ГЛАВА ВТОРАЯ


На следующее утро, стоя в дверях своей крошечной съемной квартирки на окраине города, Бет старалась не думать о том, как много изменилось за один день. Это временное жилье — все, что она смогла себе позволить. Пусть оно было очень скромным, вдали от шума и суеты большого города, но она впервые за двадцать пять лет начала самостоятельную жизнь. В душе она чувствовала триумф. Более того, она прошла собеседование у Карсена Бэника и получила приличную работу. Теперь необходимо закрепиться на этом месте и перестать думать о красивых глазах ее нового работодателя.

Бет сделала глубокий вдох.

— Ну что ж, одна проблема решена, — сказала она себе. Теперь она дышала полной грудью. Плохо только, что мысль о взгляде босса вызвала учащенное дыхание. То, что произошло на ее последнем месте работы, больше не повторится. Никто не будет заниматься сватовством. Карсена Бэника она вряд ли заинтересует. Замечательно, что она наконец-то сделала правильные выводы. Ведь раньше она была абсолютно бестолкова в отношении мужчин.

Бет старалась не вспоминать, какой идиоткой показала себя с Харрисоном. Она влюбилась в него два года назад, думая, что чувства взаимны. А ему нужно было только затащить ее в постель. Бет происходила из бедной семьи, и они просто не могли быть вместе. С этими словами Харрисон без сожалений бросил ее. Когда Бет излечилась от любовной травмы, то поняла, что из-за ее глупой ошибки у братьев появился лишний повод опекать ее.

Они постоянно беспокоились, что их наивную сестру могут легко одурачить, и, несмотря на то, что она давно выросла, решили защищать ее всеми возможными способами.

Намерение хорошее, но…

Когда умерли их родители, Бет было десять лет, и с тех пор она находилась под неусыпной опекой братьев. Они любят ее, и она их обожает. Но как единственной девочке в семье, самой младшей и к тому же непослушной, ей часто хотелось вырваться на волю из родительского гнезда. Сейчас она сделала первый шаг в этом направлении.

Вчера вечером Бет наконец решила сообщить старшему брату Роджеру, что она в безопасности и устроена. Короткий разговор закончился так, как она и ожидала. Роджер грозил приехать в Лейк-Женеву.

— У меня хорошая работа и хорошее жилье, — твердила Бет, немного приукрасив истину. — Если ты приедешь сюда в таком взвинченном состоянии, ты можешь все испортить.

— Я не причиню тебе вреда, Бетти, — спорил Роджер.

— Конечно, нет, — согласилась Бет, — но я сказала своему боссу, что хочу быть самостоятельной. Сейчас меня приняли на временную работу, но она может стать отправной точкой для более перспективной должности. Я работаю непосредственно под руководством Карсена Бэника из «Бэник Энтерпрайзис».

Роджер выругался.

— Я читал о нем в газетах. Он ведет разгульный образ жизни.

— Я в его похождениях не собираюсь участвовать. Я буду помогать ему строить гостиницу. Вот и все.

— Бет…

— Роджер, я люблю тебя, Джима, Альберта и Стива, но вы не даете мне дышать свободно. Мать с отцом не одобрили бы ваше поведение.

— Это нечестно.

Да, нечестно. Бет знала, что братья хотят для нее только добра. Но роль беззащитного птенчика ей уже порядком поднадоела.

— Когда строительство гостиницы закончится, я сообщу вам, готова ли вернуться домой, — пообещала Бет брату.

— Я приеду завтра.

— Если ты приедешь, мне придется сбежать в другой город. Я должна жить самостоятельно, но у меня ничего не получится, если вы вчетвером будете стоять вокруг меня и опекать со всех сторон. Я должна учиться на своих ошибках.

Роджер поворчал немного в ответ и пообещал, что наведет справки о Карсене Бэнике. Он не оставит свою сестру один на один с мужчиной, который известен своими скандальными похождениями.

— Да он и не замечает меня как женщину, — заметила Бет.

В конце концов Роджер согласился оставить ее в покое и предоставить ей самостоятельность. На время.

Полученное обещание не успокоило Бет. Братья все равно приедут в Лейк-Женеву, чтобы проверить, как она устроилась. И случится это довольно скоро. К приезду братьев она должна из неудачливой младшей сестренки превратиться в независимую женщину. Она больше никогда не принесет свою гордость и достоинство в жертву тому, что называют любовью. Она не станет жить, подчиняясь мужчине, и никому просто так не подарит свое сердце.

Карсен посмотрел на календарь и поморщился. Отставание от графика на три месяца.

— Ты должен исправить это, — сказал ему отец вчера вечером. — Мы не выполняем свои обязательства перед партнерами и перед сотрудниками компании, Карсен. Наши неудачи отражаются на всех, кто так или иначе связан с «Бэник Энтерпрайзис». Люди рассчитывают на нас, они доверяют нам, ты знаешь это. И мы должны оправдать их доверие.

Карсен подавил вздох. Его родители несовременные и консервативные люди. Он лучше других знал, какими непреклонными и даже бесчувственными они могли быть. Но у них есть незыблемые принципы, и они живут согласно этим принципам. Карсен был единственным, кто в прошлом не обращал внимания на свои обязательства. Теперь он единственный, кто способен помочь Патрику. Он найдет выход из сложившейся ситуации. Не только ради бизнеса и семьи, но и для своего душевного спокойствия.

Несколько месяцев назад в результате серьезных травм Патрик потерял чувствительность ног, а вместе с ней и надежду на возвращение к прежней жизни. Пройдя процесс реабилитации, он спрятался в фешенебельной квартире с сиделкой и не приветствовал еженедельные визиты Карсена. Но тот продолжал упорно навещать больного и докладывать о состоянии дел.

Карсен посмотрел на часы. Уже почти девять. Пора начинать, подумал он.

В этот момент в дверях появилась Бет Крейтон. Было заметно, что она спешила. Волосы беспорядочно разметал ветер, на щеках горел румянец.

Бет осторожно пригладила одной рукой юбку, расправила плечи и улыбнулась.

— Доброе утро, мистер Бэник. Я готова.

Карсен моргнул и постарался отогнать от себя неподобающие мысли. Смешно. У нее даже вид не тот, от которого у мужчины могут появиться неприличные мысли. Спокойно. Его брат никогда бы не позволил себе лишнего в отношении сотрудницы.

Карсен натянуто улыбнулся.

— Работы очень много. Через два часа у нас встреча с городским комитетом по планированию.

— У нас? — В ее голосе слышались нотки нерешительности.

Карсен проигнорировал ее неуверенность. Он нанял Бет на работу. И очень скоро ей придется проявить себя. Нахмурившись, он продолжил:

— Да, у нас. Вы нужны мне, чтобы делать записи и подсказывать вопросы, которые я могу упустить. Вам необходимо… — Он посмотрел на ее юбку. — Вам необходимо переодеться.

Бет вспыхнула.

— Кроме этой одежды, в данный моменту меня ничего нет. Просто пока не было возможности заняться гардеробом.

В магазине автозапчастей она, скорее всего, носила джинсы. Карсен старался не думать о том, как ее стройная фигурка смотрелась бы в обтягивающем дениме.

— Ваша юбка подходит для офиса, но для совещания необходим костюм, поэтому мы прямо сейчас отправимся в магазин.

Бет пыталась протестовать, но Карсен отмахнулся.

— Мисс Крейтон, позвольте вам кое-что объяснить. Проектом начинал заниматься мой брат, но сейчас он нездоров. Мы выбились из графика, и комиссия по планированию пошла мне навстречу и назначила совещание. Но это вовсе не означает, что они пойдут навстречу любому нашему желанию. У них своя работа и свои обязательства перед городом. У меня — своя работа и обязательства перед братом и перед деловыми кругами города. Чтобы убедить членов комиссии в своей правоте по наибольшему количеству спорных моментов, мы должны все учесть. Имидж очень важен. Это часть вашей работы. Я куплю одежду для вас прямо сейчас.

Бет посмотрела ему в глаза, и сердце Карсена пропустило удар. Все ее эмоции были написаны на лице. Гордость боролась с необходимостью.

— Хорошо, я все понимаю. Я с удовольствием, но…

Карсен вопросительно поднял бровь.

— Но?

Бет отвела глаза.

— Я совсем не разбираюсь в моде.

— Зато я разбираюсь. Пойдемте. — Карсен встал и, обойдя стол, протянул ей руку.

Бет смотрела на него так, словно он предложил ей что-то противозаконное.

— Вы хотите помочь мне выбрать одежду?

Карсен улыбнулся.

— Вы же сами сказали, что не сильны в вопросах моды.

— Просто скажите, что мне надеть. — В голосе прозвучали нотки упрямства.

— А в чем проблема? Вы не хотите, чтобы я вас сопровождал?

Бет вздохнула.

— Я всегда боролась с братьями за право решать все самостоятельно, но в данном случае вы правы. Я должна производить на ваших деловых партнеров благоприятное впечатление. В этом деле важна каждая мелочь.

Она повернулась в его сторону, в ее волосах заиграло солнце, и они стали отливать медью. Порозовев от смущения, Бет посмотрела на часы.

— Совещание через два часа? Тогда лучше пойти прямо сейчас, чтобы мы успели вернуться и обсудить все детали, которые мне необходимо знать.

Карсен улыбнулся.

— Похоже, я не ошибся в своем выборе. Я вечно опаздываю, и потом у меня есть дурная привычка приходить и уходить, когда мне захочется.

Бет округлила глаза.

— Что-то не так? — поинтересовался Карсен, провожая ее к машине.

— Привычка приходить и уходить, когда вам захочется, может быть истолкована как высокомерие с вашей стороны.

— Но теперь я уверен, что с вашей помощью повсюду буду появляться вовремя.

Бет рассмеялась. Ее приглушенный смех вызвал у Карсена панику, появились мысли о спальне, свечах и вине. Надо перестать думать о том, что может помешать делу.

— Нам сюда, — сказал он через несколько минут, открывая перед Бет дверь в бутик известного дизайнера.

Бет вошла в магазин следом за Карсеном. Он никогда не задумывался о роскоши, царившей здесь. Но сейчас заметил, что Бет хмурится и неуверенно озирается по сторонам.

— Пожалуйста… помогите мне, — попросила она хриплым голосом. — Быстрее…

Просьба была разумной, но для уха Карсена она прозвучала эротично. Он проигнорировал свою реакцию и кивнул продавцу, стараясь вести себя непринужденно.

— Нам нужно что-нибудь элегантное, в деловом стиле. Черный и серый цвет не предлагать, — добавил Карсен, глядя на бледную кожу Бет. — Думаю, зеленый или бежевый. У нас мало времени. — Он посмотрел на свою помощницу. — Сколько у нас времени?

Бет ответила незамедлительно:

— Если нам необходимо время, чтобы подготовиться к совещанию, думаю… Двадцать минут. Максимум тридцать.

Карсен кивнул продавцу.

— Успеете? Одеть леди с ног до головы, включая белье?

— Белье? — взвизгнула Бет.

Карсен старался не думать о том, какое на ней белье и как оно облегает ее красивое тело.

— Если вы собираетесь сыграть роль опытной помощницы и произвести впечатление на совет, вам нужно ощущать себя так, словно вы купаетесь в роскоши с самого рождения.

Бет кивнула, но Карсен заметил, что ее щеки стали еще бледнее. Женщина-продавец быстро вышла и вернулась с ворохом одежды.

— Мы сделаем ее неотразимой.

Она и так неотразима, успел подумать Карсен, прежде чем Бет исчезла в примерочной.

Страсть, которая может вспыхнуть, помешает всем его планам и неизбежно причинит ей боль. Карсен уже многим причинил боль, и ему не хотелось видеть печаль в глазах Бет.

После многочисленных примерок Бет наконец отважилась показаться Карсену.

— Великолепно, в этом костюме вы будете сегодня, — сказал он.

На ней был зеленый костюм. Пиджак плотно облегал талию, юбка едва прикрывала колени, а из выреза пиджака кокетливо выглядывала кружевная кремовая блузка. У Бет никогда в жизни не было такой роскошной одежды, и это беспокоило ее. Однако к беспокойству примешивалось что-то еще.

Тоска. Бет ненавидела это чувство. За многие годы она научилась не завидовать тому, что было у других девочек. Братья делали для нее все возможное. Соседи часто дарили одежду, из которой выросли их дети, и Бет всегда знала, что люди оценивают ее по одежде, но притворялась, что ее это не слишком волнует. Теперь же… Бет посмотрела на красивую юбку. Она чувствовала себя так, словно попала на костюмированный бал. Да, в конце концов ей придется сложить все эти вещи назад в пакет и достать свою старую одежду. А пока… Пока Золушка отправляется на бал. Она провела рукой по мягкому шелку.

Это движение не укрылось от внимания Карсена. Бет быстро отвела руку за спину, не желая демонстрировать ему свое смущение. Не отводя взгляда от своей подопечной, Карсен распорядился, чтобы остальную одежду доставили в офис.

— Готовы? — обратился он к Бет, когда они вышли из магазина.

— Да. Спасибо, — ответила она. — Сотрудницы магазина наверняка будут судачить о нас.

Карсен пожал плечами и улыбнулся.

— Пусть болтают. Считайте, что это ваша униформа.

Бет понравилась такая идея.

— Тогда спасибо. Костюм намного красивее красного фартука, который я носила поверх джинсов в магазине автозапчастей. Кстати, вы прекрасно уложились в отведенное время.

Карсен улыбнулся.

— Помогли ваши выразительные взгляды на часы.

Бет улыбнулась в ответ.

— А что поможет в работе с комиссией по планированию?

— Не знаю. Никогда прежде не встречался с ними.

— Никогда? — воскликнула Бет. — Но почему? Моя хозяйка, у которой я снимаю квартиру, сказала, что ваша семья…

Карсен нахмурился. Бет испуганно прикрыла рот рукой.

— Наша семья известна в городе, и люди говорят о ней. Мы действительно уже много лет строим фешенебельные гостиницы. Но делами долгое время занимались мой отец, мать и брат. Меня никогда не интересовал семейный бизнес. Но сейчас я им нужен. Моя задача, наша задача, — поправился он, — ввести гостиницу в строй согласно намеченным срокам и тем самым сохранить безупречную репутацию «Бэник Энтерпрайзис».

— Всего-то? — попыталась пошутить Бет, но тут же осеклась. — Я все поняла. Что мне нужно делать?

Сейчас так много зависело от ее работы, что она даже испугалась. Ведь необходимых навыков у нее совсем нет.

— Ведите записи. Но не просто записывайте то, что говорят, помечайте свои впечатления о членах комиссии, их реакцию. Что им нравится, что не нравится, как они ведут себя. Сегодняшнее совещание — простая формальность, чтобы убедить их, что мы вновь приступаем к работе. Но через несколько недель нам, возможно, придется встретиться с ними снова, если будем вносить какие-то изменения в первоначальный проект.

— А мы будем это делать?

Карсен обратил на нее внимательный взгляд серых глаз.

— Конечно, будем. Гостиничный бизнес развивается быстро. Нам придется что-то совершенствовать на ходу, придумывать новое, чтобы привлечь клиентов именно в нашу гостиницу.

— Я все подробно запишу, — пообещала Бет.

Задание было совсем не сложным. Она станет отличной помощницей, и Карсен не пожалеет о своем выборе. Возможно, эта работа станет хорошим стартом для ее дальнейшей карьеры. Обеспечит ей независимость и достойное будущее. Но все это потом, а пока…

Чувство уверенности испарилось, как только они вошли в офис, где должно было состояться совещание.

Взоры присутствующих тут же обратились на нее. За столом сидели одни мужчины. Она сегодня была здесь единственной женщиной, и к тому же самой неопытной. Карсен вошел следом за ней и, казалось, заполнил собой все пространство. Он был выше, крепче, увереннее любого из присутствующих мужчин, хотя все они сидели с важным видом.

Итак, испытание на прочность начинается.

Бет проглотила комок в горле, села и взяла ручку. Она бросила взгляд в сторону Карсена и обнаружила, что он внимательно изучает ее. Он улыбнулся едва заметной улыбкой, и Бет неожиданно для самой себя задумалась о том, сколько красивых женщин он соблазнил и бросил.

Возможно, сегодня ему нужна ее помощь, но никогда не следует думать, что ему нужно от нее что-то еще. Она уже потерпела неудачу на этом пути. Бет постаралась изобразить выражение уверенности на лице, беспечно улыбнулась Карсену и начала быстро писать. Этот человек может помочь ей обрести свободу. Или, наоборот, лишить ее свободы, если она не будет все время настороже.


Загрузка...