Глава 60

ФЛЕТЧЕР ВЛОЖИЛ РУКИ ГНОМА в свои, всё ещё не веря в случившееся. Он почувствовал себя нездоровым, мир крутился вокруг него.

— Все будет хорошо, — прошептал он. — Он не умер. Нет.

Вдалеке Флетчер увидел каменную фигуру Соломона, преследующую гоблинов, не обращая ни на что внимания.

Но, этого не может быть. Голем знал бы.

За тем в вышине закричала птица. Каладрий, летящий высоко, горестно кричал. И именно тогда Флетчер осознал, от этого у него засосало под ложечкой. Это был не Отелло. Это Атилла.

Его близнец.

* * *

Всё было кончено. Люди, гномы и эльфы блуждали по полю битвы, ошеломленные своей победой. Было так много тел. Больше, чем у расщелины.

— Вы спасли нас, — сказал Флетчер Кресс, вытирая глаза. — Мы не думали, что вы придёте.

Они сидели рядом с телом Атилла, не в силах оставить его одного среди трупов. Больше не осталось слёз.

— Это была Атилла, кто спас всех нас, — шмыгнула носом Кресс. — Он побежал прямо в середину и с помощью нашего последнего флакона маны взорвал там заклинание. Эти раны… он знал, что не вернётся.

Флетчер посмотрел на своего друга, который отдал так много, чтобы другие могли жить. Гном выглядел почти умиротворённо, его лицо смотрело в тёплое небо.

— Как вы нашли нас? — спросил Флетчер, пытаясь подавить дрожь эмоций в голосе.

— Это был Малахи, — ответила Кресс, смотря в даль, прижимая колени к груди. — Он нашёл нас. Но генералы не позволили нам уйти.

Она сжала кулаки, вспоминая.

— Бог знает, что мы хотели, но линии фронта были захвачены. Тысячами орков, вышедших из джунглей. Без предупреждения, без подготовки. Первые часы была бойня.

Кресс посмотрела на него, взгляд наполнился грустью.

— И демоны. Сотни и сотни. Орки посылали их умирать, только чтобы вызвать новых со свитков, накопленных ими. Они готовились к этому в течение многих лет.

— Что произошло? — спросил Флетчер, глядя на восток, как будто мог увидеть, что происходит за многие мили от сюда.

— Мы нападали снова и снова. Но многие погибли. Десятки тысяч. Мы утратили позиции, но это ещё не конец. По крайней мере, так было, когда я ушла.

Тишина. Флетчер не мог поверить. Они несли потери.

— Король надеется, что эльфы придут вовремя, чтобы помочь нам, — проворчала Кресс. — Он говорит, что их армия покинула свои земли несколько дней назад. Они наша последняя надежда.

— И так, почему вы пришли? — спросил Флетчер, ужаснувшись. — Гоминиум может пасть, если уже не пал. Вы нужны.

— Король приказал, — сказала она, встречая его взгляд. — Малахи добрался и до него тоже. Хотя я удивлена, что маленький клещ справился с этим, он странно себя вел, когда ушёл от нас. Как будто все битвы закончились.

Сердце Флетчера защемило от её слов. Храбрый клещ продолжил свою миссию, даже когда его хозяин умер. У него не было сил сказать ей, что случилось с Рори.

— Но это не должно было остановить гоблинов, — продолжила Кресс, не обращая внимания на боль в глазах Флетчера. — Просто предупреждения было достаточно для того, чтобы наши генералы спланировали ответные действия против внезапного нападения с тыла. Но не для того, чтобы спасти Ралейгшир. Чтобы спасти тебя, Флетчер.

— Меня? — удивлённо спросил Флетчер.

— Есть причина, по которой мы проигрываем, — быстро сказала Кресс, как будто вспомнила, для чего она здесь. — Это Хан. Его демон… это… это как гигантская версия Игнатуса. Только бронированный, как виверны.

— Дракон, — выдохнул Флетчер, его мысли вернулись к вулкану, на несколько месяцев назад.

— Наше Небесное Войско пыталось убить его… но… огонь. Он убивает любого. Каждый раз, когда мы думаем, что у нас всё схвачено, появляется он и превращает все в пепел. Никто не может даже приблизиться. Кроме…

Она прервалась.

— Кроме меня, — сказал Флетчер, осознание этого, заставило его оцепенеть.

Он был невосприимчив к огню, как и Игнатус. Его битва не закончилась… Это только начало.

* * *

Флетчер хотел дождаться Отелло с погони за гоблинами. Быть рядом, когда он увидит своего павшего брата. Нельзя было терять время.

Флетчер попрощался с друзьями и солдатами, большинство из них не могли стоять в результате травм или истощения.

— Ты возвращайся, слышишь? — поперхнулся Бердон, когда Флетчер обнял его прощаясь.

— Надеюсь на это, — прошептал Флетчер.

Последний объятия от Кресс, все слишком быстро, как она приняла на себя командование гномов.

Затем он сел на Игнатуса и захромал в небо.

Бедный дрейк всё ещё страдал от ран, которые получил в битве с фантавром, поэтому их полет был неустойчивым и медленным. Флетчер мог видеть порванные дыры в крыльях демона, и запёкшуюся вокруг раны от копья в бедре. Они были практически искалечены, но не имели другого выбора. Ни у кого больше не было шансов против дракона.

Кресс едва ли смогла залечить раны Игнатуса, используя свою последнюю струйку маны, чтобы исцелить царапину на предплечье дрейка. Теперь они облетали поле боя, ориентируясь на местности. Вдалеке Флетчер мог видеть Отелло и его гномов, гоняющихся за армией гоблинов, оставляя за собой след из мертвых тел. Он послал им молчаливую благодарность и отвернул Игнатуса в сторону.

Когда они повернули и Афина скользила рядом с ними, Флетчер услышал высокий крик сверху. Каладрий вынырнул из облаков, показываясь всему миру, как голубь, спускающийся с небес. Он приземлился на спину Игнатуса, и Флетчер увидел странную ауру вокруг демона, с размытой дымкой по краям.

Каладрий возвращался в эфир, его хозяин ушел, зов дикой природы овладевал им. Флетчер заинтересовался демоном, его голубые глаза тоскливо смотрели на него, когда он расправил свои хрупкие крылья над Игнатусом. Он видел там боль.

Свечение белого света наполнило тело Игнатуса. Флетчер почувствовал, что боль демона отступает, и на его глазах раны начали исчезать, уменьшаться и исцеляться, как будто время повернулось вспять. Рана на его плече исчезла.

Все это время демон наблюдал за ним. Белый свет потускнел, и Каладрий погладил его щеку краем клюва. Затем он исчез, воспарил, чтобы оплакать свою потерю среди облаков.

Флетчер когда-то слышал, что часть души призывателя живет в своих демонах — что их сознания сливаются после смерти. Это всё были бабушкины сказки, одну из которых высмеял майор Гудвин, когда Серафим спросил об этом на одной из лекций. Он ответил, что черты характера хозяев могут впитаться демонами за долгие годы, но на этом всё.

Но теперь, когда они летели на восток, Флетчер не был так уверен. Его взгляд блуждал по Афине, которая безоговорочно любила его с того момента, как они встретились. Жил ли его отец внутри неё? Было ли исцеление от Каладрия прощальным даром Атиллы?

Эта мысль его успокоила, когда Афина летела впереди, используя слух, чтобы вести их к канонаде оружейного огня, которая разносилась над изрезанными землями под ними. Солнце продолжало медленный спуск к горизонту, его свет окрашивал мир в тёмные тона.

Только сейчас чудовищность его задачи стала ощущаться — и судьба империи сильно беспокоила. Могут ли они это сделать? Есть ли у них шанс? Сомнения мучили его.

Вскоре Флетчер услышал отдаленное эхо битвы, принесённое теплым вечерним бризом. Обеспокоенный тем, что оказался за вражескими линиями, Флетчер повернул полёт Игнатуса на север.

Они летели дальше в слепую, надеясь увидеть Корсилиум где-то вдалеке, чтобы сориентироваться. Но вместо этого, он увидел нечто другое.

Большое стадо оленей, рассредоточенное по зелёным полям под ними. На их спинах, вооруженные луками и мечами с длинными ручками, были эльфы.

Они были разделены на кланы, каждый определенного цвета своих доспехов. В лидирующих рядах, Флетчер мог видеть красный цвет семьи Сильвы, с высокой фигурой на лосе в голове, которая могла быть её отцом. Позади него мощный лось вскинул свои ветвящиеся рога, жаждущий битвы.

Пока он наблюдал, кавалькада сорвалась в галоп, быстро перемещаясь по земле. Флетчер мог видеть свою цель, ближайшее клубы дыма, под которыми были вспышки света и треск стрельбы.

Затем его глаза расширились. В центре всего этого он мог видеть контуры древнего замка, резко выделяющегося на горизонте. Это был Вокан. Так или иначе, орки заставили войско Гоминиум отступить вглубь в империи. Корсилиум, со всеми его невинными жителями, был не более чем в нескольких часах езды. Само будущее их мира теперь лежит на конце клинка.

Вспышка предупреждения от Афины пульсировала в голове Флетчера. Снизу, существо летело к ним. Грифон.

Его сердце вздрогнуло.

Сильва.

В течение нескольких мгновений она оказалась рядом, длинный, изогнутый клинок её фалькса промелькнул в воздухе. Она носила красные пластинчатые доспехи своего клана, а волосы были заплетены в пучок на затылке.

— Флетчер, — закричала она, направляя Лисандра ближе. — Ты жив. Я думала… я рада что ты в порядке.

Он мог видеть облегчение на её лице, губы полуоткрыты, глаза широкие от эмоций.

Несмотря на страх, охвативший его, Флетчер не мог не улыбнуться при виде её. С ней рядом, возможно, у него был шанс.

Она выглядела яростнее, чем когда-либо он видел её, с красной боевой краснокамской на щеках. Он хотел протянуть руку и удержать её, сказать ей, что он чувствовал, но дурацкое благоразумие.

Нельзя было терять время.

— Мы думали, что ты Хан на своём драконе, — сказала Сильва, её голос усилился, пытаясь перекричать порывы ветра. — Наши разведчики сообщают, что все потеряно, что он опустошает поле боя.

— Он там, — ответил Флетчер, указывая на приближающееся облако дыма. — Я буду биться с ним.

— Тогда пойдём, — сказала Сильва, подталкивая Лисандра увеличить скорость.

— Это зависит от меня, — крикнул Флетчер. — Я не восприимчив к пламени.

Сильва повернулась и крикнула через плечо.

— Попробуй остановить меня!

И с этим она исчезла в дымке.

Загрузка...