Ведьма поднялась, поправила складки на платье, небрежно прошла по каждому мёртвому воину - ритуал наступания живой плоти на мёртвую, и с объяснимой тоской - молодой, красивой незамужней женщины - произнесла, надрывая голосовые связки в душевном крике:

- Не желаю! Не хочу оставаться в неведении!

Наклоните меня, унизьте, но откройте Истину - для чего я живу?

Почему люди умирают, и после смерти не волнуются об одежде, о золоте?

Грубое нетерпение раздирает меня крючками невежества, прошу духов лесных - объясните - почему человек - Хозяин Вселенной?

- Вы воспитаны, ухожены, ведьма - обережете нас от дурного глаза, бросите огненный шар в злобного разнузданного колдуна - похитителя девичьих сердец! - графиня Алисия милостиво наклонила золотую головку - одуванчик. - Не благородная вы, не княгиня Ольга, не графиня, но образование заменит вам низшую ступень интеллигентного общества - репутация создается в голове и опускается медным колоколом между ног.

Ступайте с нами, колдуйте, но - эстетически, с наслаждением, без потаенных мыслей о завоевании Мира!

- Я? С вами? - ведьма приоткрыла ротик в ядовитой ухмылке, но всмотрелась в очи графини Алисы Антоновны, заглянула в глаза воительницы Ксены, остановила взгляд на родинке на щеке фон Карлы, спрятала улыбку за семью печатями Семи Подземных Королей. - Непростая компания девушек - ОХОХО!

Век себя не прощу, если укорю вас - и спасли меня, знаю, что спасут, потому что ведьмы не умирают в сорок лет, когда груди наполнены жизненной энергией!

Дочка неразумная возмужала - сильная ведьма, но силу свою на пустозвонство растрачивает, неуёмная птичка с пальчиками.

Не думала, даже сальные карты не подсказывали, что пойду с вами по затее длинноногой - красавица, прелестница, а рассуждения - зрелой ведьмы, мешок незримого золота тебе в награду!

- С графиней Алисией Антоновной, она - ваза фарфоровая, да фарфор не каждому Королю по зубам - прошу обращаться на "вы", - фон Карла в волнении сняла пенсне-с, снова надела, искала в движениях успокоение, не могильное, а - Райское, душевное, когда ноги превращаются в сахарную вату. - Графиня Алиса Антоновна - из благородных, облагородит и наш Мир, лучшую его половину - женщин: обучит плезирам, эстетическим танцам, когда девушка под музыку не тело своё выпячивает, а открывает душу и груди.

Затеяла избы для девушек и кружки, где обучит всех уму, способам уклониться от работы; женщины не должны работать, а мужчины обязаны содержать женщин - мы же не животные, когда самки мух ловят!

- На "вы"? Много Алисий в одном теле длинноногом, зачарованном, с лестной репутацией покорительницы музыки! - ведьма сняла с шеи верёвку, зарыдала, била себя верёвкой по ягодицам, наказывала за суеверия. - Дерево взглядом роняю, воду в озере превращаю в камень и обратно, а не разглядела свою Судьбу между длинных ног красавицы из другого Мира.

Рождаемся, умираем, воюем, колдуем, а мимо главного проходим - даже умирают люди без знаний, без осуществления мечты; не желают протянуть руку, потрогать мечту, поклониться ей в длинные ноги и произнести в психическом порыве говорящего горностая:

"Ошиблась я, а вам - спасибо за каменно-угольный бассейн Разума!"

Тумаками наградите меня - огненный шар проглочу!

Я ваша навеки, Алиса Длинные Ноги! - ведьма - к немалому удивлению воительницы и фон Карлы (они переглядывались, цокали жестяными языками, жестами выражали размеренный восторг) - встала на колени перед обнажённой графиней Алисой Антоновной, целовала её тонкие ручки, орошала слезами ноги, просила прощения у сути вещей! - Гордая, в услужении ни к кому не шла; Мираторг мне руку и сердце золотое предлагал, а деньжищ у него - Управление казной Короля Артура не сосчитает, красавец, хоть в углу, вместо лампы вешай.

Весельчак, добряк, остроумен - хомяка рассмешит трусливого, коня остановит и балясничает с ним, целует милую морду, надраивает копыта, а в уши заливает новый анекдот из жизни животных.

Все любили Мираторга, а я ему отказала - не желаю в любимые крепостные жены идти; свободу люблю, когда голая по лесу бегаю, аукаю, ищу сама себя среди деревьев и коленопреклонённых сатиров.

Они мою красоту и стать воспевают, мне лестно, значительно - послала бы себя в посылке на Небо!

Но вам, Алиса Длинные Ноги, услужу с удовольствием; и Ксена - известная в узких Магрибских кругах весталок, и фон Карла - пустая, возвышенная до деспотизма в своей пустой мудрости - поклонились вам, а я - что я, с ужасом разглядываю нехорошие штуки гусар, хохотушка - деревню заговором спалю, коров превращу в журавлей - красиво летят клином коровы; порчу на королевскую рать напущу - озорство по сравнению с вашим масштабом - окультурить всех наших девиц, чтобы не работали, а получали мзду от мужчин!

Задача по плечу только длинноногой красавице с умом грифона!

- Полноте, любезная ведьма, я не в горячке, а вы не доктор Чехов с клистирной трубкой и сборником своих сочинений! - польщенная графиня Алиса Антоновна с трудом сдерживала восторг, щипала себя за левую ягодицу, чтобы не встрепенуться, не побежать с девичьим криком в поля сумасшедшие - ведьма ей прислуживает взаправдашняя, как роса на траве! - Наколдуйте нам ужин достойный и платье для моей Наставницы фон Карлы; голодаем, терзает нас голод лютый, но терпим, потому что - моральная устойчивость в кровь пищу гонит из ниоткуда - так кондитер из сахара и дрожжей получает ликер "Шартрез"!

"Шартрез" - забава для взрослых балерин, девицам не положено алкогольное до свадьбы, разум мутит, мешает сосредоточиться на учебе, отгоняет Принцев, потому что Принцы не одобряют пьющих барышень: от алкоголя кровь унижается - плюньте на алкоголь, ведьма.

Наставница вам модель строгого классного платья подскажет, а я...

А я... Ах! несчастная я, ручки белые негде омыть перед ужином, словно я на каторге в Магадане, где нет книжек.!

Покой и уважение присутствуют в Магадане, а книжки пустили на растопку доменных печей для енотов!

Еноты золото плавят в печах, любознательные животные, манишки знатных вельмож в ручьях стирают! - графиня Алиса Антоновна присела на корточки, зажала ушки медовыми ладошками, раскачивалась из стороны в сторону, тихонько стонала, словно подзывала свистом пограничника на Белорусской границе.

Фон Карла шептала на ухо ведьме, показывала рукой на Алисию, доказывала, и чем дальше - тем лицо ведьмы умилялось, наполнялось светом беспредельного уважения - кувшин с молодым белым вином.

- Графиня Алисия Длинные Ноги, укротительница демона неграмотности! - ведьма поклонилась графине Алисе Антоновне, шептала в розовое ушко - прелесть, а не ушко, вишневый цвет из Сорочинского сада. - С ужасом разглядываю лица покойников, но вы - живая, вызываете во мне мысли о спелой пшенице!

Девушки, особенно благородные - не испытывают нужду, не посещают дурные комнаты, где усатые гусары тужатся, выкатывают глаза, как мартовский кот, когда испражняется на опилки.

Мы - особые, в комнату уединения заходим лишь носик припудрить, поправить локон, вымыть ручки и отлежаться в ванной с лепестками орхидей, похожих в своём устремлении к Свету, на ожившие рубины.

Нет вокруг нас комнат уединения, но я вам сотворю, чуть проедем - мои владения окажутся ближе, поэтому комната уединения - хоть на час появится, но - любо-дорого посмотреть скоморохам - не видывали подобного чуда.

По дороге я вам расскажу о прискорбном случае; Принцесса Будуар умерла на балу в честь Дня Смерти Короля Генриха Страшливого!

Не от горя и печали умерла, а от... невозможности уединиться - несчастная фея с прерванным полётом! - Поедем, Алиса Длинные Ноги, общение с мертвыми стражниками - через пару часов они восстанут, поднимут мёртвые тела и с добродушным клацаньем зубов пойдут в ближайшее село за девками - не лучшее времяпровождение для приличной девушки со своеобразными понятиями об уединении! - Ведьма за пуховые ягодицы подсадила графиню Алису Антоновну в телегу, поговорила с лошадьми, - монстры радостно ржали, кивали тыквенными головами, а крайний шаловливо лизнул ведьму в правую грудь седьмого размера! - Король Генрих Страшливый одержал множество побед, вошёл в каменную книгу Рекордов Волшебной страны Коз!

Робкий с рождения, он выбрал путь воина - не сам воюет, а приказывает, да и сам иногда - пару дюжин врагов отравит - ловкий, справки о дворянстве подделывал нужным вельможам, эль-койот из Средиземных Лесов с ним не сравнится в хитрости!

В сражениях Короли отвагу выказывают, выпячивают груди, надувают щеки, чтобы потомки вспоминали их подвиги, отражали в балладах, которые распевают вшиворылые гонцы в кабаках.

Не певцы и не гонцы они, я вижу в магическом зеркале, а - черти; черти глумятся над красивым, обязательно переврут слова в песне, на картине красавице усы подрисуют и пенис...

Ох, простите, Алиса Длинные Ноги, упомянула при вас недозволенное, а вам о пенисе знать до свадьбы не положено, вы - не сладострастница с ослиными ушами!

Король Генрих Страшливый, наоборот, страшился открытых столкновений с врагами; действовал тайно, подло, поэтому - крайне эффективно!

"Победить любой ценой, остаться живым на радость вакханкам!

Подлость - не порок, а - цель жизни воина!" - скажет, а рыцари на него плюют, отворачиваются, покидают войско колоннами - не желают служить Королю трусливому, деспоту с железными глазами маньяка!

Опасается сражений - прикажет ночью тайно лазутчикам в лагерь противника проникнуть, перерезать глотки спящим врагам - мама, горюй!

Или зашлёт красавиц танцовщиц - от презрения доходит до возвышенного фарса, - красавицы в фиолетовое крепкое яд гризли подмешают, подносят пирующим воинам - горы трупов и ни одного сражения!

Народ осуждал хамские подлые методы ведения войны Короля Генриха Страшливого - отступал он при малейшей возможности, заманивал врага в болота, а затем глумился, стрелял по головам тонущих из аркебузы!

Осуждали, но служили с великой охотой - деньги получали немалые, с обесчещенных трупов кольца и мешочки с монетами срезали в Полнолуние - разбогатели его воины, растолстели - животы на тележках возили в бой!

Не осталось у Короля Генриха Страшливого врагов, даже крысы половые его любили, холили, кусочки сыра приносили и складывали к ногам-бочкам, страдал водянкой Король.

Умер он ожидаемо, не на поле брани, а в своём Дворце - матушку свою увидел в бигудях и без одежды, оторопел, оробел, принял её за ходячее дерево мшистое!

Схватился за сердце и помер - не выдержало сердце героя вида разнузданной матушки, похожей без одежды не на дерево с мхом, а на сто деревьев с лианами!

На похороны Короля Генриха съехались знатные люди континента - добро поделить и покадриться; не на поселянках же Принцам жениться, а Принцессам - на дубах!

Куртуазничили, бражничали, а Принцесса Будуар - знатная, скромная, со сложными винтиками в голове - блистала, остроумничала, пила ядрёные соки полезных грибов, поэтому снискала любовь и уважение Трёх Принцев Подземелья - каждая девушка мечтает о власти в аду!

К концу праздника по поводу смерти Короля Генриха Страшливого Принцесса Будуар опечалилась, часто превращалась в плакучую березку; задумывалась, уединялась, возвращалась из уединения с зеленым личиком, клацала зубками - белыми, острыми, щучьими.

Принцы и колдуны самодовольно обличали Принцессу Будуар, называли её оборотнем, вурдалаком, зеленолицей инопланетянкой с фанфаронскими грудями!

Ночью животик принцессы Будуар вздулся воздушным шаром - она тут же умерла от стыда - красивая, недосягаемая в своей тайне!

Лишь я - по случаю меня пригласили, чтобы наслала порчу на двух Средиземноморских Казначеев - знала, что Принцессе не удалось уединиться; все комнаты уединения заняты смазливыми пехотинцами - слабодушие превратило их в преступников - корову им в подарок!

Взглянула на вздутый живот Принцессы, замерзла у меня душа, на руках выступил синий пот - ядовитый, чрезвычайно редкий, не к добру.

Звездочет подбежал, мой пот в скляночку собирал - затейник, не спросил моего разрешения, да и спрашивать не у кого: от волнения я невидимой стала, лишь руки с потом выступали из ниоткуда.

Вернулась в облик, звездочёта испугала, но он удержался, губы дрожали, воздух вокруг него сгустился, в желе превратился в чёрное - так покойник на Солнце превращается в студень.

Но крепкий звездочёт - в зрительную трубу не только Звёзды наблюдает, но и нечто страшное, что творится в адских кабинетах!

Предложил мне стать его женой; худосочный, в возрасте, струны вокруг шеи обмотал, обещал, что погубит себя, если я отвечу ему свинцовым отказом в лоб!

Я ответила, что не по деньгам я ему; ведьма избалованная требует обхождения, золота, а не рассказов о кометах с хвостами.

Я сама - комета публичная, с горой за плечами, и клочком изумительных волос на лобке.

Не погиб, запутался в струнах, побежал, упал, а я ему вослед кричу дурное - характер у меня озорной, подтруниваю над Звездочетами - так вороны в поле глумятся над коровами - выклёвывают живым очи чёрные!

Хладнокровный труп Принцессы рассматриваю, вспомнила - кто я и зачем во дворце; скорбела, что из-за невозможности уединиться в порядочной комнате с шумом океана - Принцесса Будуар отбыла в Мир призраков, в гости к Королю Генриху Страшливому!

Часто из Мира призраков ко мне приходит, рассказывает о своих достижениях - гимнастикой уличной увлеклась в аду; при жизни Принцессе недозволены игрища простолюдинов, нельзя опускаться до гимнастов, а после смерти - море радости в аду на сковороде - ногу выше головы поднимай, прыгай через веревочку, изгибайся откровенно, хоть до потери стыдливости - сто рублей цена целомудрию в аду!

Король Генрих Страшливый в аду за Принцессу сватается ежедневно; из котла с кипящей смолой вынырнет, сделает предложение, и снова - бултых на дно, обсуждает с бывшими врагами свои победы, словно только вчера родился из камня. - Ведьма запрыгнула в телегу, страстно поцеловала графиню Алису Антоновну в губы - долго, с неистовым всасыванием губ и притяжением языков, словно прощалась с толпой генералов. - Дружеский поцелуй! Спрыгнула с серебряным смехом Костромских колокольчиков. - Поцелуем передаю вам, Алиса Длинные Ноги, своё почтение и уверение в наилучшем; словами - долго, нудно, и теряется живость в словах, а через поцелуй подружки за минуту передадут друг дружке больше информации, чем за три дня чтения книг по истории Средиземья!

Вам, Алиса Длинные Ноги, лучший будуар на час сотворю - успеете носик припудрить, замечательный у вас носик, благородный, этим носиком бы Государством рулить! - Ведьма опахалом из перьев радужной птицы (или дракона) остановила лошадей-монстров, узников совести! - Приехали, привал с пенями и прыжками через плотоядный костёр!

Кто сгорит - тот жертва!

АХА-ХА-ХА-ХА!

- Матушка моя, Кассандера, в пятнадцать лет ты меня родила, тебе - тридцать два, а мне сейчас - семнадцать, расцвела я, груди по твоему пути увеличиваются, загораживают мне ягодки - наклоняюсь к земле, земляничку ищу, а вижу свои груди - укор им и смех; говорить научатся, когда до ваших размеров подрастут - стыдобища! - из кустов вышла ослепительной красоты девушка - копия ведьмы, но чуть уже в талии, более хрупкая и груди на размер меньше - шестого, выставочного, как с картины сладострастного художника.

Девушка толкала перед собой белый гроб на колесиках, крышка откинула, словно мертвец восставал против несправедливости, а в гробу - струны серебряные - жилы искусства! - Тебя за колдовство вешать повели, я в горести по лесу бегала, с кукушками беседовала, леший мне подсказывал, удивлялся - пальцами щелкну - и враги твои распылятся, но увидела птичку гонорейку - славненькая, желтенькая, золотые перышки, а песня её рахат-лукум.

Заслушалась, поддалась искушению, и о тебе, плененной забыла, словно мне в мозги накапали масла подсолнечника!

Воодушевилась, задумала создать музыкальный инструмент на колёсиках - белый, со струнами, а струны тронешь - польётся дивная музыка гонорейки!

Придумывала, колдовала, а в это время купцы ко мне подкрались с дарами заморскими, прельщали ягодами, уговаривали с ними поехать на ярмарку в Магриб, сулили почет и уважение от Короля Парфенона, если станцую перед ним в наряде лесной нимфы!

В Магрибе отродясь подобной красоты не видели; ведьм красавиц истребили, оставили женщин - потомков огров, орков, гномов - бородатые, короткостриженые, уродливые; даже призраки этих женщин опасаются, а вурдалаки бегут в дальние леса, пыль из-под копыт привидений летит!

"Как же в наряде нимфы, если нимфы бесстыдно обнаженные с ветки на ветку перелатают, природное своё показывают бесплатно, словно подали прошение на звание прачек?" - у купцов спрашиваю, очи распахнула до горизонта, задумчивая я, не тощая - соразмерная березка!

Купцы краснеют, потеют, друг дружку пальцами-колбасками тычут, хихикают мелко, а в их смехе я уловила адский умопомрачительный хохот наглый!

Я отказала купцам, превратила их в струны - пусть послужат мне, поют после смерти - затейники с очами карасей!

Наладила музыкальный инструмент, провела пальчиками - тонкие, не для пилы мои пальчики - по струнам, души умерших купцов всколыхнула, а музыки нет, украли музыку лукавые! - дочка ведьмы присела на пенёк, вскочила, будто под ней уж крутился. - Почувствовала жжение в грудях, эхом отозвалось в других частях тела, увидела вас в волшебном зеркале, а сила от вас - огромная, плюс матушка моя - восторженная, давно её не видела в силе, с тех пор, как любознательная в тайную канцелярию сходила и принесла три чернильницы из черепов предков.

Белый музыкальный инструмент к вам везу по оврагам и перелескам - едва успела, выкатила из кустов, жду, вдруг, сила ваша совместная оживит струны, извлечет из неё музыку небесных сфер! - дочка ведьмы с надеждой надзирательницы в бане балерин посмотрела на графиню Алису Антоновну, на её спутников, и снова - на графиню Алису Антоновну, приклеила взгляд к её длинным умопомрачительно красивым лебединым ногам. - Вы, длинноногая красавица - главная в нашем Мире, от вас сияние музыкальное идёт с ритмичными словами - душа воспламеняется от вашего внутреннего Мира, богатого - казна Короля Луидора по сравнению с духовным вашим Миром - детская погремушка на столе судебного заседателя.

Если вы не настроите мой музыкальный инструмент, то Мир мой провалится в ад, накину черное покрывало на голову, груди прикрою шкурой вурдалака, превращусь в фонтан слёз!

В чем смысл жизни человека?

Кто мы в наших мечтах?

Клоуны блудодеи с пестрыми лицами грешников убийц?

Танцовщицы с дивными фруктами между ног?

- Не настройщик роялей я, но не кручинься, дочь ведьмы с потомственными грудями! - графиня Алиса Антоновна подбежала к девушке, обняла её за хрупкие плечики, словно всю жизнь стремилась к дружбе с поэтессой. - Ты рояль белый изобрела, ему педалей не хватает; педальки - играешь и нажимаешь, будто по весеннему лесу с книжкой Овидия бродишь в поисках вдохновения.

Конструкцию рояля мне нет надобности изучать, я - девица, а девице все должны, настройщик рояля пусть в ножки кланяется - за честь сочтет настроить рояль и педальки женоподобные приделать.

Ты придумай педальки - маленькие, блестящие, лучше - серебряные, чтобы микроб злостный в ножку с дурными фанфаронскими намерениями не проник.

Микробу дай только волю - он в мужика лапотника превратится!

Не придумаешь педальки - не беда, обязательно в лес заглянет настройщик роялей - его обязанность в лесу рояли искать и настраивать для благовоспитанных девиц, сравнимых в честолюбии с павлинами!

К струнам клавиши пусть приклеит - пальчиками по клавишам, и гонорейки-канарейки позавидуют дивной музыке твоего уникального рояля из кости мамонта!

- Рояль... ящик - из костей греховодников лесовиков! - дочка ведьмы воодушевилась, положила головку на плечико графини Алисы Антоновны, шептала, внезапно засмеялась конфузливо, будто у матушки взяла тайком подвенечное платье и прожгла в нём дыру.

- Арфу, всенепременно арфу - она проще рояля, а пользы - благовоспитанные Принцы очи прикрывают, когда девица морально устойчива к струнам арфы пальчики приложит, будто на шёрстку цыплёночка, и запоёт умопомрачительном голосочком-звоночком!

ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ! - графиня Алиса Антоновна от удовольствия мурлыкала, вспоминала счастливые часы в музыкальном классе!

- Алиса Длинные Ноги! не выкажу, что поражена вашими взрослыми рассуждениями - они слышны в ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ! но шатёр на час уединения сотворен! - ведьма Кассандера подумала и не поленилась поклониться графине Алисе Антоновне - признавала её важную роль, главную в походе неизвестно куда, неизвестно зачем, но за неизведанным кроется Истина! - Через час шатёр исчезнет, поторопитесь - не преступление, если девушка уединяется на час и наказывает лжецов ожиданием, долгим, как горная змея.

Затворница Мельена в уединении провела семь тысяч лет и нисколько не изменилась, лишь лицо её мхом заросло: мох - застывшее живое время. - Ведьма отвернулась от графини Алисы Антоновны, показывала, что - хотя и уважает барышню, но занята более важным делом, чем разговоры и поклоны - приготовлением ужина для однополого коллектива независимых ликвидаторш неграмотности.

- Умилительно! Восхитительно! СЮ-СЮ-СЮ! - графиня Алиса Антоновна прыгала, путалась в длинных ногах, хлопала в удивительные веера ладошек, отгоняла вечерних мошек длинными - до конца Света - ресницами. Затем сдержала смех (прикрыла ротик листиком шалфея). - От хохота упала бы в росы вечерние, кричала бы золотой птицей Счастья в восторге, но приличной девице с голубиной нравственностью положена сдержанность, а не порывы чувств; излишнее проявление эмоций превращает арфистку в канатоходку.

Золотой шатёр соразмерный; я познакомлюсь с содержимым, надеюсь, что - матушка, батюшка удивятся на Небесах - живые они, но с небес на меня в этом Мире взирают - чувствую! - графиня Алиса Антоновна скрылась в шатре, через некоторое время послышался шум воды в разных местах - водопады ожили с тайнами формы и цвета - так оживает мумия в музее естествознания города Саратов. - Ксена, душечка, намыль мне спинку; я - личность, но даже благовоспитанная девушка-основа морали нуждается в массажистках. - Графиня Алиса Антоновна высунула из шатра Солнышко личика. - У тебя руки сильные - три моих горничных массажистки не сравнятся с твоей ласковой женской силой; мужики дворовые отвратительно массируют девичье тело - хлюпают волосатыми носами, пыхтят, иногда оставляют синяки, а синяк на теле скромной девицы - пятно позора!

- Намылю, сделаю массаж - амазонка - хоть золотое руно с барана голыми руками сдерет, хоть шкуру подружки намнёт до сияния в очах! - воительница поднялась на дрожащих ногах, судорожно улыбнулась Кассандере и фон Карле (Наставница и ведьма ободряюще - с пониманием сотен матерей в очах, покачали головами - Земную мудрость выплеснули во взглядах). - Три дня назад - когда пропели третьи петухи - я возвращалась из Зачарованного леса - влажная, со смутными ощущениями в груди, будто я превратилась в дерево.

Мы, мечтательные девушки, даже в лесу не чувствуем неполноценность, а сердце выпрыгивает мячиком из золотой грудной клетки.

Под ёлкой, в обнимку с лешим, лежала моя подруга детства - Фильма - сильная, быстрая, но удивительно - огромная сила и нечеловеческая быстрота - лань обгонит, чёрта оседлает в воздухе - сочетались с непонятной душевной теплотой, нечеловеческой, будто Фильма вобрала в себя удаль тридцати трёх черногрязевских богатырей! - Ксена подбадривала себя словами, вошла в шатёр, продолжала рассказ - то ли для поддержания духа, то ли заботилась о хрустальном спокойствии графини Алисы Антоновны.

Приняла из влажных, намыленных ладошек Алисы мочалку - переходящее девичье знамя (Призраки подглядывающих фей вздохнули в восторге - нет конца и начала золотой мочалке, покрытой мягкой серебряной пудрой!), намыливала, растирала спину и плечи соратнице по ликвидации безграмотности! - Но кто-то невидимый одолел Фильму - даже леший с лесными ядами не помог, сморился бедолага, просил, чтобы я похоронила его в одном болоте с Фильмой - как коня и жену вождя.

"Когда послышится стон, а в очах возникнет образ мужчины на Белом Коне - не верь, подруга, не бросайся с палашом в руке и с восторженной пулей в мыслях - обманут, обольстят, обмишурят девушку! - Подруга детства неожиданно, в последнем рывке схватила меня за грудь, сжала клещами гигантского паука - приятно, но высасывает из меня личность - так пиявка из дровосека добывает фиолетовое крепкое. - Не Принц на Белом Коне явится, а - чёрт на чёрном козле!

Я прельстилась, и ясный день превратился для меня в дорогу в ад!

Похожее на любовь мелькает перед глазами, но прячется за робкими созвездиями Гончих Драконов!

Сделай мне в последнюю минуту массаж, Ксена, почувствую твою живую силу, а затем, через пару дней возвращусь из Мира мёртвых, призраком проскользну на твоё ложе, отблагодарю потусторонними подарками с лёгким ненавязчивым ароматом серы!"

Задрожала, тянет ко мне окровавленные губы - в припадке, наверно, представляет меня мишенью для стрел!

Я со слезами отчаяния целовала подружку, массировала её хрупкое (Откуда сила возникает, где зарождается и в какой орган уходит на тонких нервных ножках танцовщицы?); с напряженным вниманием покорительницы колдовской пустоши вглядывалась в стеклянные очи, наблюдала, как подружка умерла, тело её растворялось мыльным корнем в воде, истончалось и затем взорвалось праздничным салютом - лешего убило! - Ксена замолкла, натолкнулась взглядом на начало ног графини Алисы Антоновны, словно попала в капкан на орка.

- Ксена, подружка моя дивная, нет дорогого подвига без соединения насмешливого взгляда с проницательностью, а получается, что мы замираем на важном, чтобы потом вспомнить за рисовой кашей, терзать себя упреками - могла сделать, но замерла, постыдилась, оробела синицей в небе и упала замороженная на снегиря! - графиня Алиса Антоновна наклонилась, раздвинула сосны ног! - Ты переживаешь, бранишь себя, что не узнала от умирающей подружки детства тайну - перед смертью человека озаряет, он падает в костёр, прозревает, но иногда язычок не слушается - шаловливый озорник во рту!

АХА-ХА-ХА-ХА!

Ксена, пожалуйста, душечка, промассируй мои земляничные ягодицы - застыли в телеге, пусть и карета она, но - телега, не проверю её родословную, удовлетворяюсь малым, чтобы потом возвыситься; в покорности и скромности возвышение морально устойчивой девушки!

ОГОГО! Со знанием массируешь, Ксена, а теперь - грудку и животик - ты лучше моих горничных, знала бы - отправила их продавать книги, а не ублажать моё зеркальное тело!

Из зеркал в крестьянских избах чёрт выскакивает, а из тела благородной девушки - когда она спотыкается - песни вылетают птицами!

АХАХА! Потешно намылила мне грудки - молчаливые важные свидетели моей душевной целомудренности!

Теперь, разденься, хотя ты почти нагая, намыль своё тело и кожей закончи массаж - мыльным телом массируй моё - нежно, успокаивающе, чтобы Звёзды заснули.

После умиротворяющего массажа приличная девушка сочиняет оду Царице - благое дело, не балет тюремных надзирателей с тараканьим усами.

Я, однажды, ненароком, подсматривала за тюремным надзирателем на Сенатской площади - он орехи покупал, щелкал зубами - страшила с кладбища, а не человек, усами сто чертей испугает!

ООООХ! Спасибо, Ксена - ты - подружка совести!

ААААХ! Истома разливается, призывает к сочинительству - рифму моему дому! - графиня Алиса Антоновна потянулась, поцеловала воительницу в щечку, прыгнула в бассейн (Золотая ванна пять на пять метров, с пузырящимся тёплым фиолетовым крепким и лепестками белых роз!).

Спасибо за душевный массаж персиковым телом - тихий, не массаж, а - летняя ночь!

- К вашим услугам, графиня Алиса Антоновна! - воительница не обтиралась полотенцем, натягивала сапоги, не попадала ногой, бранила себя, не смотрела в сторону распаренной окрыленной графини Алисы Антоновны. - Мы - амазонки - мужчин не жалуем, и часто - массаж... да... помогаем друг дружке, снимаем тяготы с плеч и ягодиц, убиваем невзгоды.

Но вы... вы, графиня Алиса Антоновна - золотая амфора с печатью Короля Володимира Красные Щёчки! - Ксена подхватила юбочку, обруч, ленты грудные, выскочила, поскользнулась на замершем в удивлении белом гномике, упала на четвереньки и - красивая в сильной молодости, упругая, каучуковая - подкатилась на четырёх точках к столу - шикарное блюдо с молниями в очах.

- И? - ведьма Кассандера спросила, в одну букву вложила своё и фон Карлы любопытство - так в атомную бомбу колдун вкладывает записку будущему поколению.

- По-летнему, непринужденно попросила массировать... всё... затем - релаксирующий массаж мыльным телом... Магрибские купцы в трубочку согнутся от моего массажа.

- И? - ведьма раскинула скатерть-самобранку, на сто голодных орков хватило бы провизии.

- Чистая Алиса Длинные Ноги, непорочная, скромница, целомудренная, морально устойчивая - душой мягче ромашки!

Нет в ней Неправды, искренняя, без задней мысли о побеге из тюрьмы крылатых оборотней!

Я часто трубку Мира курю, индианскую, с золотом скифов, но подобного не видала, не липнет душевная и физическая грязь к Алисе Длинные Ноги - Солнце она или айсберг - загубила меня, подчинила - теперь я за неё жизнь отдам, за идею ликвидации неграмотности моих соотечественниц, до ада пройду, котёл с кипящим маслом на голову чёрта надену - не брошусь из одного увлечения к другому.

- Намокла ты, пропиталась росой, как платье пышной Принцессы! - фон Карла протянула воительнице Ксене полотенце с монограммой дома Короля Василиска. - Промокни роскошь тела, прикройся, а то очи - пламенеют, вылезают - красиво вылезают, гармонично, а единственная грудь разбухла - в бочку не поместится, напиталась грудь знаниями!

- Мда! Не из шатра влажность, а - из моей души! - воительница оделась - дрожащие руки не лучшие помощницы! Размяла в ладошке ком сырой матери-земли, задумчиво размазала по белому - сотворенному ведьмой - креслу. - Подлое, гнусное совершаю, но - возвеличит Алису Длинные Ноги мой опыт, знаю, что произойдет, но не вижу - как, словно мне на очи повесили золотой замочек - премиленький, хорошенький, с выгравированной мордочкой котёночка!

Не липнет к графине Алисе Антоновне дурное - душу не грязнит, а тело - благоухающее у неё тело, лесное!

- Неловкое ты задумала, Ксена, но испытание - наши вериги; светлая струя юности и нравственности не замутнеет от поэтической барышни! - Фон Карла подмигнула воительнице (Судьи в Магрибе одобрили движения век Наставницы!) и обратилась к Кассандере, словно распоряжалась в Королевской столовой: - Милочка, ты приготовила в изобилии - гуси, кабаны, зажаренные целиком олени - для нас - благо, но подумай и о душечке Алисе Длинные Ноги!

Наколдуй малюсенькие плошечки, стаканчики, микроскопические - зю-зю, как говорит Алисия - порции непонятного - паштетики, пирожное с ноготок на мизинчике - на благо, я уверена, что оленя барышня не заметит, мимо кабана взгляд романтический пронесёт, а на виноградинке, фаршированной мозгом Розовой птицы, остановится, словно в скалу врезалась на драконе.

- Премиленько! Душисто, растираю себя полотенчиком, Солнышко благодарю, и тебе, драгоценная ведьма Кассандера - огромный почёт и уважение за шатёр уединения - душевный, скромный, без амстердамских балеронов - тело отдыхает, и Ксена способствовала - умилительная воительница, руки её - бабочки, порхали, массажировали - на Новодевичьем кладбище поставлю памятник массирующим рукам воительницы Ксены! - графиня Алиса Антоновна выбежала из шатра, присела (Не раздумывала, не уподоблялась снежной куропатке - увидела роскошный трон - и на него опустила розовые, свежевымытые интеллектуальные ягодицы, без оглядки, без перемены в нежном взгляде жемчужных очей!)

Грудастые единомышленницы затаили дыхание (у фон Карлы челюсть отвисла на зависть покойникам, ведьма в волнении переломила золотой половник, воительница задом-наперёд натянула мотыльковую юбочку (Призраки в смущении за неловкость воительницы цокали невидимыми языками!), только дочка ведьмы хохотала в прелести - заснеженная птичка Счастья!).

- Ой! Виноградинка с дивным паштетом - восторг, не наказываю себя за эмоции, а язычок шаловливый - за непотребные слова в комнате уединения - "грудки, ягодицы" произнесла - побранила; озорной язычок, морально разгорелся! - графиня Алиса Антоновна приподнялась, потянулась - мимо жареного быка, над томленным в молоке аиста кабаном - к виноградинке, росток бамбука тянется к теплу.

Земля с кресла прилипла к полушариям - Звёздное небо - ягодиц графини Алисы Антоновны, но тут же, словно её заколдовали в Серпуховском ядерном реакторе, земля засветилась, превратилась в золотую пыль и сгинула нежным облачком, за ней улетела и земля с трона - подарок добродетельной девушке!

Не осталась грязь на морально устойчивой графине, нравоучения - лучшая щетка!

- Я в шатре уединений догадалась - Судьба преподносит чистым душам желаемое - так уточка вылавливает карасика из пруда, иначе загнулась бы от голода! - графиня Алиса Антоновна улыбнулась дочке ведьмы, вечерней зарей сошла с трона, присела рядом с ней на шкуру бронтозавра! - Не знаю, как твоё имя, но для Попечительницы изб-читален нужно другое, уверена - Арнольд - грубо, Арнольдина - длинно, заманчиво, веет от имени зефиром; а - Александра - да, в самый раз, и морально устойчивое, Принц отпрянет, прикроет лицо веером, а затем осознает, что краше этого имени нет в Природе!

- Ты угадала, подруженька, не Рояль, не Дафна и не Регина, а - Александра моё имя, матушка постаралась, не прививала любовь к музыке, но заставила - кнутом воинским по глазам била - имя полюбить! - дочка ведьмы в шалости ущипнула - легко, по-подружечьи, графиню Алису Антоновну за левый локоток, будто мятная мышка ущипнула каменный сыр! - Попечительница изб по ликвидации женской безграмотности - моя мечта, не думала, а теперь осознала, что в компании призраков, в уединении лесов, когда подглядывала за бодающимися сатирами - они за мной подсматривали, я - за ними, и мечтала обучать и властвовать с чёрными крыльями знаний за спиной.

Соберу всех женщин и девиц в округе, даже русалок и утопленниц в избу-читальню пригоню - силы у меня и власти колдовской достаточно, чтобы держать в избе до трёх тысяч учениц - изба огромная, растягивается в пространствах, даже публичное бесчестие переживёт.

Поставлю перед девицами вопрос: С какой целью живут?

- Да-да! Первая изба-читальня, кружок ликвидации романтической неграмотности - актрисы прибегут, поклонятся, в услужение попросятся! - графиня Алиса Антоновна в восторге поцеловала дочку ведьмы, вскочила, проглотила вишенку (с начинкой из мозга карликового гномика - деликатес!). - Детей учениц - в солдаты, пусть служат, постигают ремесло, учатся зарабатывать - на то мужчины и созданы, чтобы нас содержать, иначе пусть ад - ОХ! нельзя мне дурное слово произносить, честь оно мою пятнает блудливыми ручищами! - крестьянку, о крестьянке на пашне не забудь, заблудилась она в потёмках безнравственности, до свадьбы честь потеряла - не пойму как и что это означает, но - дурно до свадьбы рожать, сходно с бледностью на экзамене по каллиграфии.

Пусть иностранные языки учит, а ребенок её - миленький младенчик - в лес убежит, в Маугли превратится, золото найдёт и на благо избы-читальни принесет - Ошибка Природы младенец без отца!

- По ночам в бреду не мечтала о подобном Счастье, растекается оно молоком жирной кобылицы по душе! - Александра схватила графиню Алису Антоновну за руки, дрожала, смеялась в восторге, не сдерживала слёз отчаянной радости победительницы зла! - С чего начать образовывать подружек по половому признаку? - Дочка ведьмы закрыла очи, приоткрыла ротик - невинно, соловушка на нижней губке песенку азарта споёт.

- Обучение! Хм! - графиня Алиса Антоновна в задумчивости надкусила пирожное, пососала вишенку - важно, чтобы у вишенки хвостик сверкал звездочками сахара! - Пусть иностранные языки заморские изучают - раз!

Танцы, поклоны, походка по линии, очень важно, чтобы девушка ходила с целомудрием, не расставляла, ноги, а - ЦОК-ЦОК! каблучки, морально устойчиво, навевает грёзы о нравоучительных беседах в Зимнем Дворце!

Музицирование спокойное, танцы без подпрыгиваний простонародных, целомудренные, а - стихи - дрожь по телу щеночка!

Важно, чтобы - одежда, поведение, эстетические науки - впечатляли до рези в очах и в душЕ, вызвали недоумение в низших слоях общества; чем сильнее удивляется мужичьё манерам и одежде барышни, тем лучше для морально устойчивой девушки, она - на другом конце жизни от лихоимцев!

И главное - чтобы девушка не работала, а мужчины - за её доблести, за чистоту и скромность - приносили богатые подарки, баловали, купали - словно статую из Небесного Света - в озере почитания!

- Почитание, решимость - хорошо, если топор не разваливает тело на две части! - бородатый классический гном - кожаный фартук, штаны из кожи дракона, шевелюра медная, топор на перевязи, как младенец в люльке - остановился у стола, ежился, переминался с толстой ноги на ногу; сверкал агатами мышиных глаз. - По ночам мечтала танцевать на столе среди бутылок с фиолетовым крепким, стыдилась снов, где обжираюсь и танцую, потому что еда важнее танца, в еде для девушки спрятан смысл - ни кровинушки не вытечет из глаза без смысла!

Свинья у вас на столе - не знала свинья, для чего живёт, и я не знаю, Правду ищу, зигзагами хожу, а уподобляюсь свинье в дремучести своей!

Батюшку моего в штольне засыпало осколками изумрудов, стонет, проклинает меня, и хохочет - с переломанными костями, туалет говорящий вместо отца!

Нет родителя, и не нужен, если не мечтал, не стремился к шоколаду, а довольствовался желе из фиолетового крепкого!

Мухомор в маске гнома!

- Прошу к скатерти-самобранке, чудовище человекоподобное карликовое! - ведьма Кассандера спокойно сотворила под гномом стул из гранита - могильная плита под гномом. - Ты не вампир и не мужчина, а - гнОма, вижу сквозь волосы и одежды, снежный вепрь прямоходячий заплутает в твоих зарослях!

Алиса Длинные Ноги - полезная людям пташечка - предсказала, что появится гном; всё по её словам вышло, даже - гном женщина, что редкость в наших краях, облупленных, переполненных зомби!

- АХАХА! Живая гномья женщина - чудненько, в исступлении не кричу - образование не позволяет, но - должное произошло; полный комплект Института, атмосфера праздника! - графиня Алиса Антоновна потрогала сахарной палочкой указательного пальчика левой руки бороду гнома! - Бизон, в зоопарке видела бизона и гориллу, шерсть бизона на гноме - шкура от бед и потрясений!

Но где доказательство, что ты - естественная женщина с переменчивым характером и вспышками целомудрия?

Разденься, не убежим, не завопим, не подожжем тебя на медленном огне с дровами из саркофага.

- Ради еды согласна мыть полы в опочивальне вурдалака! - гном женщина скинула одежды - быстро, лихо, по-боевому (Заслужила одобрительную улыбку воительницы - словно три Солнышка румяных плясали на лице Ксены!). - Сиськи, п...а, ляжки женские - не растеряла по дороге, не продала коробейникам! - Гнома раздвигала шерсть на ляжках, на груди, показывала себя - так девушка модельер кичится нагим телом голой мексиканской собачки!

- Прекрасный образец уродливый карлицы, арфа кладбищенская; на похоронах красиво играют на арфах - душа усопшая поднимается по ступенькам нот! - графиня Алиса Антоновна засмеялась, пододвинула к гноме блюдо с жареным монстром (помесь оборотня с оленем). - Ноги тебе удлиним, грудь - ОХ! неприлично... - всё остальное доведем до совершенства, чтобы поднимало в душе Принца волну романтизма, очи наполняло ртутью печали!

На твоём примере сотворим - из уродливого безобразного - картинку без угрызений совести! - графиня Алиса Антоновна обернулась к Александре, стрелой груди нечаянно задела левую бровь дочки ведьмы: - Гнома - книжка в нашей благочестивой библиотеке!

Она напомнила мне случай с Принцем, он такой... - графиня Алиса Антоновна наклонилась к ушку Александры, шептала, хихикала, словно они вдвоём на необитаемом острове с фламинго.

Дочка ведьма слушала с жадным восторгом голубки, подхихикивала, краснела, теребила край сарафана (драконы по Звездному небу), добавила с придыханием - так ручей стучит об алмаз:

- У меня подобное произошло в чаще мертвецов, не чаяла, а Принц... Я такая... АХАХА! Он такой... - в ответ шептала в ушко графини Алисы Антоновны, хихикала, переливалась, наполняла золотом Счастья живую ночь.

Девушки хохотали, на время забыли о смирении - так монах загляделся на девицу у колодца и наступил на спящую собаку, щебетали под хруст перемалываемых костей - то ли гнома, то ли вурдалаки невидимые.

Через пару часов ведьма Кассандера подошла к графине Алисе Антоновне, а барышня расшалилась, пунцовела недозволенно, будто выпила бочку фиолетового крепкого с перцем.

- Алиса Длинные Ноги! Я бы наколдовала опочивальню с перинами, пухом, подушечками с кисточками - загляденье, вершина подвига матери колдуньи!

Но через час исчезнет в тумане; не заплАчу, не посыплю голову пеплом сожженных деревень - новое наколдую, но уже - без шика, словно мне ампутировали кончики пальцев на ногах.

Платье вам Принцессовское наколдую, фон Карле сделала - через час подновлю; платье - не опочивальня с говорящими цветами...

- Полноте, друг мой, ведьма Кассандера! - графиня Алиса Антоновна вскочила, в порыве поэтической молодости обняла подругу, прижалась наливными яблочными грудками в полусферам Звёздного неба ведьмы. - Фон Карле черное наколдованное платье - к лицу и по чину, повышает аналитическое мышление, навевает мысли о главном - о поэзии с крылатым конём!

Но мне платье на час - смешно, ложь, и нет в этой лжи капли таёжного мёда для сладости!

Если я обману себя, облачусь в тогу обмана, то - чёрт с горькой усмешкой меня схватит за роскошь волос и утащит в ад, где никогда не подметают полы!

Моя подружка княгиня Муравьева Алевтина Александровна ночью, после трёх часов романтического чтения, обманула родителей - выскользнула из дворца, побежала в народ, искала Правду в романтике подзаборной жизни.

Вернулась под утро - умалишенная, с ведром для нечистот на голове, а под глазом бушующей княгини Алевтины Александровны чёрной Луной сияло пятно бесчестия - лошадь лягнула под глаз!

Я облачена в невидимое платье нравственности, иного мне - пока не найду достойный наряд с золотом, бриллиантами, рюшечками, кружавчиками, бархатом, атласом - не надобно, чтобы не напряглось тщеславие!

Отужинали, а теперь - в ближайший Королевский дворец на ночлег, иначе обильные росы смоют веселость с моего личика - не хвастаюсь, не пристало девушке показывать виртуозность, изгибаться по-тигриному.

Александру, дочь твою - оставляю на время Наместницей, учредительницей изб-читален и кружков по ликвидации женской неграмотности - золотой олень ей в помощь!

Иван, трогай! - графиня Алиса Антоновна взмахнула рукой (грудки колыхнулись пожарными баками), крикнула в тьму, испугала криком спутниц, они уверились, что Алиса кричит от душевной боли ниже пояса. - АХАХА-ХАХА-ХА!

Я пошутила, затейница, нескромно, но шутка прогнала трусость перед Будущим, приблизила Золотой Век!


Через два часа воительница Ксена, после некоторого замешательства, постучала в Крепостные ворота - Дворец Короля Якова!

- Будьте вы прокляты, ночные путники, если вы не танцовщицы и не продавцы фиолетового крепкого! - на капитанский мостик вышел страж - толстый, солидный - гусь в яблоках. - Не помню жалоб на своё поведение, всех жалобщиков отправил в кастрюлю, а вас - запомню!

Сияете в ночи, подоспели вовремя - праздник - День Именин нашего прославленного Короля - Красавца из Красавцев, Лучшего воина, мудрейшего Правителя, Достойного Мужа - в разгаре, взорвали склад с фиолетовым крепким, салютом трёх чертей прогнали, имя им - легион!

Из-за голой длинноногой пропущу вас - потешите Короля Якова, и мне достанется на золотые орехи, белкой себя по утрам ощущаю, зубы трогаю, хвостом мух отгоняю, а затем - с надлежащим почтением к животным - хвост отрубаю - больно, но нельзя с хвостом на посту, я не змея!

Решетка с ядовитыми копьями поднялась, телега с графиней Алисой Антоновной въехала в шум, гам, разноголосие, блеянье, хохот, стоны, звуки ударов по лицу и по ягодицам, словно графиня Алиса Антоновна и её спутницы попали на репетицию пяти театров.

- О чём говорил опричник на воротах, неуклюжий, неопрятный, а гордится собой - поедатель князей? - графиня Алиса Антоновна сморщила искусствоведческий носик, грациозно сошла с телеги (гнома не погнушалась, подставила спину-ступеньку).

- Пустое он вещал, голова без перца! - фон Карла заботливо прикрывала телом наготу графини Алисы Антоновны, но ведром не вычерпать море. - Король Яков празднует свой день рождения - любитель шумных вечеринок, отец народа - витязь в ежовых панталонах.

Нравственных сил Король не отнимет, а беда от королей - не отмоешься, даже, если покорно проползешь перед ним с овцой на голове - позабавит короля овца, а нам - страх!

- Кто упомянул моё имя без должного почтения, без радостных воплей ободранных обезьян? - из толпы, в сопровождении утонченных юношей и длинногрудых девушек важно выплыл человек-пароход - пузатый, с большим красным мясистым носом сливой. - Комедианты - ад вам награда!

ОХ! Длинноногая - длинные ноги и волосы - твой самый разумный поступок в жизни, девица! - Король ущипнул графиню Алису Антоновну за правую ягодицу, засмеялся, показывал слугам и трудовому народу необъятную глотку человека-крокодила.

- Прочь, мерзавец!

Имя тебе - гангрена, а подвиг твой - сладострастие! - графиня Алиса Антоновна вспыхнула пионерским костром, тонкой ладошкой ударила Короля по небритой жирной щеке - блин на лице.

Не сильно ударила, но - звучно, в тишине прозвучало грохотом опрокинувшейся телеги. - Вынудил меня, морально устойчивую, политкорректную скромницу говорить дурное, и, надеюсь, что мои слова бомбой лягут на твою могилу, лиходей с носом-красным морем.

Не Король ты, а - чёрт в обличии Короля!

Внушаешь подданным, что Красавец, что воин, что мудрый, а от алкоголизма у тебя брюхо выпирает, как у надутой козы.!

На ярмарке цыгане коз надувают через соломинку - на уроке естествознания граф Шувалов Иван Матвеевич рассказывал, бубнит, а мы внимаем, не перечим пожилому учителя, потому что из него золотой песок сыплется.

Не осуждаю учителя, а тебя - самолюбивый мухомор, злодей - осуждаю!

Ущипнул скромную девушку, я бы сказала - обесчестил, но обесчестить может только человек, а ты - фантазия, не помнишь себя.

Подобострастничают придворные, уверяют, что ты куртуазный, а манеры у тебя - сельские; дамы ластятся к тебе за деньги, за титулы и из страха, монстр Вселенной!

Одет хуже извозчика, но никто не укажет, боятся; и воин из тебя, толстопузого, никудышный - на лошадь поднимают, и с лошади снимают крюками, как волка одичавшего.

Короли в каретах разъезжают, напудренные, напомаженные, воздушные - пример благочестия, образец любомудрия и доблести, а ты - на цыпочки встанешь, чёрт, до колена мне не достанешь, медведь!

Ты! Ты не человек, не Король! - графиня Алиса Антоновна вскричала, обиженная щипком Короля!

- В темницу, в зиндан, к ящерам! А утром казним пьяную безумную развратницу!

Голая на мой праздник явилась, дерзит, кол ей между ягодиц в назидание! - Король выпил кувшин фиолетового крепкого, обнял дородную фрейлину с третьим глазом на лбу, пошел к колодцу, проклинал мировоззрение простолюдинок - так аист проклинает лягушку чемпионку.

Воительница Ксена и гнома отбивались от воинов, ведьма Кассандера сражалась с придворными колдунами, похожими в мерцании синих молний на Новогодние ёлки!

Графиню Алису Антоновну подхватили под руки два толстых охранника со следами мучительных переживаний на блюдах лиц!

- Алиса Длинные Ноги! Не внесла успокоение в наши сердца, расплавленным оловом залила мой разум! - фон Карла рыдала, выбивалась из цепей, потрясала веригами - музыкальная дама! - Обесчестят тебя в подвале, а утром освежуют и поджарят на костре для ведьм - поздно исправить, если жребий брошен в колодец!

Изба-читальня тебе памятником, подарок от нас посмертный!

- АХ! Наставница, фон Карла! Порядочную девушку никто не обесчестит, иначе люди погрязли бы в разврате и грехах - точный смысл этих слов не знаю, но страшные они, холодные, ледяные! - графиня Алиса Антоновна на ходу поднимала копьём выше головы ногу, посылала воздушные поцелуи в сторону сражающейся ведьмы и Ксены! - Добродетель - сильнейшее оружие девушки в горячке!

Принц придет в подземелье и спасёт меня, или небо обвалится на головы разнузданного лже Короля и его неучтивых неграмотных мужчин - просо бы сеяли курам на обед, а не таскали благородных девиц по темницам, брадобреи; птица соловей гнездо совьет на нижних выпяченных горилльих губах неромантических личностей!

Верьте, девоньки, в целомудрие, и оно поднимет вас со дна болота!

Fortissimo qui est ebrius, et omnis dolor!

Pudor - gladium et scutum puellae!

Загрузка...