1. Поэтический путь к популярности

День первый. 28 мая.

Переговорщик в антитеррористическом бюро военной жандармерии — это не должность, не профессия, и даже не призвание. Это приговор судьбы. У переговорщика нет четкого графика, нет точного алгоритма, и нет надежд на долгую счастливую жизнь. При очень удачном стечении обстоятельств можно прожить долго, но вот счастливо — черта с два. Семейная жизнь исключена по определению. Никакая нормальная женщина не свяжет свою единственную и неповторимую жизнь с мужчиной, работа которого — быть в шаге от террориста, захватившего заложников. И никакой нормальный переговорщик не свяжет свою (опять же) единственную и неповторимую жизнь с ненормальной женщиной, которая мечтает о герое, ходящем в шаге от смерти. Нет уж, на фиг! Переговорщику и на работе хватает психопатов, чтобы еще любоваться на такое чудо у себя дома! Итак, семья исключается. А одинокая счастливая жизнь – удел интравертов, людей, погруженных в себя. Переговорщик же никак не может быть интравертом. Он экстраверт, открытый и коммуникабельный, рубаха-парень, внушающий симпатию даже террористу. Так что не получается счастья. Не получается даже удовлетворенности от работы. Потому что если переговорщик спас жизни заложников, то это, как бы, само собой разумеется, а если по какой-то причине не спас, или спас не всех – то он, в глазах общественности, палач. Да! Таковы взгляды бюргеров. Не террорист виноват (что с него взять?), а переговорщик, который должен спасать (деньги же за это получает), а не спас (сволочь!).

Вот примерено о чем думал 38-летний майор Отто Турофф, сидя в салоне темно-синего микроавтобуса с эмблемой спецслужбы GIGN, мчащегося по улицам Страсбурга к точке инцидента – подземному супермаркету у станции метро Ротонда. Остальная публика в салоне представляла собой «городскую пехоту спецназа». Парни в броне и шлемах, как средневековые рыцари, только штурмовые винтовки современные «AUG-FAL». Толку, правда, от всего этого в конкретной ситуации чуть меньше, чем ни хрена…

…Приехали. Красота! Чистенький почти игрушечный антикварный микрорайон крайне аккуратно обметан желтой ленточкой, и вокруг – оцепление. На единственном проезде: блок-пост, оперативно созданный из лотков уличных торговцев всякой мелкой чепухой. Выходим из машины. И что мы видим?

Во-первых, тут спец-комиссар Пьер Журбен. Это плохо. Журбена зовут только если все непонятно. Если заложников захватил не какой-нибудь алжирский урод-мусульманин, не какой-нибудь влюбленный придурок, мечтающий воздействовать на свою ненаглядную, и не какой-нибудь обычный параноик, которого инопланетяне облучают торсионными волнами. Нет! Если пригласили Журбена, то, значит, как пишется в учебных пособиях: «заложники захвачены лицами с неясными или трудно объяснимыми мотивами». Ладно. Журбен еще полбеды. Но, во-вторых, тут еще полдюжины долбанных репортеров с телекамерами. Слетелись уже, как мухи на говно.

— Салют, Пьер, — сказал Отто Туроф, пожимая руку спец-комиссару.

— Ну, здравствуй, — ответил Журбен, — ты в курсе уже про манекенщиц?

— Про каких еще, в жопу, манекенщиц?

— А, из какого-то журнала. Эти, в супермаркете… — тут Журбен махнул рукой в сторону широких ступенек, уходящих вниз под сводчатой диагональной аркой, — …Как обычно устроили в последнюю неделю мая дефиле мод на лето, и пригласили этих, с большими сиськами, тонкой талией, длинными ногами, и мордашками, как у куклы Барби.

— Ясно, — Отто кивнул, — а сколько там народу примерно?

— До хрена, — лаконично ответил Пьер Журбен.

— Тоже ясно. А террористов сколько?

— Известно про одного. И по психотипу он реально одиночка. Поэт-проповедник.

— Снова ясно. А с чем он пришел поэтизировать и проповедовать?

— Ну, судя по изображению с видеокамер, у него что-то вроде пояса шахида, но очень мощного, и пусковой элемент взрывателя – размыкающиеся провода. Он их держит в руках обычным способом. Хрен знает, сработает это или нет, но… Ты понимаешь?

— Понимаю, — Отто еще раз кивнул, — а репортеров кто допустил к блок-посту?

— Никто. Как их отгонишь, если они не заступают за ленточку?

— Да, действительно. Но, как я пройду, если эти придурки перегородили мне проход? Может, ты шуганешь их?

— Извини, Отто, — тут Жубер развел руками, — я ничего не могу сделать. Мэр обещал, что ничего не будет скрывать от прессы. Дело в том, что по новому Уставу города-резидента общеевропейских парламентских и судебных институций, муниципалитет Страсбурга не может ограничивать деятельность свободной прессы. 19 мая Устав вступил в силу, и…

— …Жопа, — договорил майор Турофф.

— Отто, ты уж скажи им что-нибудь, ладно? Только без хамства, а то начальство…

— Я буду вежлив и артистичен, — пообещал майор-переговорщик, и незаметным быстрым движением выдернул из стаканчика на одном из брошенных лотков леденец — чупа-чупс. Палочка, а на ней шарик в белой обертке с рисунком — ярко-синим цветочком.

Спец-комиссар все же, уловил это движение, и осведомился:

— На фиг тебе леденец?

— Надо, — лаконично сообщил майор и, держа чупа-чупс в кулаке, отломал палочку.

— Ты что-то задумал, — с опаской констатировал Журбен.

— Да, задумал, — с этими словами, Отто Турофф двинулся к цепочке репортеров, которые перегораживали проход к полицейской машине, подогнанной к спуску в супермаркет. В соответствие со стандартным сценарием таких событий, раздались перебивающие друг друга возгласы:

— Майор, что вам известно о террористах?

— …Как вы намерены действовать?

— …Сколько заложников в супермаркете?

— …Чего требуют террористы?

— …Каковы шансы?

— Стоп-стоп-стоп! — Турофф широко улыбнулся и поднял руки над головой, — Все строго последовательно. Итак, что нам известно о террористах? Прежде всего – наличие очень мощной бомбы. Вы, конечно, спросите, что такое очень мощная? Представляет ли она угрозу для тех, кто находится здесь, снаружи?..

…Как и следовало ожидать, после такого замечания, среди репортеров возникла легкая растерянность, и Турофф успел выбрать жертву: молодого, но полноватого парня с чуть заметными красными прожилками на коже цвета «кровь с молоком». Могло показаться, будто парень здоров, как бык, однако форма этих прожилок указывала на органическую склонность к резким скачкам кровяного давления в случае стресса… Очень кстати.

— Я поясню на вашем примере, — сказал майор, становясь перед выбранным репортером.

— На моем примере? – удивился тот.

— Да. Просто для иллюстрации. Вы не против?

— Конечно, я не против! Это немного необычно, и интересно, наверное.

— О! – Турофф снова улыбнулся, — Я постараюсь, чтоб было интересно. Итак! Возьмем известный инцидент в Нанте, в цветочной галерее. Казалось бы, мощность взрывного устройства у неадекватного радикала была всего полфунта в тротиловом эквиваленте, однако!.. Однако, при взрыве ударная волна выбила панорамное стекло, и его длинный осколок, острый как самурайский меч, попал в лицо жертве, и с легкостью срезал часть черепа с левой стороны, вот так! Часть мозга вывалилась, а левый глаз покатился…

…Артистично произнося этот монолог, Отто двигал руками перед лицом репортера, ускоряя темп, а в финале будто рубанул ладонью, и…

…По асфальту, в сторону спуска в супермаркет, покатился вывалившийся глаз…

…Репортер, от легкого стресса покачнулся, схватившись за лицо…

…Остальные телевизионщики с визгом подпрыгнули…

…А майор, крикнув: «сейчас я его подберу!», метнулся вслед за катящимся глазом.

…Точнее, за точно брошенным чупа-чупсом без палочки.

…Банзай!!! Препятствие в виде цепочки журналистов преодолено. Визг за спиной уже прекращается, уступая место недоуменной ругани, но это не относится к делу.

Два молодых лейтенанта, стоявшие около полицейской машины, посмотрели на Отто с искренним восторгом ценителей таких фокусов.

— Здорово вы поимели этих шакалов, мсье майор!

— Ловкость рук, парни, и никакого мошенничества. А теперь объясните, что такое наш сегодняшний клиент?

— Эх… — вздохнул первый лейтенант, — …Похоже, это хитрый психопат. Мы уже успели пробить по базе. Жан-Жак Ансетти, 49 лет, белый, безработный, и сочиняет какую-то подолбень, которая кажется ему стихами, диктуемыми с неба богом Ассаргадоном.

— Так зовут бога, — пояснил второй лейтенант.

— Имя не хуже других, — заметил Отто Турофф, — и что дальше?

— Дальше, — продолжил первый, — эти стихи на хрен никому не нужны, а Ансетти очень обидно, поскольку стихи гениальные. Поэтому, он захватил заложников и требует себе ровно десять часов прямого эфира на Первом национальном канале, чтобы сделать там поэтический нон-стоп. После этого он обещает отпустить заложников и сдаться.

— Ясно, лейтенант. А вы сообщили в департамент, что требование легко исполнимое?

— Мы сообщили, но там нам ответили: ни хрена оно не исполнимое. Мол, национальный канал не может целый день транслировать всякую херню.

— Это такие плохие стихи? – полюбопытствовал майор.

— Вот, взгляните, — второй лейтенант протянул ему планшетник, — это блог Жан-Жака в социальной сети «MyLife». Называется «LogosOfUniversumTeosAssargadon».

— Хм…— буркнул Турофф и прочел.

Мои слова молнии

Рушащиеся из бездны

Дна лишенной вовеки

Опрокинутого неба

Как стрелы дня истины

Истинно-воздвигнутые…

…Читать дальше не имело смысла, картина очевидная, и майор констатировал:

— Не Гомер, конечно. Но не хуже, чем сериалы, talk-show, дурацкие новости, реклама всякого говна, и прочее, что крутят по TF-1. Могли бы и эти стихи транслировать.

— В департаменте сказали… — напомнил первый лейтенант.

— Да, — перебил Отто, — я понял. А связь с этим поэтом есть?

— Есть, — первый лейтенант кивнул, — он у нас висит на линии с мобильного телефона.

— Ясно. И что вы успели ему сказать?

— Ну, все по инструкции. Мол, ваши предложения рассматриваются, и надо подождать некоторое время, пока телевизионщики ищут возможность для такой трансляции.

— Дело дрянь, — спокойно сказал майор, — в любую секунду этот Ассаргадон может дать команду с неба: «давай, раздвинь контакты», и мы будем выгребать из этого говняного супермаркета несколько тонн фарша слабой прожарки.

— Не приведи бог, — прошептал второй лейтенант, и перекрестился.

— Отставить, — отозвался Турофф, — никакой бог, кроме Ассаргадона тут не поможет. И потому, выведите на большой экран картинки торгового зала с телекамер, и дайте мне поговорить с этим клиентом.

— Сейчас, месье майор, — сказал первый лейтенант, и через минуту Турофф уже держал в руках телефон, глядя при этом на четыре картинки торгового зала.

Выглядело все не очень-то позитивно. Публика числом примерно полтораста единиц, в невыносимом ужасе жалась к стенам и витринам. На полу прямо посредине зала в позе медитирующего йога сидел патлатый мужчина в синих шароварах и золотистой рубахе навыпуск. И, что существенно: весь пол зала был засыпан осколками стекла. Наверняка «клиент» специально бил витрины и раскидывал осколки. Вот только зачем? Ладно, по разговору будет понятно (решил Отто) и начал общение.

— Жан-Жак, вы на связи?

— Я всегда на связи, — послышался дребезжащий, — а кто осмелился меня беспокоить?

— Меня зовут Отто, я работаю на правительство и меня назначили контактным лицом.

— Тьфу! – брезгливо произнес «клиент», — контактное лицо! Как вам не стыдно служить уродливому идолу правительства, и отворачиваться от сияния истины?

— Что поделаешь, так у меня жизнь сложилась, — печальным тоном ответил майор.

— Проявите волю, и задумайтесь об этом, — повелительно заявил Жан-Жак Ансетти.

— Да, я этим займусь, — согласился Турофф, и после паузы спросил, — я думаю, что мне гораздо легче будет задуматься об этом, если я окажусь рядом с вами.

— Ты лукавишь, — строго произнес «клиент», — но, да сбудется сказанное. Иди сюда, как положено неофиту, в том виде, как ты был рожден, ты понимаешь меня?

— Мне будет проще, если вы поясните это условие, Жан-Жак.

— До чего же ты глуп, Отто. Я объясняю: ты должен войти голый и босой. Я жду!

— Хорошо, а можно ли мне взять палмтоп-коммуникатор?

— Я тебе разрешаю, — милостиво сказал «клиент», — но не заставляй меня ждать.

— Да, я уже раздеваюсь и иду, — подтвердил майор, поняв теперь, с какой целью по полу рассыпаны стекла.

Оба лейтенанта полиции, и водитель машины, с изумлением глядели, как Отто Турофф раздевается догола и, вынув из кармана куртки свой коммуникатор, идет к ступенькам, спускающимся к стеклянным дверям супермаркета. Этим троим наблюдателям сейчас казалось, что майор движется, как барашек на заклание. Но сам Турофф наоборот уже чувствовал, что выигрывает. Ему удалось главное: навязать «клиенту» ролевую игру, и теперь оставалось аккуратно отработать начатый спектакль…

…И не наступить на эти проклятые осколки стекол.

— Боишься боли? – ехидно спросил «клиент», глядя на осторожные движения майора.

— Я боюсь поранить ноги. Ведь тогда я не смогу бегать по утрам, а для меня это метод самодисциплины.

— Неплохой метод, Отто. Все, ближе не подходи. Садись.

— Ладно, — сказал майор, и осторожно присел на каменный пол, выбрав место, где голая задница не окажется на каком-нибудь остром осколке.

— Теперь отвечай: когда телевизионщики начнут трансляцию?

— Телевизионщики, — ответил майор, — здорово перепуганы. Они боятся, что не выполнят норматив просмотров, и трансляция не будет зачтена.

— Объясни, что это за норматив! – потребовал «клиент».

— Это обычный профессиональный норматив. Передача TF-1 считается состоявшейся в случае, если зафиксировано сто тысяч просмотров, не меньше. Для такой поэтической передачи, которая заранее не объявлялась, число просмотров может оказаться меньше, поскольку зрители не настроились на это.

— Очень плохо, если будет меньше! — забеспокоился Ансетти, — Это никуда не годится! Ассаргадон требует, чтобы о нем узнали 666 раз по 666 человек, для начала. Это число записано в священных книгах, значит, так и должно быть.

— Одну минуту, Жан-Жак, я сосчитаю.

«Клиент» кивнул в знак разрешения, и майор медленно начал на своем коммуникаторе неспешно возводить 666 в квадрат, одновременно боковым зрением оценивая взрывную экипировку Ансетти. И, к тому моменту, как на экране появилось число 443556, Отто уяснил следующее. Под рубашкой у «клиента» надета десантная жилетка-разгрузка, все карманы которой набиты прямоугольными брусками, похожими по форме на блоки ВВ, используемые в горно-взрывных работах. В ладонях «клиента», сложенных перед собой, будто для медитации — вероятно, медные пластинки, и от них тянутся два провода под рубашку. Жилетка действительно похожа на мощный вариант «пояса шахида». Не менее двадцати фунтов взрывчатки… Поэт хренов.

— Не отвлекайся, — строго сказал «поэт», — ты посчитал?

— Да, — ответил Отто и сообщил результат.

— Правильно, — тоном школьного учителя, заключил «клиент», — теперь скажи это число телевизионщикам. И пусть они за десять часов обеспечат столько зрителей.

— Насколько я знаю, — заметил майор, — для таких задач телевизионщиками разработан комбинированный метод, для объявлений правительства о чрезвычайных ситуациях.

— Ну-ка объясни, что это за метод?

— Это объявление по TV с просьбой зайти на определенный интернет-сайт. Такой метод применяют, например, для оповещения о путях спасения при стихийных бедствиях.

— Да! — обрадовался Ансетти, — У меня есть блог LogosOfUniversumTeosAssargadon на MyLife.com. Пусть TV обеспечит там 443556, не меньше! Сейчас ты проверишь на нем текущее значение счетчика посещений, и оно должно стать больше на это число. Когда результат будет достигнут, я отпущу заложников и отдам тебе мою рабочую жилетку!

Началась следующая фаза работы переговорщика. Когда с террористом достигнут тот предельный компромисс, дальше которого сдвинуться нереально, требуется уговорить большое начальство принять эти условия. Отто Турофф обоснованно подозревал, что с объявлением по TV возникнут проблемы. И точно. Начальство (мсье Батист Леггорн, бригадный генерал, начальник спец-департамента жандармерии) настаивало на обмане:

вообще не давать объявлений, а просто накрутить счетчик сайта с помощью сетевых роботов (известный метод имитации высокой посещаемости сайта). Турофф прекрасно понимал, что «клиент» легко найдет здесь в торговом зале, телевизор или компьютер с подключением к скоростной сети, и непременно посмотрит TF-1, чтобы увидеть свое объявление. Начальство же требовало, чтобы майор отговорил «клиента» от подобной проверки. Тогда майор пошел на жесткий вариант: он выразительно пожал плечами и передал коммуникатор «клиенту». Ансетти с удовольствием сообщил начальнику спец-департамента жандармерии, что тот «просто липкая грязь под копытами небесного коня Ассаргадона», и если в 18-часовых новостях TF-1 не будет нужного объявления, то…

…Никто не хотел проверять. Объявление вышло по Первому каналу, а роботы помогли реальным сетевым юзерам накрутить полмиллиона хостов на блоге Жан-Жака Ансетти. В течение этого время гениальный поэт развлекал майора-переговорщика и заложников помпезными экспромтами о Великом Боге Ассаргадоне, который скачет на волшебном огнедышащем коне из опрокинутой бездны неба. А затем (по достижению условленного числа хостов) поэт объявил: «Ассаргдон доволен». Теперь следовало работать предельно аккуратно. Отто Турофф, продумывая каждое движение, принял у Ансетти эстафету держания контактов от взрывателя чертовой жилетки. Дальше, поэт вылез из рубашки и жилетки, как краб из панциря при линьке, а Отто в результате остался сидеть голый на полу среди битого стекла, сжимая в ладонях две медные пластинки. Террористическая жилетка вместе с золотистой рубашкой, будто большая тряпичная кукла, лежала перед ним. А Жан-Жак Ансетти, оставшись лишь в снежно-белой футболке с кривоватым сиреневым рисунком на груди (видимо, знаком Ассаргадона), двинулся к лестнице. Его походка была гордой, и на ходу он продолжал декламировать стихи-экспромты.

Загрузка...