В достоверности нижеизложенной истории можно не сомневаться. Ее рассказал Исмат из деревни Дадам со слов Али, ссылавшегося на Османа, сына Лако, который, в свою очередь, ссылается на Джавида, услышавшего ее однажды от Ахмата. Ахмат же узнал об этом во время путешествия по горам от… впрочем, дальнейшие ссылки не столь важны.
Итак, полиции задана головоломка не из легких: попробуй-ка разыщи всех вышепоименованных лиц, установи в результате допроса первоисточник да еще запрети остальным разговаривать на эту тему и смеяться над происшедшим! Нет уж, пожалуй, легче взять отпечатки со щупальцев всех розовых и, следовательно, подозрительных медуз, проживающих в территориальных морских водах!
События — если верить рассказчикам — развивались так: в одну из деревень, расположенных на склоне Вююк-Тагры, примчался на мотоцикле Ибрагим эфенди и уединился со старостой для важного разговора.
Кто такой Ибрагим эфенди — никто из жителей толком не знал. Зато хорошо было известно, что его визиты не приносят добра. За ними следовали обычно или опись чьего-нибудь имущества за долги, или сообщение об увеличении налогов, или прибытие гостей, которых деревня должна была бесплатно кормить и поить. Недаром Ибрагима называли «черный эфенди».
Поэтому было очень важно, разумеется, заранее узнать причину приезда черного эфенди.
Пастух Мамо, случайно оказавшись в саду старосты, слышал новости и сделал их достоянием односельчан.
— Опять гости будут взбираться на Вююк-Тагры! — произнес Мамо, вбегая в дом Мехмета, где собрались все мужчины деревни. — Будут гости из самой столицы! Много гостей! Погибли наши бараны!
Все горестно вздохнули.
— Мы не можем помешать гостям-туристам, — сказал Мехмет, — воспользоваться нашей собственностью… Но кто мешает нам сейчас же угнать жалкие остатки наших стад подальше в горы?
Мамо побежал готовить стадо к походу, а остающиеся в деревне мужчины разошлись по домам: надо было спрятать все, что возможно.
Когда дровосек Али остался наедине с Мехметом, он поплотнее прикрыл дверь и подсел поближе.
— Сосед, — сказал Али, — я несколько ночей провел на Вююк-Тагры — на дальних порубках… И я видел многое, а меня не видел никто. Ночью по горе ходят неизвестные люди. На моих глазах одни пришли с тюками и ящиками к Старой пещере, а другие — в Зеленое ущелье. Они несли доски и какие-то странные предметы. Но когда возвращались из пещеры, руки у всех были пусты…
— Что они делали, как ты думаешь, сосед? — спросил Мехмет Джемаль.
— А что они делали в прошлом году? И в позапрошлом? Они опять хотят обмануть всех.
— Целые недели будут лазать по тому склону Вююк-Тагры, с которого видна граница, — вздохнул Мехмет, — а затем пойдут туда, где закопали свои вещи, и выкопают их, будто экспедиция только что их нашла…
Али рассмеялся:
— Помнишь, сосед, как в прошлом году мы выкопали эти «древности» и спрятали их в другие места? Гостям пришлось сидеть на горе еще две недели, пока им не привезли из города новые.
Мехмет сказал задумчиво:
— Значит, в пещере и ущелье прятали вещи разные люди… они не встречались друг с другом…
Тут он стал говорить так тихо, что никто из рассказчиков этой истории не может поручиться за точность его слов, а поэтому мы и пропускаем дальнейший разговор.
Через двое суток, когда бараны под руководством Мамо уже достигли заоблачных высот, дорога, ведущая из долины в деревню, задымилась: это двигалась колонна автомобилей экспедиции.
Во главе колонны на длинном и зеленом, как гусеница, авто ехал Заокеан-паша — так прозвали жители чужеземных генералов, частых гостей в пограничных районах.
Жители встретили приезжих спокойно. Когда черный эфенди собрал всех мужчин деревни и спросил, нет ли желающих пойти проводником экспедиции на Вююк-Тагры, то ответом этому было вежливое молчание.
И вдруг произошло неожиданное.
— Я поведу почтенных гостей! — раздался голос.
Крестьяне не поверили ушам своим: это был голос Мехмета Джемаля!
Если бы Вююк-Тагры обнажил голову, сбросив свою неизменную снежную феску, это не произвело бы такого впечатления.
— Что ты делаешь, сосед! — шепнули сзади Мехмету. — Вспомни о твоих сыновьях, убитых в заморских войнах!
— Я помню о них! — так же тихо ответил Джемаль.
— И идешь с Заокеан-пашой? С теми, кто отобрал нашу землю в долине и построил на ней аэродром?
— Да, я пойду проводником! — громко сказал Мехмет Джемаль и вместе с черным эфенди зашагал к дому старосты, где отдыхали руководители экспедиции.
…На вторые сутки после выхода экспедиции в горы отряд разбился на две группы.
Одна, до зубов вооруженная оптическими приборами и фотоаппаратами различных калибров, под водительством Заокеан-паши отправилась, как и следовало ожидать, на тот склон Вююк-Тагры, с которого видна была территория соседней народной республики.
Другая — состоящая из корреспондентов, фоторепортеров, под руководством профессора Генри Додсона, принялась за раскопки.
Мехмет шел с группой Додсона.
Профессор был человеком эксцентричным: он не протестовал, когда его называли полковником, и часто путал в разговоре научные термины с военными.
— У нас в эскадрилье… то есть… в лаборатории, был такой случай. Лейтенант… то есть я хотел сказать — лаборант…
Корреспонденты, перемигиваясь между собой, хохотали и хлопали профессора-полковника по плечу.
— Отставить! — кричал Додсон. — Под арест захотелось? То есть я хотел сказать — не фамильярничайте, а то отстраню от научной работы!
— А что, собственно, вы ищите на этой горе, профессор? — в сотый раз спрашивали корреспонденты, делая серьезные лица.
— В одном старинном альманахе, — важно начинал Додсон, — именуемом «Библия», в свое время был напечатан фельетон о неком мистере Ное, который во время наводнения проявил незаурядную смекалку и построил корабль. Ха-ха! Так вот остатки этой самой лодки, на которой мистер Ной плавал, мы и продолжаем разыскивать. Ясно? Зарубите на своих носах, джентльмены: мы разыскиваем Ноев ковчег! Только и всего! Всякие там потуграничные территории нас не интересуют! Вольно! Можете идти!
Корреспонденты делали «направо кругом» и удалялись.
Однажды вечером полковник вызвал к себе проводника.
— Слушай, туземец, — сказал он, — ты знаешь самую короткую дорогу к Зеленому ущелью? Завтра утром мы выступаем. Надо быть там днем, когда еще много солнца, чтобы газетчики сумели сфотографировать кое-что… Может быть, там нам больше повезет в смысле раскопок. Ступай!
Проходя мимо носильщиков, Мехмет отозвал в сторону одного из них и сказал:
— Беги в деревню и скажи Али, что я хочу его видеть завтра. И передай, что утром мы по приказу Додсона выступаем к Зеленому ущелью. Не перепутай ничего. Беги!
…Солнце еще только-только собиралось скрыться за горой, когда экспедиция остановилась.
— Мы пришли! — сказал Мехмет, внимательно осматриваясь. Заметив улыбающегося носильщика — того самого, который бегал в деревню, Мехмет успокоился.
Радиопередатчик экспедиции уже был захвачен корреспондентами: они собирались щедро обеспечить весь мир информацией.
— Сейчас мы стоим на пороге крупных операций… то есть, я хотел сказать, открытий, — ораторствовал Додсон в микрофоны магнитофонов. — По данным наших предварительных исследований, подтвержденных представителями местного населения, остатки Ноева ковчега должны находиться где-то поблизости… К извлечению их из земли мы и приступим.
Младшие и старшие научные сотрудники бросились растаскивать камни, маскирующие вход в пещеру.
— Иные скептики, — продолжал профессор, — всегда высмеивали неопределенность целей наших экспедиций на эту гору! Теперь мы докажем всему миру сугубо научный характер…
Но тут речь Додсона была прервана криками ворвавшихся в пещеру.
Показались измазанные глиной корреспонденты, которые несли какие-то ящики и небольшие аккуратные свертки.
Последним вышел Мехмет, дующий в какой-то странный инструмент, похожий одновременно на чехол от матраса и воловий пузырь. Джемаль дул изо всех сил, но никаких звуков из него извлечь не мог.
— Это… что такое? — растерялся Додсон.
— Нашли чей-то склад! — недоуменно сообщили участники экспедиции. — Целая база!
На поляне от щелканья фотоаппаратов стоял такой треск, словно дивизион саранчи давал хоровой концерт.
Носильщики начали разбивать ящики, и перед взорами присутствующих предстали пакеты со взрывчаткой, пистолеты, патроны, ватные коробки с ампулами яда, гранаты.
— Лодка! Лодка! — закричал восхищенный Мехмет и, таща за собой надувную лодку, подбежал к мистеру Додсону. — Я нашел ковчег мистера Ноя!
На резиновой лодке горели яркие буквы — сокращенное название родины Додсона.
— Черт знает что! — сказал профессор и вдруг произнес настолько образную фразу, что даже видавшие виды корреспонденты зажмурились от удовольствия. — Куда мы попали? Проводник! Где мы находимся?
Вдруг все вздрогнули: стоявший вокруг поляны лес шумел.
— Что это значит? — растерялся полковник. — Почему здесь столько народа?
— Население проявляет большой интерес к научным раскопкам, — сказал Мехмет. — Ведь иногда корреспонденты не обо всем пишут в газеты.
— Я приказал тебе привести нас в Зеленое ущелье! — кричал полковник. — А где мы находимся сейчас?
— Простите неграмотного охотника, — сказал Мехмет, — видно, я перепутал. Мы находимся возле Старой пещеры… Произошла ошибка. Это у нас называется Голубое ущелье, а я плохо понимаю ваше произношение… Спутал цвета… Виноват!
— Арестуйте этого дальтоника! — закричал профессор.
Но Мехмета продержали в полиции всего два дня — нельзя же судить человека только за то, что он плохо понимает чужой язык!
…Вот, собственно говоря, и вся история. Полковник сделал вид, что ничего особенного не произошло, и экспедиция, правда уже с другим проводником, выписанным из ближайшего гарнизона, пошла дальше… Но над резиновым ковчегом и прочим Ноевым инвентарем долго еще смеялись крестьяне.
— Почему же вы пошли к Старой пещере? — спросил носильщик у дровосека Али. — Ведь Мехмет передал вам, что он идет к Зеленому ущелью?
— Ты еще молод, чтобы судить старших, — сказал Али, — но кое-что ты можешь понять: мы знали, что в одном месте запрятано оружие для диверсантов и нарушителей границы, а в другом — «находки» для экспедиции. Но где что — не знали. А раз был дан приказ идти в ущелье, то стало ясно, что оружие лежит в пещере… Понятно, сосед?