Рождественский гимн (ред.).
Прими, Небо, праведника (нем.).
Слава всевышнему Богу, и мир на земле людям доброй воли (лат.).
Музыкальный термин: пение без инструментального сопровождения (ред.).
Свет Христа! (лат.).
Благодаренье Богу! (лат.).
Уютно (нем.).
Простите, что это такое?
Это часы (англ.).
Пустяк и вздор (англ.).
Д. П. да Палестрина (ок. 1525–1594) — итальянский композитор, Т. Л. де Виктория (ок. 1548–1611) — испанский композитор, Т. Морли (1597 или 1558–1602) — английский композитор (ред.).
Иисус, моя Радость (нем.).
Как чудно светит утренняя звезда (нем.).
Акушерка (англ.).
Небоскреб в Нью-Йорке (ред.).
Дословный перевод с немецкого: песня (с переливами на тирольский лад) или певец (поющий на тирольский лад) — ред.
Серна (нем.).
Серна (англ.).
Женская сорочка (англ.).
Акр — 0,4 га (ред.).
Так в оригинале (ред.).
Галлон — 4,5 л. (ред.).
Да здравствует, да здравствует музыка! (ит.).