Часть третья «СТРАЖ»

Приют

1

— Нет. Быть не может. Всех? — Голос отца Хафера звучал хрипло, надтреснуто. Дрю сидел напротив, настороженно глядя на него. В душе священника происходила борьба: он, казалось, верил Дрю и в то же время не хотел ему верить, и если раньше он подумал, что Дрю просто сошел с ума, то теперь отчаянно старался сохранить ясность своего сознания, задавая Дрю все более мучительные вопросы.

— Никто — о Боже! — не остался в живых?

— Я не мог проверить каждую келью. Не было времени. Да и небезопасно. Но в тех, что я проверил… и на кухне двое застреленных дежурных. Дело в том, что колокол, призывавший к вечерней мессе, не зазвучал вовремя. Звон раздался позднее обычного. Поэтому я уверен, что все мертвы.

— Я не совсем понял.

— Дело в привычке. Те монахи, что случайно остались в живых, не могли знать, что остальные мертвы. При звуке колокола они по привычке должны были направиться к часовне, где…

— Где, — отец Хафер, по-видимому, хотел прибавить слово “исчезли”.

— Были убиты. Я не слышал выстрелов, наверное, пистолеты были с глушителями. Кроме того, у банды, по-видимому, были гарроты.

Отец Хафер посмотрел на Дрю так, как если бы слово “гаррота” было ему незнакомо. Внезапно поняв, он, с искаженным от ужаса лицом, наклонился в кресле, уронил голову на руки и застонал.

— Помилуй, Господи, их души.

2

Они сидели на пятнадцатом этаже современного здания из стекла и металла. Отец Хафер оставил служебную машину в подземном гараже и поднялся вместе с Дрю на лифте к скрытому от посторонних глаз входу.

Священник запер дверь и зажег свет. Дрю оглядывал комнату в некотором замешательстве. Хорошо обставленная, она тем не менее, производила впечатление какой-то странной безликости, напоминая этим комнату в дорогом отеле.

— Где мы? Вы уверены, что здесь?..

— Безопасно — это слово вы уже произносили. Не беспокойтесь. Никто не знает о ней. Может быть, только несколько человек.

— Но почему? — Что-то в этой комнате вызывало у него тревогу. — Для чего она?

С видимой неохотой отец Хафер сказал:

— Для дел, требующих сохранения тайны. Мои обязанности психиатра не ограничиваются советами монахам-картезианцам. Меня часто вызывают для консультации священников других орденов, которые, скажем так, имеют определенные проблемы. Кризис веры. Чрезмерное увлечение молодой женщиной из церковного хора. Пристрастие к алкоголю, наркотикам или к мужчине. Надеюсь, я не сказал ничего, что бы вас шокировало.

— Искушение — ключ к человеческой природе. В моей прежней жизни я считал само собою разумеющимся, что у каждого есть свои слабости. Если бы люди были безгрешны, разведке нечего было бы делать.

Отец Хафер печально кивнул.

— Угроза разоблачения, скандала. В этом отношении наши миры не сильно отличаются. Священник, оказавшийся в моральном конфликте со своими обетами, иногда так страдает, что…

— Крыша едет?

— Лучше сказать, испытывает нервное потрясение. Иногда начинает так пить, что ставит под угрозу репутацию церкви.

— Значит, вы пользуетесь этим местом, чтобы привести их в чувство и утереть им слезы?

— Скажем, успокоить и что-нибудь посоветовать. В очень тяжелых случаях — временное затворничество перед отправкой в санатории их орденов. К тому же, как вы знаете, разделение церкви и государства не всегда так совершенно, как требует конституция. Политики, предлагающие церкви определенные привилегии в обмен на голоса католиков, часто предпочитают встречаться здесь, а не в резиденции епископа или кардинала на глазах общественности.

— Другими словами, это убежище для священников, — сказал с усмешкой Дрю. — Да, отец, наши миры не так уж различны.

3

— Помилуй, Господи, их души.

Дрю не знал, чьи души имеет в виду отец Хафер — души убитых монахов или души их убийц.

Стон священника вызвал новый приступ кашля.

Дрю смотрел на него, ощущая полную беспомощность. Вблизи отец Хафер выглядел еще хуже, чем когда Дрю впервые увидел его с крыши бостонского муниципалитета. Его кожа, всегда имевшая серый оттенок, стала совсем темной, тускло-коричневой, что навело Дрю на мысль об отравлении свинцовыми препаратами.

Или о какой-нибудь другой интоксикации. Химиотерапия. Кожа на лице усохла и обвисла, скулы выпирали. Волосы, прежде только тронутые сединой, теперь потеряли свой блеск и стали совершенно белыми, ломкими и редкими.

Все его тело тоже усохло, и черный костюм с белым воротником висел так, будто его одолжили у человека гораздо более крупного. Дрю невольно подумал, что и он сам одет в чужие джинсы, рубашку и пиджак, которые ему немного велики. Но его худощавое, гибкое тело излучало здоровье и аскетизм, тогда как тело священника как бы поглощало свет — оно напоминало сжимающуюся черную дыру. Или смерть.

— Гарроты? — с трудом выговорил отец Хафер. — Но вы же не знаете наверняка. Вы же видели только двух застреленных братьев, дежуривших на кухне. У вас нет доказательств, что монахи были задушены.

— Верно. Все остальные, кого я видел, были отравлены.

— Тогда — помоги им Бог, — они, возможно, не мучились.

— Скорее всего. Они так и не успели понять, что случилось.

— Откуда у вас такая уверенность?

— Из-за мыши.

Священник в полном недоумении уставился на него.

— Я жду не дождусь, чтобы рассказать вам об этом. — Вздохнув, Дрю вытащил полиэтиленовый мешочек с телом Крошки Стюарта. — Яд убил его мгновенно. Если бы я сначала не кинул ему кусочек хлеба, а только потом приступил к молитве перед едой, я был бы уже мертв.

Отец Хафер смотрел на него с ужасом.

— И вы носили с собой это все время?

— У меня не было выбора.

— Почему?

— Когда я спустился с чердака, я не знал, унесены ли трупы. Потом я увидел, что все они еще в кельях. А если после моего исчезновения убийцы вернутся и избавятся от них? Я должен был забрать трупик мышонка, чтобы выяснить, какой яд был применен. Некоторые профессионалы имеют свои пристрастия. Они предпочитают пользоваться определенными видами яда. Я надеюсь, что вскрытие скажет мне.

— Профессионалы? Вскрытие мыши? И вы носили это в кармане? Я ошибался. Смилуется ли Господь над ними? Нет, не только над ними. Богу надо смилостивиться над нами всеми.

Отец Хафер сердито привстал.

— Вы сказали, что на монастырь напали прошлой ночью?

— Да, это так.

— А вы исчезли только спустя две ночи? — Голос священника звучал резко.

— Да.

— И вместо того чтобы пойти в полицию, вы впустую потратили время, направившись ко мне!

— Я не мог рисковать не будучи уверен, что полиция сможет обеспечить в тюрьме мою безопасность. Ведь это я был главной целью для убийц.

— Но почему вы не могли по крайней мере позвонить им? Теперь след преступников давно уже простыл. Сейчас полиции будет намного труднее провести расследование.

— Была еще причина, из-за которой я не позвонил им. Я не мог.

— Не понимаю, почему.

— Не я должен был принимать решение. Сначала должны были узнать церковные власти. Им решать, что делать дальше.

— Решать? Вы искренне думаете, что у них есть выбор и им не обязательно извещать полицию?

— Возможно, они это сделают, но не сразу.

— То, что вы говорите, лишено смысла.

— Наоборот. Вспомните, кто я. Кем я был. Где я был.

Осознав скрытый смысл этих слов, отец Хафер снова издал стон.

— Как хотел бы я, чтобы вы никогда не появлялись в моем кабинете. — Он побледнел. — Вы сказали, что наши миры не очень различаются? Враги церкви именно так будут расценивать все происшедшее. Из-за меня. Из-за того, что я имел слабость поверить, что, несмотря на все ваши ужасные грехи, вы стремитесь к спасению.

— Но я действительно к этому стремлюсь. Отец Хафер в отчаянии сжал руки.

— Потому что я посоветовал картезианцам принять вас. Потому что ваши грехи остались с вами, а эти святые монахи подверглись наказанию, предназначенному для вас. — Он закашлялся. — Я подорвал репутацию не только ордена картезианцев, но и самой Матери церкви. Я вижу заголовки газет. Католическая церковь покровительствует убийце, дает убежище преступнику.

— Но я был на стороне…

— Добра? Это вы хотите сказать? Добро? Убийство?

— Я делал это для своей страны. Я думал, что был прав.

— Но потом решили, что ошиблись? — Голос отца Хафера был полон презрения. — И захотели быть прощенным? А! Эти монахи уже мертвы. А вы подвергли церковь опасности.

— Вам следует успокоиться.

— Успокоиться? — Он подошел к дивану, рядом с которым на столике стоял телефон, резко поднял трубку и набрал номер.

— Подождите. Кому вы звоните? Если в полицию… — Дрю шагнул к телефону.

С неожиданной для него силой отец Хафер оттолкнул его руку.

— Это отец Хафер. Он дома? Разбудите. Я сказал, разбудите его. Это срочно.

Держа трубку у уха, отец Хафер прикрыл рукой микрофон.

— Я умру к концу года. — Он поднял руку, призывая к молчанию. — Вы спросите, какое это имеет отношение к данному делу? Вы помните наш разговор шесть лет тому назад?

— Конечно.

— Мы говорили об обетах. Я сказал, что боюсь, рекомендуя принять такого молодого человека в столь суровый орден, за свою душу, ведь ей придется отвечать, если вы найдете священные обеты невыносимыми и нарушите их.

— Я помню.

— А что ответили вы? Вы сказали, что я буду отвечать и в том случае, если откажу вам. Потому что вы в таком отчаянии, что готовы убить себя. И что, если я отвернусь от вас, я буду виновен за осуждение вас на вечные муки.

— Да.

— Это лицемерное рассуждение. Каждый сам отвечает за свою душу. Самоубийством человек по собственной воле обрекает себя на вечное проклятие. Но я выслушал вашу исповедь. Я подумал, может ли надеяться на спасение человек с вашим прошлым? Какая епитимья сможет уравновесить столь ужасные грехи?

— И поэтому вы рекомендовали меня ордену.

— И вот если бы не я, эти монахи до сих пор молились бы за спасение своих душ. Из-за меня они мертвы. Это не только скандал. Это не только статьи о церкви, защищающей убийцу. Бог проклял вас. Из-за вас я подверг опасности свою душу. Я сказал уже, что скоро умру. До Рождества. Из-за вас я отправлюсь в ад.

Дрю, оглушенный обвинениями, сидел молча и неподвижно: теперь наступила его очередь наклониться, зарыв лицо в ладони. Внезапно он поднял голову, услышав слова отца Хафера, произносимые по телефону.

— Ваше Высокопреосвященство? Я глубоко сожалею, что потревожил вас так поздно, но случилось нечто ужасное. Несчастье. Необходимо срочно увидеть вас.

4

У епископа Его Высокопреосвященства Петера Ханрахана было худощавое, почти прямоугольной формы лицо. Он приближался к пятидесяти годам. Несмотря на то, что он был разбужен меньше часа назад, его короткие рыжеватые волосы казались только что вымытыми и безупречно уложенными. Его зеленоватые глаза напомнили Дрю фарфор, хотя в них он иногда замечал блеск стали.

Епископ сидел за большим дубовым столом в кабинете, стены которого были украшены декоративными тарелками, подаренными различными благотворительными обществами — протестантскими, католическими; между тарелками были развешены глянцевые фотографии в рамках, на которых он с улыбкой пожимал руки мэрам Бостона, губернаторам штата Массачусетс, президентам Соединенных Штатов. Но на самом почетном месте на стене позади стола помещались его фотографии с Римскими Папами.

Предполагая, что беседа будет нелегкой и продолжительной, он вместо черного костюма и белого епископского воротника оделся более удобно: выбрал серые мокасины, темно-синие вельветовые брюки свободного покроя, светло-голубой, застегивающийся на пуговицы оксфордский ватник и поверх него шерстяной бургундский свитер, из-под слегка засученных рукавов которого виднелись часы фирмы “Ролекс”. Стальные, отнюдь не золотые.

Дрю он напоминал политика, и это было совершенно верное ощущение, ибо должностное лицо церкви такого ранга обязано быть политиком. Спокойная, на грани с вкрадчивостью, манера говорить, тщательный выбор наиболее подходящих в данный момент слов объяснялись скорее всего не привычкой к воскресным проповедям, а умением вести переговоры с местными католическими бизнесменами о пожертвованиях на строительство епархии.

Епископ сидел за столом, откинувшись на стуле, и напряженно слушал то, что сначала сообщил ему отец Хафер, а затем пояснял Дрю.

Четыре раза епископ просил повторить те или иные подробности. Он внимательно рассмотрел мышонка в мешочке, кивнул и жестом предложил Дрю продолжить рассказ.

Наконец Дрю закончил то, что он непроизвольно назвал своим отчетом — второй раз за эту ночь. Он посмотрел на часы. Было семь минут второго. Хотя окна были задернуты плотными бежевыми занавесями, он услышал приглушенный звук проехавшего автомобиля, нарушившего наступившую в комнате тишину.

Епископ с видимой безмятежностью переводил взгляд с Дрю на отца Хафера и обратно. Он оставался неподвижным и безмолвным. Внезапно тишину комнаты нарушил скрип стула, — епископ наклонился вперед, положив локти на стол.

В его глазах появился стальной блеск.

— Вы пережили, несомненно, необыкновенные события. — Его голос по-прежнему звучал ясно и спокойно. — И, конечно, чрезвычайно тревожные. — Помедлив, он нажал кнопку селектора. — Поль?

Такой же спокойный мужской голос произнес:

— Ваше Высокопреосвященство?

— О, хорошо, что вы еще не ушли к себе.

— Я подумал, что, может быть, понадоблюсь вам.

— Я не знаю, как бы обошелся без вас. Помните Пета Келли?

— Смутно. Но могу заглянуть в его дело.

— Нет необходимости. Он занимается строительным бизнесом. Прошлым летом вместе с женой совершил путешествие в Рим. Он тогда просил меня помочь ему получить благословение у Его Святейшества.

— Да, вспомнил. — Поль хихикнул. — Он заключил сертификат о благословении в рамочку и повесил на стенку в своем кабинете.

— Если память мне не изменяет, в его фирме есть вертолет. Он говорил, что вертолет нужен для поднятия грузов на большую высоту, но я всегда подозревал, что для него это просто игрушка, которую он записывает в счет своего подоходного налога. Не могли бы вы позвонить ему? Скажите, что его церковь нуждается в его помощи. Не может ли он одолжить на время вертолет? Скажите, что я, как только смогу, свяжусь с ним, чтобы выразить ему свою благодарность.

— Хорошо, Ваше Высокопреосвященство. Я постараюсь поговорить с ним до его ухода в офис.

— Нет, нет, поговорите немедленно.

— Разбудить его сейчас?

— Мне надо, чтобы вертолет был у нас на рассвете. Если он будет колебаться, намекните, что Рыцари Колумба устроят банкет в его честь. Кроме того, проверьте по компьютеру, кто из священников епархии имеет опыт работы в больницах или участвовал в военных действиях. Достаточно троих, но один из них должен уметь управлять вертолетом.

— Хорошо, Ваше Высокопреосвященство. Что-нибудь еще?

— Да, принесите нам кофе, может быть, несколько пончиков. Я буду занят еще некоторое время.

Сняв палец с селектора, епископ Ханхаран на несколько минут погрузился в размышления.

— Позвольте мне задать вам еще несколько вопросов, брат Маклейн. Я хочу быть уверен, что правильно понимаю ситуацию. Исчезнув, вы тревожились, кроме своей безопасности, что вполне естественно, еще и о благополучии церкви. Поэтому вы не обращались к властям, а решили прийти к вашему исповеднику и затем ко мне.

— Совершенно верно.

— Тогда, я полагаю, у вас есть практические предложения относительно того, как мне следует поступить с этими сведениями. Дрю кивнул.

— Какие именно?

— Три возможности. — Дрю свел вместе указательные пальцы. — Первая. Монахи-картезианцы сами удалили себя от мира. Они продали все свое имущество, закрыли банковские счета, уволились с работы. Они попрощались навеки с друзьями и родственниками, дали ясно понять всем, что никто из прежней жизни не сможет никогда больше войти с ними в какое-либо соприкосновение. Никаких посещений, телефонных звонков, писем. Они даже заявили правительству, что прекращают заполнять налоговые декларации.

— Я знаю и об этом. Продолжайте, пожалуйста.

— Поэтому по отношению к внешнему миру эти люди уже давно могли бы считаться умершими. Они сами себя сделали невидимыми, и при обычном ходе событий ничего бы не изменилось после их смерти. Насколько я знаю, картезианцы не используют гробы. Полностью одетое тело кладется на доску, а лицо закрывается капюшоном. Одежда прибивается к доске. Погребение совершается на частном кладбище, и могила отмечается только простым белым крестом. Чтобы подчеркнуть смиренность, не делают никакой надписи.

— Я знаю об этом. Но что же вы предлагаете?

— Следовать обычной процедуре.

— Что?

— Сделать все как обычно и похоронить их.

— И никому ничего не сообщать?

— Как об этом могут узнать? Если бы они умерли от эпидемии или случайного пищевого отравления, разве церковь сообщила бы об этом публично? Она похоронила бы их тихо и спокойно. Они бы так и остались невидимками. Тайна церкви.

— Другими словами, вы предлагаете, чтобы церковь сокрыла факт массового убийства?

— Это одна из возможностей. Епископ пристально посмотрел на него.

— Но если власти не смогут заняться расследованием, если они будут лишены возможности выйти на след виновных, то кто, спрашиваю я вас, кто сможет наказать?..

— Бог.

Епископ откинул голову назад.

— Кажется, я совсем забыл, что вы тоже были картезианцем. Ваша вера восхищает.

— О, прошу вас, не говорите так. Вера? Я верю в ад.

— Я понимаю. — Епископ вздрогнул. — Следовательно, чтобы защитить репутацию церкви, мы вверяем убийц Божьему суду, а сами тем временем делаем вид, что убийств вообще не было?

— Я сказал уже, что это только один из возможных вариантов. Но он заслуживает рассмотрения.

— Но вы поддерживаете этот вариант?

— Нет.

— Почему?

— Слишком большой риск, что история выплывет наружу. Такого рода процедуры — омовение, погребение — требуют участия многих людей, поэтому возможно появление слухов. Если бы этим занимались профессионалы или работники разведки, я бы не беспокоился. Но священников эта работа приведет в такое шоковое состояние, что они вряд ли смогут держать язык за зубами.

Епископ немного помолчал, раздумывая.

— Возможно. Но не забывайте, что священники привыкли к обетам, требующим хранить тайну. Я бы мог заставить их поклясться.

— Даже если и так, зачем выбирать такой сложный способ? Зачем посвящать в это дело многих? Проблема ведь не в том, что эти монахи убиты. Проблема в…

— В вас, — заговорил отец Хафер, впервые после продолжительного молчания.

Дрю мрачно кивнул.

— Во мне.

— А также и в вас, — сказал епископ, обращаясь к отцу Хаферу. — Если бы не вы, не было бы этого массового убийства.

— Я это хорошо сознаю. Ваше Высокопреосвященство. Mea Culpa![1] Моя душа вскоре предстанет перед судом. — Отец Хафер безуспешно пытался подавить приступ кашля.

Взгляд епископа смягчился.

— Простите меня. Я не должен был говорить так резко. — Он обернулся к Дрю. — Ваше второе предложение?

— Не скрывайте факт убийства. Устраните лишь свидетельство моего пребывания в монастыре. Унесите все из моей кельи. Пусть у нее будет нежилой вид. Уберите папку с моим делом. Затем поднимите тревогу, сообщите властям, а когда они спросят о пустой келье, объясните, что у ордена были трудности с пополнением новыми членами, и потому монастырь не полностью заселен. Церковь избежит скандала, поскольку полиция не сможет узнать, что вы дали убежище бывшему убийце.

— И вы советуете избрать этот путь?

— Его преимущество в простоте. Полиция сможет начать расследование. Вероятность того, что кто-нибудь проговорится, ничтожна. Будем знать только мы трое и те, кто уберут келью. — Он помолчал. — Конечно, есть и третий путь.

— Да?

— Самый простой.

— И это?

— Рассказать полиции всю правду.

Глаза епископа сузились.

Зазвенел селектор. Епископ нажал кнопку.

— Да.

— Ваше Высокопреосвященство, с вертолетом все в порядке.

— А команда?

— Иезуиты. До вступления в орден служили во Вьетнаме. Один из них летал на военном вертолете.

— Подходит. Коммандос церкви. Еще несколько поручений, — сказал епископ. — Я хотел бы встретиться с кардиналом и как можно скорее.

— Хотите, чтобы я разбудил его?

— Боже упаси, конечно, нет. Подождите до семи. До его утренней мессы. Кроме того, Поль, я не очень помню, кто осуществляет правосудие над картезианцами в Вермонте. Выясните.

— Сейчас, Ваше Высокопреосвященство. Епископ снял руку с селектора и отклонился назад.

— Вы, должно быть, задаете себе вопрос, что я хочу предпринять?

— Да нет, — ответил Дрю. — Вы хотите послать этих иезуитов в монастырь. Убедиться, говорю ли я правду. Епископ молча смотрел на него.

— И вы хотите поскорее встретиться с кардиналом, чтобы успеть остановить этот полет, если кардинал будет против. Но вы сомневаетесь в этом. Вероятней всего, он похвалит вас за проявленную оперативность. Однако самое тяжелое, окончательное решение, вы оставляете за ним.

— Вы должны признать, что в вашу историю не так легко поверить. Монастырь, полный трупов? Я был бы дураком, если бы принял решение, не зная всех фактов.

— Но зачем мне врать?

— Наверное, вы не врете. Но после шести лет затворничества вы можете просто ошибиться. Перепутать реальное с воображаемым.

— Иначе говоря, сойти с ума? — Дрю был рассержен.

— Ну, зачем же так. Просто быть немного не в себе. Я знаю о вас только то, что вы уже несколько дней носите в кармане дохлую мышь. На моем месте были бы вы уверены в такого рода свидетельствах?

Епископ посмотрел на лежащий на столе полиэтиленовый пакет. Нарочито небрежным движением он поднес к нему руку.

Импульсивно Дрю перехватил ее. Епископ пожал плечами. Дрю снова положил пакет к себе в карман.

— Привязаны к своему маленькому другу?

— Скажем иначе, я сентиментален. Выражение лица епископа стало более жестким.

— Значит, так. Если Его Сиятельство кардинал согласится, вертолет прибудет в монастырь в полдень. Если все рассказанное окажется правдой, мы будем решать, какой из предложенных вами вариантов самый разумный.

— А до этого?

— Вам нужно где-то отдохнуть. Независимо от того, правдива ваша информация или нет. Вы измучены. Кроме того, мне кажется, что вам следовало бы переодеться.

Дрю смущенно оглядел свою весьма потрепанную одежду.

— Куда же вы меня отошлете?

— Пока точно не знаю. Мне надо посоветоваться с Полем. Отец Хафер кашлянул.

— А что со мной? Должен ли я отправиться с ним? Епископ поморщился.

— Я думаю, нет. Не следует привлекать к себе излишнее внимание. Пока ситуация не ясна, нам лучше заниматься своими обычными делами. Хочу сказать только еще об одном. Этот человек исповедовался вам?

— Конечно. Перед тем, как я рекомендовал картезианцам принять его. Отшельническая жизнь должна была стать ему искуплением.

— Нет, нет, я имею в виду недавно. Сегодня.

— Нет. Это… — Отец Хафер поежился. — Я не подумал об этом.

— Он заявил, что убил человека два дня назад. Если это правда, душа его в опасности. Он должен получить отпущение.

Дрю вспомнил о распятии, которым он воспользовался как оружием: его охватило сомнение, возможно ли для него вообще отпущение грехов.

5

— Просыпайтесь. Мы приехали.

Дрю лежал на заднем сиденье черного “кадиллака”, присланного епископом. Водитель — молодой атлетически сложенный элегантный молодой человек с голубыми глазами, постриженный под ежик, в парусиновых туфлях на толстой каучуковой подошве, джинсах и бумажном спортивном свитере с надписью “U. Of Mass” — представился ему отцом Логан. Священник выглядел так, будто он член университетской легкоатлетической команды. Дрю не сразу осознал двойное значение слова “Mass”[2] на свитере.

Они покинули резиденцию епископа незадолго до рассвета. Когда машина выехала на скоростную магистраль, идущую на запад к Бостону, на которой им лишь изредка попадались встречные машины, Хол сказал:

— Мы еще какое-то время будем ехать. Вы можете вздремнуть. Но Дрю совсем не чувствовал себя усталым. К тому же ему было о чем подумать. Только потом, после завтрака, он, снова сев в машину, сразу же уснул. Уже после ему пришло в голову, что, может быть, ему подсыпали снотворное. Но Хол не притрагивался к его еде. Разве лишь тогда, когда я выходил в туалет, подумал Дрю. Только зачем это нужно епископу?

Он размышлял об этом, лежа на заднем сиденье “кадиллака”, делая вид, что медленно приходит в себя после сна. Сев, он протер глаза, щурясь на яркий блеск утреннего солнца. На холмах по краям дороги росли клены. Глядя на роскошные краски осенних листьев, Дрю внезапно подумал, что в любом случае, получил ли он снотворное или нет, результат был бы тот же самый: он не имеет ни малейшего представления, где находится.

— Мы едем уже не по скоростному шоссе?

— Мы недавно свернули. Как вы спали?

— Как младенец.

Дрю заметил, как Хол улыбнулся.

Они ехали по двухполосной асфальтовой дороге, с обеих сторон окруженной горами. Не было видно ни встречных машин, ни каких-либо строений. Часы на щитке управления показывали 10.31.

— Мы все еще в Массачусетсе?

— Да.

— В какой части?

— Западной.

— Где именно?

— Это очень сложный маршрут. Долго объяснять.

— Вы же сказали, что мы приехали, — где же то место, куда вы меня везете?

— Потерпите немного. Я хотел дать вам возможность прийти в себя до того, как мы приедем.

Неудовлетворенный ответом, Дрю внимательно оглядывался вокруг, пытаясь понять, где же все-таки он находится. Они проехали красивую, окруженную со всех сторон лесами долину и свернули на другую дорогу. Примерно через милю они увидели с правой стороны дороги высокую каменную стену и спустя некоторое время въехали в раскрытые железные ворота. Вдали было видно смутно вырисовывающееся в лучах солнца белое распятие, уставленное на верху большого прямоугольного здания. К этому зданию примыкало несколько домов меньшего размера. Вокруг располагался обширный парк. Лужайки, уже пожелтевшие — стоял октябрь, — казались только что подстриженными. Цветы на клумбах уже увяли. Когда они подъехали ближе, Дрю увидел баскетбольную площадку, на которой не было ни души.

— Что это за место? — Хотя все вокруг казалось спокойным, тревога не покидала его. Похоже на санаторий, подумал он.

— Так сразу не скажешь, — ответил Хол. — Сначала здесь была семинария. Но желающих поступить в последние годы было немного. Поэтому церковь решила, что пустующие комнаты надо использовать для других целей. Вот это здание справа — нечто вроде общежития. Раз в месяц на уик-энд сюда приезжают члены различных католических клубов.

Дрю кивнул, с пониманием отнесясь к самой идее такого приюта. Церковь права, полагая, что верующим необходимо иногда на время избавляться от гнета повседневной жизни. На сорок восемь часов с пятницы по воскресенье прихожане за символическую плату получают возможность уйти от мира, уехать в такой приют, где могут посещать семинарию и с головой погрузиться в выполнение католических ритуалов. Во главе такого заведения стоит занимающий высокое положение в церкви священник, который читает лекции по вопросам церковной догматики и духовности. Любые разговоры, кроме тех, что ведутся в рамках специальных дискуссий, запрещены. В каждой комнате общежития имеется обширная религиозная литература, способная оказать помощь при медитации.

— Но это только раз в месяц, — пояснил Хол. — А вот это здание слева самое важное. Оно напоминает дом отдыха или санаторий. Будучи у епископа, я видел, что вы разговаривали с отцом Хафером. Я думаю, вы знаете, что он психиатр. Его работе не позавидуешь. Он консультирует священников, которые не смогли перенести тяжесть принятых на себя обетов.

— Да, люди часто не выдерживают.

— Кому это знать, как не мне. Это печальное зрелище. Вы не представляете, как много безнадежно больных людей я привожу сюда. В стране есть три или четыре подобных места. Но я был только здесь. В здании слева от семинарии они спят. У них нет никаких обязанностей, кроме, конечно, ежедневного посещения мессы. Лечение и лекарства они получают от местного персонала.

— Надолго они здесь остаются?

— Большинство на месяц-другой. Пока не излечатся от пристрастия к алкоголю или не поймут, что даже святые не должны работать двадцать пять часов в сутки. Но некоторые… четыре года тому назад я привез сюда одного старого пастора. Так он до сих пор клянется, что Дева Мария каждую ночь приходит к нему и поет.

6

Они остановились у большого здания, того самого, на котором было установлено распятие. Тень от креста падала на “кадиллак”, и когда Дрю вышел из машины, он, несмотря на ясное безоблачное небо, ощутил прохладу воздуха.

Он смотрел на здание, на его окна. Кирпичные стены казались выцветшими. В бетонных ступеньках виднелись трещины.

— Как будто здесь никто не живет.

Хол пожал плечами.

— Сейчас почти одиннадцать. Семинаристы, наверное, в классе. Словно по сигналу, откуда-то из глубины здания послышались приглушенные голоса молодых людей.

— Господи, помилуй. Господи, помилуй. Слава Господу во небесах…

— Похоже на Кирию или на Глорию, — сказал Хол. — Они, должно быть, обучаются литургии. Дрю покачал головой.

— Обучение по воскресеньям?

— Вряд ли. А месса должна была быть утром. Тут что-то не так. Он начал подниматься по потрескавшимся бетонным ступенькам. Хол остановил его.

— О, я забыл, ведь месса из-за вашего приезда была отложена на несколько часов.

Дрю в недоумении повернулся к нему.

— Семинаристы не должны видеть нас. Епископ сообщил заведующему, что вы должны приехать сюда. Понятно, что вам не следует привлекать к себе внимание. Вы будете спать здесь, наверху. — Хол показал на здание справа. — Там, где у них приют для священников.

Дрю почувствовал смутное беспокойство.

— Но если у них здесь приют, то какая разница, кто меня увидит — священники или семинаристы?

— В эти выходные никого нет. Здание целиком предоставлено нам. Что рассказали Холу обо мне? — подумал Дрю. Почему у меня такое чувство, будто я встречал этих парней раньше? Наверно, потому, что я всегда начеку. Дрю вспомнил, как в машине Хол все время посматривал в зеркало заднего вида.

Таких он встречал совсем на другой работе…

— Там вам будет спокойно и уютно, — сказал Хол. Ветерок коснулся лица Дрю. Ощущая неясную тревогу, он спустился по ступенькам и вместе с Холом пошел направо.

— Не лучше ли убрать машину, чтобы нас не заметили?

— Я сделаю это через пару минут. Мне все равно придется вернуться.

— Зачем?

— Добыть вам одежду. Правда, особенно не из чего выбирать. Эти семинаристы не очень-то следуют моде. Черные ботинки, черные носки, черные брюки. Очень угнетает. Но они любят спортивные игры, так что я надеюсь разыскать вам свитер. Может быть, какую-нибудь рабочую блузу. Или даже ветровку. Вы голодны?

— Овощей бы свежих. И побольше. Хол засмеялся.

— Морковочку, да? Что еще. Док? Что-нибудь почитать? Дрю покачал головой.

— Мне хотелось бы пойти…

— На баскетбольную площадку? Здорово! Вы любите баскетбол? Будете играть сами с собой? Минутку, ничего не выйдет. Вам нельзя выходить на улицу?

Дрю резко остановился.

— Что-нибудь не так?

— Я давно хотел спросить вас…

— Не стесняйтесь.

— Вы действительно священник?

— А что, разве Папа не любит польских шуток? Был ли Иоанн Крестителем? Вам лучше считать, что я священник.

— А кто еще?

— Простите?

— Кто вы еще… или кем вы были раньше? По вам видно, что вы из военной разведки.

Дрю внимательно смотрел на него.

— Отлично. Да, я долго служил в военной разведке. Во флоте. Как Магнум.

Дрю не понял, о ком идет речь.

— Что заставило вас стать священником? Хол двинулся дальше.

— Вы выбрали комнату? Какую?

Дрю ответил сразу же, не желая менять тему разговора:

— Вблизи лестницы на втором этаже.

— Я выбрал бы то же самое. Никто не сможет забраться к вам через окно. И сверху лучше защищаться. А с третьего этажа слишком далеко до выхода.

— Я спросил вас, почему вы стали священником?

— Вы можете продолжать спрашивать.

— Тогда позвольте спросить вас… — Хол остановился, выражая явное нетерпение. — Я привык к определенному образу жизни. Пять дней тому назад я был вынужден изменить его. Теперь уже воскресенье.

— И что?

— У епископа отец Хафер выслушал мою исповедь. Пять дней — слишком большой срок. Я хочу причаститься.

— Это другой разговор. Простите за шутку о баскетболе. Я и сам сегодня не служил обедню. Но у меня нет помощника.

— У вас он есть. Покажите лишь, как пройти к алтарю.

— В приюте есть церковь.

— Я наполню для вас потирные чаши водой и вином. Вам предстоит месса, какой вы никогда не служили.

— Дружище, у вас была большая практика? — Что смешного?

— Мы похожи на детей, собирающихся поиграть.

7

Скрипнул пол. Дрю стоял на коленях в церкви и молился. Он поднял голову, пытаясь через плечо разглядеть тени позади себя.

Никого. Он снова повернулся к алтарю и продолжил молитву.

Было за полночь. После мессы, которую он отслужил для Хола, прошло почти двенадцать часов, но он все еще помнил ощущение тонкой твердой облатки на языке. Он чувствовал тогда, как душа его устремляется ввысь. Но затем, днем, он сник. Он старался чем-нибудь заняться — помылся, побрился, переоделся в одежду, которую принес Хол. Он ходил взад и вперед по комнате, отжимался и приседал, повторял фигуры каратэ, и все время задавался вопросом, куда пропал Хол.

Он понимал, что вертолет давно уже прилетел к монастырю, а иезуиты обнаружили тела и сообщили об этом епископу. Тот связался с кардиналом, кардинал поговорил с Римом. Так почему же никто ничего не сообщает ему? Какие решения приняты? Что происходит?

Его поразило, что он с таким трудом и с таким нервным напряжением переносит ничегонеделанье. На протяжении всех шести лет, живя в одиночестве, он не ощущал гнета времени. Теперь же, после пяти дней вне монастыря, он не мог удержаться, чтобы не посмотреть на часы, снятые им с человека, которого он убил. Он со стоном опустился на колени, обратившись к Богу с просьбой снять с него этот груз. “Я знаю, что ничего не происходит беспричинно. Я всего лишь орудие, инструмент. Но, Боже, пронеси эту чашу мимо меня. Я жажду только покоя”.

Только ли? Он дотронулся до оттопыренного кармана куртки, вспомнил, как поклялся отомстить за смерть монахов. Потрогал другой карман — в нем лежали фотографии мужчины и женщины, объятых пламенем, и кричащего мальчика — и помолился за спасение своей души.

Когда Хол вошел в комнату, было уже шесть часов.

— Принес вам молоко и овощи.

— Долго еще я пробуду здесь?

— Думаю, пока не поступит новое распоряжение. Если вам скучно, могу принести приемник. Здесь только один телевизор, да и тот в семинарии.

— А телефон?

— Да успокойтесь, что с вами? Дышите сельским воздухом.

— В помещении?

— Верно подмечено. Но не беспокойтесь. Обо всем позаботились.

— О?

— Ночью будет около нуля. Но я догадался, как выключить отопление.

Хол вышел.

Дрю, охваченный нетерпением, снова посмотрел на часы. Обе стрелки указывали на цифру шесть. В это время когда-то — ему казалось, что с тех пор прошла уже вечность — колокол звал к вечерней службе.

Он страстно желал вновь пережить то необыкновенное состояние, которое испытал днем во время мессы. Ему хотелось бы снова жить так, как он жил в монастыре. Шесть часов. Как будто снова услышав звон вечернего колокола и подчинившись его призыву, Дрю вышел из комнаты.

8

В приюте царила тишина. Свет в конце вестибюля вывел его к лестничной клетке. Держа руку на разъеденных ржавчиной металлических перилах, он дошел до первого этажа. Не останавливаясь, прошел по плохо освещенному коридору и направился к цокольному этажу. Касаясь холодной и влажной оштукатуренной стены, он двигался в темноте к двери, которая была справа. Вот и церковь — в ней он сегодня днем отслужил мессу и здесь должна состояться его вечерняя служба.

Он толкнул дверь и вошел. Темно. Вспомнив, что видел слева от себя выключатель, пошарил рукой и, найдя, щелкнул им. Но темнота по-прежнему продолжала окружать его. Должно быть, не был включен рубильник. Днем для проведения мессы ему достаточно было солнечного света, проникавшего в высоко расположенные окна. Но теперь…

Он представил себе, как движутся стрелки на его часах. Его нетерпение возрастало.

Двигаясь на ощупь вдоль левой стены, он натолкнулся на стул. Затем достиг другой стены и стал осторожно обходить довольно громоздкую кабину, служившую исповедальней. Он чувствовал острый запах плесени и слабый аромат ладана, сохранившийся после многих лет церковной службы. Когда же он коснулся ограды алтаря, то понял, что уже почти дошел до дома.

Только бы найти спички. Дрю вспомнил зажженные прихожанами свечи, рядами располагавшиеся по обеим сторонам ограды. Зайдя за ограду, он нащупал спички в металлической потирной чаше, чиркнул одной почаше и улыбнулся ее слабому огоньку. Улыбка все время оставалась на его лице, пока он зажигал свечи одну за другой. Передняя часть церкви наполнилась мерцающим сиянием. Преклонив колени, тихо, про себя произносил он слова вечерних молитв.

В полночь, так и не дождавшись ни единого слова от епископа, он снова пришел сюда, чтобы прочесть утренние молитвы. Он молился, весь захваченный торжественным ритуалом мессы.

И тут позади себя он услышал скрип.

9

Услышав его в первый раз, он подумал, что звук издает дерево при охлаждении.

Во второй раз он подумал, что оседает старое, утомившееся от долгой жизни здание.

В третий раз услышав скрип, он выхватил из-под куртки маузер и лег на пол.

— Эй, приятель, успокойся, — произнес голос сзади. — Не из-за чего нервничать. Хол. Дрю за скамьей не поднимался с пола.

— Послушайте, — голос Хода, невидимого в темноте, доносился откуда-то сзади. — Я знаю, где вы. Я видел, как вы нагнулись. Но еще раньше я увидел, как вы вытащили пушку из-под куртки. Давайте не будем нервничать, ладно? От меня требовали не спускать с вас глаз, и я вовсе не хочу стать мишенью для упражнений в стрельбе.

Но Дрю не собирался рисковать. Он бросил взгляд в сторону двери, за ограду алтаря, вспомнив, что она ведет к ризнице, расположенной за алтарем. Все это он заметил во время дневной мессы. За ризницей другая дверь ведет на лестничную клетку. Если понадобится, я смогу перепрыгнуть через алтарную ограду и убежать.

Опять скрипнуло, еще ближе.

Хотя в церкви было очень холодно, на лбу Дрю выступил пот.

— Успокойтесь, ладно, — просил он Дрю. — Сейчас я все объясню. Послушайте, ведь я знал, что вы спуститесь сюда в шесть часов. Я вычислил, что вы последуете распорядку, принятому в монастыре. Вечерняя служба. Далее заутреня, в полночь. Поэтому я пришел сюда заранее. Хотел наблюдать издали, чтобы не мешать молитве. Я всего лишь делаю свою работу. Откуда мне было знать, что этот проклятый пол будет скрипеть при каждом моем вдохе?

Дрю размышлял. Возможно, Хол говорит правду. Но почему он тогда не пришел сюда вместе со мной? Я не был бы против, чтобы он находился в церкви во время молитвы. Нет, здесь что-то не так.

Снова скрипнуло. Еще ближе.

Дрю оставил скамейку и пополз к ограде алтаря. Пол был страшно холодным.

— Мы в одной связке, — еще ближе раздался голос Хода. — Вы не хотите засветиться первым. Но и я не хочу этого, к тому же у вас в руках оружие. Приятель, я совершил ошибку, не дав знать, что я уже здесь. Я признаю это. Но нам надо прекратить эту игру. Я на вашей стороне.

Снова скрип.

Дрю подполз к ограде еще на полфута ближе. Свечи мерцали.

— Вникните, — продолжал Хол. — Если бы я хотел убить вас, я мог бы это сделать, когда вы спали в машине. Это верно, подумал Дрю.

— Или я мог…

Скрип. Дрю подполз к ограде еще ближе.

— Застрелить вас сейчас во время молитвы. Тоже верно.

— Так что давайте кончим. Я всего лишь делал свою работу. Хорошо, подумал Дрю. Мне не хочется быть предубежденным, — решив не ползти к алтарю, он перекатился в другую сторону, к скамейкам в правой части церкви.

Он навел оружие наугад и в первый раз нарушил молчание.

— Единственное, что вам надо сделать, это сказать, почему вы стали священником.

В это мгновение дверь церкви резко открылась. Человек в черной одежде и белом воротнике священника ворвался в церковь, держа в руке автомат.

— Нет, — закричал Хол. — Он оказался гораздо ближе к Дрю, чем тот предполагал, и стоял, подняв руку. Был ли у него в руке пистолет? Разглядеть это в полумраке не так-то легко.

Но священник, повернувшись к Холу, выпустил по нему автоматную очередь. Вспышки выстрелов осветили полумрак церкви, слышен был звук падения пустых гильз. Сила залпа сбила Хола с ног и отбросила к стене. Забившись в судорогах, он сполз на пол. Все вокруг было обрызгано кровью.

Когда Дрю поднялся с пола и прицелился из маузера, рядом с первым священником неожиданно появился еще один с автоматом “узи”, из которого он открыл огонь по церкви. Грохот выстрелов, усиливаемый эхом, был настолько сильным, что у Дрю зазвенело в ушах.

Он снова присел, заслонившись скамейкой. И это священники? Убийцы? Он чувствовал, что сходит с ума. Религия и насилие. То, что эти понятия оказались совместимыми и связанными, потрясло его.

Темнота в той части церкви, где находились священники, давала им преимущество перед ним. Стоило ему высунуться, чтобы выстрелить, они сразу же увидели бы его при свете свечей. Да и что он сможет сделать со своим маузером против двух автоматов. Силы не равны. Когда острый запах бездымного пороха донесся до него, он, развернувшись, оттолкнулся от пола и перескочил ограду алтаря. Тяжело приземлившись на покрытый ковриком пол и сильно ударившись плечом, Дрю сразу же вскочил и бросился к двери ризницы. Пули прошивали алтарь позади него.

Внезапно быстрые и беспорядочные автоматные очереди были прерваны одиночными пистолетными выстрелами. Он узнал резкий звук автоматического пистолета 45-го калибра. И снова очереди.

Дрю схватился за ручку двери ризницы, толкнул дверь, которая открылась внутрь, и поспешил спрятаться за нею. Он оглянулся, и то, что он увидел, заставило его застыть от изумления.

Еще один священник. Но этот был намного старше. Чуть больше пятидесяти, среднего роста, с широкой грудью. Крепкого телосложения. Темные волосы, славянские черты лица, усы.

Дрю поборол в себе импульсивное желание бежать дальше и продолжал выглядывать из-за двери: темнота, царившая в ризнице, сделала его невидимым. Внезапно он понял, что священник мог выйти только из исповедальни. Дрожь пробежала по его телу.

Неужели он был там все время? Даже когда он, Дрю, передвигаясь в темноте, натолкнулся на нее?

Священник вышел и начал палить, когда Хол был уже застрелен. Дрю все еще держал в руке пистолет, направленный в сторону священников, но теперь ему уже не надо было их опасаться. Они лежали неподвижно в боковом пределе в лужах крови.

Священник сжимал пистолет левой рукой. С того места, где находился Дрю, эта рука была хорошо видна. Отблеск отраженного света свечи привлек его внимание. Что-то блестело на среднем пальце.

Кольцо. Даже на таком расстоянии это производило жуткое впечатление. Внушало суеверный страх. Как будто это был отблеск крови.

Кольцо с большим рубином.

Священник, все еще с поднятым пистолетом, направился к приоткрытой двери ризницы. Хотя он вряд ли мог увидеть Дрю в темноте, у Дрю возникло жуткое ощущение, что их взгляды встретились. Он стиснул зубы, наблюдая, как священник подкрадывается к ограде алтаря.

Дрю напряг палец на курке пистолета. Он еще не решил, что будет делать: выстрелит в этого человека или заговорит с ним. В конце концов, тот спас ему жизнь.

Но друг ли он? Два священника только что хотели убить меня. Хол мертв. А этот тип выглядит так, словно готов дать тебе по зубам во искупление грехов, если ему не понравится то, в чем ты признаешься ему на исповеди. Зачем он прятался в церкви? Что это, ради всего святого, означает?

Приблизившись к ограде алтаря, священник нагнулся, и Дрю потерял его из виду.

Дрю затаил дыхание.

Голос, который раздался из-за ограды, был зычным, хриплым, с сильным славянским акцентом.

— Я знаю, что ты в ризнице. Слушай, что я скажу тебе. Янус.

Сердце Дрю отчаянно заколотилось.

— Янус, — повторил этот голос. — Нам нужно поговорить о Янусе.

Дрю не знал, какую тактику ему избрать. Но, услышав неожиданные шаги в коридоре, становившиеся все громче, он побежал.

10

Но не только он один. Услышав приближающиеся голоса, священник тоже побежал: он перескочил через ограду алтаря и устремился в ризницу.

Дрю добежал до двери, которая вела в другой коридор, и рывком открыл ее. В полдень, когда он помогал Холу готовиться к мессе, он заглянул за эту дверь и увидел там лестницу. Но теперь, ночью, без солнечного света, ступенек не было видно.

Но это уже не имело значения. Он решил бежать не по лестнице, а прямо ко входу в туннель. Он не знал, куда тот его приведет, зато знал другое — два священника, пытавшиеся его убить, действовали настолько профессионально, что, несомненно, должны были следовать и другим профессиональным правилам, например, не работать в одиночку. На случай, если бы Дрю удалось убежать, другие убийцы обязаны были следить за лестницей, идущей из цокольного этажа. При его появлении они должны быть готовы убить его. Если бы у него было больше времени, он попытался бы подняться по лестнице бесшумно. Но из-за преследовавшего его священника Дрю выбрал путь, который, как он надеялся, неизвестен банде, стремившейся его убить. Тогда он будет иметь дело только с тем, бегущим за ним священником.

Шаги сзади становились все ближе.

И в это же время он услышал, как те люди вошли в церковь. Дрю бежал вперед в полной темноте. Он налетел на стол, сильно ушибив бедро и двинув стол по бетонному полу. Шум, вызванный им, заставил его на мгновение оцепенеть.

Он обернулся. Ничего не увидев, Дрю услышал позади себя слабое поскрипывание ботинок, он чувствовал приближение крадущихся шагов. Он с трудом подавлял желание выстрелить. Вспышка от выстрела даст врагу возможность определить, где он находится. Да и что за польза от выстрела, если он не видит мишени? Конечно, он может по звуку определить, где его противник. А вдруг тот создает ложный шум, чтобы провести его? Тогда этот выстрел может оказаться для него роковым. Может, лучше прислониться к стене и ждать? В конце концов, в темноте он прекрасно ориентируется. Сразиться в рукопашной в полной темноте? Но такая борьба займет много времени и усилий. Чтобы провести ее правильно, то есть победить, необходимо все делать так внимательно и осторожно, будто обезвреживаешь бомбу.

Но у Дрю не было на это времени. Ему нужно уйти отсюда. Голоса уже слышны в ризнице. Он думал о том, не поджидают ли его в приюте другие наемники; и одновременно прислушивался к осторожным приближающимся к нему шагам.

— Вы не понимаете, — прошептал голос с явным славянским акцентом. — Я не хочу вам зла. Янус. Нам нужно поговорить о Янусе. Я здесь, чтобы защитить вас.

Несколько сбитый с толку, Дрю не мог позволить себе довериться этому голосу. Он снова побежал вперед. Его преследователь поспешил за ним. Когда Дрю останавливался, тот останавливался тоже.

— Вы должны дать мне возможность объясниться, — раздался свистящий шепот.

Нет, подумал Дрю, снова устремившись вперед. Я не знаю, кто ты, не знаю, на самом ли деле ты священник. Я не знаю, кто, черт возьми, хочет убить меня и за что. Но я знаю одно. Я старался делать все по правилам. Я связался с моим исповедником, с моим церковным начальством. Я доверился руководителям церкви (Дрю чуть не подумал “сети”). Но кто-то играет не по правилам. Существует информатор. Утечка информации. Кто-то сообщил им, где я был.

Поэтому сейчас я буду играть по собственным правилам. Я буду делать то, что сам сочту правильным.

Он бежал, задевая паутину лицом. Сверху капала вода. Он чувствовал острое зловоние плесени. Позади не смолкал звук шагов. Пробираясь через глубокую лужу, в которой намокли его ботинки и брюки, он услышал доносящиеся из глубины туннеля голоса. Те люди, что вошли в церковь, теперь направлялись по его следу. Он побежал еще быстрее. Вскоре человек, идущий сзади, тоже стал переходить через лужу. Голоса позади становились все громче. Повернувшись, чтобы лучше слышать, он ударился головой о трубу, тянувшуюся от одной стены к другой. Он отпрянул назад, видя перед глазами только красные круги: голова его разламывалась от боли. Потрогав выскочившую на лбу шишку, Дрю обнаружил, что его волосы мокры. Однако почувствовал облегчение, поняв, что это пот, а не кровь. И снова побежал вперед.

Для чего был построен этот туннель? Куда он ведет? Он бежал, пригнувшись, чтобы снова не налететь на трубы. Несколько раз он наталкивался на обмотанные изоляционной лентой трубопроводы. И тогда он подумал, что этот туннель, скорее всего, является эксплуатационным, в нем проложены системы водо— и теплоснабжения и, следовательно, он должен вести к семинарии. Дрю почувствовал себя уверенней. Но вдруг что-то изменилось. Он перестал слышать звуки шагов позади себя. Почему?

Неожиданно он налетел на стену. Сильно ушиб нос. Он ошибся — туннель был ловушкой! А его преследователь притаился позади.

Дрю сжал маузер, повернулся, тщетно силясь разглядеть хоть что-то в той кромешной тьме, через которую ему придется идти обратно. Он прислонился к стене слева от себя, немного передохнул и поплелся назад. Но, проходя по куче разбитых бетонных плит, оставленных на полу туннеля, почувствовал, что звук его шагов изменился. Он остановился, нахмурившись. Затем осторожно пошел дальше. Снова услышал привычный звук своих шагов, сопровождаемых слабым эхом. Он повторил все снова, сделав три шага назад, и эхо опять стало более гулким.

Поняв, в чем дело, он, вытянув вперед руку, ощупью двинулся к противоположной стене, и, как и ожидал, там, где должна была бы быть стена, ничего не оказалось. Пустота. Однако ногой он задел бетон. Он поднял ногу, и она, как и рука, не встретила ничего. Немного выше — снова бетон. Лестничный марш! Дрю устремился вверх.

Лестница сделала поворот. Он добежал до деревянной двери, схватился за ручку, дернул ее. Ничего. Тогда его осенило: нужно не тянуть дверь к себе, а толкнуть ее. Он вздохнул с облегчением, когда дверь открылась. Подумав, что за нею может кто-то прятаться, он распахнул ее настежь, прижал к стене, и только потом проник в слабо освещенный коридор. Туннель привел его, наконец, в здание семинарии.

Никого не увидев, он устремился налево. Попал в большую комнату, где стояли диваны, стулья, столы, телевизор. В окна проникал лунный свет, видна была лужайка. За лужайкой должны быть лес и горы. Спасение.

Но надо было уйти отсюда до того, как его обнаружат студенты или преследователи. Пройдя через комнату, он снова попал в коридор, из которого можно было выбраться наружу. Но когда он направился к двери, позади послышался какой-то шорох. Резко повернувшись, он так и застыл с маузером в вытянутой руке.

— О, Иисусе, благодарю тебя. Дрю охватила дрожь.

— Я знал, что ты придешь. — В темноте казалось, что голос принадлежит глубокому старцу. В голосе звучали отчаяние и скорбь. — Спаси меня. Ты знаешь, как много я страдал. — Послышалось рыдание. — Они не хотят верить, что твоя мать поет для меня каждую ночь.

Из еле освещенного угла будто вышел призрак. Сгорбленный старик, белый, как лунь, с длинными волосами и бородой. На нем была белая ночная рубашка.

Ужас охватил Дрю. Рука старика сжимала посох. Он был бос. В глазах — безумие.

Боже милостивый, подумал Дрю. Я не в семинарии. Я пропустил ту лестницу. Я пошел дальше. Я в санатории. Это тот самый старый пастор, о котором говорил Хол. Вот где они его держат.

Старик преклонил колени, сжал руки и устремил взгляд на Дрю.

— Спасибо, Иисусе. — Старик плакал. — Ты объяснишь им. Ты скажешь им, что я говорю правду про твою святую мать. Я так долго ждал, чтобы ты спас меня.

Дрю в ужасе отпрянул от него. Старик дышал с трудом, и Дрю подумал, что у него сердечный приступ. Но старик сделал глубокий вдох и запел.

— Не надо, прошу вас, — сказал Дрю. Безумный старик произнес нараспев:

— Святый Боже, благословенно имя Твое. Боже Всемогущий, мы славим Тебя.

Дрю рванулся к двери. Сверху раздался ворчливый голос.

— Отец Лоуренс, снова вы вышли из своей комнаты! Вы же знаете, что вам не разрешено петь по ночам. Вы разбудите…

— Чудо! — вопил старик. — Чудо! — Он снова начал петь. — Бес-ко-неч-ны вла-де-ни-я Тво-и.

11

Дрю выскочил наружу: от холодного воздуха нос стал болеть еще сильнее. Он бросился вниз по бетонным ступенькам, пробежал в темноте через лужайку; ставшая упругой от мороза трава хрустела под его ботинками.

Взглянув налево, он обнаружил, что в семинарии повсюду зажегся свет. Семинаристы, собравшись кучками во дворе, смотрели в сторону приюта. Несколько семинаристов побежали туда, кто-то уже был там.

Здание приюта продолжало оставаться темным. Но потом внезапно стал появляться свет в комнатах сначала первого этажа, потом второго, третьего.

Почему? Дрю не мог понять, в чем дело. Может быть, они думают, что я все еще в здании, или ищут еще кого-нибудь? Того священника, который преследовал меня, последнего из команды убийц?

Ночь наполнилась криками. Когда внезапно зажглись огни в санатории, прямо позади Дрю, он рванул еще сильнее вперед. Яркий свет из санатория хорошо освещал все пространство перед зданием, так что Дрю видел перед собой свою тень, бегущую вместе с ним, и клубы морозного пара, вылетавшего у него изо рта при дыхании.

Кто-то закричал так близко, что Дрю оглянулся. Высокий человек в купальном халате стоял у распахнутой двери санатория, показывая рукой в сторону Дрю. Он с трудом начал спускаться по ступеням, но потерял комнатную туфлю, споткнулся и упал. Однако его крики привлекли внимание. Несколько семинаристов подбежали к нему, другие же бросились вслед за Дрю.

Дрю казалось, что ему все это снится. Он увидел, как трава перед ним взлетела в воздух, но самого выстрела не слышал. Может быть, звук выстрела потонул в шуме его резкого дыхания и в. истошных криках позади? А может быть, оружие было бесшумным? Когда он достиг края участка, освещенного огнями санатория, клочок травы перед ним снова взлетел в воздух. Он стал делать резкие виражи во время бега.

Затем он услышал не звук самого выстрела, а как пуля вошла в траву. Траектория была такова, что снайпер должен был находиться впереди него. На лесистом склоне.

Я между ними, посередине, подумал Дрю, прислушиваясь к крикам семинаристов, бежавших за ним. Знают ли они о снайпере? Остановятся ли, когда услышат его выстрелы?

Но снайпер перестал стрелять, и в этот момент Дрю устремился сквозь кусты в темноту леса.

Его грудь сжимало. Низко согнувшись, он пробирался между деревьями, сквозь кустарник, перелезал через поваленные стволы. Все это напоминало ему его побег из монастыря, и это чувство дежа вю было не особенно приятным. Но эта аналогия точна. Шесть ночей назад стрелок на холме не знал, что Дрю покинул здание и охотится за ним. И никто не преследовал его тогда. Теперь же у него нет времени для борьбы со снайпером, потому что его преследователи могут схватить его. Если же он направит свои усилия на то, чтобы ускользнуть от преследователей, может оказаться в поле зрения снайпера.

“Ночью будет около нуля”, — сказал Хол.

Дрю не был одет для такой погоды. Легкие черные брюки, бумажный свитер и куртка без подкладки, которые ему принес Хол, не могли защитить от холода. Уже сейчас, несмотря на недавний бег, Дрю пробирала дрожь. Если бы у него было его шерстяное монашеское одеяние! Если он проведет всю ночь в лесу, он может переохладиться. А это убьет его за три часа. От холодного металла маузера коченели пальцы. Он прошел через бурелом и углубился дальше в лес. Слышно было, как позади продирались сквозь кусты семинаристы. Трещали ветки. Может быть, снайпер решит, что ситуация вышла из-под контроля и удалится? Но даже тогда, подумал Дрю, семинаристы не оставят меня в покое.

Мне нужна машина!

Тот “кадиллак”, на котором его привез сюда Хол. Из окошка своей комнаты на втором этаже убежища Дрю видел, как Хол отъехал на нем за здание семинарии. Там, наверное, гараж. Говорил же Хол, что семинаристы не должны видеть машину.

Уходя от опасностей, грозящих сзади и спереди, Дрю свернул налево. Он и раньше намеренно отклонялся в эту сторону, хотя главной его целью было уйти как можно глубже в лес. Однако до сих пор ему не приходило в голову, что, может быть, стоит сделать полукруг и вернуться по собственным следам обратно к семинарии. Зачем? Чтобы снова пересекать лужайки, снова становиться мишенью? Он хотел уйти отсюда как можно подальше, а вовсе не прятаться здесь, как раньше прятался в монастыре. Но сейчас он решил действовать по-другому.

12

Дрю вышел из-за деревьев к краю лужайки. Позади он слышал крики людей, продолжавших углубляться в лес в надежде поймать его. Впереди были освещенные изнутри санаторий, семинария и приют. Перед зданиями еще толпились люди.

Конечно, они увидят его, если он начнет пересекать лужайку прямо отсюда, поэтому он решил идти по краю леса. Трава не шуршала под ногами, а чернота леса позади него скрывала его силуэт. Он решил обогнуть здания и выйти к тыльной части семинарии. Конечно, в этом был определенный риск, но, к счастью, пока его никто не заметил.

Его предположения оказались верными. Позади семинарии — освещение здесь было намного слабее — он обнаружил какое-то строение с пятью гаражами. Двери первых двух оказались запертыми. Но дверь третьего гаража поддалась, когда он надавил на ручку вверх.

Он медленно поднимал ручку, стараясь как можно меньше шуметь. В свете луны он увидел черный “кадиллак” епископа. Дрю подумал, что Хол нарочно оставил дверь незапертой, чтобы при необходимости быстрее исчезнуть. Когда он открыл переднюю дверь, в машине зажглось внутреннее освещение. Конечно, следовало бы выключить его, чтобы не привлекать внимания. Но теперь ему этот свет был весьма кстати, поэтому он оставил дверь открытой, лег на спину и пытался отыскать под щитком приборов нужные ему провода. Найдя и соединив их, он обошелся без ключа зажигания и завел двигатель.

Сев в водительское кресло и захлопнув дверь, он снова, как и тогда, когда вел машину из Вермонта, испытывал затруднение, глядя на щиток приборов. Он не знал, как включить фары. Правда, теперь это не имело значения. Они не нужны были ему сейчас. Он нажал на педаль газа и выкатил “кадиллак” из гаража.

Машина так резко набрала скорость, что, не успев свернуть, он съехал с проезжей части дороги и врезался в бетонный бордюрный камень; голова его резко откинулась назад. Когда он повернул руль, машину занесло в сторону и она заскользила по траве. По стуку сзади Дрю понял, что поврежден глушитель. Он продолжал резко сворачивать влево, чувствуя, что машина оставляет глубокие борозды на лужайке. Затем он выровнял машину, выбрался снова на проезжую часть и поехал вдоль семинарской стены. Он помнил, что дорога поворачивает налево перед зданием семинарии, затем проходит мимо приюта и снова сворачивает, только теперь направо, ведя через рощу к металлическим воротам и шоссе.

Но он не хотел проезжать мимо людей, столпившихся у этих зданий. Поэтому у семинарии не повернул, а устремился вперед. Он опять ударился о бордюр и, затормозив, оставил борозды на траве.

Он пересек газон. Боковое стекло машины было опущено, и ему хорошо были слышны крики. Люди бежали к нему. Впереди ничего не было видно. В темноте он не знал, где ему лучше выскочить к дороге. Он в любую минуту мог врезаться в лес. Он хотел притормозить, но подумал, что загорятся задние фонари и машина станет хорошей мишенью.

О, черт, все равно пропадать.

Может, попробовать?

Он перебирал кнопки и рычаги и через несколько секунд все же сумел включить фары, как раз вовремя, чтобы увидеть, что перед ним встала черная стена леса. Резко повернув руль влево, Дрю задел дерево и услышал скрежет правого заднего крыла машины. Затем он увидел дорогу, окруженную с обеих сторон лесом, и рванул к ней. Наконец-то он мог свободно вздохнуть. Но только на миг. И тут же он замер от ужаса — впереди он увидел священника, того, с темными волосами, усами и славянской внешностью. Того, у которого в церкви был автоматический пистолет.

Священник стоял, широко расставив ноги, и, глядя прямо на несущийся автомобиль, загораживал ему дорогу. Фары машины на минуту осветили белый воротник и красное кольцо на левой руке, в которой он держал пистолет.

Дрю в ярости нажал на педаль газа, направляя машину прямо на священника. Деревья тесно обступали дорогу с обеих сторон.

Вместо того чтобы стрелять, священник неистово размахивал руками, призывая Дрю остановиться.

Ну уж дудки, подумал Дрю. Он крепче сжал руль и еще глубже утопил педаль газа.

Священник продолжал все настойчивее махать руками, а его фигура, видимая через ветровое стекло, с каждой секундой казалась все выше.

Еще несколько секунд — и столкновение станет неизбежным.

Но в последний миг священник отбежал в сторону и прицелился. Дрю был почти оглушен грохотом выстрелов. Но священник стрелял не по машине. Он брал выше, пули пролетали над “кадиллаком”.

Неожиданно из леса справа раздался треск автоматной очереди. Стреляли по машине. Осколки стекол посыпались на Дрю.

Он пытался управлять машиной, защищая глаза от осколков. Он видел, как священник упал на спину. Дорога петляла, сужаясь. Ветви деревьев задевали машину. Внезапный удар сзади означал, что он за что-то задел. Когда дорога стала ровной, “кадиллак” понесся, как реактивный снаряд. В свете ярких фар Дрю увидел по обеим сторонам дороги высокие каменные стены. Перед ним были металлические ворота.

Только они были закрыты! За его спиной раздалась еще одна автоматная очередь. Дрю изо всей силы сжал руль.

Тридцать футов.

Двадцать.

Десять.

13

Удар бросил его на рулевое колесо. От боли в ребрах Дрю застонал; услышав резкий звук автомобильного гудка, он снова отклонился назад.

Передняя часть машины была сильно покорежена. Фара разбилась вдребезги. Дрю с трудом управлял деформированным рулевым колесом. Обе створки металлических ворот широко распахнулись при столкновении, ударив по каменным стенам, обступившим дорогу справа и слева.

Хотя Дрю что есть силы жал на тормоза, “кадиллак” стремительно пересек дорогу и легко перепрыгнул через ров, оказавшийся на его пути. Машина резко ударилась о землю, заросшую травой, сделала вираж и внезапно остановилась. Дрю неподвижно смотрел прямо перед собой. Еще десять футов, и машина врезалась бы в беспорядочное нагромождение из деревьев и скал. Грудь ныла, при дыхании он морщился от боли.

Дрю несколько раз тряхнул головой, стараясь прийти в себя. Нужно уходить. Левая фара все еще светилась, хотя из-за ее смещения во время удара световой пучок отклонялся вправо. Из радиатора валил пар. Двигатель работал, хотя в нем что-то громыхало.

Он нажал на педаль газа. Машина среагировала довольно-таки слабо.

Она начала медленно двигаться по траве. Подвеска была разбита, и на каждой неровности он ощущал удар. Путь ему преградила небольшая речка. Надеясь обойти ее, он повернул налево и, найдя мелкое место, которое могла преодолеть машина, выехал на дорогу. Там он прибавил скорость.

Правое колесо вихляло, спидометр не работал. Мотор хрипел, из радиатора валил пар. Он сомневался, что сможет далеко уехать. Какую скорость может развить такая машина? Если мотор перегреется, то ей вообще конец.

Внезапно ему стало смешно. “Кадиллаку” епископа пришел конец.

И все-таки машина восхищала его. Несмотря ни на что, она продолжала двигаться. И это тоже показалось ему забавным. Вот уж поистине, бьешь, бьешь, а ей все нипочем?

Он взглянул на зеркало заднего вида, чтобы проверить, не преследует ли его кто-нибудь. Но зеркала не было. Нагнувшись, он нашел его на полу.

Это было уже не смешно.

У первого же перекрестка он свернул налево, затем, через пять миль, у следующего — направо, надеясь ускользнуть от своих преследователей в лабиринте горных дорог. Боль в груди причиняла страдания. Сжимать сломанное рулевое колесо было страшно неудобно. После очередного поворота направо, когда вокруг него в ночном тумане смутно проглядывали горы, он увидел дорожный указатель, сообщивший, что в двенадцати милях отсюда находится город Ленокс.

Ленокс? Это название пробудило его память. Небольшой красный дом. Дрю никогда не был там, но знал, что этот город и этот дом знамениты на всю страну.

Там жил когда-то Готорн. Хол не соврал, сказав, что они в Западном Массачусетсе. Я сейчас в Беркшир-Хиллсе.

И недалеко отсюда Питсфилд, где жил Мелвилл; оттуда он часто ездил к Готорну. Он так стремился стать его другом, что написал для него Моби Дика.

Кашель, вызванный болью в груди, прервал его грезы. Двигатель перегрелся. Чувствовалось, что он работает из последних сил. Из радиатора уже даже не шел пар.

Потому что он был пуст.

Машина стала замедлять ход. Отвалился, упав на землю, кусок декоративной металлической решетки. “Кадиллак”, пыхтя, проехал мимо неосвещенного деревенского магазина и еле дотянул до окраины спящего городка; когда двигатель закашлялся, умирая, Дрю сумел с неработающим мотором доехать до невзрачного домика с неухоженным газоном.

В нем не было света, но на углу улицы горел фонарь, в свете которого Дрю разглядел несколько мотоциклов, прислоненных к накренившемуся крыльцу дома. Выйдя из машины, он обнаружил, что мотоциклы ни к чему не прикреплены.

Вот это доверчивость! По-видимому, здесь думают, что никто не осмелится сыграть с ними злую шутку. Ну что ж, я как раз в таком настроении.

Он выбрал самый большой мотоцикл фирмы “Харли” и оттащил его к деревьям. Там он освободил сумку, которая, очевидно, принадлежала дровосеку, от инструментов и старой кожаной куртки. Затем соединил провода в системе зажигания так же, как сделал это у “кадиллака”. Потом, сев в седло, запустил двигатель.

Он не ездил на мотоцикле почти десять лет, с тех пор, как участвовал в операции, когда надо было…

Нет. Он покачал головой. Он не хочет вспоминать.

Холодный осенний ветер обжигал лицо; рев мотора нарушал тишину ночи. Дрю подумал о том, как мотоциклисты воспримут утром пропажу. Рассердятся ли они настолько, что разберут “кадиллак” дочиста и продадут все, что можно? Он вытер рукой слезы, выступившие из-за ветра. “Кадиллак” епископа. Четыре колеса и приборная панель. Он знал, что, может быть, грешно над этим смеяться. Но все равно он не мог не думать об этом с усмешкой, когда в состоянии, близком к восторгу, сидел на мощно ревущем “харли”, уносящем его обратно в Бостон.

В Бостон, где он задаст кое-кому несколько вопросов.

14

— Будьте добры, отца Хафера, — Дрю, скрывая свой гнев, старался говорить спокойным ровным голосом, стоя в расположенной неподалеку от станции обслуживания телефонной будке. Было начало девятого утра. Его руки окоченели. Он дрожал от холодного ветра, бившего всю ночь ему в лицо. К счастью, утреннее солнце, как бы намекая на приход бабьего лета, уже успело нагреть будку.

Мужской голос из Святого Евхаристского ректората, ответивший на телефонный звонок, теперь не был слышен.

— Вы меня слышите? — Несмотря на все усилия, Дрю не мог сдержать гнева. Он жаждал объяснений. Кто выдал его? Почему на него напали в семинарии? — Я сказал, что хочу говорить с отцом Хафером.

Он с беспокойством поглядывал через пыльное стекло будки за дорогой, не проявляет ли кто повышенного интереса к его мотоциклу. Вначале он хотел проехать на мотоцикле весь путь до Бостона, но здорово замерз и поэтому остановился в Конкорде, не доехав до цели 19 километров.

Телефон все еще молчал.

Выигрывает время? — подумал Дрю. Выясняет, не прослушивается ли линия?

Неожиданно человек сказал:

— Минуту.

Дрю услышал, как телефонную трубку положили на стол. Слышно было неясное бормотанье. Я дам ему двадцать секунд, подумал Дрю. Потом повешу трубку.

— Алло? — произнес уже другой голос. — Высказали, что хотите поговорить с?..

— Отцом Хафером. В чем проблема?

— Кто звонит?

Дрю охватило дурное предчувствие.

— Его друг.

— Тогда вы, очевидно, не слышали.

— Не слышал о чем?

— Простите, что мне приходится сообщить это вам вот так, по телефону. Понимаете, он умер.

Будка словно качнулась.

— Но это… — Слово “невозможно” застряло у него в горле. — Я видел его вчера рано утром.

— Это произошло ночью.

Но как? — хрипло спросил Дрю. — Он умирал. Я знаю это. Но он говорил мне, врачи обещали, что он проживет до конца года.

— Да, но он умер не от болезни.

15

Оглушенный горем, Дрю повесил трубку. Он понял, что должен уехать из Конкорда как можно быстрее — ведь его разговор могли действительно прослушать. Ему необходимо место, где он будет чувствовать себя в безопасности.

Где он может позволить себе роскошь предаться горю.

Где он попытается все осмыслить.

До Лексингтона, расположенного в 11 милях к западу от Бостона, он ехал, ничего не замечая вокруг. Пелена боли застилала его глаза. Он оставил мотоцикл на одной из спокойных боковых улиц, надеясь, что сообщение о краже еще не получено местной полицией.

Как бы в насмешку над его горем светило яркое солнце. Он бродил, сжав кулаки, по зеленому городку, проявляя притворный интерес к тому месту, где началась война за независимость.

Он почти не замечал золотой осенней листвы деревьев, шуршанья опавших листьев под ногами, запаха дыма тлеющих костров. Его переполняла печаль и захлестывал гнев.

Вчера вечером отцу Хаферу кто-то позвонил в дом священника. Он сказал находящимся рядом с ним священникам, что должен выйти из дома. Когда он вышел, перед церковью его сразу же сбила машина. Прямо на тротуаре. Удар был таким сильным, что его отбросило вверх по ступеням прямо к дверям церкви.

— Он, по-видимому, недолго страдал.

— Но… как можно это знать?

— Было очень много крови. Водитель не остановился. Наверное, был пьян. Надо же так потерять контроль… Полиция еще не нашла его, но когда найдет… Закон, к сожалению, недостаточно строг. Бедняге и так оставалось мало времени, а тут такой нелепый случай.

Дрю еще сильнее сжал кулаки и шагал, не обращая внимания на шелест листьев.

Кто-то позвонил? Сбит машиной прямо на тротуаре? Не может быть, чтобы не было связи между моей прежней жизнью и священником, убитым пьянчугой!

Дрю потрогал выпуклость на кармане куртки. Полиэтиленовый мешочек. Крошка Стюарт. Он подумал о мертвых монахах. Об отце Хафере. Теперь он заставит кое-кого заплатить за все сполна.

16

— Соедините меня с епископом. — Дрю стоял в телефонной будке, поглядывая на свой мотоцикл на боковой улице и на туристов на лужайке.

— Мне очень жаль…

Дрю узнал этот голос. Он принадлежал Полю, человеку, с которым два дня тому назад по селектору разговаривал епископ.

— Но Его Высокопреосвященство сейчас занят. Если хотите, оставьте ваше имя и номер телефона.

— Ничего. Он будет говорить со мной.

— Кто вы?..

— Просто скажите ему — человек с мышью.

— Да, вы правы. Он желает говорить с вами.

Дрю услышал щелчок, посмотрел на часы и засек время. Через пятнадцать секунд он услышит его. Но епископ подошел еще быстрее, через двенадцать.

— Где вы? Я ждал вашего звонка. Что случилось в…

— Семинарии. Странные события. Я надеялся получить объяснения у вас.

— Образумьтесь. У меня с пяти часов утра надрывается телефон. Я вас спрашиваю, что…

— Два священника пытались меня убить, вот что! — Дрю с трудом сдерживался, чтобы не ударить кулаком по стеклу телефонной будки. — Они убили Хола. И еще один священник прятался в исповедальне!

— Вы сошли с ума?

Дрю замер от неожиданности.

— Вас пытались убить два священника? О чем вы говорите? Хол мертв? Ноя только что получил от него донесение. Я хотел бы знать, зачем вы стреляли в семинаристов? Для чего вы ворвались в санаторий, напугали до смерти священников и угнали мой автомобиль?

У Дрю перехватило дыхание.

— И еще — эта ваша выдумка, — сказал епископ.

— Выдумка?

— О монастыре. Слава Богу, я из предосторожности послал вначале иезуитов проверить, что там произошло. Если бы кардинал и я решили обратиться в полицию, хороши бы мы были. В том монастыре нет никаких тел.

— Что?

— Вообще там нет никаких монахов. Там пусто. Я не понимаю, куда они делись, но пока не выясню все, я не намерен превращать церковь в предмет насмешек.

Голос Дрю дрожал от негодования.

— Итак, вы выбрали первый вариант, решили скрыть все. А меня предоставили самому себе.

— Я не собираюсь лишать вас помощи. Поверьте мне, я хочу знать все. Слушайте внимательно. Вам не стоит приходить ко мне в офис, это неразумно. Я дам вам адрес, куда вы сможете написать.

— Об этом не может быть и речи.

— Не разговаривайте со мной так. Вы напишете по адресу, который я вам сейчас дам.

— Нет.

— Я предупреждаю вас. Не ухудшайте еще больше свое положение. Вы дали обет послушания. Ваш епископ приказывает вам.

— Яне подчинюсь этому приказу. Я пытался следовать вашим указаниям. Ничего хорошего из этого не вышло.

— Я очень недоволен вашим поведением.

— То ли еще будет, когда увидите свою машину, — произнес Дрю.

17

В крайнем раздражении Дрю снова сел на мотоцикл. Его грудь болела сейчас не столько от удара, сколько от боли и гнева. Он нажал на педаль стартера. Двигатель взревел.

Но куда сейчас ехать? Что делать?

Ему было ясно, что он не может больше рассчитывать на церковь. Кому-то в той цепочке, по которой передаются команды, нельзя доверять. Может быть, это сам епископ, хотя необязательно он — вполне вероятно, что он искренен и также, как Дрю, не вполне понимает, что происходит.

Тогда, может быть, это Поль, помощник епископа? Но епископ ему полностью доверяет.

Тогда кто же? И, что еще важнее, почему?

А, может быть, это похожий на славянина священник с красным странно мерцающим кольцом и пистолетом 0,45 мм, прятавшийся в церковной исповедальне?

Хорошо. Дрю закусил губу. Больше на церковь он не может рассчитывать. Остался один только Бог. Только Бог может спасти его душу.

Он должен забыть, что жил в монастыре. Он должен забыть про свой уход из прежней жизни.

Допустим, ты все еще работаешь в шпионской сети, сказал он себе. Что бы ты сделал, если бы знал, что в ее рядах враг?

Ответ был очевиден. Но в этом ответе присутствовала и гордыня, за которую он просил Бога простить его. Когда-то он был лучшим. Он все еще может быть лучшим. Шесть лет ничего не значат.

Он знал теперь, что делать. Прибавив газу, он помчался вперед. Но не в Бостон. Не на восток, а на юг.

В Нью-Йорк. К единственным людям, на которых он мог положиться. К своей прежней возлюбленной и прежнему другу. К Арлен и Джеймсу.

Загрузка...