Глава 6

НИКО

— Нет.

— Нет? — Удивляется он. — Ты не можешь отказаться, Нико.

Я наклоняюсь вперёд и провожу руками по лицу.

— Я вкалывал как проклятый, чтобы добиться всего, чего я достиг, Ти. — И я добился. На протяжении многих лет я делал для них невообразимые вещи. Я был первым, к кому они обращались, когда им нужно было что-то провернуть. Я был тем, кто первым вызывался делать всякое дерьмо, за которое никто больше не брался.

Я отслеживаю входящие и исходящие заказы, все наши грёбаные поставки. Я слежу за тем, чтобы все, кому нужно быть в определённом месте в нужное время — были там. Я убиваю людей, которые предают нас, и выбиваю дерьмо из тех, кто переступает черту.

Я тот, кто следит за тем, чтобы вся эта грёбаная система работала без сбоев, чтобы мы все получали зарплату и сохраняли власть в городе.

И теперь меня понижают в должности до грёбаной няньки?

Нет. Ни за что. Особенно после того, как я трахнул девушку, которую должен был защищать.

— И мы это уважаем. Вот почему ты получаешь это повышение.

— Это не повышение, — возражаю я. — Это работа нянькой.

— Её не нужно няньчить, Нико. Она моя дочь. Она взрослая. Она — единственная наследница семьи Дулка и первая в очереди возглавить всё, когда мы отойдём от дел. Ты правда думаешь, что мы можем рисковать её безопасностью?

Я понимаю, что это тупик. Он и его братья уже всё решили, и, если я не приведу свою задницу в порядок, у меня вообще не будет работы. Будь в строю или выметайся — таков здешний девиз.

Я вздыхаю.

— Я соберу команду…

— Нет, ты этого не сделаешь. — Перебивает он меня.

Я бросаю на него вопросительный взгляд.

Что, чёрт возьми, он имеет в виду, когда говорит, что я не соберу команду? Как я буду руководителем чего-либо без команды?

— Ты сказал, что я начальник службы безопасности. Это значит, что у меня в подчинении есть люди.

— Это работа для одного человека, Нико.

Я громко смеюсь, прямо в лицо этому ублюдку. Потому что я никак не смогу уследить за этой девчонкой в одиночку. И быть рядом с ней 24/7? Я этого не переживу. Может, я и хладнокровен, но я всё же мужчина. Сопротивляться ей изо дня в день будет настоящим кошмаром.

— У нас в доме есть своя охрана, так что, когда она будет там, ты нам не понадобишься. Да, технически они будут подчиняться тебе, но у них своё начальство. Но вне дома, ты должен быть с ней всё время. — Он обходит стол и садится в старое деревянное кресло. Оно скрипит, когда он откидывается назад. — Мы не можем доверить её охрану никому другому, Нико. Это должно польстить тебе.

— Пытаешься убедить себя или меня? — Спрашиваю я.

Он смеётся.

— Наверное, и тебя и себя. — Он наклоняется вперёд к столу и смотрит мне в глаза. — Слушай, я буду честен. Изабела хочет лучшего. Ей нужен тот, кто будет безжалостен. Ей нужен тот, кто неоднократно доказывал свой профессионализм.

Тот, кого она может трахнуть, думаю я про себя.

— И ты это доказал. Последние двадцать с лишним лет ты был тем парнем, к которому мы приходили, когда хотели, чтобы что-то было сделано идеально. Это, — говорит он, постукивая пальцем по столу, — То, что должно быть сделано идеально.

— И кто же займёт моё место? Никто даже близко не компетентен.

— Себ возьмёт на себя управление. Пока не найдётся кто-нибудь другой.

— Чёрт возьми, Тристан, — простонал я.

— Я знаю. Обещаю, она может казаться занудой, но она ответственна, когда это необходимо. Она относится к этому дерьму серьёзно. Изабелла знает, какая роль ей уготована.

Мне ничего так не хочется, как закатить глаза, потому что он понятия не имеет, чем занимается его принцесса, когда он не видит. Он, вероятно, даже не знает, где она была прошлой ночью. Но я держу это дерьмо при себе, потому что, если я выдам её, я выдам и себя.

Образ её подо мной, её сладкий вкус на моих пальцах заставляет мой член подёргиваться в штанах.

— Отлично, — ворчу я, поднимаясь со стула.

— А, и Нико? Нам нужно, чтобы ты немедленно приступил к работе. У неё запланирована поездка в Дублин, и нам нужен кто-то, кто поедет с ней. Самолёт вылетает в пятницу, в пять.

— Дэйв не дал тебе две недели? — Я смеюсь, но моя шутка не удалась.

— Просто будь готов к поездке, приятель. — В его голосе звучит плохо скрытое раздражение. Но то, что я возвращаюсь в Ирландию — это самая глупая затея, которую я когда-либо слышал, и я не понимаю, как он этого ещё не понял.

— Я. В Ирландии. — Я смотрю на него. Он смотрит на меня. — У нас не будет проблем?

Прежде чем начать работать на эту семью, я работал на свою собственную. Но они — такая токсичная кучка людей, от которой мне едва удалось спастись. Когда умер мой отец, а брат взял на себя управление, они ввязались в мерзкое дерьмо. Они начали торговать людьми, а я отказался быть частью этого.

Я не считаю себя выше всех в этом мире, но вот трахаться с женщинами и детьми — это то, где я провожу черту. Поэтому, когда мне исполнилось семнадцать, я свалил из Доджа и подцепил Тристана однажды ночью, когда торговал наркотиками мелкой банды. Мне нужно было как-то зарабатывать на жизнь, и наркотики были самым простым способом.

Но когда я уехал, это вызвало раскол. Меня предупредили, что если я когда-нибудь вернусь, меня сочтут предателем и расстреляют на месте. А теперь эти головорезы хотят, чтобы я отправился в весёлый полёт, чтобы Изабела могла потусить в Дублине.

Ни хрена подобного.

— Прошло более двадцати лет с тех пор, Нико. И ты летишь в Дублин, а не в Белфаст.

Из меня вырывается резкий смешок.

— Ты думаешь, что если ваши люди, технически владеют большей половиной территории, то они не могут общаться с остальной частью страны? За мной начнут охоту, как только мы приземлимся в Дублине.

— Она там, чтобы представиться нашей большой семье, — цитирует он и вздыхает. — Они будут защищать вас, пока ты защищаешь её. Видит бог, у них достаточно оружия, чтобы сделать это. В любом случае, они знают, как лучше поступить. И если всё полетит к чертям, ты позаботишься об этом.

Его тон категоричен. Я знаю, что лучше не продолжать этот маленький спор. Честно говоря, мне похуй, знает ли моя семья, что я там. Я использую их только как предлог, чтобы избежать поездки. Если я скажу себе, что это опасно, возможно, я поверю в это. И, возможно, Тристан поверит мне.

Я пытаюсь ещё раз.

— Ты подвергаешь Изабеллу опасности, отправляя её туда со мной. — Чёрт, даже её имя на моих губах заставляет всю кровь приливать к моему члену. Я кладу руки поверх брюк, пытаясь прикрытся и успокоиться.

Он вздыхает и, кажется, на мгновение задумывается. На секунду мне кажется, что он может уловить смысл и не заставлять меня лететь с ней.

— Я закончил эту дискуссию. Ты лучший. Ты едешь.

И, с этим последним заявлением, я ухожу. Ничто не убедит его в обратном, и теперь я не только буду отвечать за её безопасность в обозримом будущем, но и останусь наедине с этой девушкой на всю поездку в Ирландию.

Мне понадобится чёртов пояс целомудрия, чтобы пережить это. Однажды я уже поддался, и, хотя я постоянно повторяю себе, что второго раза не будет… Я не доверяю себе. Или ей.

Я выхожу из офиса и вижу Лиама, сидящего на кушетке, которому один из парней накладывает швы на лоб. Мы встречаемся взглядами, и самодовольная улыбка появляется на его лице, когда он наблюдает за мной.

— Ты в порядке, Лиам? — Спрашивает Тристан, выходя вслед за мной.

Лиам знает слишком много. Теперь я вынужден не только доверять Изабеле, чтобы она хранила наш секрет, но и доверять этому грёбаному засранцу.

— Он в порядке. — Моё плохое настроение отражается в моём тоне, но Лиам улыбается.

— Всё хорошо, босс, — отвечает он Тристану.

Они начинают разговор, и я сваливаю, как будто от этого зависит моя жизнь. Я не могу сейчас находиться рядом с кем-то ещё. Я перекидываю ногу через мотоцикл и пристегиваю шлем. Мотор ревёт и успокаивает мои нервы.

Я должен взять себя в руки. Не могу проявлять свою слабость рядом с ней, если не хочу лишиться средств к существованию и, возможно, члена. Не хотелось бы, чтобы они наказали меня ампутацией моей любимой конечности. При одной мысли об этом у меня сводит яйца.

Вот и всё. С этого момента я недоступен. Она может сколько угодно стараться снова разрушить эти стены, но этого не произойдёт.

Отныне этот член уходит на покой.

Загрузка...