Глава 12. Сказ о тени


Бечевка, что ранее служила бельевой сушилкой, при помощи двух пестрых сшитых с друг другом простыней превратилась в занавес.

Несколько селян вынесли старые музыкальные инструменты, которые, видимо, даже рейдеры не хотели трогать, и началось таинство спектакля.

Зэр Илькаар представлялся достаточно неприятным, развратным и жестоким правителем, пьющим кровь девственных животных и тащившим всех тех, кому не повезло родиться женщиной, на царское ложе.

Действия спектакля даже разыгрывались на вынесенной для постельных сцен кровати, и сейчас актер, играющий Зэра, валяясь на постели с тремя девушками, спрашивал у слуги:

— Закончились ли девки в нашем королевстве?

— О да, великий царь и наш отец!

— Я к девкам больше не имею страсти… — на этом месте актёр сделал паузу, и слуга, продолжая общаться с «Зэром», апарте воскликнул:

— Что пожелает страшный царь и отец тысячи бастардов?

— …неси сюда скорей овец!

— Овец? Увы, вы портили вчера…

— Ах так, тогда попей свинца!

И выбежавшие стражники, которых играла пара дюжих мужиков, вставили слуге в рот воронку и изобразили, что заливают из ведра вышеупомянутый метал.

— Овец?.. — Слабя улыбка, больше похожая на оскал готового напасть зверя, появилась на лице настоящего императора, и, сдерживая ярость, он обратился к тому, кто его знал: — Вот так меня помнит нынешнее поколение? Шут? Разве я, великий воин, совокуплялся с овцами?! К моему ложу всегда стояла очередь из прекрасных девиц!

Его голос, напитанный яростью веков, громыхал, грозя разорвать пустоту, но, к сожалению, гнев изливался только в наши с Бликом уши.

— Бастарды? — продолжал реветь Зэр. — Да каждая, что могла доказать, что её дитя от меня, получала жалование. Я мечтал построить идеальный мир, где мои потомки были бы сверхлюдьми! И если бы не присланные Светлым миром сельтары, всё было бы иначе!

— Деревенщины, мессир, — с набитым ртом произнесла девочка, на которую тут же удивлённо взглянула Лара.

— Так. Ну всё. С меня хватит! С кем вы говорите?! — прошипела девушка, и, дабы не прерывать спектакля, я, вздохнув, начал объяснять ей текущее положение дел.

Она слушала внимательно и не перебивала, хотя, признаться честно, я бы на её месте давно отмахнулся от этого бреда. Я рассказывал ей про тени, места силы и артефакты. Про странную и непонятную систему и про то, как за нами следует чёрный всадник. В общем, всё то, что мне успели передать Зэр и Блик за время нашего знакомства.

— Да уж… — качая головой и пристально глядя на меня, Лара ненадолго замолчала, а затем задала вопрос, которого я не ждал: — Что мне надо сделать, чтобы я тоже увидела этого Зэра?

— О! Это очень, очень просто. — Блик, вдруг подняв голову, отвлёкся от еды и сцены, дословно дублируя сидящего рядом господина: — Нужно пройти испытание сферой жизни и наконец узреть его величество. Без испытания это жуть как сложно, ведь люди, знаете ли, не верят в то, чего не видят. Стоп, не так… Не видят то, во что не верят. Вот.

— Пусть посмотрит на меня. — Устав слушать слугу, Зэр решил вмешаться.

— Милая Лара, — окончательно отложив еду, шут обратился к девушке — Не могли бы вы посмотреть направо от себя?

Ничего не понимающая девушка нахмурилась, но всё же глянула туда, куда просили.

Зэр же в этот момент успел рассмотреть радужку её глаз и уже через секунду принялся пояснять:

— Глаза зелёные с жёлтым отливом, это значит, что её ци можно культивировать вплоть до третьей ступени стальной лиги, золотую лигу она при моём чутком руководстве пройдёт запросто. — Слово в слово повторив слова императора, девочка с чувством выполненного долга потянулась за новой порцией рыбы.

— Да это… Чушь какая-то! — выдохнула Лара, и, видя, как она смотрит на меня, я понял, что она скорее всего ждёт, что я прекращу ломать комедию.

Понимая, что не этого она хочет, я всё же решил идти до конца.

— Пока не увидел этого своими глазами и не прочувствовал удары посвящённого на себе, я тоже так думал.

— Так, Райс. Всё это увлекательно и тому подобное, но почему нельзя жить просто так, ничего не… Как ты там сказал, «культивируя»? Почему нельзя остаться, к примеру, вот в этой деревне? — В её взгляде я видел усталость, просьбу и беспокойство за меня и моё будущее.

— Потому что королевства Тёмного мира не просто так назначили такую сумму за его голову. Ведь лишь с её отсечением я буду возвращен в свою тюрьму. Переводи, шут! — Вернувшись к просмотру постановки, где его прототип сражался какой-то гротескной палкой против ряженых размалёванных сельтар, Зэр цокнул и покачал головой, поняв, что здесь он уже ничего не изменит.

Всё действо в данный момент проходило в банях, и персонаж то и дело хлопал по задницам своих наложниц.

— Всё, что люди обо мне помнят, всё ложь! Бой длился не дольше секунды, ведь над сельтарами не властвует время, — отстранённо бормотала тень, не веря в то, что его слава и величие, в прошлом способные ставить на колени страны, теперь являлись лишь материалом для постановок таких вот никчемных комедий.

Я чувствовал его разочарование и потерю, что отражалась в красных и задумчивых глазах. Усилия всей его жизни пусть и оставили след в истории этого мира, но это был след явно не то, что полагалось сохранить в памяти потомкам после смерти великого воина.

— Райс, — я невольно вздрогнул, когда меня окликнул Зэр, и быстро понял, что задумался о чём-то слишком эфемерном. — Из Лары выйдет хороший целитель. Уговори её выбрать путь силы. Это будет полезно для тебя, так как уже на второй ступени бронзовой лиги нам понадобится лечение избранной сферами.

«Но как ты прошел этот путь без лекаря?» — подумал я, чтобы лишний раз не нервировать свою подругу.

— Кто тебе сказал, что я был без лекаря?

В этих словах отчётливо слышались страдания и гнев, и опустив взгляд в землю, Зэр задумчиво продолжил:

— Моя Эова была не только женой, но и помощницей, которая латала мои постоянные раны. Светлый мир не смог бы сломить меня, если бы она была жива. Лишь погубив её, они через много десятилетий смогли достать и меня.

Наш разговор прервался триумфальными звуками, и труппа импровизированного театра вышла, актеры взялись за руки и поклонились.

— Райс, повторяю, уговори девчонку. И ещё, передай этим простолюдинам, чтобы они больше никогда не ставили эту пьесу! — Разворачиваясь и исчезая из поля зрения, прошипел Зэр, и в этот момент к нам как раз подошёл староста с вопросом, на который император точно бы знал, что ответить, если бы его слышали простые смертные.

— Вам понравилась комедия?

— Занятно, конечно, вот только правды с ломаную монетку! — тут же проговорил шут, указывая косточкой от куриной ножки на старика. — Хотите, я расскажу вам настоящие истории о Зэрре Илькааре? Я много знаю.

Староста непонимающе посмотрел на меня, и я, вздохнув, кивнул:

— Поверьте ей. Моя… Кхм… Дочь, излазила все библиотеки во всех городах, что мы посещали, а их, знаешь ли, было много. — Я посмотрел на удивлённого старика и, окинув взглядом жителей деревни, предложил: — Слушай, раз уж вы достали свои инструменты, попроси музыкантов сыграть что-нибудь повеселее. Сегодня, в конце концов, вы не только избавились от разбойников, но и обрели в них верных и послушных соратников!

— Это да, но я переживаю, что как только вы уйдёте, они… Это… Ну… Снова возьмутся за своё? — прошептал старец, с опаской поглядывая на бандитов, что до сих пор медитировали возле дома со стеклянными глазами.

— Нет. Теперь точно нет! — заверил я главу деревни.

— Ну, кажется, вы уверены в том, что говорите, — улыбнулся староста и, бросив последний взгляд в сторону рейдеров, хлопнул в ладоши. — Тогда и правда стоит отметить это дело!


***


Солнце клонилось к закату, и шум от небольшого праздника мог бы привлечь излишнее внимание, но то ли уверенные в моих силах, то ли решившие отпустить накопившийся за последние дни страх, селяне гуляли как в последний раз.

Нам с Ларой был выделен дом, в котором так и не успели смыть кровь, о чем свидетельствовали мокрые половицы и бурые разводы между древесными волокнами. Как и говорил Зэр, крестьяне решили не ждать моей победы над всеми бандитами, и, видя поражение Глаза, по-тихому зарезали нескольких своих обидчиков, пребывавших в плену пьяного сна.

Пока Блик успешно развлекал людей песнями и историями под дружный смех и овации местных, мы валялись на печном лежаке, продолжая наш так и не закончившийся разговор.

— Я искала тебя, чтобы предупредить об опасности, а ты зовёшь меня с собой неизвестно куда, — прошептала Лара, устало прикрыв глаза.

— Зову, — кивнул я.

— И всё ради человека, умершего две тысячи лет назад, которого видишь лишь ты и девочка с множественными сотрясениями?

Она всегда владела искусством слова, к примеру, сейчас намекала на то, что я не в себе.

— Ещё раз говорю, пока сама не прочувствуешь, ты ничего не поймёшь. И нет, Лара, я не сумасшедший. — Обняв девушку, я смотрел на потолок, думая о том, как мне убедить её в правдивости моей истории.

— Хорошо. Я дойду до этой, как ты говоришь, «жизненной сферы», но лишь для того, чтобы доказать тебе, что ты болен. Те, кто разослал эти листовки, считают тебя колдуном, и мне нужно понять, как доказать обратное.

— Ты как будто меня не слышишь, да? — Невольно вдыхая запах её волос, который странным образом успокаивал, я решил, что раз уж она идёт со мной, то скоро сама во всём убедится, поэтому просто замолчал, наслаждаясь её компанией.

— Скажи честно, — её голос звучал смиренно или даже скорее обречённо, что заставило меня приоткрыть слипающиеся от усталости глаза и прислушаться. — Ты нашёл для себя новую войну, не смирившись с миром?

— Я… Я ничего не искал. Но знаешь, лучше уж война, чем такой мир, — произнёс я и понял, что непроизвольно скопировал интонации Зэра.


Загрузка...