Глава 15. Старые друзья встречаются вновь

Многочисленные слуги в изящных ливреях приветствовали вновь прибывших. Когда Волшебник вышел из коляски, симпатичная девушка в зелёном платье удивлённо вскричала:

— Да ведь это Оз, великий и грозный!

Низенький человечек посмотрел на девушку очень внимательно, потом взял её руки в свои и сердечно пожал.

— Бьюсь об заклад, — воскликнул он, — это маленькая Джелия Джемм, шустрая и сметливая, как всегда!

— Она самая, — сказала девушка, низко кланяясь. — Только сдаётся мне, вам уже не править Изумрудным Городом, как раньше, у нас ведь есть теперь прекрасная принцесса, и все её очень любят.

— Народ не расстанется с ней по доброй воле, — добавил старый воин в генеральской форме.

Волшебник повернулся к нему.

— Не ты ли носил когда-то зелёные бакенбарды? — спросил он.

— Я, — ответил тот. — Только я их сбрил давным-давно и с тех пор вырос из рядового в Главного Генерала Королевской Армии.

— Рад слышать, — улыбнулся гость, — но я уверяю вас, друзья, что ни в коем случае не собираюсь править Изумрудным Городом, — добавил он очень серьёзно.

— Раз так, добро пожаловать! — закричали придворные, и Волшебник не мог не порадоваться тому, с каким уважением они с ним раскланялись. Нет, его не забыли в Стране Оз!

— Где же Дороти? — забеспокоился Зеб, выходя из коляски и останавливаясь рядом со своим другом Волшебником.

— В покоях принцессы Озмы, — ответила Джелия Джемм. — А мне ведено встретить вас и проводить в ваши комнаты.

Мальчик огляделся, всё ещё не веря своим глазам. Он и во сне не видел подобного великолепия. Неужто весь этот блеск доподлинный, а не самоварный?

— А что будет со мной? — смущённо поинтересовался конь. В молодые годы он живал в городах и знал, что в столь роскошном дворце ему не место.

Тут была озадачена и сама Джелия Джемм. Зеленоглазая девушка решительно не знала, как быть с необычным животным, ведь жители Страны Оз лошадей совсем не знали. Впрочем, к чудесам и странностям они были привычны, а потому, осмотрев коня со всех сторон и заметив, что глаза у него добрые, девушка решила, что бояться его не стоит.

— Конюшни здесь нет, — сказал Волшебник, — если только её не построили за время моего отсутствия.

— Нам она ни к чему, — ответила Джелия. — У Деревянного Коня есть своя комната во дворце, но он ведь и ростом невелик и совсем домашний, не то что этот огромный зверь, которого вы привезли с собой.

— Вы хотите сказать, что я уродец? — обиделся Джим.

— О, нет, — поспешила заверить его девушка. — В местах, откуда вы родом, наверное, все такие. Но в Стране Оз любой конь, за исключением деревянного, — чудо невиданное.

Успокоив таким образом Джима и подумав немного, зеленокудрая распорядительница решила поселить коня во дворце, благо в нём было много свободных помещений.

Итак, Зеб распряг Джима, и слуги повели коня во дворец, где специально для него была приготовлена просторная светлая комната.

Джелия повернулась к Волшебнику:

— Ваши покои, те, что позади тронного зала, пустовали всё время, пока вас не было. Не хотите ли снова в них поселиться?

— Ещё бы! — воскликнул старичок. — Для меня это всё равно, что вернуться домой. Ведь я прожил там много-много лет.

Этому гостю дорогу указывать было не нужно, слуга лишь нёс следом его чемоданчик. Зебу тоже отвели отдельную комнату, да такую большую и красивую, что он поначалу стеснялся сесть на стул или прилечь на кровать, опасаясь, как бы чего-нибудь не испортить. В шкафах он обнаружил множество нарядных дорогих костюмов. Слуга предложил ему выбрать для себя любой и пожаловать через час к обеду вместе с принцессой и Дороти.

Одна из дверей вела из комнаты в соседнее небольшое помещение, где находилась ванна, полная до краев душистой водой. Не уставая дивиться новым и новым сюрпризам, мальчик на славу выкупался, потом выбрал себе бархатный костюмчик с серебряными пуговицами и надел его вместо своей старой одежды, поношенной и грязной. К костюму полагались ещё шёлковые чулки и мягкие кожаные башмаки с бриллиантовыми застёжками. Нарядившись таким образом, Зеб выглядел парадно и важно, как ещё никогда в жизни.

Тут как раз пришёл слуга, чтобы сопроводить его к Озме. Зеб последовал за ним не без робости и вскоре был введён в комнату не столько роскошную, сколько милую и уютную. Здесь он увидел Дороти. Она сидела рядом с девочкой, такой прекрасной, что у парнишки дух перехватило от восхищения.

Дороти тут же бросилась навстречу своему другу и за руку подвела его прямо к принцессе, которая благосклонно улыбалась гостю. Вошёл Волшебник, и, ободрённый его присутствием, мальчик вскоре и думать забыл о смущении.

Оз был одет в чёрный бархатный костюм, украшенный множеством сверкающих изумрудов, но лысина и бесчисленные морщины придавали ему вид скорее смешной, чем значительный.

Озме было любопытно повстречаться с прославленным основателем Изумрудного Города, поэтому, когда все четверо уселись за обеденный стол, принцесса попросила:

— Будьте добры, дорогой Волшебник, развейте одно моё давнее сомнение. Скажите, Вы ли обязаны своим именем нашей великой стране, или, напротив, страна была названа в вашу честь? Мне давно хотелось узнать поточнее, а лучше вас, конечно, этого не знает никто.

— Совершенно верно, — подтвердил Волшебник. — И мне будет чрезвычайно приятно потолковать о кровных узах, соединяющих меня с вашей страной. Должен вам сказать, во-первых, что родился я в городе Омаха, мой отец увлекался политикой, а имечко мне дал такое: Оскар Зороастр Балтазар Оливер Лоренс Вольфганг Амброзиус Ньютон Диггс. Диггс считалось фамилией просто потому, что больше имён родитель мой придумать не смог. Их, однако, и так было слишком много.

Запомнить собственное имя для меня, бедняги, было труднее самого трудного школьного урока.

Когда я подрос, я стал называть себя просто Оз, потому что последующие инициалы Б. О. Л. В. А. Н. складывались в «болван» — характеристика, согласитесь, не очень-то лестная.

— Конечно, никто не вправе пенять вам за то, что вы сократили столь длинное имя, — сочувственно кивнула Озма. — Хотя в результате получилось, пожалуй, уж слишком коротко.

— Пожалуй, что и так, — согласился Волшебник, — но дело в том, что ещё мальчиком я убежал из дома и пристал к бродячему цирку. Публике я стал известен как Волшебник и проделывал, главным образом, фокусы с чревовещанием.

— А что это такое? — заинтересовалась Озма.

— Способность говорить чужим голосом, да так, что кажется, что говоришь не ты сам, а кто-то другой или что-то другое. Ещё я поднимался на воздушном шаре. На нём и на всех других предметах, которые я использовал в представлении, я написал инициалы О. З., в знак того, что это моя собственность.

Однажды шар унёс меня через пустыню в эту прекрасную страну. Когда местные жители увидели, как я спускаюсь с неба, они, понятное дело, приняли меня за чародея и исполнились почтения и страха. Я сказал им, что я волшебник, и показал несколько пустяковых трюков, которые поразили их ещё больше. Разглядев на шаре мои инициалы, они назвали меня Оз, под этим именем я и прославился.

— Теперь я начинаю кое-что понимать, — заулыбалась Озма.

— В то время, — продолжал свой рассказ Волшебник, не забывая между делом прихлёбывать суп, — страна была разделена на четыре части, каждой из которых управляла Злая Волшебница. Жители, однако, уверились, что их чары не идут ни в какое сравнение с моими. Похоже, что и Волшебницы решили то же самое и потому не дерзали мне противоречить. Я приказал построить Изумрудный Город в месте пересечения границ всех четырёх королевств, а когда строительство было завершено, то провозгласил себя правителем Страны Оз, объединившей в одну семью Жевунов, Гилликинов, Мигунов и Кводлингов. Я мирно правил этой страной долгие годы, но на старости лет мне захотелось ещё раз побывать на своей родине. Поэтому, когда ураган принёс сюда Дороти, я решил улететь на шаре вместе с ней. Увы, шар взлетел слишком рано и унёс меня одного. После многих приключений я добрался до Омахи, но там обнаружил, что мои друзья все либо умерли, либо разъехались. Мне ничего не оставалось делать, как снова прибиться к цирку, и опять, как в старые дни, я стал подниматься на шаре, но тут я попал в землетрясение.

— Очень интересная история, — сказала Озма, — и единственное, чего в ней недостает, это кое-каких подробностей: по-видимому, вы их просто не знаете. Дело в том, что давным-давно, задолго до вашего появления здесь, страна была едина. По традиции правитель её всегда именовался Оз, что на нашем языке означает «великий и добрый». Если же правителем оказывалась женщина, то её звали Озма. Но однажды четыре Злые Волшебницы устроили заговор, желая завладеть королевством. Когда тогдашний король, мой дед, отправился на охоту, колдунья по имени Момби выкрала его и спрятала как пленника. Потом ведьмы поделили королевство на четыре части и правили каждая своей до тех пор, пока не явились вы. Вот почему люди так вам обрадовались и вот почему, увидев ваши инициалы, они решили, что вы и есть истинный правитель страны.

— Но к тому времени, — задумчиво проговорил Волшебник, — в этой стране были две Злые Волшебницы и две Добрые Волшебницы.

— Совершенно верно, — подтвердила Озма, — одна из них победила Момби на Севере, а другая, Глинда, победила Злую Волшебницу Юга. Но Момби по-прежнему держала в плену моего деда, а впоследствии и моего отца. Когда родилась я, она превратила меня в мальчика в надежде, что так меня никто не узнает и, стало быть, не признает полноправной правительницей Страны Оз. Но мне удалось победить её чары, и теперь я правлю своим народом.

— Я очень этому рад, — сказал Волшебник, — и надеюсь стать одним из самых верных и преданных ваших подданных.

— Мы многим обязаны вам, Волшебник, — продолжала Озма, — ведь именно вы построили Изумрудный Город.

— Его строили сообща, — возразил бывший монарх, — и я лишь был за главного, как говорят у нас в Омахе.

— Но вы управляли страной мудро и справедливо много лет, — заметила Озма, — и мой народ гордится вами. Поэтому теперь, когда вы уже немолоды и, вероятно, не расположены более странствовать и работать в цирке, я предлагаю вам поселиться здесь, у нас. Вы станете Придворным Волшебником в моём королевстве и будете пользоваться всеобщим уважением и почётом.

— Я с благодарностью принимаю ваше любезное приглашение, прекрасная принцесса, — тихо проговорил маленький человечек, и в его глазах заблестели слёзы. Обрести такой уютный добрый дом для него было великим счастьем.

— Он всего лишь фокусник, а не настоящий волшебник, — с улыбкой напомнила Дороти.

— Лучший волшебник — это фокусник, — ответила Озма.

— Настоящий или не настоящий, а кое-какие классные фокусы он знает, — объявил Зеб, успевший уже немного освоиться.

— Своими фокусами он развлечёт нас завтра, — сказала принцесса. — Я послала гонцов ко всем старым друзьям Дороти и думаю, что скоро они начнут собираться здесь, чтобы отпраздновать её приезд.

И действительно, не успел закончиться обед, как в зал ворвался Страшила. Он обнял Дороти своими руками-подушечками в совершенном восторге от встречи. Волшебника бывшее огородное пугало, ставшее важной персоной в Стране Оз, приветствовало не менее сердечно.

— Ну как мозги? — поинтересовался фокусник, пожимая мягкие ладошки своего старого друга.

— Работают что надо, — ответил Страшила. — Благодаря тебе, Оз, я получил самые острые мозги на свете. Они думают днём и ночью, даже когда все другие крепко спят.

— Долго ли ты правил Изумрудным Городом после моего отъезда?

— Довольно долго, пока меня не свергла Генерал Джинджер. Однако и она была вскоре повержена благодаря Глинде, а я ушёл на покой и поселился с Железным Дровосеком.

Тут снаружи раздалось громкое кудахтанье, слуга с низким поклоном распахнул двери, и в зал торжественно вступила Жёлтая Курица. Дороти бросилась к ней навстречу и подхватила на руки с радостным криком:

— Биллина! Какая же ты стала гладкая да толстая!

— А почему бы и нет? — проквохтала в ответ Курица. — С хорошей жизни отчего бы и не пополнеть, не правда ли, Озма?

— У нас здесь ей ни в чём нет отказа, — кивнула принцесса.

На шее у Биллины красовалась нитка прекрасного жемчуга, а на лапах — браслеты из изумрудов. Она было устроилась на коленях у Дороти, но тут котёнок ревниво зафырчал и попытался цапнуть соперницу острыми когтями. Девочке пришлось шлёпнуть маленького злюку. Он поспешил соскочить на пол и царапаться уже больше не решался.

— Какой же ты несносный, Эврика, — воскликнула Дороти в сердцах, — разве так встречают друзей?

— Друзья у тебя какие-то ненормальные, — сварливо пробурчал котёнок.

— В самую точку, — язвительно отозвалась Биллина, — если, конечно, и этот драчливый кот из их числа.

— Постойте-ка, — строго сказала Дороти. — В Стране Оз ссоры запрещены, пора бы вам это знать! Здесь все живут в мире, и все любят друг друга. И если вы, Биллина и Эврика, не помиритесь, я надену мой волшебный пояс и пожелаю, чтобы вы оба сей же час оказались дома. Ну, то-то же!

Угроза напугала обоих, и они робко пообещали исправиться. Но настоящими друзьями, надо прямо сказать, они в дальнейшем так и не стали.

Тут явился Железный Дровосек. Его великолепное никелированное тело так блестело, что в зале стало как будто светлее. Железный Дровосек нежно любил Дороти, но и возвращению старого Волшебника тоже искренне обрадовался.

— Я не в силах даже выразить всю свою благодарность за прекрасное сердце, которым вы меня одарили, — заявил он. — Оно помогло мне найти множество друзей и, уверяю вас, исполнено и по сей день любви и доброты.

— Рад слышать, — улыбнулся Волшебник. — А я-то боялся, не заплесневело ли оно внутри твоего железного тела.

— Ничего подобного, — ответил Ник-Дровосек. — В моей непроницаемой груди оно сохранилось прекрасно.

Зеб растерялся поначалу при виде столь странных гостей, но все они оказались существами столь дружелюбными, искренними и добрыми, что он быстро проникся к ним душевной симпатией. Однако при виде следующего визитёра снова несколько смутился.

— Позвольте вам представить, — произнесла Озма, — моего друга Жука-Кувыркуна С. У. и В. О. Он выручал меня в трудные дни, а теперь возглавляет Королевский Колледж Атлетических Искусств.

— Ах, — сказал Волшебник, — я счастлив познакомиться со столь заслуженной личностью.

— С. У. значит Сильно Увеличенный, — важно объяснил Жук, — а В. О. — Высокообразованный. Перед вами не только жук выдающихся размеров, что очевидно, но и крупнейший учёный этой обширной страны.

— Я в восхищении от вашей скромности, — заметил Волшебник, — и в ваших достоинствах не сомневаюсь ни на минуту.

— В них не сомневается никто, — отрезал Жук-Кувыркун, после чего чудаковатое насекомое достало из кармана книгу, повернулось спиной к честно́й компании и удалилось в уголок.

Никто не обратил на его грубость особого внимания — в существе менее образованном её отнесли бы, конечно, за счет невоспитанности. Вскоре о нём все забыли, увлечённые весёлой беседой, затянувшейся далеко за полночь.

Загрузка...