Примечания

1

Национальный трест — организация по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест Великобритании. Основана в 1895 г. и финансируется за счет частных пожертвований и небольших государственных ассигнований.

2

Здесь и далее цитаты из «Пешком по Европе: Книга путевых очерков» в переводе Е. Нелидовой, Е. Игнатьева.

3

Перевод В. Британишского.

4

Перевод В. Британишского.

5

Перевод Ф. Мищенко.

6

Здесь и далее перевод Н. Славятинского.

7

Перевод Т.Горбова

8

Здесь и далее перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой.

9

Перевод Е. Лагутина

10

Перевод Е.Лагутина

11

Перевод здесь и далее В.Жуковского

12

Перевод К.Бальмонта

13

Здесь и далее перевод З.Александровой

14

В русском переводе также — «Волшебная долина».

15

Перевод Е. Вильмонт.

16

Другое название — «Скала смерти».

17

Яблочным штруделем (нем.).

18

Непременное условие (лат.).

19

Перевод В. Станевич и В. Курелла.

20

Кальдарий — в римских термах самое жаркое помещение с горячими ваннами.

21

Здесь и далее перевод А. Бобовича

22

Перевод Е.Калашниковой

23

Перевод Д.Лившиц

24

Букв, «после лыж» (фр.), отдых после занятий лыжным спортом.

Загрузка...