Глава 10 ПИЖАМНАЯ ВЕЧЕРИНКА

Оперотдел гудел от деятельности. Джульетта, Келли, Малик и Люк уже были внутри, и доска была на месте.

— Что с охранниками Дома Грей? — спросил Этан, обмениваясь с Маликом мужским похлопыванием по спине, который несомненно волновался о безопасности Этана.

— Они здесь, обосновываются, — сказал Люк. — Мы дали им несколько минут.

Этан кивнул, затем взглянул на Малика.

— Были ли здесь проблемы, пока нас не было?

— Ни намека. Никаких мятежников. Никаких попыток проникнуть через забор. Никаких провокационных телефонных звонков. Вам четверым досталось все веселье. — Он поглядел на меня с беспокойством. — Тебя порезали?

— Да, но я в порядке. Просто немного болит.

Ярость сияла в глазах Малика

— Какое оружие было теперь? Нож для фруктов? Нож для дыни? — Он соединил большой и указательный пальцы вместе. — Одна из тех зубочисток с ароматом корицы?

Я посмотрела на Люка, он единственный, у кого было время, чтобы рассказать Малику об оружии, очень невозмутимо посмотрела.

— Действительно.

Он мигнул.

— Я сказал ему, что мятежник воспользовался шпателем. Он додумался до остального сам.

— Это был разделочный нож, — сказала я, раздвинув свои руки приблизительно на один фут. — И очень большой.

— Это то, что она сказала, — пробормотал Этан. Возможно уловив мой сарказм.

— Мне позвонил некий Николас Брекенридж. Он спрашивал о потенциальном воздействии беспорядков на Дома и их последствиях.

Этан выглядел очень удовлетворенным.

— Это было идеей Мерит. Наша попытка изменить общественное мнение.

— Хорошая задумка, — сказал Малик, и я кивнула.

— Спасибо.

— Дай ему любую информацию, которую он хочет, — сказал Этан. — Я проинформирую Скотта. Никаких интервью с отдельными вампирами, если только они сами не захотят, но он может поспрашивать в залах Дома.

Малик кивнул, затем оглянулся на дверь.

— Говоря о доступе в Дом, посмотри, кто к нам пришел.

Я оглянулась, ожидая увидеть охранников Дома Грей, но меня ожидал приятный сюрприз. Джефф, Катчер и мой дедушка стояли в дверях, все еще укутанные в шарфы и теплые пальто.

Катчер, должно быть, подобрал моего дедушку и привез его обратно в Гайд-Парк. Я улыбнулась и пошла к ним, принимая очень легкие объятия от Джеффа.

— Мы слышали, что здесь проходит вечеринка, — сказал он. — И решили ее испортить.

— На самом деле, мы услышали, как вы обсуждали беспорядки, — сказал мой дедушка, удивленно глядя на Джеффа. — Я не уверен, что мы можем много чего предложить, но мы подумали, что внесем то, что можем.

— Это хорошо, что вы проделали весь этот путь, — сказала я. — Мы ценим это.

Катчер оглядел мой ансамбль.

— Салливан разрешил тебе такой наряд сегодня вечером?

Я подняла свою рубашку и показала свой шрам на животе. Мой дедушка посмотрел сильно встревожившись.

— В иные ночи, я не уверен, рад ли я, что ты бессмертна, или жалею об этом, — сказал он.

— Мы часто имеем схожие мысли, — сказал Этан, подходя к нам. Он пожал руку моему дедушки.

— Как тебя порезали? — спросил Катчер.

— Мятежник с лезвием.

— Нож для чистки овощей, — сказал Этан.

— Это был разделочный нож, — многозначительно сказала я, глядя на Этана. — Я споткнулась, и он прыгнул на меня. Буквально.

— Я рад, что ты в порядке, — сказал мой дедушка, глядя на Этана. — Может, сменить ее позицию в Доме на библиотекаря?

— Эта работа занята, — сказала я, просовывая свою руку через его. — Я застряла на Страже, к сожалению. Но у меня есть рыцарь в сияющих доспехах. Этан спас меня. Снова.

Этан улыбнулся.

— Это самое малое, что я могу сделать.

— Сюда, мистер Мерит, — сказала Линдси, вставая. — Возьмите мой стул.

Я ожидала, что мой дедушка откажется; по-прежнему гордый и активный в свои шестьдесят с лишним, он был бывшим полицейским, в конце концов. Но вместо этого он кивнул и улыбнулся.

— Спасибо, милая, — сказал он. — Я ценю это.

Линдси подмигнула мне, быстро сбежала со своего места и встала около стены. Мой дедушка сел, немного медленнее чем обычно, и с немного большим облегчением в глазах.

— Ты в порядке? — спросила я, обеспокоившись.

Он погладил мою руку.

— Превосходно. Просто день был долгий.

Он стремился успокоить меня, но напоминание по-прежнему было горько: как вампир, я была бессмертна. Мои друзья и семья не были. Мой дедушка, всегда яркий и полный жизни, неизбежно старел, и в конце концов я потеряю его.

Я отвернулась, прежде чем мои глаза наполнились слезами, на моем сердце было тяжело.

"Успокойся, Страж," — сказал голос в моей голове.

Я взглянула на Этана, который стоял в нескольких футах. Он говорил с Люком, но его мысли были на мне. Он должно быть, видел страх в моих глазах.

"Будь благодарна за твое бессмертие, но не отрицай их смертности."

Я кивнула, но тиски вокруг моего сердца не облегчились.

Скотт появился в дверях, шесть охранников, в том числе Джонах, за его спиной. Я узнала двоих охранников Дома Грей по имени Дэнни и Джереми. Большая часть группы носили темно-синие пиджаки сверху джинс и ботинки. Немного, предположила я, от униформы Дома Грей.

— Я думаю, что мы все здесь , — сказал Этан Скотту.

Скотт кивнул. — Тогда давайте займемся делом.


***


Если честно, атмосфера была неуклюжей. Было много вампиров в оперотделе, и мы играли на две разные команды. Охранники Дома Грей выглядели устало и некомфортно. Охранники Дома Кадоган выглядели неуверенно. Мы отвечали за безопасность Дома, и в настоящее время под безопасностью вампиров мы не знали что хорошо. Келли, Линдси, Джульетта, и я заняли места за столом переговоров, вместе с некоторыми из охранников Дома Грей. Старшие сотрудники стояли перед экраном проектора, как преподаватели, готовые учить их клыкастых студентов.

— Прежде всего, — сказал Этан, глядя между охранниками Дома Грей, — Добро пожаловать в Дом Кадогана. Мне очень жаль, что это при таких печальных обстоятельствах, но вы можете чувствовать себя здесь как дома. Если вам что-нибудь нужно, или если есть что-то, с чем мы можем вам помочь, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.

Некоторые из охранников Дома Грей посмотрели друг на друга, удивленные великодушием Этана, который заставил меня задаться вопросом, как они воспринимают Дом Кадогана.

— Это наш оперотдел, — сказал Этан. — Вы можете здесь находиться, разговорить с нашими охранниками, запрашивать информацию о безопасности Дома. Мы осознаем, что в настоящее время мы предоставляем убежище самому ценному для вас, вашим вампирам, и мы хотим, чтобы вы чувствовали себя настолько спокойно по поводу их безопасности, насколько возможно. — Этан кивнул и посмотрел на Скотта. — Я считаю, что это по моей части, разве что, тебе есть что добавить.

Скотт поднял руки.

— Сегодня ночью они слышали от меня достаточно.

Этан кивнул Люку, они с Джонахом вышли вперед.

— Мы собираемся проанализировать события, пока они свежи, — сказал Джонах. — После этого мы разойдемся на вечер.

— Давайте начнем с начала, — предложил Люк. — Мерит, не хочешь рассказать нам, что ты обнаружила касаемо первого бунта?

Я кивнула.

— Первые беспорядки ударили по Брайант Индастрис, сети распространения "Крови для вас" в Викер-Парке. Мы с Катчером разговаривали с нынешним генеральным директором Чарлой Брайант. Она была не в курсе по поводу каких-либо угроз бизнесу до нападения, но мы приглядываемся к потенциальной подозреваемой по имени Робин Поуп.

— Робин Поуп? — спросил один из вампиров Дома Грей. — Нарядной брюнеткой?

Мы с Этаном обменялись взглядами.

— Да, — сказала я. — Ты ее знаешь?

Вампир покраснел.

— Да. Мы недолго встречались. Действительно недолго. Когда я был человеком.

Теперь это было интересно.

— Как давно?

— Три года? — сказал он. — Может, четыре?

Очень хороший промежуток времени, и я задалась вопросом, как долго Робин Поуп могла таить обиду.

— Как закончились отношения?

Вампир из Дома Грей стыдливо прищурился и почесал затылок.

— Не хорошо. Я имею ввиду, в каком-то смысле, это только что закончилось. За исключением того, что она продолжала звонить. Какова ее связь со всем этим?

— Она бывшая служащая Брайант Индастрис, — сказала я. — По существу, она подала жалобу против компании, потому что думает, что они в сговоре с вампирами.

— Она связана с Брайант Индастрис. Недовольство, — сказал Джонах. — И мятежники нацелились на этот центр. Так же, кажется, у нее был плохой разрыв с одним из наших, и Дом Грея подвергся нападению следующим.

— Мне не нравятся совпадения, — сказал Скотт.

— Так же, как и мне, — согласился Этан. — Совпадения намекают, что она приложила руку к выбору цели.

— Она не кажется полностью стабильной, — сказала я. — Мы сходили к ней на квартиру, чтобы задать кое-какие вопросы, притворившись, что поддерживаем анти-вампирские группы, и она сбежала. Она явно верит в то, что вампиры представляют угрозу, и она идентифицировала сеть заговоров, которую никто больше не может увидеть. — Я взглянула на Катчера и деда.

— Вы что-нибудь выяснили?

Мой дед кивнул.

— Мы сообщили друзьям в ЧДП, что мисс Поп должна находиться в центре их расследования. Они разместили машину возле ее дома и жучек на ее автомобиль. Она вернулась домой около часа назад, и они забрали ее. В настоящее время она на допросе.

Впервые за пару дней я почувствовала, как гора упала с моих плеч. Ее арест не восстановит ущерб Дому Грея, но, может быть, замедлит поток будущих беспорядков.

Этан жестом указал на моего деда.

— Для тех из вас, кто не знает, это дедушка Мерит, Чак Мерит. Иначе известный как полноправный городской омбудсмен. И его коллеги — Джефф Кристофер...

— Лучший компьютерщик в городе, — добавила я.

Джефф покраснел и прикоснулся к воображаемой шляпе.

— И Катчер Белл, — сказал Этан, указывая на обоих по очереди. — Спасибо за обращение в ЧДП.

— Конечно, — сказал мой дедушка. — В качестве предупреждения, мы идем в гору там, где заинтересован ЧДП. У нас все еще есть там кое-какие союзники, но в целом они сосредоточены на мятежниках, а не на беспорядках. Я понимаю, администрация решила, что это просто общественная реакция на вампиров, на опасения, что их жизнь находится под угрозой.

— На некоторое время мы вышли из тени, — сказала Линдси. — Это даже не логично.

— Это для прокуроров, — сказал Катчер. — В конце концов, они не могут привлечь к суду общественность, на самом деле нет. Но они могут преследовать небольшое количество людей, которые бросают бомбы. Вот где доказательство.

— Мэр сделала формальное заявление по поводу ночного бунта? — спросил Этан.

— И МакКетрик, — сказал Люк. — Практически тоже самое, что и при последнем бунте. "Мы заключим в тюрьму лиц, совершивших это преступление", бла, бла, бла. Мэр немного поутихла с риторикой против суперов, это уже кое-что. Трудно обвинить в двух мятежах внутренний конфликт с суперами, когда все преступники люди.

— А МакКетрик? — спросил Скотт.

— Все еще возлагает ответственность на суперов, но часть из них подведомственная. — сказал Люк. — Если суперы не вовлечены, у него нет власти. — Он взглянул на Этана. — Как часть нашего протокола, мы искали связи МакКетрика и мятежников, но ничего не нашли.

— Не удивительно, — сказал Этан. — Даже если он и был вовлечен, он в высшей степени осторожен. Прими во внимание Майкла Донована.

— Я бы не хотел, — сказал Люк.

Я посмотрела на Джеффа.

— Возвращаясь к Поп. Мы можем доказать ее связи с мятежниками?

— Пока я ничего не нашел, но я еще не начал работать с сегодняшней партией арестов. Этой ночью намного больше мятежников.

— Намного больше, чем в Викер-Парке, — согласился Джонах. — И с немного иной тактикой. В Викер-Парке взрывы огненных бомб и беспорядки произошли одновременно. Здесь они ударили по нам двумя волнами. Первая — слишком мала, чтобы угрожать безопасности, закидали Дом бомбами. Остальные мятежники, большая группа, сформировали вторую волну.

Я взглянула на деда.

— Допросы мятежников ЧДП что-нибудь выявили?

Он покачал головой.

— Никакого прогресса, насколько нам известно. Они все еще отказываются отвечать на вопросы. Они повторяли свои требования, девиз "Очистим Чикаго".

— Ненависть — новый черный цвет. — угадала я.

— Sic semper tyrannis, — сказал Катчер. — Что по сути значит: "Смерть тиранам".

— Вот что Джон Уилкс Бут сказал после того как он выстрелил в президента Линкольна, — мрачно сказал Этан.

— Разве мы тираны? — спросила я.

— Мы полностью не уверены, — сказал Катчер. — Мы не обнаруживали что-либо еще в интернете, связывающую фразу для беспорядков или движения, так это может быть просто то, что они придумали на последней минуте.

— Так что их группа выросла больше, — сказал Этан, — И у них есть девиз. Как они вербуют?

— Мы все еще не уверены, — сказал Люк. Люк спроецировал на экран социальный медиа-сайт со значком "Очистим Чикаго". — Это было отправлено около двух часов назад, — сказал он.

— Два часа назад? — спросил один из охранников Дома Грей, коротко стриженный широкоплечий парень, достаточно мускулистый, чтобы в своей прошлой жизни играть в наступлении. — После беспорядков?

— Мы задали тот же вопрос, — сказал Люк. — Но аккаунт явно новый.

— Что означает, у них были другие способы втянуть участников до беспорядков, — сказал Катчер.

— Да. — сказал Люк. — Мы все еще не нашли никакие другие интернет-источники, но они явно принимают на работу участников через некоторую сеть. Может быть через военную. Может быть через неофициальную.

— Может быть группы ненависти. — предложил один из охранников Дома Грей. — Существовавшая ранее группа людей, которые делают из ненависти хобби. Их легко могло что-нибудь взбесить, и заставить присоединиться к другой группе.

— Точно. — сказал Люк, затем поглядел на Джеффа. — Что-нибудь по-подробней о Робин Поуп?

— Ничего до сих пор. Ничего подозрительного. Даже ничего интересного.

— Может быть все было стерто? — спросил Джонах.

— Точно, — сказал Джефф. — Но там так же нет ничего слишком блестящего, что выглядело бы подделкой. Она просто кажется тупой.

— Общая осведомленность о беспорядках, несомненно, помогает вербовке, — сказал Люк. — Сообщения средств массовой информации все двадцать четыре часа по новостным каналам, интернету.

— На самом деле, мы надеемся, что у нас есть туз, — сказал Этан. — Семья Мерит дружна с Брекеринджами, включая Николаса, репортера. Она позвонила ему и попросила, чтобы он рассмотрел возможность подготовки проекта о том, какое влияние беспорядки оказывают на Дома и соседей. Темная сторона ненависти, как она есть.

Он взглянул на Скотта.

— Я дал ему доступ в Дом, но к своим людям ты можешь предоставить ему любой доступ, какой захочешь, или, если предпочтешь, не предоставлять. Я знаю, что никому не комфортно находиться в центре внимания.

Скотт кивнул.

— Я подумаю об этом.

— Пока мы делаем перекличку, — сказал Люк, — Кто-нибудь слышал о Моргане?

— Он, наконец, позвонил, — сказал Скотт. — Сказал, что не мог предложить комнату в Доме. С его слов, Уилл, капитан охраны, новенький и не подготовлен, чтобы справиться с наплывом вампиров, и они все еще не оправились от прошлых смертей.

За этим объяснением последовала неблагодарная тишина.

— Каждый Мастер может идти своим путем, — сказал Этан.

— Великодушно, — сказал Скотт. — В первые месяцы его срока я хотел дать ему шанс, и когда Дариус натянул бразды. Но он Мастер своего Дома, и он точно не оказывает ему честь.

Морган был гадким утенком. Он получил контроль над Домом Наварры при необычных обстоятельствах, и точно использовал его не на полную, по крайней мере, в отношение других Домов. Казалось, у него были благие намерения, но эмоционально он был незрел. Я надеялась, что он сможет вырасти, находясь в своей должности, но пока этого не произошло. К сожалению, каждый раз, когда Дом Наварры забирался все дальше в свою скорлупу, он портил свои отношения с остальными. Однажды ночью это укусит его за задницу.

— Гарольд Монмонт тоже звонил, — сказал Скотт. — Он "запретил" мне оставаться в Доме Кадоган. Сказал, что ГС станет рассматривать это как нарушение нашего устава, если мы будем жить в грехе с вампирами, включенными в черный список, которые недавно бросили вызов ГС и всему, что он поддерживает. Он выдал мне пространную речь о лояльности и наказании.

Этан моргнул.

— И что ты ответил?

— Я напомнил ему, что главой ГС является Дариус Вест, и Дариус Вест единственный, у кого есть право что-либо запретить Дому Грей, хотя лично я подозреваю, что это не предвещает ничего хорошего.

— Мормонт или нет, ты можешь загрести жару за свое решение.

— Мое решение заключалось в том, чтобы держать моих вампиров в безопасности от восходящего солнца. Любой член ГС, который этого не понимает, идиот, не достойный своей должность.

Я не смогла удержаться и улыбнулась от этого комментария.

— Это когда мы говорим о налогообложение без представительства? — спросил один из охранников Дома Грей, женщина с кожей цвета какао и великолепными темными волосами. Она была высокой и миловидной, настолько, что свитер почти подавлял ее худую фигуру. Но сочетался с короткими, накрашенными желтым ногтями и ярко желтыми Конверсами[28], и то и другое соответствовало желтому на свитере Дома Грей, который она стянула.

Если бы было уместно судить человека по его обуви, и, очевидно, так и было, я бы немедленно решила, что она мне нравится.

Другие охранники Дома Грей захихикали, но Скотт выглядел менее позабавленным комментарием. Полагаю, было еще слишком рано для шуток по поводу дезертирства из ГС.

— Возвращаясь к беспорядкам, — серьезным тоном сказал Джонах, вероятно, уловив сигнал от Скотта. — Два бунта, две ночи подряд. Разумно предположить, что они ударят по другому месту завтра ночью.

— И не обязательно по Дому, — сказал Люк. — В первый раз они ударили по дистребьютору "Кровь Для Вас". Это означает, что им нравится бизнес, связанный с вампирами, и у них достаточно информации, чтобы выведать о наших местах, обычно неизвестных людям. Мы собрали список потенциальных мишеней.

Люк переключил изображение на экране, и выскочил маркированный список. Список составляли Дома Наварры и Кадогана, поскольку У Бенсона, Рэд и Темпл Бар — официальные бары Домов Грея, Наварры и Кадогана соответственно.

Маяк гавани на Озере Мичиган, который служил штабом Красной Гвардии в список не входил. Вероятно потому, что мы с Джонахом были двумя единственными вампирами в комнате, которые знали о его предназначение.

— Кто-нибудь знает, есть ли у Робин Поуп какие-нибудь связи с любым из этих мест? — спросил Джонах, оглядев комнату, но никто не ответил.

Люк коснулся места на экране возле Домов.

— Если беспорядки действительно были нацелены на максимальный результат, Дома Кадогана станет следующей мишенью. Они не наносили прежде ударов по-соседству, и мы здесь все вместе.

— Максимальный результат и ущерб. — согласился Джонах. — Ты бьешь по одному месту и двум Домам.

— Да, но это предполагает, что эти ребята действуют по сценарию, — сказала Линдси. — Ясно, что это не так. Если они, действительно, хотели бы нанести удар по вампирам ради максимальной рекламы, ударили бы сперва по Дому Кадогана. Мы опозорены больше всех.

— Что предполагает, что Робин Поуп в управляющем комитете бунта. Она выбирает места не потому, что они произведут наибольший взрыв, а потому, что у нее личная вендетта. — я взглянула на Люка. — Может быть ты захочешь провести в Доме соцопрос, чтобы убедиться, что она никого здесь не знает.

— И мы продолжим изучение ее биографии, — сказал Джефф.

— Просто на всякий случай, — сказал Этан, — Мы удвоим охрану снаружи. Они люди, но у них есть пушки. В сумерках давайте обсудим, как мы можем сотрудничать, чтобы увеличить нашу фактическую охрану, пока у нас есть для этого люди. Чак, мог бы ты так же известить ЧДП о возможности того, что Дом может стать мишенью?

— Конечно, — сказал он.

— Я думал, сейчас ЧДП фактически не на нашей стороне? — спросил один из охранников Дома Грей.

— Не на нашей, — подтвердил дедушка. — Но они на стороне людей, которых в Гайд-Парке много. В частности, есть богатые люди, которые владеют солидными домами и внесли свой вклад в предвыборную кампанию мэра. Что, вероятно, вызовет значительный интерес со стороны ЧДП.

— Хороший переход, — сказал Скотт, снова выходя вперед. — Мы ищем временное жилье, но это займет некоторое время. Мы получили хорошую возможность работать вместе, пока мы здесь. Как мне кажется, у нас на повестке дня найти источник беспорядков и покончить с ним. Мы можем поискать среди мятежников, служащих, где угодно. Меня меньше интересует как мы этого достигнем, чем сам факт того, что достигнем. Мы потеряли наш Дом. Это так не останется. И мы найдем способ, и прямо сейчас, остановить это.

Он посмотрел на Этана и кивнул.

— Хорошо сказано, — сказал Этан. — Думаю, с этим все.


***


Пока старшие сотрудники обсуждали детали нашего случайного сотрудничества, я попрощалась с омбудсменами.

— Спасибо, что пришли, хотя, я надеюсь, что вы не проделали этот путь ради столь короткого совещания?

— Вообще-то, нет, — сказал Катчер. — Как только я вернулся домой, мы обнаружили непрекращающуюся истерию на полицейских сканерах по поводу химеры на пятьдесят седьмой улице.

— Химеры? Как мифический монстр?

— Именно она, — сказал мой дедушка.

— И что вы нашли?

— Кокер-спаниеля, одетого во множество нелепых костюмов для Хэллоуина. — Явно развлекаясь сказал мой дед. — Хозяйские дети играли в переодевания, и он в полном обмундировании сбежал со двора.

— Включая один из тех костюмов, — сказал Джефф, шевеля руками, — В котором на верхушке маленький ковбой.

— И один, из которого на свет появились головы химеры, — сказал Катчер.

— Эй, это лучше, чем реальные вещи, — сказала я. — Что вы сделали с химерой?

— А чтобы ты сделала с химерой? — спросил Джефф. — Они как швейцарский нож для животных.

— Сперва вечеринка, потом дело, — согласился Катчер. Он заработал от меня фырканье и смех.

— Любое животное, которое можно сравнить с кефалью[29] в моей книге, хорошее животное.

— Мы должны идти, — сказал дед. — Пока нас нет, Марджори дежурная по телефону, и она становится раздражительной, если мы оставляем ее одну слишком на долго.

— Но она же администратор, — заметила я. — Отвечать на телефон ее работа.

— Она видит это не совсем так, — с улыбкой сказал дедушка. — Но в ночи осталось не достаточно часов для прений. — Он погладил меня по плечу. — Я бы никому не пожелал столкнуться с насилием, но я рад, что тебе и твоему Дому этой ночью не причинили вреда.

— Я тоже, — согласилась я, оглядев охранников Дома Грей в кабинете, которые все еще выглядели шокированными. — Но мы не вышли из трудной ситуации. Пока нет. Если Дом Грея может подвергнуться удару, то и Дом Кадогана тоже.

И на этот раз под прицел попадет вдвое больше вампиров.


***


Омбудсмены снова сбились. Закончив с прощаниями, я подошла к электронной доске и внимательно ее рассмотрела. Два мятежа, множество травм, целый вампирский Дом, лишенный крова, и невыразимый материальный ущерб. И все потому, что Робин Поуп затаила обиду.

— И так, ты Мерит.

Я оглянулась. Вампир из Дома Грей в желтых Конверсах стояла позади меня, скрестив руки на груди.

— Да. Не знаю твоего имени.

— Обри, — сказала она. — Я подруга Джонаха. Мы все друзья, охранники. Мы очень сплоченная команда. — Она оглядела меня и выражение на ее лице было не совсем дружелюбным. Скорее аналитическим. — Я хотела получить представление о тебе, — сказала она, снова встретившись со мной взглядом. — У него к тебе кое-что было, ты знаешь.

Я понятия не имела, как ответить, так что и не стала. У Джонаха было кое-что ко мне, по крайней мере кратко. Он признался насколько сильно, когда Этан умер, но я была слишком влюблена и все еще в трауре, чтобы даже рассмотреть предложение.

Она встала рядом со мной и повернулась к панели управления, рассматривая ее.

— Это происходило, когда Этан был мертв?

— Да, — сказала я. Я была уязвлена разговором, но если она собирается смотреть на панель управления, я тоже буду.

Пару минут мы молчали, стоя рядом друг с другом, таращась на панель управления и пытаясь выведать, что там было... а чего не было.

— Зачем эти беспорядки? — спросила она.

— В точности мой вопрос, — сказала я, надеясь, что мы двинулись дальше. — Бить по маленьким целям кажется потерей ресурсов, капитала, и ненависти.

— Не могу не согласиться. Дело в чем-то большем. В чем-то, чего мы не видим.

— Но в чем?

— Не знаю, — она покачала головой, ее волосы подпрыгнули от движения. Я мгновенно ощутила ревность к объему. Это были волосы, достойные звезды.

— Я тоже не знаю. — Я взглянула на нее. — Люблю твои волосы... и Этана. Джонах говорил мне о своих чувствах, и я была с ним честна. Я считаю, что он великолепный охранник и фантастический вампир, но я не собираюсь извиняться за то, что состою в отношениях с кем-то другим.

Она поджала губы.

— Без лишних тонкостей, не так ли?

— Нет. Вероятно, как и ты.

— Обри?

Мы обе обернулись на звук голоса Джонаха. Мгновение он наблюдал за нами, словно озадаченный нашим общением.

— Готова идти? Я хочу добраться до базы за несколько минут до восхода.

— Конечно, — сказала она, и когда он отвернулся, она снова посмотрела на меня. — Точно. И мне тоже нравятся твои волосы.

Когда она ушла, чтобы присоединиться к нему, я слегка улыбнулась.


***


Когда рассвет приблизился, мы с Этаном направились наверх в кровать. На площадке второго этажа мне пришлось напомнить себе остановиться, так как мы шли в мою старую комнату, а не в более шикарные помещения, к которым я начинала привыкать.

На двери, как и на всех дверях послушников, находилась маленькая доска. На ней была прикреплена табличка с моим именем, так же как и фото из журнала: две молоденьких старлетки растянулись на бархатном шезлонге на фоне военно-морского флота. Линдси заменила головы девушек нашими маленькими, неровно обрезанными фотографиями.

С Этаном позади я отперла и открыла дверь. В комнате чуть-чуть пахло пылью и розовыми духами, которыми я любила пользоваться в холодные месяцы. Поскольку бутылочка находилась наверху, аромат, должно быть, задержался на моей одежде.

Комната была не очень, особенно по сравнению с апартаментами Мастера. Она представляла собой небольшое прямоугольное пространство. Двуспальная кровать стояла в одном углу, у противоположной стены бюро, где до сих пор хранились все личные вещи и одежда, которые я до сих пор не взяла в квартиру Этана. Две двери, ведущие в туалет и маленькую ванную.

— Дом, милый дом? — спросил он.

— Что-то типа того. — Мы вошли внутрь, и я закрыла за ним дверь. На мгновение я была поражена, насколько действительно другой стала моя жизнь, с тех пор, как я обратилась в вампира. В те далекие ночи, без долгих раздумий, я была убеждена, что Этан мой враг, вампир, который забрал мою человеческую жизнь. Я, на самом деле, была благодарна, что моя комната располагается на втором этаже, на этаж дальше от его, так что мне не придется сталкиваться с ним больше, чем необходимо.

А теперь мы были любовниками. Доверенными лицами. Партнерами. Я пришла к признанию того, что он спас мне жизнь, а не отобрал ее, и он принял то, что я не из тех, кто вслепую следует приказам. Наш роман не был простым и легким. Он до сих пор не был легким, потому что какая-нибудь сверхъестественная драма постоянно вмешивалась в наши жизни.

Но, возможно, в этом был смысл? Что полные благих намерений планы в конечном счете не имели никакого значения? Что нам пришлось научиться приспосабливаться, в лучшем случае найти партнера, который был бы готов адаптироваться рядом с нами?

Если бы я не адаптировалась, мы все еще могли бы быть врагами. Я могла до сих пор отказываться от его советов и защиты, и он, возможно, выбрал бы наложницу в Доме, чтобы удовлетворять свои нужды. Мое членство в Красной Гвардии имело бы меньше отношения к помощи вампирам и больше к шпионажу за Этаном. Мы бы были врагами, занятыми личной войной друг с другом.

Вместо этого за прошлый год мы объединили силы. Мы вместе сражались против фракций, которые пытались разорвать Дом на части. И даже в этой крохотной, холодной, неубранной комнате я была дома, потому что он был со мной.

Этан посмотрел на меня с любопытством.

— Ты в порядке? Ты заставляешь комнату гудеть.

— Просто думаю, — слегка улыбнувшись, сказала я.

— О чем?

— Сколько всего изменилось.

Лукаво улыбаясь, он подошел ко мне и прижал руку к моей щеке.

— Ты думала о нас.

Я кивнула.

— О том, кем мы были, и кем стали.

— И о том, как я добился тебя своими блеском и изысканностью?

— Или своим нарциссизмом, — поддразнила я. — Я собираюсь переодеться.

Этан лег на кровать, закинув одну руку за голову и скрестив ноги.

— Хорошо, — сказал он. — Я готов.

— Грязный. Старикан. — повторила я. Но в его словах был смысл. Тут одна маленькая комнатка, и не так уж много приватности.

— Я не собираюсь раздеваться для тебя. — сказала я, поворачиваясь к бюро и просматривая ящики.

Вся одежда, которую я использовала сейчас, находилась наверху. Бюро содержал остатки — футболки из колледжа и старшей школы и несколько вышедших из моды вещичек, которые, как я надеялась, будут более популярны в следующем году. Когда до восхода солнца остались минуты, я схватила футболку с надписью НУ,стащила джинсы и рубашку, и скользнула в нее.

— Это едва ли стоило стоимости входа, — прокомментировал Этан.

— Вход был свободным, — заметила я. — И я переодевалась для своей пользы, не для твоей. — Торжественным жестом я указала на комнату. — Сцена твоя, мой друг.

— Не знаю, что ты ожидаешь, чтобы я сделал.

Я села на кровать и отобразила его позу.

— Я ожидаю, что ты снимешь это, и ожидаю, что потрясешь этим. Именно в таком порядке.

— Хммм, — все, что он сказал. Пока я смотрела на него, он встал, стянул через голову рубашку и сбросил обувь.

По моим подсчетам, Мастер вампиров остался в центре моей комнаты, без рубашки и пристально глядя на меня с предсказуемо изогнутой бровью.

— Ты не закончил, — заметила я, но с убывающим энтузиазмом.

Не из-за объекта, он был так же горяч, как всегда, а из-за разума. Солнце почти встало, и пришла сонливость.

Толи почувствовав мое истощение, толи столкнувшись со своим собственным, он скинул брюки без заигрываний.

— Подожди, я почти забыл, — сонно сказал он. Он подошел к бюро и поднял синюю, бархатную коробочку, которую я не узнала и не поняла, что она там была.

— Что это?

— Плата за ужин завтра у твоих родителей.

— Ужин с моими... Дерьмо.

Я совершенно о нем забыла, хотя, справедливости ради, беспорядки обеспечили довольно хорошее оправдание.

— Ты уверен, что покидать Дом хорошая идея? Мы все согласились, что Кадоган в списке.

— И у нас ужин с одними из самых важных людей в городе, — сказал Этан. — Я не в восторге от выбора времени, но мы согласились пойти. Твой отец явно старается улучшить отношения. Я не занимаю ничьей позиции, это между тобой и ним, но нам нужны друзья, и мы не можем позволить себе быть разборчивыми.

Он сел на кровать рядом со мной, покачивая в руках коробочку. Открытие синих коробочек обычно ведет к чему-нибудь интересному, даже если Этан собирался совершить это "интересное" относительно быстро. Я уже чувствовала, как медленный, пылающий восход солнца стягивает мои веки, как латунные весы.

— Ты делаешь предложение? — сонно спросила я.

— Когда я буду делать предложение, ты узнаешь об этом.

Мое сердце запнулось, вынуждая меня снова проснуться.

— Когда? Что ты имеешь ввиду под "когда"?

— Я остаюсь при своем заявление, — сказал Этан, открывая коробочку и протягивая ее мне.

Внутри располагался сверкающий серебряный кулон в форме капельки, драпированный на серебряной цепочке.

Вдавленное в заднюю часть, как клеймо ювелира, было элегантное "К", окруженное крошечным, но аккуратным текстом. "Дом Кадогана, Чикаго"

Бессмертная капля крови, отмеченная нашим членством в Кадогане. Это было прекрасным напоминанием о наших истоках, и нашей лояльности.

— Он красивый, — сказала я, желая пальцем проследить его изгиб, но боясь испортить поверхность. — Дому это очень понравится.

— Надеюсь, — сказал Этан, закрывая коробочку и кладя ее на ночной столик. — Потому что они будут носить их по-настоящему долго.

А, вампирский юмор. Слава Богу, он никогда не старел, никто не говорил всегда.

— Время спать? — сказала я, но уже спрятавшись под простыню и выключив свет на тумбочке.

Без лишних слов Этан выключил лампы, и я подвинулась, чтобы освободить место. Этан залез рядом со мной, и мы обнялись, чтобы сэкономить драгоценное пространство.

Даже так ноги Этана свисали с края кровати. Было слабым утешением то, что солнце лишит нас сознания, и нас не слишком будет заботить, насколько нам было удобно... или не было. Я придвинулась ближе в его руках и к теплу его тела, мои глаза тяжелели, когда солнце начало подниматься, звезды угасли, и снова пришел дневной свет.

Загрузка...