Глава 14. Волшебный пояс Озмы

Довольно долго друзья поднимались по пологой тропе и уже стали надеяться, что вот-вот впереди блеснёт солнце. Но тут перед ними вдруг возникла, наглухо преграждая тропу, огромная скала. Дальше нельзя было сделать ни шагу. Скала стояла отдельно от других и не просто стояла — она двигалась, медленно вращаясь вокруг своей оси. Когда наши путники к ней приблизились, она стояла перед ними глухой стеной, потом повернулась так, что сбоку открылась широкая гладкая тропа. Это произошло столь неожиданно, что путешественники не успели воспользоваться счастливой возможностью и продолжали стоять, глядя, как каменная стена завершает оборот. Но теперь они знали путь спасения: надо было только дождаться, когда тропа покажется снова.

Не теряя ни секунды, дети и Волшебник бросились в образовавшийся проход. Несколько мгновений спустя они уже стояли, с трудом переводя дыхание, зато целые и невредимые, по другую сторону преграды. Джим шёл последним, и стена едва его не прищемила. Одним отчаянным прыжком он успел-таки догнать своих спутников, но несколько камней, вылетев из-под колёс коляски, попали в узкую щель под скалой и там застряли. Раздался страшный треск, скрежет, потом что-то как бы оборвалось, и каменный турникет остановился навсегда — перегородив тропу, по которой они прошли.

— Не беда, — бодро сказал Зеб, — ведь обратно нам и не надо.

— Я в этом не уверена, — заметила Дороти. — Что, если дракониха спускается нам навстречу и мы в ловушке?

— Это возможно, — согласился Волшебник, — если она обычно поднимается наверх по этой тропе. Но по пути я внимательно осматривал туннель и не заметил никаких признаков того, что по нему ходит крупное животное.

— Значит, мы в безопасности, — решила Дороти, — потому что, если дракониха ходит другой дорогой, то нас ей теперь не поймать.

— Разумеется, моя милая. Правда, стоит задуматься вот над чем. Дракониха, скорее всего, знает дорогу на поверхность Земли, и, если она ходит другой дорогой, значит, мы выбрали неверный путь, — подвёл печальный итог Волшебник.

— Нет, только не это! — вскричала Дороти. — Худшего даже придумать невозможно!

— Это точно. Но не исключено, что и эта дорога ведет к поверхности Земли, — предположил Зеб. — Что касается меня, то я от души рад, что эта тропа не драконья, куда бы она ни вела.

— Я тоже, — согласилась Дороти. — Хватит с меня этих задавак драконят с их родословной. Ещё не известно, чем бы порадовала нас их мамочка.

И они снова пустились в путь, медленно карабкаясь по крутому склону. Фонари светили уже не так ярко, и Волшебник перелил весь оставшийся керосин в один, чтобы хватило подольше. Однако их путешествие неожиданно подошло к концу.

Спустя короткое время они оказались в небольшой пещере, из которой не было выхода.

Друзья не сразу почуяли беду, а даже обрадовались поначалу, когда увидели высоко вверху пробивающийся сквозь свод пещеры солнечный лучик. Это означало, что земной мир — настоящий мир — уже совсем рядом и что после всех приключений, увлекательных и опасных, они подошли наконец совсем близко к земной поверхности, они почти уже дома. Но, оглядевшись внимательнее, наши путники обнаружили, что в действительности попали в тюрьму, из которой нет ни малейшей надежды выбраться.

— Мы почти на земле, — сказала Дороти. — Смотрите, светит солнце, и, ах, как прекрасно оно светит! — она показала на далёкий лучик, блуждающий вверху пещеры.

— Почти на земле — ещё не на земле, — сердито отозвался котёнок. — До этой трещинки даже мне не добраться, а если и добраться, то никак не пролезть.

— Похоже, что тропа здесь кончается, — мрачно заключил Волшебник.

— И назад пути тоже нет, — вспомнил Зеб и озадаченно присвистнул.

— Я так и знал, что всё плохо кончится, — запричитал старый конь. — Слыханное ли дело, провалиться в середину Земли, а потом вернуться назад?! Да и то, что мы с котом вдруг заговорили на вашем языке и стали понимать все ваши слова, тоже было не к добру.

— Это касается и поросят, — добавил Эврика. — Не советую про них забывать. Мне, может статься, ещё придется ими закусить.

— А я и раньше слышала, как животные разговаривают, — сказала Дороти, — и ничего дурного с ними от этого не случалось.

— А ты оказывалась когда-нибудь запертой в подземной пещере, из которой нет выхода? — строго спросил конь.

— Нет, — призналась Дороти. — Но не падай духом, Джим. Я уверена, что это ещё совсем не конец нашей истории.

Упоминание о поросятах подсказало Волшебнику, что его питомцы засиделись в кармане и, наверное, устали. Он сел на пол пещеры, достал поросят одного за другим и пустил их побегать вокруг в своё удовольствие.

— Милые мои, — обратился он к ним, — я боюсь, что втянул вас в большую передрягу и вам уже никогда не выбраться из этой пещеры.

— А что случилось? — спросил один из поросят. — Мы долго сидели в темноте и теперь не сообразим, что здесь происходит.

Оз поведал им о постигшем их всех несчастье.

— Не пойму, о чём вы горюете, — заговорил другой поросенок. — Разве ты у нас не волшебник?

— Волшебник, — согласился Волшебник Изумрудного Города.

— Тогда сделай какое-нибудь волшебство и вызволи нас отсюда, — предложил самый маленький поросенок.

— Сделал бы, будь я настоящим волшебником, — печально вздохнул их хозяин. — Но я, мои милые свиные хвостики, всего только фокусник.

— Ерунда! — вскричали поросята хором.

— Спросите у Дороти, — обиделся старичок.

— Так и есть, — очень серьёзно подтвердила девочка. — Наш друг Оз всего лишь фокусник, и у него был не один случай это доказать. Он умеет творить кое-какие чудеса, но только если под рукой есть специальные приспособления.

— Спасибо, милая, за поддержку, — поблагодарил её Волшебник. — Когда тебя называют волшебником, а ты вовсе не волшебник — это клевета, и я её не потерплю. Я один из величайших в мире фокусников, и вы в этом все убедитесь, когда мы умрём голодной смертью, и наши тела останутся лежать распростёртыми на полу этой никому не ведомой пещеры.

— Думаю, если дело до этого дойдёт, убеждаться будет уже некому и не в чем, — заметила Дороти, которая всё это время о чём-то сосредоточенно размышляла. — И я не уверена, что нам нужно так уж сразу простирать свои тела, моё мне ещё пригодится, да и ваши вам — тоже.

— Но выбраться отсюда невозможно, — развёл руками Волшебник.

— Для нас, пожалуй, и невозможно, — ответила Дороти, улыбаясь, — зато кое-кто может нам помочь. Веселей, друзья, не падайте духом, я уверена: нам поможет Озма.

— Озма?! — воскликнул Волшебник. — Кто такая Озма?

— Девочка, которая правит волшебной Страной Оз, — пояснила Дороти. — Мы познакомились и подружились в Стране Эв, довольно давно, а потом я вместе с ней побывала в Стране Оз.

— Во второй раз? — сразу заинтересовался Волшебник.

— Да. Когда я впервые попала в Страну Оз, то встретила там тебя, правителя Изумрудного Города. После того как ты улетел на шаре, я вернулась в Канзас с помощью пары волшебных серебряных башмачков.

— Я помню те башмачки, — кивнул её собеседник, — они принадлежали Злой Волшебнице Востока. Неужели они и теперь с тобой?

— Нет, я потеряла их во время полёта. Зато, когда я попала в Страну Оз во второй раз, я заработала волшебный пояс Короля Гномов, который обладает ещё большей силой, чем серебряные башмачки.

— И где же этот волшебный пояс? — спросил Волшебник, который слушал её с нарастающим интересом.

— У Озмы. Ведь в обыкновенной стране, вроде Соединённых Штатов, он не имеет силы. Поэтому я отдала его моей подруге. Принцесса Озма им воспользовалась, чтобы перенести меня в Австралию к дяде Генри.

— И ты перенеслась? — у Зеба даже рот открылся от удивления.

— Конечно, в одно мгновение. В комнате Озмы есть волшебная картина, которая показывает, где находится любой из её друзей, сто́ит ей того пожелать. Нужно только сказать: интересно, что поделывает такой-то, и картина тут же покажет, где находится твой друг и чем он занят. Вот это настоящее волшебство, не правда ли, мистер Волшебник? Так вот, у нас с Озмой есть уговор. Каждый день ровно в четыре часа она с помощью картины находит меня. Если я в опасности, то должна подать ей определённый знак — тогда она тут же наденет волшебный пояс Короля Гномов и пожелает, чтобы я перенеслась к ней в Страну Оз.

— Ты хочешь сказать, что принцесса Озма при помощи своей волшебной картины увидит и эту пещеру, и нас, и всё, что мы тут делаем?… — засомневался Зеб.

— Конечно, ровно в четыре часа, — ответила девочка, улыбнувшись изумлённому выражению его лица.

— … А когда ты подашь ей знак, перенесёт тебя в Страну Оз? — продолжал допытываться мальчик.

— Именно так, при помощи волшебного пояса.

— Тогда, — сказал Волшебник, — считай, что ты спасена, Дороти. И я от души рад за тебя. А нам, остающимся здесь, приятнее будет умирать, зная, что ты не разделишь нашу печальную участь.

— Мне вовсе не будет приятно умирать! — запротестовал котёнок. — От смерти я не жду ничего приятного, тем более что у кошек, говорят, девять жизней, стало быть, и умирать мне придётся девять раз.

— Ты уже когда-нибудь умирал? — спросил мальчик.

— Нет, и начинать не собираюсь, — ответил Эврика.

— Не беспокойся, мой милый, — сказала Дороти, — я возьму тебя на руки и унесу вместе с собой.

— И нас возьми тоже! — взмолились в один голос девять поросят.

— Попробую, — пообещала Дороти.

— А меня ты не могла бы взять на руки? — осведомился конь.

Дороти рассмеялась.

— Я знаю способ получше, — заявила она. — Как только я окажусь в Стране Оз, я с лёгкостью спасу вас всех.

— Как? — спросили все хором.

— Я воспользуюсь волшебным поясом. Мне нужно лишь пожелать, чтобы вы очутились рядом со мной, и вы окажетесь в полной безопасности — в королевском дворце Оз.

— Вот это да! — закричал Зеб.

— А ведь это я, знаете ли, построил и дворец, и весь Изумрудный Город, — задумчиво проговорил Волшебник, — и мне бы очень хотелось увидеть всё это снова. Я был бы счастлив вновь побывать среди Жевунов, Мигунов, Кводлингов и Гилликинов.

— Это кто такие? — поинтересовался мальчик.

— Это четыре народа, населяющие Страну Оз, — ответил фокусник. — Интересно, как они отнесутся к моему возвращению…

— Не сомневаюсь, что хорошо, — сказала Дороти. — Они по-прежнему гордятся своим Волшебником и часто поминают тебя добром.

— А не знаешь ли ты, что стало с Железным Дровосеком и Страшилой? — спросил тот.

— Они до сих пор живут в Стране Оз, — сообщила девочка, — и стали там важными персонами.

— А Трусливый Лев?

— Он живёт там же, как и его приятель Голодный Тигр, и Биллина, которая отказалась возвращаться в Канзас и даже ехать со мной в Австралию.

— Боюсь, что я не знаком ни с Голодным Тигром, ни с Биллиной, — покачал головой Волшебник. — Биллина — это девочка?

— Нет, это Жёлтая Курица и, кстати, моя большая подруга. Я уверена, что она и тебе понравится, когда ты познакомишься с ней поближе, — уверила его Дороти.

— Да у тебя там друзей целый зверинец, — смущённо хмыкнул Зеб. — Может, ты лучше пожелаешь, чтобы я перенёсся в какое-нибудь более безопасное место, а не в Страну Оз?

— Не беспокойся, — ответила девочка. — Вот увидишь, тебе очень там понравится. Который сейчас час, мистер Волшебник?

Маленький человечек взглянул на большие серебряные часы — он всегда носил их в жилетном кармане.

— Полчетвёртого, — сказал он.

— Значит, осталось подождать всего полчаса, — продолжала девочка, — а потом мы вмиг перенесёмся в Изумрудный Город.

Все сидели молча, считая про себя минуты. Потом Джим вдруг спросил:

— А есть ли в Стране Оз кони?

— Только один, — ответила девочка, — и то деревянный.

— Как это?

— Вообще говоря, это козлы. Однажды, когда Озма ещё была мальчиком, она оживила их при помощи волшебного порошка.

— Озма была когда-то мальчиком? — с изумлением переспросил Зеб.

— Да, её заколдовала злая Момби, чтобы она не могла править собственным королевством и унаследовать престол, на который имела все права. Но теперь она вновь стала девочкой, самой прелестной и очаровательной на свете.

— Козлы — это такая штука, на которой пилят дрова, — фыркнул Джим.

— В общем, ты прав, — согласилась девочка. — Однако Деревянный Конь может бегать так же резво, как ты, Джим. К тому же он очень сообразительный.

— Да я любого деревянного осла обгоню одной левой! — задиристо выпалил Джим.

Дороти не стала с ним спорить. Она решила, что Джим и сам переменит свое мнение, когда познакомится с Деревянным Конём поближе.

Время, как всегда, когда чего-то ждёшь, тянулось медленно. Наконец Волшебник объявил, что настало четыре часа. Дороти взяла котёнка на колени и подала сигнал, о котором они условились с невидимой и находящейся в этот момент где-то очень далеко Озмой.

— Что-то ничего не происходит, — с сомнением сказал Зеб.

— Нужно же дать Озме время, чтобы она надела волшебный пояс, — пояснила девочка.

Едва произнеся эти слова, она вдруг исчезла из пещеры вместе с котёнком. Всё это произошло неожиданно и совершенно бесшумно. Только что Дороти сидела рядом, с котёнком на коленях, а буквально мгновение спустя конь, поросята, Волшебник и мальчик остались одни в подземной тюрьме.

— Надеюсь, мы скоро за ней последуем, — проговорил Волшебник с явным облегчением. — Если я что-то смыслю в обычаях удивительной Страны Оз, будем готовы к тому, что за нами пошлют в любую минуту.

Он аккуратно уложил поросят в карман. Потом вдвоём с Зебом они уселись в коляску и замерли на сиденье в ожидании.

— А больно не будет? — спросил мальчик дрогнувшим голосом.

— Нисколько, — заверил его Волшебник. — Всё произойдет в мгновение ока.

Именно так всё и получилось.

Конь всхрапнул, а Зеб принялся что есть силы тереть глаза, чтобы удостовериться, что не спит. Ибо они очутились вдруг на улицах чудного города, утопавшего в нежно-изумрудном сиянии. Их окружали люди с приветливыми лицами, одетые в золотисто-зелёные костюмы самых невероятных фасонов.

Прямо перед ними высились, сплошь усыпанные бриллиантами, ворота дворца. Они медленно отворились, как бы приглашая гостей во внутренний двор, где роскошным ковром пестрел цветник и взлетали в воздух серебряные струи фонтанов.

Зеб тряхнул вожжами, чтобы вывести коня из оцепенения; вокруг начала уже собираться толпа, охочая поглазеть на чужестранцев.

— Н-но, пошёл! — громко скомандовал мальчик, и, послушный хозяйскому окрику, Джим шагнул через дворцовые ворота, а за ним следом по украшенной бриллиантами мостовой покатила коляска.

Загрузка...