Сноски

1

Длина основного пролета (между двумя башнями) – 1280 м. – Здесь и далее примеч. перев.

2

В переводе с английского – Апрель Среда.

3

Оскорбление величества (фр.); здесь: тягчайшее государственное преступление.

4

С величайшим усердием (лат.).

5

«Весь мир – сцена…» – начало монолога Жака из комедии У. Шекспира «Как вам это понравится» (акт II, сцена 7).

6

Великая старая партия – неофициальное название Республиканской партии США.

Загрузка...