There are some unacknowledged quotations and misquotations in the text. Sources for these are listed here, along with the ones that were conventionally presented.
‘THE WORST OF HIS FILMS,’ etc.: interview with Maria Chugnova in Tarkovsky, Time Within Time.
‘A RING AT THE DOOR’: Edmond and Jules de Goncourt, Pages from the Goncourt Journals, edited by Robert Baldick (New York: NYRB Classics, 2007).
‘IF THE REGULAR LENGTH’: quoted by Vladimir Goldstein in Nathan Dunne (ed.), Tarkovsky.
‘A LITTLE MORE DYNAMIC’: quoted by Evgeny Tsymbal in Dunne, ibid.
‘I THINK THAT’: Tarkovsky, Sculpting in Time.
‘NINETY MINUTES OF SITTING’: Richard Price, Clockers (London: Bloomsbury, 2003; first published 1992).
‘THE WORLD OUTSIDE’: Anne Applebaum, Gulag: A History (New York: Doubleday, 2003).
‘A WAY OF LIFE’: Tony Judt,Postwar (London: Heinemann, 2005).
‘THE SOVIET REPRESSIVE SYSTEM’: Applebaum, Gulag.
‘HE’S SUCH A’: Mick Jagger, quoted in Peter Doggett, There’s a Riot Going On (Edinburgh: Canongate, 2007.
‘TOTALLY OUT OF IT’: Vladimir Sharun, interview at nostalghia.com.
‘A MAN’S WORK’: Albert Camus, Selected Essays and Notebooks (Harmondsworth: Penguin, 1984).
‘MEN SWAGGERING INTO SALOONS’: Don DeLillo, Libra (New York: Viking, 1988).
‘A BOOK ABOUT NOTHING’: The Letters of Gustave Flaubert 1830–1857, edited by Francis Steegmuller (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1980).
‘RIGHT IN THE EYES’: Roland Barthes, The Responsibility of Forms (New York: Hill and Wang, 1985).
‘DID NOT MAKE SOLARIS’: Stanislaw Lem, quoted in Robert Bird, Andrei Tarkovsky: Elements of Cinema.
‘ON THE THRESHOLD’: Roberto Calasso, K. (New York: Knopf, 2005).
‘SOMEONE EMBARKS’: Billy Collins, Sailing Around the Room (New York: Random House, 2001).
‘BEGAN TO MAKE FILMS’: Ingmar Bergman, quoted in Rerberg and Tarkovsky: The Reverse Side of ‘Stalker’ (film).
‘USING SOME OF HIS TYPICAL’: Wim Wenders, The Act of Seeing (London: Faber & Faber, 1997).
‘TO BEGIN TWO CONSECUTIVE’: Anthony Hecht, quoted in Christopher Ricks, True Friendship (New Haven: Yale University Press, 2010).
‘HAPPY THE HARE’: The English Auden, edited by Edward Mendelson (London: Faber & Faber, 1977.
‘MAKE VISIBLE WHAT’: Robert Bresson, Notes on the Cinematographer (London: Quartet Books, 1986).
ROAD TRIP: I got the story about Tarkovsky and the road trip through Utah from Tom Luddy himself. It is broadly corroborated by Zanussi’s reminiscences in Marina Tarkovskaya (ed.), About Andrei Tarkovsky: Memoirs and Biographies.
‘THE UNHOMELY’: Martin Heidegger, Introduction to Metaphysics (New Haven: Yale University Press, 2000).
‘RASHIT, THE FLOWERS’: Georgi Rerberg in Rerberg and Tarkovsky: The Reverse Side of ‘Stalker’ (film).
AN AMAZING PLACE…IS NORMAL HERE: slightly adapted from Roberto Calasso, Ka (New York: Knopf, 1998).
‘PUTTING ITSELF IN A PERSONAL RELATION’: William James, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature (New York: The Modern Library, 1999; first published 1902).
‘SOBBING UNCONTROLLABLY’: J. M. Coetzee, Diary of a Bad Year (London: Harvill Secker, 2007).
‘THIS IS WHAT EXISTS’: Max Frisch, quoted in Hans Magnus Enzensberger, Civil War (London: Granta, 1994).
ROBERT POLIDORI and JONAS BENDIKSEN: see, respectively, Zones of Exclusion (Göttingen, Germany: Steidl, 2003) and Satellites (New York: Aperture, 2006).
‘WHAT CONFERS ON IT’: Slavoj Žižek, ‘The Thing from Inner Space’. It seems there are various different versions of this essay floating around. The one quoted from here can be found at http:// www.lacan.com/zizekthing.htm (September 1999).
‘THEY FED IT’: for German original, see The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, edited by Stephen Mitchell (New York: Vintage International, 1989). Translation by Shaun Whiteside.
SCIENTISTS WHO CARRIED OUT: http://www.bbc.co.uk/news/ science-environment-10819027.
‘BEYOND A CERTAIN POINT’: quoted in Roberto Calasso, K. (New York: Knopf, 2005). This translation suited me better than Michael Hofmann’s in Zürau Aphorisms (New York: Schocken, 2006).
‘FEEL…THAT THE ZONE’: Tarkovsky, Sculpting in Time.
‘ONCE I WAS A MAN’: Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception (London: Routledge Classics, 2002,).
NOT A SET OF EVENTS: adapted from David Abram, The Spell of the Sensuous (New York: Vintage, 1997). I am indebted to Abram more generally for my discussion of the Zone and the sudden gust of wind in this section.
‘HAS NO MEANING IN ITSELF’: Milan Kundera, Immortality (London: Faber & Faber, 1991).
‘SHOULD DOUBT…THE EXISTENCE’: Tarkovsky, interview with Guerra at nostalghia.com.
‘THE IMAGE BECOMES’: Tarkovsky, Sculpting in Time.
‘OVER AND OVER’: Andrei Tarkovsky Interviews, edited by John Gianvito.
‘A LIFE OF WHICH THE KEYNOTE’: William James, The Varieties of Religious Experience.
‘SUDDENLY ONE OF’: Vladimir Sharun, interview at nostalghia.com.
‘TOTAL DISASTER’: Tarkovsky, Time Within Time.
‘A RIGID IDEA’: Evgeny Tsymbal in Dunne, Tarkovsky.
‘EVERYTHING IS GOING TO BE DIFFERENT’: Tarkovsky, Time Within Time.
‘HE COULD NOT UNDERSTAND’: Vladimir Sharun, interview at nostalghia.com.
‘KALASHNIKOV REFUSED’ and ‘HE DIDN’T HAVE THE GUTS’: Tarkovsky, Time Within Time.
‘ALMOST VISUALLY IDENTICAL’: Maria Chugunova, quoted by Tsymbal, in Dunne, Tarkovsky.
‘LACKED SIMPLICITY’: Ibid.
‘LIGHTWEIGHT SHALLOW PEOPLE’: Tarkovsky, Time Within Time.
‘FOR BEHAVING LIKE A BASTARD’: Ibid.
‘BUT AT THE COST’: from Rerberg and Tarkovsky: Reverse Side of ‘Stalker’ (film).
‘A CORPSE’: Tarkovsky, Time Within Time.
‘INVINCIBLE’: Andrei Tarkovsky Interviews, edited by John Gianvito.
‘YOU ARE DISTINGUISHED’: Alexander Galich, quoted in Lesley Chamberlain, Motherland (London: Atlantic, 2004).
‘THE SINGLE MOST IMPORTANT’: Robert Bird, Andrei Tarkovsky.
‘THERE REALLY IS’: Arkady and Boris Strugatsky, Roadside Picnic (London: Gollancz, 2007; translation first published 1977).
‘UP THE RIVER’: Vladimir Sharun, interview at nostalghia.com.
‘TO EVERY NATURAL’: Wordsworth, from The Prelude: A Parallel Text, edited by J. C. Maxwell (Harmondsworth: Penguin, 1972).
‘I SEE AROUND ME’: The Selected Poetry and Prose of Wordsworth, edited by Geoffrey Hartman (New York: Signet Classics, 1970).
‘THE THEN IS CONSTANTLY REPEATED’: Thomas Mann, The Magic Mountain (New York: Vintage, 1996).
‘SOME KIND OF DRUG DEALER’: Tarkovsky, Time Within Time.
‘WHERE ART IS DYING’: Milan Kundera, Encounter (London: Faber & Faber, 2010).
‘IF AT THE END’: quoted in Robert Bird, Andrei Tarkovsky.
‘EVERYTHING ON EARTH’: Ibid.
‘PERHAPS WE ARE HERE’: for German original, see The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke, edited by Stephen Mitchell. Translation by Shaun Whiteside.
‘CAME TO FEEL’: Lesley Chamberlain, Motherland.
‘IN THE RIVER’: Andrei Tarkovsky Interviews, edited by John Gianvito.
NOTHING ON THE WALLS BUT DAMP: adapted from Wislawa Szymborska’s poem ‘Cave’, in Poems New and Collected 1957–1997 (London: Faber & Faber, 1999).
‘UTTERLY NEW TERRAIN’: Wim Wenders, The Act of Seeing.
‘THE DARKNESS GREW LOUD’: William Langewiesche, American Ground: The Unbuilding of the World Trade Center (New York: North Point, 2002).
‘SHOOTING IS GOING OUT’: Robert Bresson, Notes on the Cinematographer.
‘I SAW TARKOVSKY’S STALKER’: Tilda Swinton, http://www.movie line.com/2009/05/tilda-swinton-i-think-youve-got-the-wrong-person.php.
‘THERE OUGHT TO BE IN PARIS’: Robert Bresson, Notes on the Cinematographe.
‘FROM WHERE ELSE’: John Berger, Keeping a Rendezvous (Harmondsworth: Granta, 1992).
‘ENTIRE LIFE HAS CONSISTED’: Tarkovsky, quoted in Robert Bird, Andrei Tarkovsky.
‘SUBSEQUENT FILM’: Tarkovsky, Time Within Time.
‘I’M REDUCED TO’: Tarkovsky, Sculpting in Time.
‘A TEST’: (‘that results in a man either withstanding or breaking. Whether a man survives or not depends on his sense of individual worth, his ability to distinguish what is important from what is transitory.’): Tarkovsky, quoted in Robert Bird, Andrei Tarkovsky.
‘AN INFINITE, IF DANK ENCLOSURE’: David Thomson, Have You Seen…? (London: Allen Lane, 2008).
‘THE BELIEVER WILL OPEN’: Alan Watts, The Wisdom of Insecurity (New York: Pantheon, 1951).
‘IS FAITH IN HOPE’: Miguel de Unamuno, Tragic Sense of Life (New York: Dover, 1954).
‘PEOPLE WILL DO ANYTHING’: Carl Jung, Psychology and Alchemy (London: Roudedge & Kegan Paul, 1953).
‘THE EYE WANTS TO SLEEP’: James Tate, ‘Absences’, Selected Poems (Manchester: Carcanet, 1997).
‘MY DISCOVERY’: Ingmar Bergman, at nostalghia.com.
‘EVERY TIME IT WAS’: Safiullin, interview, bonus extra, on Stalker DVD.
‘THE GREATER THE DEGREE,’ ETC.: Nadezhda Mandelstam, Hope Against Hope: A Memoir, translated by Max Hayward (London: Harvill, 1999; first published 1971).
‘THE POINT OF ROOMS’: Don DeLillo, White Noise (London: Picador, 1985).
‘EACH ONE OF US’: John Berger and Nella Bielski, A Question of Geography (London: Faber & Faber, 1987).
‘I COMPLETELY AGREE’: Tarkovsky, from an interview with Aldo Tassone at nostalghia.com. Translated slightly differently in Andrei Tarkovsky Interviews, edited by John Gianvito; ‘THE ZONE DOESN’T’: interview with Laurence Cossé, ibid.
‘EVERYTHING, AFTER PASSING THROUGH’: Miguel de Unamuno, Tragic Sense of Life. (In the English edition — translated from the Spanish — the first use of ‘film’ is given as ‘cinematograph show’; hence the change!)
‘THE EXCELLENT ACTING OF THE DOG’: Kenzaburo Oë, A Quiet Life (London: Picador, 1998).
‘PLANTS AND ANIMALS’: Bélas Balázs, quoted in Robert Bird, Andrei Tarkovsky.
‘POSING’: Donatas Banionis, quoted in Bird, ibid..
‘FANTASTIC DOG’: Knyazhinsky, interview, bonus extra, on Stalker DVD.
‘ONLY THAT WHICH’: Tarkovsky, interview with Guerra at nostalghia.com.
‘MAKE THE OBJECTS LOOK’: Robert Bresson, Notes on the Cinematographer.
‘FINAL MIRACLE’: Tarkovsky, Sculpting in Time.
‘TOO SELFISH’: Philip Larkin, ‘Wild Oats’, Collected Poems (London: Faber & Faber, 1988).
‘A RUSSIAN ANGEL’: Olga Surhova, quoted in Rerberg and Tarkovsky: The Reverse Side of ‘Stalker’ (film).
‘HERE YOU LIVE’: Rashit Safiullin, interview, bonus extra, on Stalker DVD.
‘THANKS TO TARKOVSKY’S’: Vladimir Sharun, interview at nostalghia.com.
‘ONE OF THE GLASSES’; Kenzaburo Oë, ‘The Guide (Stalker)’, in A Quiet Life.