Глава 8

Для оценки ситуации у меня было всего несколько мгновений, но действовать начал сразу. Шагнув к ближайшему, залихватски размахнувшемуся противнику я пнул его под колено, перехватил топор и дернув на себя подставил присевшего врага под булаву соседа. Раздался хруст ломаемых костей и жалобный вой, я же шагнул в сторону и рубанул по ближайшей лампе, погружая часть зала в полутьму.

С криком набежавшая на меня девушка не успела сориентироваться, и её алебарда прошла мимо, не достав считанные сантиметры. Не делая разницы и скидок по полу и возрасту, я рубанул её по ногам, крутанулся и метнул оружие в третьего врага, не успевшего заслониться и с шипением рухнувшего держась за грудь.

— Что вы делаете, бараны? — возмущенно крикнул Донг Ван. — Окружайте его!

— Да, старший! — крикнуло сразу несколько человек, бросаясь на меня сломя голову, но я уже подхватил выпавшую из ослабевших рук алебарду и ударив по второй люстре отступил в угол. Теперь все противники находились на свету, я же наоборот, почти сливался с тенями, и всё это время думал, оценивая ситуацию.

Я уже начал сражаться, а значит сдаваться и дать себя избить — не вариант. В то же время и победить у меня почти нет никаких шансов. Шум в зале неизбежно привлечет внимание, и вскоре внутри появятся стражники, если, конечно, их заранее не предупредили не вмешиваться и остаться снаружи.

Даже если я, каким-то чудом, сумею отбиться от остальных кандидатов, останется двое преподавателей, замерших на золотом ранге. И с ними я ничего не смогу сделать. Я всё равно проиграю, провалю миссию гильдии, а значит меня убьют. И? И значит, что я не могу допустить такого. Значит нужно не побеждать, а убивать. Тем более, что была одна единственная вещь, не дававшая мне покоя, стоило мне войти в зал.

— Запах! — крикнул я, отбивая выпад длинной палицы и уходя от брошенного в голову небольшого топорика и бросив Беляша в сторону, чтобы не мешался.

— Что бы ты не орал, тебе не жить. — рассмеялся Чжен Ху Чи, а вот Ван нахмурился. Но это вся реакция, которой я добился, семеро кандидатов продолжало наседать, зажав меня в углу, и у меня не оставалось выбора, кроме как перейти в контратаку. Нужно было лишь понять, от кого из них так разит…

— Да! — довольно крикнул здоровяк, поймавший древко алебарды, но в тот же миг осел, с вернувшимся топором между глаз. Железо оно и есть железо, даже если специально затуплено, при хорошем броске легко пробивает кость. Избавившись от очередного врага, я юркнул под горизонтальный удар его напарника и метательный нож рыбкой скользнул из моей ладони.

— Ау, что за?.. — возмущенно крикнул наставник топоров, когда лезвие вошло ему во внутреннюю сторону ляжки, перерезая артерию. Мужчина резко наклонился, но лезвие уже мелькнуло в свете факелов и вновь оказалось у меня в руке.

— Осторожно, у него привязанное оружие! — предупредил учащихся Донг Ван. — Это уже не оскорбление школы, а нападение на преподавателя боевым оружием. За это тебя обезглавят на главной площади!

Отвечать, сбивая дыхание я не стал, а снова метнул только что вернувшееся в ладонь оружие в ближайшего противника, подхватил его булаву и отбив оружие соседа с двух рук прописал по коленной чашечке следующего врага. Воздух стал густым, словно желе, и оружие завязло, но уже спустя мгновение давление исчезло, и я выдернул лезвие ножа из подбородка осевшего на пол противника.

— Кровь не останавливается. — услышал я недоуменный возглас Ху Чи.

— Так используй свиток. — недовольно бросил Ван.

Следующая атака заставила меня отвлечься от содержательного разговора, поплатившись за невнимательность. Глаза противников привыкли к полутьме, и трое оставшихся атаковали одновременно. Два топора и обитый железом посох влетели в меня, кроша ребра, но я успел защитить голову и сердце.

Боль была отупляющей, перегружающей всю нервную систему, но я успел бросить кинжал в горло одному врагу, и кувырком ушел в противоположную сторону, оказавшись прямо под ярко горящим факелом. Противники невольно зажмурились, и это выиграло мне лишнюю секунду. Благо их осталось всего двое, и они не были сработавшейся парой.

Шагнув вперед, я сократил дистанцию так, что враг с булавой ударил меня древком, а не стальным навершием, увернулся от пинка и тут же рубанул врага подмышку. Он даже не дернулся, пытаясь защититься, но судя по лицу был очень удивлен результатом. Оружие его выскользнуло из рук, но я уже шагнул к последнему из кандидатов, оказавшись один на один со здоровяком, выходившим на парные схватки.

Опытный боец вовремя сообразил, что расстояние не на его стороне и выпустил посох из левой руки, отбив мой удар вниз. Да так неудачно что лезвие вошло ему в колено. Он взревел, пытаясь оттолкнуть меня древком, но выпрямляясь я ударил несколько раз по левой руке, а затем, уже отступая полоснул по горлу.

Несколько мгновений здоровяк ещё стоял, держась за шею руками, но затем рухнул на колени и стоять в зале осталось всего четверо. Я, два наставника, и один из учеников которого я не стал добивать. Поднявшись, он держался за грудь и тяжело дышал, стоя за своим учителем.

— Один десятерых? Что за бред. — проговорил Донг Ван, а затем пихнул в плечо второго учителя. — Что ты на него смотришь? Прикончи мелкого засранца!

— Нужно вылечить кандидатов. И меня заодно. — возразил Ху Чи, он уже наложил жгут и теперь прихрамывал, но топор держал уверенно. — Твой личный ученик так и вовсе умереть может…

— Будет ему уроком. — фыркнул Донг Ван. — Хватай мальчишку, а ты стаскивай тела вместе, не буду же я носиться с ними по всему залу…

Он хотел сказать что-то ещё, но мне стало резко не до его высказываний. На меня надвигался раненный, но не сломленный наставник павильона топора. Шагнув в начале к факелу, а затем в тень, и обратно, чтобы расфокусировать его зрение, я метнул кинжал, но противник неуловимо быстрым движением отбил его в сторону и тут же бросился в атаку.

Я рухнул на пол, пропуская над головой страшное лезвие топора, откатился в сторону и подхватив булаву успел подставить её под удар. Вот только оружие выбило у меня из рук, такова была мощь золотого кандидата. Мало того, выбило уже раздробленную рукоять. Ловко перехватив топор, наставник слитным движением вбил лезвие мне в грудь, но сработавший амулет не позволил ему располовинить меня на двое.

— Тебе помочь? — раздался позади наставника голос.

— Нет, я сейчас. — ответил Ху Чи, налегая на оружие двумя руками.

— Это он мне. — усмехнулся я, заставив учителя оглянуться. В этот момент лезвие, в котором оставалось кольцо, прилетело мне в руку и пропустив топор мимо я вбил кинжал в висок ошарашенного мужчины, так и не понявшего, что произошло.

— Я уже думал вы решили пустить всё на самотек. — сказал я, глядя на то, как притворявшийся кандидатом кровавый держит захлебывающегося пеной Донг Вана за воротник, чтобы не портить одежду. — Правда, не знаю с чего вы вообще решили вмешаться. У меня всё было под контролем.

— Двенадцать трупов, это под контролем? Это работа не убийцы, а мясника. — подняв бровь поинтересовался Ди. — Что до вмешательства, тебе просто повезло… на этой неделе мне нужно его тело.

— Как я и думал. — улыбнувшись выдохнул я, гладя взобравшегося по штанине Беляша. — Он ведь важная шишка?

— Зачем ты это устроил? — вопросом на вопрос ответил Ди. Он уже начал стаскивать с преподавателя одежду, на глазах меняя очертания и становясь выше на полголовы. —.С них нечего взять, и их смерти не помогут тебе в миссии.

— Мне нужен был учитель, чтобы проникнуть во внутренний двор. Этот обещал помочь. — махнул я, задев движением обоих наставников. — Увы, я просчитался.

— Это уже очевидно. — сказал Ди, старая верхний слой макияжа, а затем сдернув один парик, и быстро надев на лысый череп другой, уже с прической, которую носил Донг Ван. — Что ты собираешься делать дальше?

— Учитывая, что убить вы меня не можете, а мне нужно выполнить миссию, я собираюсь стать личным учеником Донг Ван, который обучит меня использованию техники покрова. Как мне и обещали. — с улыбкой ответил я, заставив Ди на мгновение замереть в ступоре. — Вам же нужно будет отыгрывать убитого горем преподавателя, а мне всё равно у кого-то нужно учиться.

— Но я не обещал тебя учить. — изменившимся голосом произнес Ди.

— Тембр ещё ниже. — посоветовал я. — Он говорил не только надменно, но и снисходительно. С хрипотцой.

— Так? — помассировав горло спросил Ди. — Так?

— Предыдущий вариант, и улыбку более гнусную. — ответил я, и мужчина наклеил усики, вот реально тараканьи. Ещё пара мгновений, и передо мной было два Донг Вана, один вполне живой, а второй — скрючившееся обобранное до нитки тело. А затем это тело просто исчезло, как будто его и не было.

— Не бери ничего с тел, младший. — приказал кровавый и достав из рукавов крохотные бумажные бомбочки раскидал их сторонам. — За мной.

Я послушно шагнул за Ди, нет за Донг Ваном, а в следующее мгновение павильон мастерства топора вспыхнул сразу с четырех углов, да так жарко, что потушить его можно было лишь чудом. Удивительно, но чудо нашлось далеко не сразу. В начале бегали кандидаты с ведрами, преподаватели пытавшиеся сложить стены внутрь, стражники и слуги с ведрами. Лишь через десяток минут, когда пламя начало угрожать перекинуться на соседние строения, во дворе появился сам глава школы и сжав в руке какой-то шар обрушил на павильон стену сжатого воздуха. Прибитое к земле пламя тут же начало гаснуть, а усилия пожарных увенчались успехом.

— Что здесь произошло? — спросил глава школы, у склонивших голову учителей.

— У меня есть ответ, старший, но это не то, что можно обсуждать при всех. — ступив вперед произнес Донг Ван. — Если коротко, это дела Школы и дома Ван.

— Вот как? Значит Чжен всё же спутался с Тиграми, жаль… хорошо, я прошу семью Ван провести тщательнейшее расследование и предоставить мне копию отчета. — проговорил Оран Сот, обводя взглядом собравшихся. — Всем разойтись по домам, здесь не на что больше смотреть. Не мешайте следствию. Рассчитываю на вас.

— Благодарю, старший. — кивнул фальшивый Донг Ван, начав распоряжаться стражниками. Даже меня припахал, на ряду с остальными учениками павильона наказаний. Заставлял разваливать стены, осматривать раны на сгоревших телах, запоминать, кто где лежал, а затем рисовать схем и объяснять, как так вышло.

В общем к утру задолбал всех так, что ни у кого даже сомнений не возникло, перед нами член правящего дома семьи Ван. Зато, когда наступило время завтрака, я отправился с выжившими учениками в общую столовую. Почему? Потому что так сказал учитель. Сказал прилюдно, и никаких вопросов не возникло.

— Предатель. — гневно проговорил Леви, проходя мимо, и даже хотел плюнуть, но увидев мою усмешку сдержался и скривившись отправился дальше. А я искренне порадовался своему новому положению. Оказалось, что быть учеником Донг Вана, не только уважаемо, но и очень сытно. Нас даже кормили иначе, а в мясном десерте я почувствовал едва теплящуюся силу. Похоже лучшим полагалась пища из восходящих.

— Сегодня я занят, отрабатывайте обычную программу. — отмахнулся Донг Ван, когда два десятка учеников собрались в павильоне наказания, и разбившиеся на пары кандидаты, совершенно не смущаясь, начали отрабатывать вбитую на подкорку программу. Так было и утром. И днем, и даже вечером.

Старший из учащихся показывал, что и как делать, а наставник лишь отдавал приказы да поправлял, когда считал, что можно сделать лучше. Мне требовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к посоху, но раболепие перед учителем не позволило моим партнерам по спаррингам возражать на такое назначение, а после я втянулся и начал отбивать удары и работать наравне с остальными первогодками.

— Все свободны. — сказал преподаватель, когда прозвучал вечерний гонг. — А тебя, Лю Шу, я попрошу остаться. У меня к тебе несколько вопросов.

— Да, старший. — не стал спорить я, встав перед наставником в стойку и дожидаясь пока остальные выйдут.

— Ты неплохо показал себя и с булавами, и с посохами. Хотя до звания тысячерукого тебе далеко. — проговорил Донг Ван, осматривая меня с ног до головы. — В то же время, я вижу в тебе неплохие задатки, ты лучше всех отвечал на ночные вопросы по схватке, и имеешь начальные навыки в алхимии. Это крайне ценно. Но этого недостаточно. Я хочу, чтобы ты освоил технику покрова…

Естественно, я хорошо отвечал на вопросы, ведь сам присутствовал во время схватки, только в объяснении вместо себя подставлял других учеников. С алхимией тоже всё понятно, как и с озвученным желанием преподавателя. Мало ли кто сейчас слушает, что происходит в опустевшем павильоне.

— Присаживайся, я не собираюсь орать, рассказывая прописные истины. — махнул на циновку фальшивый чиновник. — В первую очередь посмотрим на твой уровень адаптации к силе первого пояса.

С этими словами он достал небольшую шкатулку, при открытии крышки на меня обрушилась давящая волна силы, мгновенно превратившая кожу в лоскуты и наждачную бумагу. Я невольно прикрыл глаза, но не отодвинулся, лишь с шумом вдыхая сквозь кровоточащие губы воздух. Так мы сидели минут пять, и я уже решил, что он таким странным способом решил меня прикончить, когда увидел неподдельный интерес в глазах сидящего напротив Ди.

— Что я должен делать? — проскрипев спросил я.

— Ты сделал уже многое просто сидя здесь. — задумчиво проговорил он. — Удивительное тело, у не менее удивительного хозяина… Втягивай силу. Заставь себя принять её, а не отгораживаться.

Спорить было бесполезно, так что я зажмурился и обратился внутрь себя, представляя как крохотные лезвия не полосуют мои органы, а стекаются к единственному узлу в теле. Как они закручиваются, проникая в него и расширяя узел. И чем больше силы стекалось в него, тем легче мне было дышать. Но в то же время тем сильнее напирала тьма, расположившаяся неподалеку.

— Достаточно. — неожиданно проговорил Ди. — Можно сказать я доволен. Даже, пожалуй, искренне. А теперь попробуй исторгнуть эту силу из узла, ощутить, как она окутывает твое тело. Это совсем не сложно. Узлы силы Неба, всего лишь части твоего я… чтобы было проще, можешь напрячь пресс и одновременно представить, как выходит сила.

— Представить, это я могу. — не слишком уверенно проговорил я. Только толку то с того, что я представлю? Непонятная сила что. просто возьмет и подчинится моему желанию? Очень сомневаюсь. Но вместо того, чтобы возражать или сомневаться я решил делать что сказано и будь что будет.

— Неплохо. Живот напрягать ты умеешь. — с насмешкой проговорил Донг Ван. — Ещё раз. Сильнее! Ещё раз! Высвободи силу! Заставь е ё окутать тело.

Заставить? Да как блин? Я же не… как это вообще возможно.

— Упростим тебе задачу. — сказал Донг, поднимаясь. — Амулет на перезарядке?

— Да, а что? — успел спросить я, и в этот момент мне в туловище полетело сразу десяток игл. Они летели в разные части тела одновременно, так что ни отбить, ни увернуться я не мог даже теоретически. Вместо этого я напрягся, как меня учили несколько часов к ряду, и внезапно все иглы зависли в воздухе. Прошло всего мгновение, и они рухнули на пол, с тихим звоном.

— Неплохо. Для начала неплохо. — улыбнулся Ди. — Запомни это ощущение, младший, эти рефлексы. Это твоя первая настоящая техника. А теперь скажи, зачем она тебе нужна.

— Чтобы отражать удары врагов. — ответил я, но убийца покачал головой. — Чтобы сдать экзамен и пройти во внутренний двор.

— Суть. Скажи мне суть. — проговорил Донг Ван, и у меня меж лопаток замерло ледяное лезвие.

— Чтобы выполнить миссию. — ответил я и с облегчением выдохнул, ведь чувство опасности немедля исчезло.

— Верно. — вновь улыбнулся кровавый. — Что бы мы ни делали, чему бы ни учились, каждый наш навык должен быть направлен в одну точку. К единственной цели. Это наш путь к Небу. Убийством одиночек мы спасаем десятки тысяч. Мы останавливаем войны до того, как они начнутся и нейтрализуем восстания единственным уколом. Обычные идущие проливают кровь, чтобы развлечь Небо. Мы — чтобы Небу было за кем наблюдать. Хорошенько запомни мои слова, ученик.

Загрузка...