Глава 14

Что ж это я вижу,

Поверить не могу своим глазам —

Свежий плод и новая надежда,

Парящая на небесах.


ФОРТ ХОЛД

Когда Бемин распределил фрукты сначала между здоровыми людьми, он послал патрули для распределения их в остальном Холде, а Киндан вернулся ухаживать за больными в Большом Зале. Как он наполовину предполагал, прибытие свежего продовольствия означало прибытие новых пациентов, недавно переведенных Бемином из задних комнат Холда передвижными партиями. Киндан работал без устали на протяжении остального дня и ночи. В какой то момент он выключился, полузаснул около кровати. Рука мягко его потрясла, разбудив гораздо позже.

— Целитель, — позвал женский голос. — Целитель Киндан, ты в порядке?

Киндан пошевелился и выпрямился.

— Я Мерила, — сказала женщина. — Я акушерка, — объяснила она. — Лорд Бемин прислал меня помочь тебе.

— Переболела? — спросил ее Киндан.

— Я была в задних помещениях, — сказала Мерила. — Все другие умерли и я была там, пока люди не принесли мне этот фрукт.

— Что ты знаешь про болезнь? — спросил Киндан, поднимаясь на ноги. Он покачнулся и Мерила ловко вставила свою руку ему под плечо, помогая ему подняться.

— Немного, — сказала Мерила. — У меня она была и я перенесла ее, другие умерли.

— Потому что они были самые крепкие, — сказал ей Киндан.

Мерила задумчиво свела брови, потом кивнула. — Что-то вроде того, — согласилась она. — Никогда такого не видела до сих пор. — Она посмотрела на него. — Ты знаешь, почему?

— Они выкашливали легкие, — проговорил Киндан. — Изнутри. Так как их тела тяжело боролись, они выкашливали свои легкие.

— У людей два легких, пробовал ли ты уложить их на бок?

Киндан кивнул.

— Я пробовал это с… — его горло сжалось, — с…, — он не смог сказать ее имени, слишком сильно болело, — с дочерью Лорда-владетеля. Не сработало.

— Все равно стоило попробовать, — рассудительно ответила Мерила. Она бросила на Киндана испытующий взгляд и была готова задать ему другой вопрос, но передумала, — Чем я могу помочь?

— Они всех забрали из задних комнат? — спросил Киндан.

— Не всех, — ответила Мерила. — Они только начали.

Группа холдеров промаршировала мимо, неся женщину; они сопровождались маленькой группой детей.

— Тут много матерей, которые умерли от голода, — сказала Мерила, качая головой. — Они отдавали свою еду своим детям.

— У нас есть фрукты, — сказал Киндан.

— Но как надолго? — размышляла Мерила.

— Всадники драконов не подведут нас, — уверил ее Киндан.

Мерила фыркнула и обвела рукой Зал. — Я не вижу здесь ни одного всадника дракона, арфист.

— Если они подхватят болезнь, они заразят обслугу Вейра, — объяснил Киндан. — В последний раз пошесть вроде этой распространилась по всему Перну и им потребовалось около двадцати Оборотов, чтобы возродить Вейры.

— Двадцать Оборотов? — повторила в удивлении Мерила. — Но Нити придут…

— Вот именно, — с твердым кивком сказал Киндан. — Если обслуга Вейра умрет от этой болезни, она не сможет поддерживать Вейры, и будет недостаточно всадников драконов, чтобы побороть Нити.

— И когда болезнь пройдет, что тогда? — спросила Мерила. — Тогда они придут?

— Кто может сказать, когда пройдет болезнь? — спросил ее Киндан.

— Наверное, это будешь ты, — сказала она ему. Киндан пораженно на нее посмотрел. — Ты единственный целитель, которого я здесь вижу.

— Когда закончите там, проверьте конюшни, — крикнул Бемин рабочей группе, входя в Большой зал со двора. — Если мы сможем подтянуть фургон, мы сможем стянуть продовольствие ниже и вернуться к больным.

— Да, мой лорд, — отозвался Желир, махая группе из четырех мужчин позади него, когда они направились на выход.

Бемин увидел Киндана и натянуто пошел к нему.

— Я не могу быть здесь, слишком много работы в Холде, — сказал Лорд-владетель. — Ты сможешь сам тут управиться?

— Я помогу, — заявила Мерила.

— И Нииса будет продолжать готовить, — добавил Бемин.

— Если бы у нас было немного кла, — пробормотала Мерила.

Бемин скосил на нее бровь. — Держу пари, что мы найдем немного коры ниже в деревне.

— Это будет великолепно, мой лорд, — сказал Киндан, задумчиво размышляя о поддерживающей силе напитка.

— Мы сделаем это второстепенной задачей, — заявил Бемин. — Прямо после уходя за больными.

Киндан согласно кивнул. Бемин развернулся, но казалось, что он не хочет уходить.

— Идите, мой лорд, — сказал ему Киндан, махнув рукой. — Мы справимся.

Пока шел день, Киндану было все труднее и труднее «управляться». Даже с фруктами и феллисом, тут было около двух сотен пациентов и только две сиделки, он и Мерила. Мерила наблюдала через его плечо, когда он осматривал первых трех пациентов, поражаясь ценностью температурной пасты, а потом сама занялась тем же делом.

В какое-то время после завтрака, Киндан свалился на колени. Привлеченная движением, Мерила бросилась в его сторону.

— Ляг, — проговорила ему Мерила.

— Тут много пациентов, — возразил Киндан.

— Так ты им не поможешь, — ответила она, показывая на пустую кровать. — Ляг, отдохни.

— Разбуди меня к обеду, — сказал ей Киндан, садясь на кровать. Он заснул до того, как она ответила.

— Киндан, — мягко позвал его голос Бемина. Нос Киндана дернулся, что-то вспоминая, что-то… — Я принес кла.

Глаза Киндана резко открылись и он посмотрел на Лорда-владетеля, который держал Фиону одной рукой, а другой предлагал кружку. Киндан сел и нетерпеливо взял кружку. Он был теплый, он был вкусный, он был великолепный.

— Мы нашли немного, — объяснил Бемин, печально глядя на кружку. — Достаточно только на горшок или два. — Он наклонился и поцеловал Фиону в голову, давая Киндану время прикончить его кла. — Мерила и Нииса сделали из прачечной игровую комнату, — сказал Бемин, добавляя криво, — Я почти вырвал ее оттуда.

Киндан выпил остатки кла и посмотрел на Лорда-владетеля, улыбаясь. — Это великолепно! — Он выпрямился, игнорируя воспаленные мышцы и проговорил, — Я не чувствовал себя таким проснувшимся уже…

— Две недели или больше, — закончил Бемин, пожимая плечами. — Я сам потерял счет времени.

— Время, — повторил Киндан, его мысли все еще были смазанными и отвлеченными. Кла был изумительный, но не излечил полностью от недель бессонного тяжелого труда. Что такого важного о времени? Мерила что-то говорила, размышлял Киндан, что-то о времени.

— Мне надо идти в Цех Арфистов, — внезапно сказал Киндан.

Бемин посмотрел на него пустым взглядом.

— Никто не может ответить на барабаны, — объяснил Киндан. — Им наверное еще хуже, чем нам. — Он попробовал встать, но его ноги не двигались. Он посмотрел на Лорда-владетеля Форта. — Вы можете поднять меня, мой лорд?

Бемин сделал прерывистый вдох. — Нет, — устало сказал он. — Тебе надо отдохнуть.

— Но они там нуждаются во мне! — возразил Киндан, снова пытаясь подняться. Он слабо схватился за грани кровати, встал на колени, пытаясь спуститься на пол, но его руки были не лучше его ног.

Бемин махнул на него рукой. — Ты даже встать сам не можешь, парень — какой из тебя помощник?

Киндан покачал головой. — Это мой долг, — прошептал он, его глаза были слишком сухи для плача.

— Киндан, — позвала Мерила из дальнего конца Большого Зала. — Риалла сдалась.

— Ее дети, — мягко простонал Бемин, крепко прижимая Фиону к своей груди.

— Я поговорю с ними, — сказал Киндан. Он снова протянул руку Бемина. — Вы можете помочь мне встать?

С вздохом, Бемин наклонился и поднял парня с пола. Он был кожа и кости, подумал Лорд-владетель. Он нашел нездоровый юмор в мысли о том, что весь Форт Холд уверен в большом уме высокого худого бродячего парня. — Когда ты там управишься, ложись и еще отдохни, — приказал он.

— Я не могу, — ответил Киндан. — Мне надо в Цех Арфистов.

— Ты можешь идти, только опираясь на мою руку, — напомнил ему Бемин.

— А там никто не может ответить на барабаны, — сказал ему Киндан.

— Парень, — медленно начал Бемин, пугаясь вопроса, — что, если там некому ответить на барабаны?

— Тогда мы должны убедиться, — твердо ответил Киндан. — Мы должны сказать остальным, Предводителям Вейров…

Бемин прервал его с презрительным фырканьем. — Обслуга Вейров Перна в достаточной безопасности, на высоте своих высокогорных домов. Но они не могут прийти и работать на наших полях, собирать урожай нашего зерна, ухаживать за нашими больными.

Киндан переместил свой вес, больше прислоняясь к Бемину, потому что использовал свободную руку, что вытереть лицо.

— Если они не могут прийти, мы обязаны выжить, — лихорадочно заявил он.

— Если мы выживем здесь, в этом Холде и в Зале, это будет только из-за тебя, — сказал Бемин. Он посмотрел вниз, на верхушку головы Киндана. — Выживи и проси всего, чего хочешь.

Киндан удивленно посмотрел на Лорда-владетеля. — Вы знаете, чего я хотел больше всего на Перне.

Призрачная улыбка прошла по губам Бемина. — Никто не был бы горд более, чем я, если бы ты назвал меня «Отцом».

С этими поддерживающими словами Киндан понял, что к нему вернулись силы и даже увеличил свой шаг. Когда он упал на колени возле двух молодых людей, которые выглядели непонимающими у тела своей матери, Киндан повернулся к Мериле и сказал, — Приготовь припасы, потом мы идем в Цех Арфистов.

Бемин тяжело вздохнул, но опустил руку на плечо Киндана и сжал его. — Я пойду с тобой.

Киндан благодарно кивнул, потом обратил свое внимание на детей Риалы. Он сделал глубокий, успокоительный вдох перед тем, как поймал взгляд Эрнина, младшего и Эрилы.

— Ваша мать не хотела вас покидать, — мягко сказал он им, протягивая руки и хватая их за руки. — Она была очень храброй и боролась в эти дни так тяжело, как могла.

— Да? — спросил Эрнин, глядя на застывшую фигуру матери. — Она боролась с болезнью?

— Да, — подтвердил Киндан. — Но она была слишком слаба, а болезнь слишком сильна.

— Это сразило ее? — спросил Эрнин, из его глаз потекло. Киндан печально кивнул. Эрнин сжал свои губы в отчаянной мысли. — Она сможет снова играть?

— Нет, парень, боюсь, что нет, — сказал Бемин. — Ее нет, как и моей Леди Санноры.

— Она умерла? — спросила Эрила, переводя свой взгляд с Киндана на Бемина.

— Да, — мягко сказал ей Киндан. — Но она просила нас присмотреть за вами и мы пообещали ей, что будем о вас заботиться.

— Но я хочу пойти с Мамой! — завопил Эрнин.

— Это будет самый легкий путь, — с бранью сказал Бемин. — Ты сильнее этого. Ты принимаешь вызов?

Эрнин наивно смотрел на Лорда-владетеля, пока сестра не толкнула его и не прошипела, — Отвечай Лорду-владетелю!

— Да, мой Лорд, — сказал ему Эрнин.

— Я так и знал! — ответил Бемин с твердым кивком головы. — Мне нужно, чтобы вы оба пошли в игровую комнату, вы найдете ее по шуму. Там другие, готовые к вызову. — Бемин указал на двери. — Идите туда!

Когда дети понеслись в кухню, Бемин покачал печально головой. Он подождал, пока они скроются из виду, потом дал знак двум холдерам подойти и взять тело Риалы.

Он повернулся к Киндану, его фигура подобралась. — Хорошо, арфист, пойдем в твой Цех.

Он потянул Киндана к себе и они вместе пошли из Большого зала Форт Холда по направлению к скату, который вел в низлежащую долину и на дорогу, которая вела в Цех Арфистов. Киндан впервые увидел Цех Арфистов за последние три недели и его сердце отчаянно забилось. Место выглядело не населенным, запущенным, не похожим на целеустремленный, суетливый центр науки и искусств Перна. Хуже того, он видел огромную насыпь грязи и канаву прямо у выхода из Цеха Целителей на скалах справа от Цеха Арфистов. Поблизости деловито работал синий дракон. У Киндана заняло мгновение, чтобы увидеть, чем занимается дракон, и тогда его сердце почти остановилось. Синий Талит’ Ж’трела аккуратно переносил тела в своих передних когтях и опускал их в канаву. Он мог видеть еще одну канаву рядом уже полностью заполненную.

Он поднял темп, что потрясло Бемина.

— Волла, иди вперед, скажи им, что мы прибыли! — позвал своего файра Киндан. Маленький бронзовый сделал быстрый круг в небе и потом ускорился, громко чирикая синему дракону и затем исчезая в дверях Цеха Целителей.

— Здесь сверток фруктов, — позвал Киндан, сворачивая с вымощенной дороги.

— Позволь дракону взять его, — ответил Бемин, оттягивая их назад. — Мы можем также послать потом вниз телеги. Сначала мы должны увидеть… — он позволил словам затихнуть, не желая продолжать предложение.

Когда они прошли внешнюю сторону Цеха Арфистов, свежий поток воздуха подул из долины, неся отчетливый запах смерти и разложения.

— Мы пришлем партию так скоро, как сможем, — пообещал Бемин.

— Нет, мы сделаем это, наша обязанность, как арфистов, — ответил Киндан.

— Нет, как Лорда-владетеля, я говорю тебе, что Форт это сделает, — в полную силу сказал ему Бемин. Со смягчившимся голосом он добавил, — Это мой выбор и наша честь.

— Я думал, вы не доверяете арфистам, — отрезал в ответ Киндан, прежде чем подумать. Он немедленно об этом пожалел, но Бемин рассмеялся и махнул рукой.

— Ты прав, я не доверял арфистам, — согласился Бемин. Он кивнул Киндану. — Но теперь ты сделал так, что фрукты упали с неба и я пересмотрел свое мнение. — Он сделал паузу. — Позволь нам очистить Цех Арфистов, — повторил он. — Тебе не придется иметь дело с этим кошмаром.

— Очень хорошо, — сказал Киндан. Он задрал голову вверх и прямо посмотрел в глаза Бемину. — Спасибо вам, Лорд-владетель.

Бемин хотел ответить, но резко остановился, когда Волла вылетел из входа в Цех Целителей, беспокойно чирикая, его глаза кружились красным. Киндан и Лорд-владетель Форта вместе вошли. Прошло мгновение, пока их глаза привыкли к тусклому свету. На протяжении этого мгновения их ноздри наполнились запахом смерти, умирания и болезни. Киндан прошел через вход, направляясь в лазарет.

— Волла, — мягко позвал он, — найди Ж’трела.

Ряди кроватей в лазарете были полны тел. Сердце Киндана упало.

— Что-то там двигается, — сказал Бемин, поворачиваясь налево, ближе к окну.

Киндан двинулся за ним.

— Кинда’? — спросил молодой голос. Киндан увидел сидящего на полу Друри, зажавшего между коленями Джесси.

— Друри? — позвал Киндан. Молодой истанец выглядел уставшим, изголодавшимся, но не плохим.

— Кинда’! — воскликнул Друри, его лицо озарилось улыбкой.

— Ш-ш-ш! — срочно сказал Бемин. — Я что-то слышу.

Шум исходил из конца комнаты. Это был шелест. Киндан обернулся, определяя его, но Бемин первым нашел источник.

— Сюда, — мягко позвал он, останавливаясь около кровати. Он встал на колени и протянул руку. — Она все еще жива, — сказал он через мгновение.

Это была Келса. Ее щеки были настолько измождены, что она походила на палку.

— Я слышала барабаны, — сказала Келса. — Конар, где он?

Шум отвлек их и хорошо сложенный изможденный мужчина прошел в комнату и быстро подошел к ним.

— Ж’трел, всадник синего Талит’а, — сказал всадник дракона с быстрым кивком Бемину.

— Ты сам здесь справляешься? — спросил Бемин в удивлении и страхе.

— Нет, — сказал Ж’трел, печально качая головой. — Юноша, один из учеников, помогал мне до вчерашнего дня. — Он дернул головой в сторону выхода и насыпанной грязи. — Талит’ только что положил его с другими.

— Конар? — спросил Киндан. — Барабанщик?

— Это был он, — тупо согласился Ж’трел. Он наклонился ближе к ним и продолжил едва слышным голосом, — Он удерживался от еды, чтобы спасти остальных.

— Сколько их здесь? — спросил Киндан, настолько оцепенев от печали, что не мог представить, что может быть хуже.

— Пятеро или шестеро в этой комнате, может быть двое в следующей, — сказал Ж’трел. Он печально оглянулся вокруг комнаты.

— Я пришел, чтобы забрать остальных.

— Мы поможем, — сказал Бемин.

— Сначала живых, — сказал ему Киндан. Он наклонился к Келсе. — Все в порядке, мы здесь, мы заберем тебя в Холд; у нас есть еда, ты поправишься.

— Киндан, ты выжил! — зарыдала Келса, в отчаянии хватая его за руку.

— Нонала? Верилан? — обнадежено спросил ее Киндан.

— Там, — сказала Келса, сначала показывая на кровать около своей, и потом напротив.

Киндан почувствовал поднятие духа — в конце концов, некоторые из его друзей живы. Он услышал шум от кровати Ноналы и увидел, как она с мольбой на него смотрит. Он повернулся к ней и схватил ее руку.

— Все в порядке, помощь тут, — сказал он ей.

Ее губы были сухи, а в горле жгло. Она притянула его к себе достаточно, чтобы прошептать, — Ваксорам?

— Подмастерье Ваксорам не перенес болезнь, — сказал ей Киндан, качая головой, его глаза наполнились слезами.

Нонала закрыла глаза и отвернулась. Потом она повернулась обратно и вновь открыла глаза.

— Подмастерье?

— Он поменял стол, — сказал ей Киндан. Ее глаза расширились. — Он сказал, что возможно тогда он будет достойным. Он сказал, что любит тебя.

Нонала простонала и снова отвернулась.

— В Большом Зале воздух лучше, — проговорил Бемин, смотря на Ж’трела. — И у нас есть игровая комната для детей. Может ли твой Талит’ перенести нескольких больных?

— На самом деле он может перенести их всех, — твердо сказал Ж’трел.

— Хорошо, давайте начнем, — ответил Бемин, кивнув всаднику дракона. — У нас есть еда и все, за исключением кла.

— Тут должно быть немного на складах, — сказал Киндан. — Я возьму его. — Он повернулся к Келсе. — Мы заберем тебя отсюда. — Он пошел к кровати Верилана и повторил сообщение, но юный архивариус судорожно спал.

Когда Бемин и Ж’трел начали перемещать пациентов из лазарета, первыми перенося на свежий воздух и солнечный свет Друри и Джесси, Киндан укрепился в еще одной, сложной задаче.

— Ты похоронил Мастера Леннера? — спросил Киндан у синего всадника.

— Да, — ответил Ж’трел сморщившись. — Он подхватил грипп восемь дней назад и жил еще три.

— Он должен был делать записи, — с надеждой проговорил Киндан.

— Если делал, то их с ним не было, — ответил Ж’трел. — Я проверил.

Киндан кивнул, освободившись от наихудшего опасения — что записи были похоронены вместе с Главным Мастером Целителей.

— Зачем они тебе нужны? — спросил Бемин.

— Леннер делал тщательные записи, они могут помочь понять эту болезнь и как долго ждать, пока она пройдет, — проговорил Киндан, направляясь в кабинет Мастера. Он был сзади, в комнате, слишком темной, чтобы увидеть что-либо кроме теней. Он обыскал стол, но ничего не нашел. Неужели Леннер так быстро сдался, что не сделал никаких записей? Киндан покачал головой, вспоминая, что Главный Мастер Целителей говорил о важности хороших записей, когда посещал Архивы.

Архивы! Подумал Киндан. Верилан!

Киндан быстро покинул кабинет, возвращаясь в лазарет в тот момент, когда Бемин тянул Верилана на спине.

— У него что-то было с собой, мой лорд? — спросил Киндан, когда Бемин проходил.

— Полная сумка записей, — сказал Бемин. — Но мы всегда сможем вернуться за ними позже.

Киндан продолжил возвращаться в лазарет и нашел сумку. Он вытащил ее на свет и вытянул случайный лист — он узнал почерк Леннера. Главный мастер Целителей должно быть догадался о своей смерти и спрятал Записи у Верилана.

Дальше, решил Киндан, Леннер должен был понять, что мальчик больше способен пережить пошесть, чем остальные. Возможно Леннер открыл и другие тайны, пока болезнь не забрала его.

— Мы забрали первую партию, — проговорил Бемин, когда поднялся на Талит’а позади Ноналы, Келсы и Верилана.

— Я должен предупредить Желира и разместить их. Тогда мы вернемся за тобой и остальными.

Киндан кивнул, улыбаясь Друри, когда мальчик восхищенно уставился на большого синего дракона. По безмолвной просьбе Киндана, Волла приблизился и начал развлекать Друри и Джесси причудами и высшим пилотажем, пока Талит’ поднимался в воздух и пролетал короткое расстояние до большого двора Форт Холда. Достаточно скоро синий дракон вернулся вместе со Стеннелом и другим холдером, которого Киндан не узнал. Между тремя мужчинами они немедленно поместили Киндана, его записи, Джесси и Друри.

— Я мигом вернусь, — пообещал Ж’трел Стеннелу.

— Мы начнем в то же время, — ответил Стеннел, оборачиваясь к своему другу и пробормотал, — Ты это слышал? Нам помогает всадник дракона!

— Если бы их было больше, — траурно ответил другой.

Перед Кинданом, Ж’трел фыркнул, что было похоже на согласие.

— Ты знаешь, почему они не могут помочь, — сказал Ж’трелу Киндан.

— Знаю, парень, — ответил Ж’трел через плечо. — Это не означает, что я не понимаю, как чувствуют себя холдеры.

Киндан согласно кивнул. Худшая из пошестей разоряла планету, а все Вейры Перна находились в праздности. Но Вейры были связаны долгом бороться с большей угрозой.

— Они понимают, что придут Нити, — ободрил всадника Киндан.

— Если они еще живы, — кисло ответил синий всадник.

Загрузка...