До Алмазного замка можно добраться только по воздуху. Дорог к нему не было проложено раньше и вряд ли они будут проложены в дальнейшем. Ангелы живут в своем замкнутом мирке и очень редко принимают гостей, так как в Парадиз Ланде мало кто летает по воздуху, но если кто‑то добирался до Алмазного или какого‑нибудь другого замка ангелов, то его встречают очень дружелюбно и радушно, без скидок на бескрылость. Раз человек, маг или еще какое‑то магическое существо потратились на крылья для своего магического коня и отважились сесть в седло, то значит в них что‑то есть от ангела.

В окружении уже несколько сотен ангелов, которые при нашем появлении вблизи замка стали вылетать из‑под огромных мраморных арок, мы несколько раз облетели вокруг этого огромного сооружения, которое лишь немного уступало по размерам Синему замку. Ангелы весело шумели и аплодировали нам, радуясь прилету гостей. К моменту нашего визита ангелы уже знали о том, что в Парадиз Ланде объявился какой‑то великий маг‑воитель, так как вороны‑гаруда, посланцы Блэкстоуна, еще месяц назад принесли сюда весточку обо мне и свой договор, но тогда они ничего не знали о моих умениях по части строительства магических купален.

То, о чем рассказал им Уриэль за двадцать минут, в считанные минуты взбудоражило весь Алмазный замок. Новость о том, что теперь молодость можно вернуть запросто, обрадовала их даже больше чем то, что у Уриэля есть самая настоящая выпивка, ведь в замке ангелов глубоких стариков и старух было намного больше, чем где‑либо и некоторые были уже так стары, что давно уже сбросили крылья и не могли не то что летать, а даже нормальным образом ходить.

Мы влетели в одну из огромных мраморных арок верхнего, гостевого яруса, на котором имелись конюшни для пегасов и уютные покои для их лихих наездников. Там нас встретило несколько ангелов пожилого возраста, к которым Уриэль относился не только с почтением, но и, явно, робел перед ними, перед их сединами и морщинистыми, дублеными от яркого солнца, пронизывающего ветра и жгучего холода, лицами со строгим, если не суровым, выражением и испытывающим, немигающим взглядом.

Веселые крики молодых ангелов и ангелиц тотчас стихли, когда в зал приемов Алмазного замка, больше похожего на ангар сразу для нескольких "Боингов" влетели ангелы‑ветераны. Мигом соскочив с коня, я отвесил им парочку вежливых поклонов, представился сам и представил всех своих спутников, которые стали кланяться куда галантнее и изысканнее, чем это сделал я сам.

Выслушав ответные приветственные слова, я даже не стал объяснять ангелам‑ветеранам причину своего появления в их замке, а первым делом приступил к строительству магической купальни для ангелов. Зная своего друга Уриэля, как облупленного, я не стал особенно сетовать по тому поводу, что в моей амфоре все еще не выветрились афродизиаки. Гораздо больше меня волновало то, что мне негде было поставить купальню, кроме как на крыше, а она представляла из себя хрустальный купол, под которым был виден огромный зимний сад, в котором тренировалась в полетах ангельская молодежь, худенькие мальчики и девочки лет семи на вид, но двухсот лет от роду.

Чтобы не выглядеть перед старцами ангельского племени, хамом, я обратился к ангелу, который по дружески поприветствовал меня и моих друзей и добродушно похлопал по плечу Уриэля‑младшего. От моего друга‑ангела я мало чего узнал об ангельском этикете, но вот старина Блэкки немного просветил меня по этому поводу и потому я, вежливо приложив руку к груди и слегка склонив голову, глядя ангелу‑ветерану прямо в глаза, сказал твердым и решительным голосом:

‑ Мастер Элиас, позволь мне прежде, чем наши крылатые кони будут расседланы, сделать то, ради чего я летел в Алмазный замок, ‑ подарить ангелам магическую купальню, которая вернет патриархам молодость и сделает их крылья сияющими, как Алмазные горы в час рассвета.

Блэкки заранее предупредил меня о том, что ангелы терпеть не могут фамильярности, неискренности, чванливости и показушной скромности. Они быстро принимают решения, дружелюбны ко всем, но при этом горды и никогда не опустятся до того, чтобы просить кого‑либо о чем‑то, даже жизненно важном, и если я хочу сделать для ангелов что‑то, то должен хорошенько подумать о том, как именно это сделать. Обращение мастер, было в ходу не только у воронов‑гаруда, но и у ангелов, а про патриархов я ввернул не случайно, так как мало кто из них мог подняться в небо. Элиас посмотрел на меня испытующе, затем снисходительно улыбнулся и ответил:

‑ Мастер Михалыч, это было бы забавно, но где ты найдешь место для своей магической купальни? Мы, ангелы, любим простор в своих помещениях и не терпеть не можем луж на полу и сырости.

Быстро достав из планшета альбом для рисования и фломастеры, я несколькими штрихами нарисовал Алмазный замок с его хрустальным куполом так, как будто я смотрел на него с высоты и увенчал это сооружение огромной эллиптической площадкой из хрусталя, окаймленной золотым бордюром, по краю которой, стеной вставали струи фонтанов. Все это сооружение опиралось на две дюжины хрустальных арок с золотыми лестницами, основанием которых служило эллиптическое плоское и широкое кольцо, положенное на широкий парапет вокруг стеклянной крыши замка. Эта хитроумная конструкция даже не касалась самой крыши и вряд ли могла испортить внешний вид Алмазного замка, а также окрестный пейзаж, которыми так дорожили ангелы.

Мой эскиз был только началом процесса составления проектной документации. Вырвав этот лист из альбома, я положил его себе на ладонь, предварительно подложив под рисунок несколько серебряных монет, которые мне одолжила Лаура. С помощью Кольца Творения и нескольких магических заклинаний, я превратил свой беглый набросок и сорок франков серебром в тонкую серебряную пластину, на которой Алмазный замок, стоящий на изумрудном холме в окружении хрустальных пиков, выглядел, как настоящий.

Самым главным в этом обновленном эскизе, являлось то, что серебристые струи фонтанов, бьющих по краям хрустального эллипса, были, словно живые. Если присмотреться внимательнее, то было также видно, как молодые ангелы подводят к струям фонтана ангела‑патриарха, он проходит сквозь струи и взмывает в небо молодым, полным сил, с сияющими, как бриллианты, крыльями. По всем лестницам к магической купальне поднимались пешие ангелы. Хотя я и не смог передать в этой картинке всего того, что был намерен создать для ангелов Алмазного замка, она и без того отличалась великолепной наглядностью.

С вежливым поклоном я передал Элиасу свой оживший эскиз и большую лупу, чтобы он смог рассмотреть все хорошенько. Несколько минут ангел рассматривал мое творение, потом передал его на рассмотрение и утверждение другим ангелам, но по его довольному лицу я понял, что план моего архитектурного замысла его вполне устроил. Наконец, эскиз был показан Уриэлю‑младшему, просто изнывающему от нетерпения и тот, быстро взглянув на перл моей фантазии, широко улыбнулся и вновь вручил его Элиасу, который кивнул головой и улыбаясь, действительно ангельской улыбкой, сказал:

‑ Мастер Михалыч, такая магическая купальня, пожалуй, нисколько не испортит внешнего вида Алмазного замка. Ты можешь приступать к работе. ‑ Не выдержав, Элиас все‑таки поинтересовался у меня ‑ Мы можем присутствовать при этом, мастер, или это помешает тебе?

Разумеется, мой ответ был утвердительным. Вскочив в седло, я вылетел из замка и направился к хрустальному куполу. Мои спутники, смешавшись с толпой ангелов, вылетели следом и все расположились вокруг замка, встав сплошным кольцом. Рядом со мной был только Конрад, который почти не покидал луки моего седла. Попросив ворона‑гаруда позвать Блэкки и Фая, я стал бурить у подножия холма здоровенную скважину, чтобы добраться до Первичной Материи, которая залегала в этом месте на довольно большой глубине и у меня ушло почти четверть часа на то, чтобы проложить к ней колодец десятиметрового диаметра.

Вороны‑гаруда примчались тотчас, как только я их позвал и расселись, как куры на насесте, который я для них соорудил. Меня интересовал один единственный вопрос, который я немедленно им задал:

‑ Мужики, эту магическую купальню я хочу сделать так, чтобы каждое магическое существо, которое обитает в Парадиз Ланде, могло принять в ней такой вид, о котором мечтает. Что вы по этому поводу скажете? Мне действительно необходимо знать ваше мнение.

Блэкстоун, взъерошил перья, щелкнул клювом и сказал:

‑ Мастер, это было бы просто замечательно! Мне иной раз снятся волшебные сны, в которых я вижу себя не черным вороном‑гаруда, а огромным белым альбатросом и я бы не отказался пролететь в таком виде над Парадиз Ландом. ‑ Повернув голову, он долбанул клювом Конрада и спросил ‑ А ты о чем мечтаешь, старый индюк?

Конрад презрительно каркнул:

‑ Я мечтаю всегда быть тем, кто я есть!

Однако, Файербол, задумчиво пощелкав клювом, вдруг, сказал мне совсем о другом:

‑ Мастер, этим ты сделаешь подарок всем воронам‑гаруда, но более всего обрадуешь гарпий, которые хотят быть просто женщинами, да, и грифоны тоже не прочь будут оборотиться людьми, ведь чтобы не говорили люди об их тупости и косноязычии, они когда‑то тоже были людьми, хотя и разбойниками. Сделай то, о чем ты говоришь, мастер и, возможно, мы увидим и другие, самые невероятные, перевоплощения!

Старина Фай, как в воду глядел, говоря о невероятных перевоплощениях, но первое из них произошло примерно полчаса спустя, именно столько времени у меня ушло на то, чтобы вытащить из недр Парадиз Ланда огромный хрустальный эллипс с золотой каймой и всеми конструкционными дополнениями. Первоначально вся эта сложная конструкция была просто туго скручена в огромный, толстый канат, чтобы я мог без особых хлопот водрузить её над хрустальным куполом и запустить фонтаны на стометровую высоту.

От края хрустальной плиты, огороженного золотым бордюром, до рабочей зоны магической купальни ангелам предстояло идти пешком пятьдесят метров по прозрачным, полированным плитам, чтобы войти затем в звенящий, сверкающий и искрящийся на солнце магический водопад. Эта огромная, молочно‑белая стена состоящая из водяных капель, имела те же самые функции, что и любая из моих магических оздоровительных и омолаживающих купален.

Золотые сопла фонтанов, здоровенные, как крепостные мортиры метрового калибра, стояли через каждые пять метров. Они бесшумно извергали вверх толстые, мощные струи воды, которая разбивалась затем на мельчайшие капли и сплошным потоком падала вниз на хрустальный диск, чтобы снова подняться вверх, к небу. Водно‑капельному душу я придал нежность алых русалочьих плавничков, чтобы они мягко и женственно ласкали тела ангелов и наполняли их ощущением небывалой неги и блаженства. Поэтому, вновь став молодыми, ангелы снова обретут все прежние желания молодости, о которых они давно уже позабыли.

Эта магическая купальня, как и все купальни последнего поколения, умела превращать одежду из старой в новую и тоже была музыкальной. На этот раз моя магическая купальня, всякий раз, когда в нее входил кто‑либо, громко и торжественно исполняла "Оду к радости" Людвига Ван Бетховена, что показалось мне весьма уместным и ни в коей мере не должно было оскорбить слуха ангелов‑патриархов с их строгими взглядами и изысканным вкусом. Существенным дополнением я счел магическое заклинание, позволяющее убирать крылья в пятое измерение, повинуясь жестам "О'кей" и "Отлично", которыми постоянно пользовался ангел Уриэль‑младший.

Проходя или пролетая сквозь этот водопад, шириной в двадцать метров, ангел, человек, маг или магическое существо, оказывались внутри замкнутого эллиптического пространства, окруженного водной стеной, где кверху поднимались мощные струи теплого, напитанного цветочными ароматами воздуха, возносящие любое крылатое существо вверх, к небу.

Для тех же существ, которые покинули магический фонтан пешеходами, нужно было снова пройти через стену из водяных струй, чтобы спуститься по золотым, ажурным лестницам на самый край крыши Алмазного замка. Там, по периметру замка, было сооружено широкое стальное кольцо с балюстрадой из белого мрамора. Сотворив четыре метра плодородной почвы, я разбил вокруг ангельской купальни красивый парк с множеством небольших павильонов‑кафе, со столиками на открытом воздухе, где было очень приятно посидеть среди розовых кустов за рюмкой крепкого чая.

Все бары в этих кафе были заставлены множеством бутылок с самой отменной выпивкой, а холодильники и витрины заставлены всеми теми блюдами, которые имелись на моем кулинарном компакт‑диске. Все это, разумеется, не входило в первоначальный эскиз купальни, но как говорится, поздно пить боржоми, почки уже отвалились. Не думаю, что такое дополнение было бы для ангелов таким уж неприятным, тем более, что по рукам у молодежи уже ходило несколько бутылок с коньяком и виски.

Когда все было закончено, я взял в руки матюгальник и торжественно объявил собравшимся о том, что из себя представляет это сооружение и что оно может делать. Мегафоны, срыто установленные по периметру золотого бордюра, донесли мои слова до всех собравшихся, а хрустальные струи при этом, наглядно показали всем, как нужно складывать пальцы рук, чтобы убирать и вновь возвращать свои крылья.

Вот тут‑то и произошло непредвиденное. Как только раздались первые такты "Оды к радости", наш магический крылатый конь Узиил, заржав громко и трубно, рванулся к купальне первым не смотря на то, что Эллис всячески пыталась его образумить. Влетев в хрустальный водопад, конь заставил его буквально взорваться тучей брызг и заклокотать с бешеной силой и громким, перекрывающим музыку шумом и свистом. Ангелы вздрогнули и когда магическая купальня перестала грохотать и бесноваться, над ней воспарил рослый, молодой, златокудрый, обнаженный ангел, который поднимался в небо, обнимая вырывающуюся из его рук красавицу Эллис.

Моя сестра не долго отбрыкивалась и вскоре притихшие ангелы увидели, что эта парочка слилась в долгом поцелуе. Огромные крылья этого ангела едва заметно трепетали, когда он плавно опускался на зеленый газон парка, разбитого на вокруг купальни. Меня это очень заинтересовало и я рванул к ним на пятой передаче, от нетерпения крепко стиснув каблуками бока Мальчика.

Когда я приземлился неподалеку от них, Эллис уже обнимала этого гиганта среди ангелов с такой нежностью и страстью, что мне понадобился бы мощный седельный тягач, чтобы оттащить её от него. Уриэль приземлился на секунду позже меня и взгляд его сверкал от возмущения. Золотоволосый ангел с мужественным, гордым лицом и царственной осанкой посмотрел на нас, когда мы двинулись к нему с двух сторон, с некоторой опаской и предупреждающе подняв руку, сказал:

‑ Эй, ребята, успокойтесь, я ведь не сделал вашей сестре ничего плохого! Так ведь, Эллис?

Наша взбалмошная сестренка нежно взглянула на него и повернувшись к нам, бойко заявила:

‑ Ну, что вы в самом деле, мальчики! Мы с Узиилом уже все выяснили, он отличный парень.

‑ С Узиилом? ‑ Растерянным голосом переспросил ангел Уриэль‑младший свою сестрицу.

Ангел‑гигант сказал грозным басом:

‑ Да, сынок, я тот самый архангел Узиил, которого все считали пропавшим без вести и теперь, благодаря мессиру, я снова вернулся в мир, снова молод, могуч, полон сил и жду не дождусь того счастливого момента, когда прилечу в Синий замок и смогу набить морду этому засранцу Карпинусу, который так подставил меня перед Создателем!

Слабо ойкнув, я сел на траву и расхохотался:

‑ Нет, ребята, я точно поставлю Карпинусу памятник! Это же надо, он и архангела Узиила умудрился обуть в лапти! Превратил архангела в мерина и столько лет возил на нем воду! Ну, пройдоха, ну хитрюга.

Узиил посмотрел на меня обиженно и сердито, но видя то, что и Уриэль стал трястись от смеха, улыбнулся сначала как то неуверенно, а затем громко рассмеялся. Когда к нам подлетел молодой красавец‑ангел в сверкающих одеждах, по которым я узнал Элиаса, Узиил уже вовсю хохотал и немного успокоился только тогда, когда я извлек для своей сестры небольшой, фиолетовый, ритмично пульсирующий и шевелящийся ком Первичной Материи.

Эллис попросила Узиила убрать свои крылья, превратила Первичную Материю в белоснежный элегантный костюм тройку, белую, шелковую рубаху, блестящий галстук, серебристо‑белого цвета, пару белья, а также пару белоснежных ковбойских сапожек, голенища которых были прострочены серебряными нитями. В десять секунд она превратила своего нового кавалера в ослепительного франта и мы двинулись к ближайшему кафе. В таком виде Узиил мне нравился гораздо больше. Хотя и в виде пегаса он тоже был весьма неплох.

Рассевшись за столиками, стоящими под большими, разноцветными зонтиками, мы немедленно принялись обмывать мою новую купальню. Из всех моих спутников рядом со мной были только Лаура, Уриэль и Эллис, которая сидела на коленях Узиила и глядела на него влюбленными и восхищенными глазами. К нам стали подбегать ангелы и ангельские девушки и вскоре Уриэль познакомил меня со своим другом детства, ангелом Михаилом‑младшим. Как это ни странно, но это был красивый черноволосый парень с маленькой бородкой клинышком, гигант еще побольше Узиила, веселый и улыбчивый. К нам подсело еще несколько ангелов и прекрасных ангелиц и все с восхищением рассаживались за столиками на изящных, белых, венских стульях.

Еще больше чем возможности убрать на время крылья, ангелы радовались шикарному бару, где за стойкой уже стояли молодые юноши и девушки и осваивали новую профессию. Парк быстро заполнялся ангелами и повсюду слышались веселые шутки и смех. Мои спутники оказались в центре всеобщего внимания и делились своими впечатлениями о нашем путешествии в то время, как Лаура и Уриэль наперебой рассказывали моим новым друзьям обо мне и моих подвигах, а я только посмеивался над их рассказами и помалкивал.

Везде царила радостное, веселое и приподнятое настроение и не смотря на то, что все были молоды и наполнены энергией, никто не спешил завалить свою подружку на траву. Ангелы мне нравились все больше и больше, да, и раньше, до этого дня, глядя на своего друга Уриэля, я относился к ним с очень большим уважением, а теперь, когда увидел их вблизи, убедился на собственном опыте в том, как они общительны, остроумны, раскованны и в то же время сдержанны, был от них в восхищении. Наши белоснежные крылатые красавцы совершенно спокойно расхаживали по дорожкам парка, общипывали цветущие кусты роз и никто на них не шикал. Наоборот, коней ласково поглаживали по их гладким, сильным шеям и в каждой руке оказывалось яблоко или печенье.

К нашему столику подлетели три огромные красивые птицы ‑ белокрылый красавец‑альбатрос, огромная жар‑птица с перьями всех светов радуги и золотым хвостом и черный ворон‑гаруда, единственным украшением которого был золотой клюв и золотые когти. Еще раз я увеличил размеры нашего стола и соорудил для своих друзей, Блэкки, Фая и Конни, удобный насест, а Лаура тотчас принесла для этих крылатых парней три огромных хрустальных фужера, каждый литров на пять и стала смешивать для воронов‑гаруда их любимый коктейль ‑ коньяк с небольшим количеством ликера "Бейлис" и тоника. То, с каким энтузиазмом альбатрос, жар‑птица и ворон‑гаруда немедленно опустили свои клювы в фужеры, вызвало всеобщий восторг в нашей веселой компании и никто не стал презрительно фыркать, когда Лаура подала воронам их любимое лакомство, ‑ дымящееся, парное мясо с кровью.

В толпе все чаще и чаще стали мелькать ангелы одетые в современные одежды Зазеркалья. Среди ангелов было много практикующих магов, а моя сестричка Лесичка последнее время просто помешалась на журналах мод и ими была чуть ли не доверху набита её бездонная седельная сумка. Как мне шепнул на ухо Уриэль, модниками были как раз ангелы‑патриархи.

Мне в очередной раз пришлось раздвинуть стол, так как нам подошел один из командиров здешних ангелов, архангел Уриэль‑старший, который был точной копией моего друга и отличался от него лишь тем, что был одет в пышные одежды венецианского дожа. Папенька сердито шикнул на своего сына, когда тот назвал меня Михалычем и Ури, вежливо поклонившись ему, с той минуты сразу начал называть меня мессиром, слава Богу, что еще не перешел на вы.

Архангел Уриэль оказался веселым и насмешливым и при его появлении шутки за столом вовсе не стихли. Над Узиилом он посмеивался ничуть не меньше других и все сетовал на то, что ему не удалось посмотреть на эту великолепную картину, как пегас превратился в архангела. Со мной Уриэль‑старший разговаривал, как с равным и беседы вел отнюдь не философские. Когда же к нему на колени подсела очаровательная красотка, он без малейшего стеснения запустил свою руку в вырез блузы ангельской девушки и поцеловал её совсем не по‑отцовски, хотя я очень хорошо запомнил эту девушку, она была в числе первых ангелов, которые встретили нас на подлете к Алмазным горам. Уриэля‑младшего нисколько не смущало поведение его родителя и он даже позволил себе отпустить несколько шуточек на этот счет.

Разговор за нашим столиком как‑то сам по себе перешел на темы любви и дружбы и Уриэль‑старший беззастенчиво поинтересовался у меня, что я думаю по поводу всех очаровательных небожительниц и скольких из них я уже трахнул. Честно говоря, я очень смутился и опустил голову к самой тарелке. Вот тогда‑то мой друг, он же брат, а также моя подруга и заодно с ними моя бывшая любовница, а ныне сестра, перебивая друг друга, стали рассказывать о всех моих подвигах на любовном фронте. Старина Конни, выхлеставший уже третью рюмку подряд, подробно рассказал ангелам о том, как я соблазнял фею, каким штилем рассыпался перед ней и что мы потом устроили в замке. Этот крылатый прохвост, оказывается, все время находился поблизости.

Конни рассказал и про то, как я, поселив прекрасную Розалинду в Хрустальной башне, сломя голову, тут же помчался в башню Золотую, навестить еще одну свою любовницу и уж затем погнал дракона для того, чтобы согласно обещанию оказаться утром в постели своей постоянной подруги. Уриэль‑младший процитировал Уриэлю‑старшему девиз русского солдата и подробно рассказал о том, как щедро я наделил его лишними часами, когда выяснилось, что Эллис внезапно стала его сестрой. Узнав причину, по которой небесное светило сбрендило и вело себя самым противоестественным образом, Уриэль‑старший так развеселился, что чуть не опрокинулся вместе со стулом и своей пассией. Стукнув кулаком по столу, он заявил, широко улыбаясь:

‑ Парень, ты мне нравишься, а твой девиз настоящего русского солдата, полностью подходит нам, ангелам! Наш Создатель тоже будет тобой доволен, ведь он и сам иной раз, ради какой‑нибудь смазливой бабенки, ставил на уши если не весь Парадиз Ланд, то уж любую его половину точно.

Когда смех за столом стих, я прочел вслух четверостишие своего собственного изготовления:

Безумен был Создатель,

Противоречий созидая мир.

В минуту просветления однако,

Адаму, Еву сотворил!

Уриэль‑старший, выслушав это четверостишье, опрокинул бокал коньяка, крякнул и, хлопая ладонью по столу, сказал:

‑ Точно подмечено, приятель! Старик так долго мудрил с мирозданием, что мы, ангелы‑патриархи, его первые помощники, грешным делом подумали, что если он и не спятил, то точно близок к этому.

Моей сестрой Эллис вирши были восприняты с улыбкой и я прочитал еще несколько своих стихов, в которых восхвалял любовь и прекрасную половину человечества. При этом только Лаура осталась недовольна тем, что читая стихи Мальчику, я так и не удосужился сделать это для нее.

С наступлением вечера струи магической купальни вспыхнули ярким светом, а по всему парку загорелись магические осветительные шары и веселье вспыхнуло с новой силой, особенно после того, как мои спутники обнаружили, что в стойке каждого бара есть проигрыватели компакт‑дисков, а звуковые колонки стоят над полками с бутылками. Веселье продолжалось до самого утра, но мы с Лаурой ушли сразу после полуночи, но до стихов у нас дело так и не дошло.

Утром следующего дня меня, как мы с ним и договаривались, разбудил ангел Михаил‑младший. Оставив Лауру нежиться в постели, я быстро натянул на себя джинсы, кроссовки и майку. Прихватив с собой ноутбук, несколько десятков журналов, которые "выписал" из Зазеркалья, я соскочил с просторного помоста, на котором стояла наша кровать. К тому моменту я уже прекрасно знал, что могу получить любую печатную продукцию когда‑либо выпущенную, так как информация обо всем, что было однажды создано в Зазеркалье, хранилась в пространстве Парадиз Ланда и была доступна любому магу при том условии, что он знает, как извлечь эту информацию.

Разговаривая вчера вечером с Михаилом, я удивился тому, как тянулся этот здоровенный парень к Зазеркалью, как мечтал прикоснуться к множеству его секретов и загадок, примерить все на себя. Когда я рассказал ангелу Парадиз Ланда об американских "Черных ангелах", которые в годы второй мировой войны были отважными и лихими летчиками, сражавшимися против "Люфтваффе", а после войны пересели в седла мощных мотоциклов, он просто умолял меня покинуть вечеринку и заняться серьезным делом. Меня же самого вот уже несколько дней подряд мучила одна гениальная идея, как сделать огромные расстояния Парадиз Ланда более короткими и сегодня, я, наконец, решил воплотить её в жизнь с помощью ангела‑гиганта Михаила‑младшего, который, не смотря на ранний час, уже порхал у наших окон.

Выйдя из своих роскошных апартаментов в огромный ангар, я сразу поспешил к арке, а не к конюшне, в удобном стойле которой дремал мой Мальчик и, попросив Михаила показывать мне дорогу, отважно шагнул вниз с двадцатого этажа замка ангелов. Летать с помощью магии довольно сложно, приходится каждые несколько секунд делать магические пассы и бормотать заклинания, чтобы управлять полетом, но все же это был самый настоящий полет. Михаил и его подруга Ниэль, зеленоглазая красавица с длинной гривой роскошных, вьющихся, рыжевато‑каштановых волос, осиной талией и пышной, роскошной грудью, жили на двенадцатом этаже на другой стороне замка и через несколько минут я уже был в их квартире.

Настоящая ангельская квартира это совсем не то, что я ожидал увидеть, памятуя о жилище Уриэля. Размер её был довольно внушителен, комнатушка имела почти пятидесяти метров в высоту при размерах сорок на пятьдесят метров. Именно из‑за этого в Алмазном замке жило всего чуть более семи с половиной тысяч ангелов.

Входом в эту квартиру служил огромный, ничем не закрытый проем с циркульной аркой, рядом с которым располагались два таких же внушительных окна с серебристыми занавесями. Против входа в стене был прорезан дверной проем закрытый огромными двустворчатыми дверями, выходившими в коридор, который кольцом проходил по всему замку. С другой стороны коридора находились точно такие же ангельские квартиры, но чтобы выбраться из них за пределы замка, их обитателям нужно было лететь до одного из четырех главных выходов замка.

Квартира Михаила мною была выбрана лишь потому, что внизу, у подножия замка, находился мой колодец из которого я мог черпать Первичную Материю. Для того, чтобы никто не свалился в него, я огородил его и накрыл прочной, стальной крышкой, хотя вряд ли кто из ангелов когда‑либо спускался к подножию холма. Влетев в эту милую комнатушку, я поздоровался с подружкой Михаила и немедленно приступил к работе, сотворив, для начала, в свободном углу квартиры большую, удобную кухню, совмещенную со столовой и гостиной, обставив все не только современной мебелью, но и всей прочей бытовой аппаратурой и принялся первым делом готовить завтрак.

Ниэль, одетая в одежды персидской принцессы: ‑ полупрозрачные шаровары, блузу с просторными рукавами и коротенький жилет‑лиф синего шелка, расшитый серебром, ходила за мной по пятам в то время, как Михаил бросился к книжным полкам, заставленным несколькими тысячами книг, альбомов и журналов, которые когда‑либо побывали в моих руках. Уже через несколько минут он восторженно заорал, призывая к себе свою подружку и потрясая стопкой журналов "Плейбой" и "Пентхауз". За завтраком я не стал ничего обсуждать, а принялся с аппетитом трескать яичницу с ветчиной, запивая её кофе с молоком. Изысканные блюда мне уже давным‑давно опротивели и хотелось чего‑то простого, домашнего. Мои новые знакомые не оказались составить мне компанию и мы отлично подзакусили.

Встав из‑за стола, я вручил Ниэль кучу инструкций, а сам занялся Михаилом, который был одет в костюм средневекового трубадура. Через несколько минут этот парень был затянут в косую кожу с множеством сверкающего металла, а на его руках было с пяток массивных серебряных перстней с черепушками и крылышками. На куртке ангела красовался рыцарский железный крест, орден, на мой взгляд, очень красивый и эффектный и совершенно уместный, если его носят на одежде в качестве трофея, а не в виде символа определяющего политическую принадлежность и приверженность варварским идеям.

Ниэль, кажется, осталась очень довольна переменами во внешнем виде своего возлюбленного. Ну, а когда я и её саму облачил в косуху и обул в сапоги на высоком каблуке, а на голову повязал черную, шелковую бандану с черепушечками, крылатая девушка восторженно взвизгнула, увидев свое отражение в зеркале. На мой взгляд Ниэль, одетая в черную, маслянисто блестящую кожу, которая так подчеркивала свежую белизну её стройной шейки, была чудо как хороша. Михаил же теперь взглянул на нее как‑то иначе, чем прежде.

Выйдя на середину комнаты, я сотворил несколько простых, черных офисных столов и бросил на них стопку байкерских журналов. На один столик я поставил здоровенный, переносной музыкальный центр, вложил в него компакт‑диск со старым, добрым "Дип пёрплом". Дав хороший звук, я показал этой экстравагантной парочке разворот журнала. В лучах заходящего солнца по дороге, пролегающей среди пустыни, заросшей кактусами, ехало на "Харлеях" несколько бородатых байкеров, все в рваной джинсе и косой коже. На переднем плане на стальном, хромированном коне гордо восседала аппетитная девица и я, стараясь перекричать мощные звуки тяжелого рока, с хитрой улыбкой, поинтересовался у подружки ангела Михаила‑младшего:

‑ Ну, что, Ниэль, хотелось бы тебе хоть разок проехаться на такой машине?

Девушка‑ангел потупила глаза и ответила:

‑ О, мессир, это было бы замечательно, но вокруг Алмазных гор нет ни одной приличной дороги.

‑ Ну, одну дорогу я вам точно укажу, ребята. ‑ Усмехнулся я и властно скомандовал ‑ Если хотите держать между ног такого хромированного зверя, то быстро ложитесь на эти столы пузом вниз и выставляйте вверх свои крылья, чтобы я мог их как следует осмотреть и сделать соответствующие промеры!

Ангел и его ангелица выполнили мое распоряжение не колеблясь, а я закурил, взял в руки небольшую рулетку, штангенциркуль и стал делать промеры гребня, который моментально прошел сквозь черную кожу. Михаил попытался что‑то сказать, но я сунул ему в рот сигарету и чиркнул зажигалкой. Ангел прикурил, затянулся пару раз и замолчал.

Тщательно вымеряв гребни, из которых росли крылья и нарисовав в альбоме несколько эскизов, я стал прикасаться к ним то рукой, то металлом и спрашивать своих подопытных ангелов, что они ощущают. К моему полному удовлетворению гребни вовсе не являлись источником неприятных ощущений и даже тогда, когда я с силой ухватил Михаила за гребень большими пассатижами, он не вздрогнул и не пошевелился, а на мой вопрос, каково ему было, четко отбивая пальцами ритм, спокойно ответил:

‑ Мессир, крыло ангела, штука очень прочная, но гребень будет куда прочнее!

Вот это я и хотел выяснить прежде, чем в просторной комнате ангела Михаила появилось три новеньких одинаковых "Харлея", точно таких же, как те, что были на фотографии. В углу комнаты появилась также маленькая бензоколонка на два соска, изображенная на следующей странице. Заправив все три мотоцикла топливом, я показал Михаилу и Ниэль, как заводятся мотоциклы, как на них нужно сидеть, переключать скорости, выжимать газ и как тормозить, после чего мы тихонько выехали в коридор и принялись ездить по кругу.

Хотя я и сидел в седле мотоцикла последний раз лет двадцать пять назад и "Харлей" все же отличался от "Явы", ездить на нем было не сложно и вскоре мы гнали по коридору, в котором было метров семьдесят ширины, с весьма приличной скоростью, вызывая изумление у ангелов, которые жили на двенадцатом этаже и были разбужены странным и непонятным шумом. Некоторые ангелы попытались было за нами угнаться, но неизбежно проигрывали, так как мы даже не особенно поддавая газа ехали за сотню километров в час.

Наматывая круг за кругом, я наблюдал за тем, как все увереннее становятся Михаил и Ниэль и как они постоянно увеличивают скорость, изучая возможности своих могучих стальных коней. Толпе ангелов, высыпавших в коридор, эта забава вскоре надоела и она стала редеть. Многие ангелы весьма откровенно посмеивались над своими собратьями, одетыми в черную кожу и воспринимали мотоциклы, как любопытную безделушку, но не больше, зато я видел то, как горят глаза у Михаила и Ниэль и с каким азартом они обгоняют друг друга.

После полутора часов гонки по этому автодрому, двери вновь стали открываться, но ангелы, вылетавшие в коридор, делали это уже вовсе не за тем, чтобы полюбоваться на мотоциклы "Харлей Давидсон", а только для того, чтобы потребовать тишины. Тогда я загнал новоявленных байкеров в их квартиру, въехал в нее за ними следом и велел заглушить моторы. С загадочной улыбкой на лице я закрыл двери и слез с мотоцикла. Лица у Михаила и Ниэль, радостно сияли и они не спешили покидать седла своих стальных, сияющих полированным хромом, коней. Закурив сигарету и давая по сигарете своим новым друзьям, я вежливо поинтересовался у них:

‑ Ну, как тачки, ребята? Крутые?

Выпуская дым через нос, Михаил погладил хромированный бензобак "Харлея" так, как поглаживают бедро или грудь любимой женщины, и, качая головой, задумчивым и мечтательным голосом ответил на мой вопрос:

‑ Мессир, это самое прекрасное ощущение, которое я когда‑либо испытывал. Скорость, что, вообще, может быть прекраснее! Рев мощного мотора, ветер, бьющий тебе в лицо и дорога, бегущая навстречу.

Ниэль поставила свой "Харлей" на подножку, села позади Михаила, обняла его за талию, и, прислонившись щекой к его могучей спине, добавила:

‑ Мессир, прекраснее может быть только одно, сидеть позади такого парня и прижиматься к нему всем телом, а потом остановиться с ним возле такого мотеля, как на той картинке и завалить его на ночь в кровать, чтобы утром подняться и снова ехать с ним на край света. Только это все пустое, мессир, это забава для всех бескрылых созданий.

Насмешливо взглянув на Ниэль, я сотворил большую классную доску, покрытую кремовым пластиком, полдюжины толстых, цветных маркеров и несколькими быстрыми штрихами нарисовал мотоцикл и сидящего на нем ангела в черной косухе с распростертыми крыльями. Повинуясь голубому лучу, выпущенному из Камня Творения, картинка ожила и теперь на кремовом пластике, был изображен ангел Михаил‑младший, мчавшийся на мотоцикле "Харлей Давидсон" по небу. Сдернув, наконец, покрывало с тех вещей, которые я сотворил еще до мотоциклов, я стал объяснять ангелам:

‑ Ребята, тачки я вам уже дал, а теперь хочу дать еще и самую широкую автостраду, ‑ небо Парадиз Ланда! ‑ Увидев, что Михаил скептически ухмыльнулся, я топнул от негодования ногой и сердито шикнул на него ‑ Прекратить улыбочки!

‑ Михалыч, да, гони ты в шею этого болвана! ‑ Раздался громкий и возбужденный голос Уриэля‑младшего, влетающего в квартиру своего друга ‑ Мне ты можешь больше ничего не объяснять, я и так сразу все понял, когда узнал, что вы гоняете по коридору на каких‑то сверкающих, ревущих колесницах. Мессир, неужели ты не мог предложить этого раньше?

Иронично взглянув на Уриэля, я спросил?

‑ Ага, а твоего Доллара мы бы забили на мясо, Ури? Так что ли? ‑ Указав Уриэлю на третий "Харлей", я продолжил свои подробные и исчерпывающие объяснения, оторопевшему от столь резкой и решительной критики, ангелу Михаилу‑младшему ‑ Друг мой, не рассматривай мотоцикл, как железо, грозно ревущее между твоих ног. Взгляни на него по другому, как на идею движения, идею скорости и теперь соедини с ним не себя, а свои крылья, соедини с помощью этого приспособления, которое обхватывает твой гребень и присоединяется к мотоциклу. Магические ремни, которые я сотворил, столь прочны, что скрепят твои крылья и твой мотоцикл намертво, создадут с ним одно целое. Крылья дадут тебе возможность опереться на воздух, а "Харлей" даст тебе скорость и ты сможешь мчаться, запросто выжимая все четыреста километров в час. Ну, разумеется, сначала тебе нужно будет немного потренироваться, сделать парочку подлетов на малых скоростях, обязательно попробовать совершить посадку и, самое главное, вы должны помнить, друзья мои, что мотоцикл может ехать, как со скоростью пешехода, так и мчаться, словно дракон, и вам следует полностью использовать весь этот диапазон скоростей. Ну, что, может быть попробуем?

Уриэль, бросив беглый взгляд на сбрую, стал искать, из чего бы ему сделать себе точно такую же, но я быстро пришел ему на помощь и извлек из колодца сбрую и бело‑красный костюм пилота "Формулы‑1", так как на косую кожу этот пижонистый мальчик‑мажор смотрел без какого‑либо пиетета. Зато экипировке с надписью "Мальборо" на спине он был несказанно рад. Мой брат не стал совершать тренировочных заездов, а поступил гораздо проще, он попросил меня сотворить магический малиновый шар, а затем попросил меня вложить в него весь накопленный мною опыт и дело было в шляпе. После этого Ури попросил меня немедленно превратить "Харлей" в тысячакубовую, шестигоршковую "Ямаху".

Запросы у этого парнишки были еще те. "Ямаху" он, конечно, получил, но в придачу к ней еще и гоночный бело‑красный шлем‑интеграл. Такие же, но только черные шлемы, я вручил Михаилу и Ниэль. Все шлемы были радиофицированы и позволяли вести в полете переговоры.

Прежде, чем разрешить им приступить к испытаниям, я попросил Уриэля привести мне Мальчика, а сам принялся творить трехколесный байк с удобным сиденьем с высокой спинкой и полуоткрытой легкой платформой для перевозки лошадей на прицепе, которую жестко сцепил с байком. Михаил посматривал на меня с удивлением и никак не мог понять, что же это я мастерю. Увидев, что я тоже надел на себя косую кожу с заклепками, но без цепей, ангел, наконец, сообразил, что я собираюсь предпринять.

Когда же Уриэль прилетел верхом на Мальчике и я стал подробно рассказывать своему коню, как мы теперь будем с ним летать, рисуя на второй классной доске живые картинки, все трое обалдели. А я продолжал терпеливо втолковывать Мальчику, как именно буду управлять новыми вожжами и как он должен, реагируя на скорость, изменять стреловидность крыла. Ангелы даже забыли на время о своих мотоциклах и внимательно слушали мои разъяснения, особенно тогда, когда я объяснял своему коню, что при посадке первыми должны были касаться земли задние колеса и обязательно ровно, без перекоса. Конь слушал меня внимательно и кивал головой, как бы говоря мне, что он все понял и не подведет меня.

Когда лекция была закончена, я прикрепил к его гребню новую сбрую, сделал для него ясли, поилку и приладил прозрачный колпак‑обтекатель, после чего повесил ему на шею уоки‑токи, вложил в уши наушники, велел сложить крылья, а сам сел в седло байка и завел двигатель. Машина у меня была мощная, тоже "Ямаха", не такая скоростная, как у Уриэля, но выжать на ней верст триста я все же намеревался. Поглядывая в большие зеркала заднего вида, я видел, как внимательно смотрит на меня Мальчик и, помахав ему рукой, тронулся с места.

Выехав в коридор, мы, для начала, сделали несколько медленных кругов прежде, чем широко расправили крылья и пролетели на триста, четыреста метров. Я сразу понял, что довольно точно угадал с центром тяжести и сцепка хорошо реагировала на малейшие перемены положения тела. Стоило мне сказать Мальчику, чтобы он присел на задние ноги, как она тотчас поднимала переднее колесо, а стоило мне самому немного податься вперед, тут же выравнивалась. Лично я, к первому испытательному полету был полностью готов, но отвел своим друзьям лишних полчаса, чтобы дать им хорошенько привыкнуть к новым ощущениям. Ангелы, которых вновь побеспокоил рев моторов, снова высыпали в коридор, но увидев, что мы обкатываем машины под крылом, дружно взревели.

Наконец мы построились возле одного из огромных входов‑вылетов Алмазного замка, чтобы отправиться в первый испытательный полет. Я стал плотно застегивать свою куртку и надевать на руки кожаные перчатки, мои друзья последовали моему примеру, а Уриэль, перекрывая гул моторов и восторженные крики толпы ангелов, громко крикнул:

‑ Михалыч, клянусь Богом, если не твой дед, то уж прадед точно был ангелом! В твоих жилах течет кровь ангела, черт меня побери со всеми моими потрохами и бутылкой водки в придачу!

Поправив на голове шлем, я поднял руку и спокойным голосом сказал Мальчику:

‑ Стартуем парень, распахни крылья пошире и чуть подайся назад, когда будем подъезжать к краю, да, не маши попусту крыльями, теперь тебе этого не потребуется. Просто держи их горизонтально и внимательно слушай то, что я тебе буду говорить, а когда потребуется, просто будешь менять положение крыльев, опуская или поднимая заднюю кромку.

Выжав сцепление, я плавно тронулся и, поддав газу, быстро поехал вперед. От каменных плит мы оторвались метрах в десяти от края площадки и вылетели из Алмазного замка на скорости в семьдесят километров в час, после чего я стал закладывать левый вираж с набором высоты. Мальчик ликующе заржал, требуя, чтобы я увеличил скорость и я добавил газу.

Мои друзья летели справа и слева от меня и в шлемофонах я слышал их восторженные голоса. Прочие немоторизованные ангелы отчаянно махали крыльями, стараясь лететь рядом с нами. Из замка вылетели мои спутники на своих крылатых конях и, быстро догнав нашу кавалькаду, изумленно глядели на то, как я, восседая на диковинной колеснице, облетаю Алмазный замок по широкому кругу. По‑моему чуть ли не все ангелы разом вылетели из замка, но я не видел среди них ни архангела Уриэля‑старшего, ни архангела Узиила и потому спросил Уриэля‑младшего:

‑ Ури, а где твой отец и Узиил?

‑ Михалыч, они рано утром полетели в Замок Грез, хотят попробовать поднять на крыло архангелов Серафима и Гавриила. ‑ Услышал я в шлемофоне ‑ Им лететь до него почти три тысячи лиг, завтра к вечеру будут там.

Мне стало жаль патриархов и я сказал:

‑ Какого рожна они туда поперлись? Давай, Ури, показывай направление, мы быстро догоним их и вернем обратно, а завтра поутру рванем туда на мотоциклах всей толпой и заберем патриархов с помпой!

Ангелы весело захохотали и стали поворачивать вправо. Мы летели еще не очень быстро и крылатые кони пока что за нами поспевали, но вот когда мы добавили газа, то они остались позади, словно внезапно остановились, наткнувшись на невидимую преграду. Стрелка спидометра быстро подошла к отметке "200 km", но летели мы явно со скоростью больше четырехсот километров в час. Михаил, выписывая петли и орал от восторга во всю мощь своей ангельской глотки, Ниэль шла строго по прямой и смеялась, а Уриэль, который поначалу летел как и все, в прямой посадке, наконец, лег на машину и, сузив крылья, стал быстро уходить вперед. Михаил сделал то же самое, но я грозно рявкнул на него:

‑ Стой, бестолочь, не гонись за этим психом!

Михаил возмущенно завопил:

‑ Мессир, но он же меня обогнал! Не бывать такому, чтобы кто‑то обогнал меня! Я непременно догоню этого белобрысого паршивца!

Мне пришлось объяснить ему:

‑ Чудак, пойми же, наконец, у этого парня под задницей спортячая, шоссейно‑кольцевая "Яма", а у нас простые шоссейные драндулеты для приятных прогулок, он же запросто будет идти со скоростью тысяча лиг в час, а мы уже сейчас идем на пределе. Да, к тому же я заговорил Уриэля от всех имен смерти и даже если он врежется в гору Обитель Бога, то это его тачка превратится в пыль и костюмчик тоже, а он сам даже шишки себе не набьет, мы проверяли уже.

Мы немного сбавили скорость и летели наслаждаясь стремительным полетом, пока у меня в кармане не зазвонил телефон. Лаура немедленно требовала объяснений, но еще больше возмущались мои сестрички, которые вырывали телефон друг у друга из рук и только что не матерились. Успокоив их, я сообщил, что скоро вернусь и они тоже смогут оседлать такие же скоростные крылатые колесницы. Мои дамы продолжали вопить и лишь напоминание о том, что отвлекая меня от управления колесницей они подвергают мою жизнь смертельной опасности, заставило их умолкнуть.

Михаил, в отсутствии Уриэля, стал упражняться в исполнении фигур высшего пилотажа и выписывал их с такой головокружительной ловкостью и с такой легкостью, что у меня захватило дух. Этот райский летун был мастером экстракласса и выделывал такие фортели, что ему позавидовали бы лучшие пилоты‑истребители любых ВВС Зазеркалья.

Вскоре к Михаилу подключилась Ниэль и они закрутили вокруг меня настоящую карусель, а я, как и полагается старику, летящему на грузовике, только посмеивался и, покручивая рукоять газа, стремительно шпарил вперед на ревущем, трехколесном звере. Как это не странно, но все пять колес моей небесной колесницы бешено вращались, словно мы не летели по небу, пронизывая облака, а ехали по синему небесному шоссе. Видимо, Ниэль тоже пришла в голову эта мысль, так как я услышал в шлемофонах её восторженный восглас:

‑ Мессир, вы подарили нам самое прекрасное, самое чудесное голубое шоссе!

Вскоре к нам вернулся Уриэль. Летел он на вполне мирной скорости и тащил на буксире своего папеньку и Узиила. Мы резко сбросили скорость и полетели по кругу. Оба архангела, отцепившись от этого разгильдяя, пересели к нам. Узиил занял место позади меня, а архангел Уриэль‑старший сел позади Ниэль и мы помчались в обратную дорогу, а "Ямаха" Уриэля‑младшего вновь взревела двигателем и он помчался в Замок Грез, чтобы предупредить архангелов о скором нашествии крылатых байкеров.

Узиил, сидящий позади меня, был очень аккуратным и рассудительным пассажиром, а вот Ниэль не повезло. Уриэль старший все время мешал ей тем, что пытался посмотреть на то, как это девушка умудряется управлять тяжелой машиной и их мотоцикл все время заваливался на бок. Так происходило до тех пор, пока Узиил не постучал по моему шлему и не попросил меня сблизиться с Ниэль и когда я подлетел к ним поближе, он проорал что‑то Уриэлю‑старшему и погрозил ему кулаком. Впрочем к тому моменту мы уже видели впереди сверкающие вершины Алмазных гор, где нас поджидали едва ли не все ангелы, вылетевшие нам навстречу. Сбавив скорость до сотни, я снял с головы шлем и услышал восторженные крики.

Мы влетели прямо в квартиру Михаила и тотчас оказались в плотном кольце ангелов, которые настойчиво требовали от меня сверкающих небесных колесниц. Добродушно усмехаясь, я в первую очередь наделал для них множество журналов и каталогов мототехники и предложил сначала рассмотреть все получше, а уж потом, после обеда, пообещал заняться её массовым тиражированием.

На какое‑то время покой мне был обеспечен и я, немного передохнув, за обеденным столом стал соображать, как мне лучше выполнить эту непростую работу. Михаил и Ниэль согласились мне помочь и когда я выпустил из Кольца Мудрости розовый шарик и попросил их отдать в него весь свой опыт, накопленный ими в первом полете, они немедленно сделали это понимая, что тем самым помогут своим собратьям.

Вскоре я обслужил своих первых вип‑клиентов. Уриэль‑старший выбрал себе сверкающую, ярко‑алую дорожную "Хонду", а Узиил остановил свой выбор на полицейском варианте "Харлея". Наряды для них сделали мои сестры, Эллис и Олеся. После этого работа закипела и через каждые пять минут я выдергивал из колодца новенькую, сияющую лаком и хромом тачку, побив, тем самым все рекорды производительности магического труда.

В основном ангелы заказывали "Харлеи" и "Хонды", хотя находились и любители экзотики, заказывающие "Кавасаки", "Бультако" и даже "Уралы". Некоторые заказывали по три и даже четыре мотоцикла и все это моментально выкатывалось из квартиры Михаила и тотчас испытывалось в деле.

Мои спутники терпеливо дожидались того часа, когда я обеспечу техникой хозяев Алмазного замка и не претендовали на внеочередное обслуживание, но я все‑таки сделал для них несколько машин и провел сеанс педагогической магии, чтобы и они немного потренировались. Вскоре я стал клепать мотоциклы еще быстрее и к полуночи обеспечил ими едва ли не треть всех обитателей замка, после чего, устав до изжоги, прекратил работу, но её вовсе не прекратили ангелы‑маги, руки которых, я наделил способностью работать с Первичной Материей дистанционно, без всяких этих примитивных ловушек‑черпалок, с помощью которых они поднимали из колодцев эту волшебную субстанцию, чтобы превратить её в магические крылья для своих собратьев‑ангелов.

Наутро мы с Лаурой обменивались чисто техническими замечаниями по поводу наших мотоциклов. Моя маленькая летунья почти всю ночь не спала и украсила свой трехколесный байк так, как это не снилось самому мастеровитому байкеру, превратив его в грозную и даже жутковатую на вид боевую колесницу. На переднем крыле она пристроила рогатую, драконью голову, установила на свою машину золоченые дуги безопасности, поставив на них мощные фары, по бокам спинки своего сиденья выставила два каких‑то зулусских флага с вензелем "ОМК" в центре и установила на руль шестиствольный пулемет. Борта трейлера она разрисовала какими‑то апокалиптическими картинами и от одного вида её колесницы враги должны были разбегаться в панике и прятаться по самым глубоким норам.

Моя колесница выглядела сугубо мирной и по сравнению с машиной Лауры, имела подчеркнуто заводской и непрезентабельный вид. Когда же мы вылетели и я увидел то, во что превратили свои колесницы Харальд, Роже и Ослябя, то челюсть у меня упала аж на колени. Вот уж где был полет фантазии. Знания теоретической магии вкупе со знанием магической трансформации материи, плюс масса специальной литературы и то, что вчера я извлек на поверхность несколько сотен тонн Первичной Материи, превращенной в первоклассные материалы, позволили моим друзьям так вооружить свои трехколесные мотоциклы, что Джеймс Бонд там и рядом не стоял. У Харальда получился какой‑то летающий мото‑танк, а не средство передвижения, а два его приятеля‑милитариста просто скопировали его творение.

Впрочем и остальные мои спутники почти ни в чем им не уступали, так Горыня даже умудрился подвесить на свой байк две кассеты с НУРСами, а Добрыня тот вообще пристроил по обе стороны от рулевого колеса, так аж два шестиствольных пулемета. По‑моему, покойному Лехе Мелехину с его детскими планами завоевания Парадиз Ланда здорово здесь не поздоровилось бы. Ему с его дружками бандитами так накостыляли бы по шее, что он и мявкнуть бы не успел, как душа его оказалась прямо на вершине Обители Бога. Один только Уриэль не стал меня пугать, но зато прямо под ним гоночная "Ямаха" моментально превращалась в дорожную "Хонду" и наоборот, но это было не его, а моих рук дело.

Хорошенько покрасовавшись передо мной, мои друзья отправили в пятое измерение все смертоносные прибамбасы и их байки приобрели куда более мирный вид, хотя и оставались весьма экстравагантными. Вместе с производством мотоциклов новоиспеченные маги наделали всевозможных портативных музыкальных центров, некоторые из которых имели мощность по полторы тысячи ватт и переплюнули болгар и китайцев по количеству производимых ими компакт‑дисков вместе взятых.

Алмазный замок в результате нашего визита мигом разделился на два непримиримых лагеря. Подавляющее большинство ангелов Алмазного замка, стало пай‑девочками и мальчиками‑мажорами, а меньшинство, ‑ отчаянными байкерами. Мирно настроенное большинство щеголяло в костюмах от Армани, Кардена, Версаччи и прочих кутюрье, слушало всякую белиберду, от диско до Фили Киркорова через плееры и летало на каких‑то хилых табуретках с моторчиком в три лошадиные силы. Их самым любимым занятием была игра в воздушное поло, когда они ласково и нежно подбрасывали своими крыльями большой, пестрый шар, стараясь не уронить его на землю, где на траве уже валялись уже десятки таких шаров.

В это же самое время агрессивное меньшинство меньше, чем сотню лошадей под задницу не ставило, предпочитая мотоциклы "Харлей Давидсон", ‑ "Хонде". Оно, это агрессивное меньшинство, вовсе не отвергало японскую технику, а лишь отдавало её своим дамам, которые, в обязательном порядке, были затянуты в косую кожу и вытертую, рваную джинсу. Агрессивное меньшинство глушило своих помолодевших предков старым, добрым роком, предпочитая "Дип перпл", "Юрайн Хип", "Лед цеппелин" и прочие группы этого, классического направления рока всему остальному музыкальному разнообразию Зазеркалья.

Архангел Узиил, которому так приглянулась моя сестренка Эллис, даже не смотря на то, что он был ровесником Парадиз Ланда, возглавил молодежь и сменил белоснежный костюм‑тройку на потертые джинсы и черную косуху с вышитым на ней золотым орлом. Уриэль‑старший считал его ренегатом и плевался, летая вокруг него на каком то задрипанном мокике в то время, как этот золотоволосый ангел‑гигант с тридцатисантиметровой сигарой в зубах неспешно летел вперед на каком‑то очень уж здоровенном "Харлее", явно, не моего производства. Разумеется, в Замок Грез отправились одни только крутые байкеры, а отнюдь не мальчики‑мажоры на своих дырчалках и главная заслуга в этом полностью принадлежала Узиилу и Михаилу‑младшему, которые их просто переорали.

Нам уж тем более следовало хорошенько проверить свою технику в полете и дать размяться своим крылатым скакунам, которым теперь только и оставалось, что стоять в стойле на колесах, трескать мюсли и вовремя расправлять крылья. Команды на старт никто не давал и мы вылетели спонтанно. Первым ‑ Уриэль, за ним какой‑то ангел с пестрыми крыльями, за спиной которого сидела его белокурая подружка, а потом, вспомнив то, за чем мы выбрались из постели ни свет, ни заря, полетели и мы с Лаурой, ну, а за нами, ревя моторами, потянулось еще машин шестьсот‑семьсот, не меньше.

Когда наша воздушная армия набрала скорость в пятьсот с лишним километров, до этого на такой скорости не летали даже драконы, то даже самые упрямые форсилы надели закрытые гоночные шлемы, без которых на такой скорости было просто невозможно лететь. Мы могли лететь конечно же и без шлемов, так как умели создавать вокруг своих машин невидимый, магический обтекатель, но я в приказном порядке попросил никого не выпендриваться и лететь, как все. К тому же так мы могли переговариваться друг с другом через шлемофоны.

Лететь было даже приятнее, чем на драконе, ведь я был совершенно свободен в полете и к тому же мы с Мальчиком, уже понимали друг друга буквально с полужеста. Мой умный и преданный конь чутко реагировал на малейшее мое движение, на любое, даже самое незначительное изменение скорости и мы, легко и быстро набрав высоту в пять километров, пристроившись за Уриэлем, просто наслаждались полетом. Наши друзья летели позади нас, выстроившись треугольником и мы, переговариваясь друг с другом, быстро мчались к Замку Грез.

Около полудня мы уже были на месте. Замок Грез стоял на вершине высокой горы и имел довольно внушительные размеры. Как и Алмазный замок это было сугубо ангельское местечко, правда, гораздо меньшего размера и, как это не прискорбно, оно имело те же самые функции, что и некогда мертвое Русалочье озеро. Сюда ангелы прилетали умирать. Не потому, что им надоела жизнь, за тысячелетия они успели полюбить её, а потому, что были слишком стары и немощны, чтобы жить вместе со всеми.

Уриэль, посетив вчера Замок Грез, вернулся очень поздно и был расстроен. Замок Грез подействовал на него угнетающе. Ангелы в нем оживились узнав, что в Парадиз Ланде появился маг, перед которым отступили старость и смерть, но кое‑кто мог меня и не дождаться. Моим первым желанием было бросить все, немедленно вскочить на свой байк и лететь туда среди ночи, но Уриэль меня отговорил. Он как мог поддержал силы самых слабых стариков и велел им дождаться завтрашнего дня, когда за ними прилетят молодые, полные сил ангелы и переправят их всех в Алмазный замок, где всех ангелов ждет магическая купальня, возвращающая молодость и здоровье.

Повинуясь знаку, поданному мне Уриэлем, я пошел на снижение. Внизу у подножия горы было большое ровное поле, поросшее невысокой травой, где мы могли совершить посадку, так как террасы в Замке Грез не были рассчитаны на посадку моторизованных ангелов. Спустить стариков вниз для меня не являлось особой проблемой, как и самому подняться наверх. С чувством некоторой усталости я стал аккуратно заходить на посадку и вскоре уже катил по зеленой траве, невольно заметив, что в небе дорога была куда более гладкой.

Заглушив двигатель, я снял шлем, куртку, достал баночку пива и закурил, глядя на небо. Уриэль сидел в седле "Хонды" и тоже смотрел вверх, а по его щекам текли слезы. Зрелище и в самом деле было очень впечатляющим. Сбросив газ, мотоциклы негромко рокотали и ангелы, широко распахнув крылья, по спирали спускались вниз. Не знаю, то ли кто‑то об этом услышал от Лауры, то ли еще по какой причине, но сразу несколько десятков магнитофонов крутили одну и ту же вещь, песню "Июльское утро" группы "Юрайн Хип" из концерта "Глядя на ваши лица". Эта вещь вызывала у меня особенно сильные чувства и я не мог слушать ее без волнения.

Под мощные заключительные аккорды последний ангел‑рокер опустился на траву и из багажных сумок стали извлекаться на свет банки и бутылки с пивом, хот‑доги, гамбургеры и простые русские пироги с мясом. В полете все проголодались и теперь было самое время закусить. Превратив окурок сигареты в легкое облачко пара, я достал из багажной сумки амфору с водой из ангельской купели и стал сооружать магическую летающую платформу. Мне не хотелось выпендриваться перед своими новыми друзьями и делать вид, что я очень крутой маг‑левитатор. Уриэль, бросив взгляд на амфору, поинтересовался:

‑ А амфора зачем, мессир?

‑ Ну, ты же сам говорил, что некоторые старики очень плохи. Вот и беру на всякий случай, чтобы не мучиться и не творить магическую воду впопыхах. Скорая помощь, называется. ‑ Ответил я своему другу и жестом предложил ему встать на платформу рядом.

Уриэль тоже не стал корчить из себя крутого летуна, встал рядом со мной на большую, круглую лужайку, которую я вырезал из поля и мы стали быстро подниматься к Замку Грез. На пороге замка нас уже поджидало несколько бескрылых стариков и старух. По их скорбным лицам я сразу понял, что кто‑то все‑таки не дождался нашего прилета и хотя мне хотелось сказать пару слов Уриэлю, я промолчал. Мой друг обнял старика, который шагнул ему навстречу и тот сказал дребезжащим, старческим тенором:

‑ Ури, мальчик мой, Гелиора так и не смогла дождаться рассвета. Бедняжка, она так разволновалась от твоих слов, что её сердце не выдержало радости.

По щекам Уриэля потекли слезы, а его плечи стали вздрагивать. Похлопав своего друга по плечу, я сказал ему:

‑ Ури, смерть не наступила до тех пор, пока не прошло девять дней, этот закон действует для всех. Так что давайте, ребята, показывайте мне дорогу.

На стариков мои слова произвели, однако, весьма странное действие. Они отшатнулись от меня и один из них, самый древний, тихо сказал:

‑ Мастер, если умирает ангел, то бессилен даже Создатель.

‑ Мы что, так и будем стоять и спорить? Быстро ведите меня к Гелиоре! ‑ Сердито буркнул я на старика и крепко стукнул Уриэля кулаком по спине ‑ Ури, пока душа ангела не отлетела к Богу, он жив! Хотя бы тебе это ясно?

Гелиору я нашел в просторной келье, лежащей на низкой лежанке. Но это вовсе не была глубокая старуха. На вид ангельской женщине было не больше сорока пяти лет и она даже мертвая была очень красива. Подле нее стоял на коленях какой‑то ангел таких же средних лет и, прижавшись к ней всем телом, громко рыдал. Оттащить его не было никакой возможности и я, вытолкав всех за дверь, приступил к работе. Вся магия уже заключалась в воде, налитой в амфору и мне лишь стоило окатить водой плачущего ангела и умершую ангелицу Гелиору. Всю келью немедленно заволокло шипящим паром и когда несколько минут спустя пар рассеялся, то я увидел, что молодой, здоровенный парень обнимает прекрасную, златокудрую, мертвую молодую женщину. Это произвело на ангела весьма сильное впечатление и он завопил еще громче:

‑ Гелиора! Моя прекрасная Гелиора!

Постучав ангела по плечу, я недовольно сказал:

‑ Послушай‑ка, парень, может быть ты перестанешь трясти Гелиору и предоставишь мне, наконец, возможность вдохнуть в нее жизнь?

Мои слова не произвели на него никакого эффекта, ангел, похоже, совсем спятил и рыдал еще громче и мне пришлось применить магию, чтобы скрутить его магическими путами и оттащить в сторону. Видеть и слышать он при этом не перестал. Вопить тоже. Осветив тело прекрасной женщины‑ангела голубым лучом, я заставил её легкие дышать, а сердце стучаться. Провентилировав свои легкие хорошей порцией эманацией жизни и набрав этой магической субстанции в свои легкие под самую завязку, так, что у меня даже в глазах потемнело, я склонился над Гелиорой и быстро вдохнул в нее жизнь.

Теперь я уже хорошо знал, что может произойти после этого и поторопился растянуться на полу, закрыв голову руками, как при угрозе атомного нападения. Эффект был просто потрясающий, Гелиора очнулась буквально через три секунды и, пройдясь по мне, как по коврику, бросилась к громко стенающему ангелу, стоящему на коленях с протянутыми к ней руками, и громко воскликнула:

‑ Фламарион! Любимый!

Морщась от боли и невольно жалея о том, что поторопился снять с себя кожаную куртку и предварительно не разул эту ангелицу, Гелиора была достаточно крупной ангельской женщиной, гораздо выше среднего роста и весом килограмм под семьдесят пять, к тому же была обута в туфельки с довольно тонкими каблучками. Облегченно вздохнув, я направился к выходу из комнаты. Находясь уже в дверях, я освободил Фламариона от магических пут и дал ему возможность обнять его любимую Гелиору и высказать ей все о своих чувствах. Прикрыв дверь, я натянул на свою физиономию жизнерадостную улыбку и поспешил успокоить собравшихся у дверей кельи стариков и старух:

‑ Жива ваша Гелиора, ничего с ней не сделалось. ‑ Почесывая спину, я добавил ‑ Однако весит она килограммов под семьдесят и туфли у нее на шпильках острых, как копья.

Уриэль метнулся в келью и вскоре я услышал, как из кельи доносятся его громкие рыданья. Старик, встретивший нас у входа в замок, взял меня за руку трясущимися руками и сказал:

‑ Мессир, Гелиора мать Уриэля.

Пожав плечами, я усмехнулся и сказал:

‑ Все, ребята, богадельня закрывается. Летим в Алмазный замок, там вас всех ждут не дождутся. ‑ Оглядевшись по сторонам, улыбаясь, я осведомился ‑ Надеюсь больше никому скорая помощь не нужна?

К счастью, все остальные ангелы хотя и были очень слабы, но все же передвигались самостоятельно, а некоторые из них, как например архангел Серафим, даже смогли слететь вниз самостоятельно. Именно с архангелом Серафимом и было больше всего хлопот, так как он оказался довольно крепким стариком и пытался, пользуясь своим авторитетом и громким басом, согнать кого‑нибудь из молодежи с мотоцикла и попробовать полетать на нем.

Мне вновь пришлось применить магию и отправить его крылья в пятое измерение, после чего я немедленно пообещал сделать ему самый крутой байк и уговорил сесть на пассажирское сидение позади себя. Пока архангел Серафим, путаясь в ремнях, пристегивался, я подошел к Уриэлю, усаживающему свою мать и Фламариона позади Лауры и отведя его в сторонку, не откладывая это дело на потом сделал своему другу самое резкое и сердитое внушение:

‑ Ури, почему ты сразу же после того, как у меня в Микенах появился крылатый скакун, не сказал, что твоя мать находится в Замке Грез? Мы ведь могли добраться сначала сюда, а затем уже отправляться в Малую Коляду.

Уриэль смущенно потупил глаза и робко сказал мне:

‑ Но мессир, как я мог тебя просить об этом?

‑ Ури, ‑ Сказал я ангелу строгим голосом ‑ Тебе не нужно было просить меня, тебе нужно было это потребовать от меня! У твоей матери, как я успел это заметить, был порок сердца и вконец разрушенная печень. Это просто чудо, что мы прилетели вовремя. Понимаешь, просто чудо!

Ангел совершенно смутился и не знал куда ему деваться, а я продолжал высказывать ему:

‑ Понимаешь, Ури, друзья это как раз те самые люди, к кому можно прийти и сказать о наболевшем, найти не только сочувствие, ‑ сочувствовать в беде это всякий дурак может, но и найти помощь в трудный момент. Мне всегда казалось, что я никогда не давал тебе повода сомневаться в моей искренности и готовности помочь каждому из вас всем, что в моих силах. Мне очень жаль, Ури, что ты не увидел во мне настоящего друга, вероятно, виноват в этом я сам потому, что сделал или сказал что‑то не так. Но все равно, дружище я очень рад тому, что у твоей матери есть теперь шанс прожить еще одну долгую жизнь полностью здоровой!

Хлопнув парня по плечу, я вернулся к своей колеснице, где, закипая от злости, пристегнув окончательно запутавшегося в ремнях архангела Серафима, сел в седло и стартанул так резко, что пропахал в дерне поляны две глубокие, но короткие колеи. Ури действительно разозлил меня своей скромностью. Носиться вместе со мной по Парадиз Ланду, заниматься черт знает чем и при этом постесняться сказать мне о том, что его мать тяжело больна.

Вот этого я никак не мог понять и все старался уяснить себе, в чем же я был не прав. Почему этот парень не пришел и не сказал мне о том, что где‑то есть Замок Грез, в котором доживают свой век ангелы, первые помощники Создателя, которые заложили основы Зазеркалья, подготовили его для сотворения человека. Со злости я залетел на чудовищную высоту, с которой увидел, чуть ли не весь Парадиз Ланд и всю гору Обитель Бога целиком.

Альтиметра у меня с собой не было, да, он бы и не помог, так как райские небеса были чертовски хитрой штукой и давление воздуха на всех высотах было одинаковым, хотя не везде можно было двигаться с максимальной скоростью. Кажется, я поднялся на высоту не менее ста двадцати километров, так как увидел вершину Обители Бога и сверкающие чистым золотом чертоги Создателя. Выше лететь уже было некуда и даже вершина Обители Бога была километров на тридцать ниже.

Если бы не магический обтекатель, то я точно заморозил бы старика Серафима насмерть, а так все было нормально, кроме того, что мы, похоже, уперлись в самую макушку неба и больше не поднимались вверх. Убавив обороты двигателя, я полетел в горизонтальной плоскости удивляясь тому, как быстро идет машина. Архангел Серафим похлопал меня по плечу и я, сняв с головы шлем, повернулся к нему вполоборота. Старый летун тоже снял шлем и громко сказал мне:

‑ Сынок, на этой высоте замерзают даже вороны‑гаруда и драконы. Ты не боишься окоченеть от холода сам и заморозить своего пегаса?

‑ Мастер, а ты разве замерз? ‑ Усмехнувшись, поинтересовался я вместо ответа ‑ По‑моему, мы с тобой вовсе не стучим зубами от холода.

‑ Вот это и удивительно, сынок. ‑ Качая головой сказал архангел Серафим ‑ Раньше мы летали на таких высотах, но потом Создатель закрыл небо, чтобы мы не зудели у него над ухом, наведя здесь жуткого холода.

‑ А чего тут удивительного, мастер, дело простое, магия, понимаешь ли. ‑ Пояснил я старому архангелу ‑ Да, к тому же моему коню вообще никакой холод не страшен, ну, а уж тебя я как‑нибудь согрею.

‑ Магия. ‑ Негодующе фыркнул архангел Серафим ‑ Я сам создавал когда‑то магические законы этого мира, сынок, и знаю о магии достаточно много. От холода, наведенного Создателем, ничто не спасет! Это самая главная преграда на пути к его золотым чертогам.

Иронично улыбнувшись, я сказал:

‑ Ерунда! Даже если бы выше было еще холоднее, это все равно не остановило бы меня, но дело в том, мастер, что мы уперлись в небесную твердь и подниматься выше уже не можем, а пробивать её собственной башкой я не намерен. Еще не пришло мое время встретиться с Создателем, я, похоже, не выполнил всех его предначертаний.

‑ А каковы предначертания Создателя по поводу тебя, сынок? Ты знаешь это? И кто ты такой, чтобы считать, что тебе предначертано что‑то выполнить по воле Создателя? ‑ Сурово поинтересовался архангел Серафим, сверкая из под кустистых, седых бровей своими голубыми глазами.

Рассмеявшись во весь голос я ответил:

‑ Мастер, я никто и звать меня никак! Представь себе, мастер Серафим, я ноль без палочки, просто человек из Зазеркалья, которого вынудили представляться великим магом, хотя только сейчас мне хоть что‑то удалось понять в этой самой магии. Но почему‑то именно я понадобился Создателю и он позволил магу Карпинусу ввести меня в Парадиз Ланд, а теперь всячески подталкивает мою скромную персону к встрече с темными ангелами, своими давними оппонентами. Правда, Создатель, явно, что‑то хитрит и не дает мне возможности узнать у кого‑либо прямо и без всякой ерунды, как мне попасть в его подземные мастерские и сдается мне, что я не узнаю этого даже от тебя, мастер Серафим. Так ведь?

Архангел Серафим потупил голову и глухо ответил мне:

‑ После того, как Создатель навсегда отлучил от себя часть ангелов, которых ты, мессир, называешь темными, мы, ангелы, навсегда забыли о том, как именно мы проникали в подземелья Создателя, хотя в нашей памяти и осталось воспоминание о том, что мы там делали. Так что в этом ты прав. Если ты прибыл в Алмазный замок только за этим, то ты зря прилетел.

Тяжело вздохнув, я хмуро посмотрел на архангела Серафима и не ответив на его слова, снова надел на голову шлем и взялся за руль. Вновь меня не поняли.

В Алмазном замке я так до сих пор и не задал ни одному из ангелов‑патриархов, работавших некогда с Создателем, ни единого вопроса ни о темных ангелах, ни о подземельях Создателя, как не задал этих вопросов и архангелу Серафиму. Мне и без этого было ясно, что здесь я не получу на эти вопросы никакого ответа. Свою миссию относительно ангелов я выполнил полностью и теперь мог улетать из Алмазного замка с чистой совестью.

Самые упертые и гордые из небожителей стали помаленьку омолаживаться и хотя ангелов в Парадиз Ланде, говорят, насчитывалось более трехсот двадцати миллионов и они жили в десятках тысяч таких же замков, разбросанных по всей огромной райской стране, теперь они и сами могли о себе позаботиться, а мне же следовало лететь дальше. Самое главное, возможность летать со скоростью дракона, я получил и теперь мог смело отправляться в путь. Хотя архангел Серафим и не говорил мне об этом, я и без всяких объяснений узнал и еще об одном факте, ‑ светлые ангелы никогда не пойдут со мной разыскивать темных ангелов.

Это тебе не Зазеркалье, не моя бедная, несчастная Россия в эпоху революции и гражданской войны и здесь брат не пойдет на брата, так что мне придется выкручиваться самому. Не долго думая, я позвонил Нефертити и сказал своей любовнице, чтобы она срочно вызвала Годзиллу с его верными подругами, собрала всех моих сестричек, выдернула Антиноя из Микен и если Георгий еще был поблизости, то взяла его и летела к Красному замку, где я назначил им встречу. Архангел Серафим ничего не услышал, так как я применил магию. Неффи не задала мне ни единого вопроса и сказала, что будет ждать меня возле Красного замка.

Разглядев в мощный бинокль Алмазный замок, я прикинул траекторию спуска и покатил вниз, как под гору, постоянно поддавая газа. Очень скоро мы летели со скоростью не менее восьмисот километров в час и примерно за сто километров до замка, спустившись на высоту пятнадцати километров, я стал притормаживать, а затем, уже над самым Алмазным замком, заложив крутой вираж со снижением, стал спускаться по широкой спирали.

Через десять минут мы совершили посадку на хрустальном диске подле магической купальни, которая весело шумела струями и каплями воды и исторгала мощные звуки прекрасной мелодии Людвига Ван Бетховена. Не слезая с мотоцикла я расстегнул ремни на груди у архангела Серафима, помог ему выбраться, вернул из пятого измерения крылья и указав рукой на магическую купальню, сказал:

‑ Мастер Серафим, вот единственная причина, по которой я прилетел в Алмазный замок. Там тебя ждет твоя вторая молодость, а с ней и множество трудов. Так что поторопись, мастер. И еще, мастер Серафим, если тебе это будет не трудно, зайди ко мне через пару часов вместе с сотней твоих самых быстрых, отважных и решительных ангелов, я сегодня улетаю и хотел бы попрощаться.

Не дожидаясь ответа архангела, я газанул и резко поднял машину в воздух. На душе у меня было спокойно, как никогда. Залетев в гостиницу для прочих райских летунов, я вывел Мальчика из прицепа и, ласково шлепнув его по крупу, предложил ему спуститься на холм, немного размять ноги и пощипать травки, предупредив своего друга о том, что через несколько часов мы покинем Алмазный замок. Мне стоило приступать к поискам следов темных ангелов. В одном из пустых замков Создателя я надеялся найти тот лифт, на котором я мог опуститься в подземелья.

Подумать только, мы не пробыли в Алмазном замке и двух суток, а барахла у меня и Лауры собралось столько, что соберись я его вывезти, так мне понадобилось бы два трейлера. Что‑то я отправлял обратно в колодец с Первичной Материей, что‑то оставлял для тех людей и магов, которые когда‑нибудь будут гостями в этом замке. С особым ожесточением я уничтожал всяческое оружие, которое попадалось мне под руку.

Все, больше я не собирался произвести в Парадиз Ланде ни единого выстрела! Мне осточертели все эти пулеметы, автоматы, гранатометы и прочая хреновина и я приступил к полной демилитаризации нашего отряда. Теперь я решил полностью переквалифицироваться из великого мага‑воителя в хитрого мага‑дипломата и хотя ни черта не соображал в этом, был уверен в одном, переговорить я смогу любого упрямца.

Через полчаса ко мне заглянул Уриэль‑старший и мы хлопнули с ним по стопарю. Архангел удивился, что я собираюсь в дорогу и, толкнув меня в бок кулаком, весело спросил:

‑ Мессир, разве ты не собираешься задержаться в Алмазном замке на недельку? С твоей стороны это будет полным свинством, ведь наши девчонки сохнут по тебе и мечтают одарить своими перьями. После того, как ты научил ангелов снимать с себя крылья и вернул им молодость, ночи стали гораздо приятнее, а самой популярной мебелью сделалась обыкновенная кровать с достаточно упругим и не скрипучим матрасом.

Усмехнувшись, я ответил Уриэлю‑старшему:

‑ О, нет, мастер, как любовник‑налетчик я временно выхожу в отставку, так как исчерпал весь лимит своих любовных похождений. Теперь передо мной стоят совершенно другие задачи и я постараюсь сберечь свои силы для их решения. Как там поживает архангел Серафим? Я просил его зайти ко мне с сотней самых шустрых ангелов, чтобы попрощаться.

Уриэль‑старший внезапно помрачнел и нахмурился. Я не стал выяснять у него, что явилось причиной такой перемены настроения и продолжил укладывать вещи. С некоторых пор, когда я научился укладывать вещи друг в друга, это стало для меня весьма приятным занятием. Архангел Уриэль‑старший с любопытством смотрел на то, как я заталкиваю здоровенный чемодан в багажную сумку, которая была в пять раз меньше него по объему, и все‑таки влезла в нее, хотя там уже лежало два громадных чемодана с вещами Лауры.

Вскоре прилетели мои спутники и я велел им собирать вещи, а затем подтянулись архангел Серафим и вместе с ним обещанная сотня ангелов, больше половины из которых были одеты в черную кожу. К этому времени я уже перековал все мечи на кастрюли, а точнее на довольно элегантные сосуды из серебра. Попросив каждого ангела взять пустую посуду в руки, я выстроил их в круг и принялся шептать магическое заклинание, которое превратило архангелов и ангелов в крылатый отряд строителей магических купален.

Носиться по всему Парадиз Ланду на бешеной скорости я счел глупой затеей, когда под рукой были такие прекрасные летуны, которым следовало всего лишь передать кое‑какие мои секреты. Чтобы их полет был абсолютно безопасен, я имплантировал в их тела магические золотые обереги и вручил каждому ангелу еще по одному, большому и стальному, который придавал их мотоциклам несокрушимую прочность. Закончив все свои шаманские штучки‑дрючки, я немедленно толканул ангелам Алмазного замка краткую речугу:

‑ Господа, теперь вы неуязвимы, а мои талисманы придадут вашим мотоциклам невероятную прочность. Залейте в серебряные амфоры воду из магической купальни и облетите все замки ангелов, чтобы создать в них такие же магические купальни, как и в Алмазном замке. Первичная Материя будет послушна вам. Поскольку я не могу приказывать вам, то мне остается только попросить вас об этом одолжении. Если вас это не затруднит, то, пожалуйста, стройте свои магические купальни по всему Парадиз Ланду. В ваш прекрасный мир давно уже пора вновь вернуть молодость и радость жизни и теперь у вас есть такая возможность. Господа, я надеюсь, что вы правильно поймете меня и не откажете никому из обитателей Парадиз Ланда. А теперь, господа, прощайте и не поминайте меня лихом, я тороплюсь в путь.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ.

В которой я расскажу моему любезному читателю о том, как нас проводили в полет ангелы Алмазного замка, которые так долго не хотели верить в мое миролюбие, и как нас встретили обитатели Буковой долины, раскинувшейся вокруг Красного замка. Заодно мой любезный читатель узнает о том, какими красивыми могут стать крылатые кони, если к их созданию подойти с выдумкой и о том, какие метаморфозы произошли с ротмистром Цеповым, благодаря которому мне удалось, наконец, понять, где же находились в течение тысяч лет темные ангелы, которые в глубокой древности прогневали Создателя.

Простившись с архангелами и ангелами, которые покинули меня в явном недоумении, я вызвал по телефону Ослябю и объявил общий сбор. Через десять минут вся моя команда за исключением Уриэля‑младшего была в сборе и я приказал всем немедленно разоружиться, сдав все оружие, вплоть до рогаток, если таковые у них имелись. Сделал я это с каменным выражением лица, не допускающим даже малейшего возражения, посмотрев на своих спутников немигающим, тяжелым взглядом и строго сказав:

‑ Друзья мои, если вы собираетесь лететь со мною дальше, то вы тотчас сложите все оружие, кроме перочинных ножей и пилок для ногтей. Если кто‑то не согласен, с тем я попрощаюсь немедленно. Все понятно?

Моментально со стуком и грохотом на пол нашего гостиничного номера‑ангара полетело всевозможное оружие, которого у них набралось на добрый батальон. Единственная спутница, кто позволила себе высказаться по этому поводу, была Лаура. Девушка никак не хотела расставаться с пистолетом, который я ей когда‑то подарил и чуть не плача сказала:

‑ Милорд, но ты же сам подарил мне этот пистолет.

‑ Да, любовь моя, но тогда тебя мог убить любой и каждый, а сейчас нет. ‑ Строгим голосом сказал я Лауре ‑ Так что извини меня, дорогая, но если я тебе дорог, то ты бросишь этот пистолет, а так же все свои бронебойные, огненные стрелы в эту кучу. Лук можешь оставить, но тетиву с него, пожалуйста, сними и спрячь подальше, а еще лучше отдай мне, чтобы ни у кого не возникло даже мысли о том, что в моем отряде могут быть какие‑то исключения для кого бы то ни было.

Когда я разоружил свою отважную охотницу, то повернулся к трем воронам‑гаруда. Блэкстоуну и Файерболу уже надоело щеголять красавцами и они снова были огромными, черными воронами и только у Конрада клюв и когти остались золотыми. С усмешкой взглянув на них, я сказал:

‑ Ну, вот друзья мои, пришло время расставания.

Тотчас в груду оружия, валяющегося на полу, полетели черные‑перья дротики. После того, как процесс первого райского разоружения был полностью завершен, мы смогли сесть за стол и как следует закусить перед дальней дорогой. Спиртного на стол поставлено не было и даже воронам‑гаруда пришлось довольствоваться только крепким чаем, который так напоминал им по цвету коньяк. Это был самый странный наш ужин, так как рядом с нами не было Уриэля и за столом не слышались его шутки.

Покончив с ужином, мы немедленно стали готовиться к отлету, так как я решил не дожидаться Ури. Что же, никто не мог быть к нему в претензии за то, что он оказался послушным сыном и решил остаться дома вместо того, чтобы лететь неизвестно с кем на поиски хотя и темных, но все‑таки ангелов. Наша команда, как я считал, была в полном составе и мы могли немедленно вылетать, но оказалось что я ошибся, так как в кучу оружия, которую я уже собирался уничтожить, вдруг, была брошена еще одна винтовка "М‑16" и пара пистолетов Стечкина вместе с самодельной наплечной кобурой, а ангел Уриэль‑младший, присоединившийся к пакту одностороннего разоружения, весело гаркнул:

‑ Мессир, и все‑таки я совершенно не понимаю того, как ты намерен воевать с темными ангелами? Ведь не собираешься же ты заставить Харальда взять свою маленькую Лесичку за ноги и использовать её в качестве булавы или метательного снаряда, это было бы не эстетично, хотя и вполне эффективно.

По дружески обнимая Уриэля и хлопая его по плечам, я ответил этому ангелу‑милитаристу:

‑ Дурья твоя башка, ну, скажи мне, я хоть раз говорил кому‑либо, что собираюсь с ними воевать? Я просто хочу найти этих долбанных черных ангелов, сесть вместе с ними за стол переговоров и выяснить, какого рожна им надо! Ведь хотят же они чего‑то достичь, а раз так, то всегда можно найти разумный компромисс.

‑ Только не с ними, мессир. ‑ Пробасил влетевший в ангар на своем "Супер‑Харлее", архангел Узиил ‑ Я хорошо помню то, как Создатель пытался вразумить их. Это жутко упрямые бестии и на месте Создателя я бы давно стер их порошок.

Уриэль, хитро глядя на меня, сказал:

‑ Михалыч, извини, но моя мать ни за что не захотела отпускать меня одного черт знает куда, да, еще с таким беспокойным и сумасбродным типом, как ты, так что тебе придется записать в наш колхоз её и еще кое‑кого.

Уриэль громко свистнул и в ангар влетели, восседая на мотоциклах, Гелиора, Фламарион, Михаил и Ниэль и, остановившись передо мной, как по команде, разом заглушили моторы своих мощных "Харлеев". Михаил и Ниэль были затянуты в черную кожу с заклепками и цепями, а Гелиора и Фламарион, в потертые джинсовые костюмы и одинаковые черные майки. На статной красавице Гелиоре, с её пышной грудью, майка выглядела гораздо импозантнее, чем на её друге, который был несколько субтильным для ангела. Уриэль, видя улыбку на моем лице, весело сверкнул глазами и громко скомандовал ангелам:

‑ Раздевайсь!

Замахав руками, словно ветряная мельница во время шквала, я отменил его приказ:

‑ О, нет, хватит с меня стриптиза. На досуге я немного изменил магическое заклинание и теперь одежда уже не помеха.

Мне отчего‑то показалось, что и Гелиора, и Ниэль остались этим недовольны, но я уже действительно стал уставать от вида прелестей райских красоток. К тому же ангел Фламарион, явно, был не в восторге от приказа Уриэля и когда я его отменил, вздохнул облегченно и даже как‑то радостно. Моим новым крылатым спутникам даже не пришлось вставать с мотоциклов, чтобы стать неуязвимыми. Вот теперь у меня был под рукой целый отряд легкой небесной кавалерии, способной просто на фантастические тюки и действительно готовый сопровождать меня хоть куда.

Как только я покончил с этой, уже ставшей для меня привычной, процедурой, в ангар влетел архангел Уриэль‑старший на элегантном, ярко‑красном с золоченными цацками суперсовременном и, наверное, бешено дорогом "Харлее", но одетый в свой пышный, средневековый костюм золотой парчи, подпоясанный широким кожаным поясом, украшенным золотыми бляшками и драгоценными камнями, вооруженный мечом в сверкающих ножнах и длинной пикой с пышным пучком конских волос, выкрашенных в красный цвет. Вид у архангела был очень торжественный, но его малость портил спортивный шлем. Сняв красно‑золотой шлем, Уриэль‑старший, не слезая с мотоцикла, сказал мне:

‑ Мессир, хотя Серафим и не верит в то, что ты сможешь решить дело миром, он все же передает тебе вот это. ‑ Из руки ангела вылетел светящийся шарик темно‑рубинового цвета и полетел в мою сторону, а Уриэль‑старший с насмешливой улыбкой добавил ‑ Если бы не твой нежданный дар, мессир, то я бы предпочел лететь с тобой, а не омолаживать по всему Парадиз Ланду всяких старых пердунов.

Рубиновый шарик подлетел ко мне и я протянул к нему Кольцо Мудрости, чтобы он передал в этот портативный информаторий все те знания, что накопили ангелы за тысячелетия. На такой подарок я даже не рассчитывал и теперь у меня было куда больше надежды на успех, хотя я по прежнему не знал, как мне добраться до темных ангелов.

Хлопнув по плечу Фламариона и нежно поцеловав в щеку Гелиору, Уриэль‑старший строго посмотрел на своего сына, от чего тот потупил взгляд и, рванув с места, вылетел в ночь, разрезая её светом мощных фар "Харлея". Ему не терпелось первому приступить к выполнению своей миссии. Вскоре улетели из замка и мы. Нас вылетели провожать все обитатели Алмазного замка и мою душу вновь до боли взволновала щемяще‑пронзительная мелодия "Джулай морнинг", которой меня напутствовали в дорогу ангелы‑байкеры.

Ярко светила полная луна. Мы летели на огромной высоте и под нами где‑то внизу проплывали серебряные облака. Моторы наших мотоциклов рокотали ровно и мощно, скорость полета была чуть ли не предельной, но полет проходил спокойно. Магические обтекатели создавали мне и моим спутникам обстановку полного комфорта и даже некоторого уюта.

Конрад, широко расставив лапы и распустив крылья горизонтально, сидел на руле моего тяжелого, трехколесного байка и исполнял функции автопилота, так что я мог лететь откинувшись на спинку сиденья, спокойно курить и попивать пиво. Блэкстоун летел вместе с Лаурой, а старина Фай выручал Лесичку, что сразу же навело меня на мысль включить в наш отряд еще несколько воронов‑гаруда. Во время длительных перелетов, которые я намеревался совершать на очень большой высоте и максимальной скорости, такие автопилоты нам вовсе не помешали бы.

Блэкки, которому Лаура уже передала мое предложение, эта мысль очень понравилась и во время первой же остановки он обещал привести самых сильных и могучих птиц из числа воронов‑ветеранов. Всем остальным моим друзьям и даже ангелам эта мысль тоже пришлась по душе, ведь иметь такой автопилот было очень привлекательно. Это позволяло время от времени отдыхать в полете и, передавая руль мудрым птицам, предаваться раздумьям или беседовать с друзьями с помощью сотовых телефонов.

Уриэль, который теперь летел на трехколесном байке в сцепке с Долларом, связался со мной по телефону и подробно рассказал о том, какой разговор вышел между его отцом и архангелом Серафимом после того, как я попросил его прийти с сотней самых отважных и решительных парней. Серафим, поначалу решил, что я вознамерился вооружить ангелов магическим оружием и вторгнуться в подземелья Создателя, чтобы перебить всех темных ангелов. Когда Уриэль‑старший рассказал ему о том, что я уже уничтожил все оружие, архангел Серафим со своим скепсисом выглядел очень бледно и не знал куда деваться от стыда, тем более, что Уриэль‑младший подлил масла в огонь тем, что обозвал патриарха старым, тупым кретином и пошел прощаться с матерью.

То, что я вместо того, чтобы обратиться к архангелу Серафиму с какой‑нибудь просьбой взял и вооружил ангелов знанием магии омоложения, да еще наделил их полной неуязвимостью, вообще поставило патриарха в более, чем идиотское положение, ведь он уже успел провести совет старейшин и предупредить всех о моих планах. Патриархи, согласившиеся с его доводами, тоже выглядели далеко не лучшим образом, а упоминание о том, как я нашел общий язык с воронами‑гаруда, вообще сделало все домыслы архангела Серафима о моей воинственности полнейшей глупостью.

Гелиора, выслушав Уриэля, не стала спешить прощаться с сыном, а вместо этого попросила его сотворить ей и Фламариону два мощных мотоцикла и с помощью магии научить их пользоваться ими. За мотоциклами им пришлось идти к мастеру Элиасу потому, что Ури шарахался от магических трюков, как черт от ладана, а вот с педагогикой своей матери и отчиму, он помог. Заодно Гелиора попросила мастера Элиаса сделать им такую одежду, в которой они понравились мне.

Мастер Элиас не мог отказать своей дочери и матери Уриэля, ни в одном, ни в другом. Старик хорошо понимал, что хотя Уриэль не самый послушный сын, теперь Гелиора сможет повлиять на его упрямого и своенравного внука. Фламарион пришел в уныние от того, что его подруга решила сопровождать меня в экспедиции в подземелья Парадиз Ланда, но Гелиора была непреклонна. Так что ему пришлось подчиниться и напялить на себя джинсы и черную майку с какими‑то черепами и молниями на груди.

Мой друг посвятил меня в историю своего рождения и я подивился тому, насколько, подчас, бывают сложны взаимоотношения ангелов. Фламарион был другом Гелиоры чуть ли не с младых ногтей. Красавица Гелиора родилась хилым и болезненным ребенком, она даже на крыло встала тогда, когда ей исполнилось почти три тысячи лет, да, и то лишь после того, как маги смогли немного подлечить её сердце.

Поскольку умнице Фламариону было хорошо известно о том, что Гелиора не может иметь детей из‑за опасности умереть при родах, так как болезнь могла вновь возобновиться, то он и не стремился стать отцом в то время, как Гелиора мечтала родить сына. В конце концов уже в зрелом для ангелов возрасте, видя, что надвигается старость, Гелиора покинула Фламариона и стала жить с архангелом Уриэлем, чье непостоянство в отношении женщин стало чуть ли не именем нарицательным и зачала от него ребенка.

Уриэль‑старший оказался очень заботливым и нежным другом для Гелиоры и в течение двадцати пяти лет, пока она носила под сердцем плод их любви, не покидал её ни на минуту. Затем он так же всецело отдал себя уходу за младенцем, но как только Уриэль‑младший подрос и стал ходить, что произошло через пятнадцать лет, он так же легко покинул его мать, как легко откликнулся на её странную и опасную просьбу стать отцом её ребенка.

Гелиора после этого немедленно вернулась к Фламариону, и Уриэль‑младший рос строго воспитываемый сразу двумя отцами, да, еще и дедом в придачу. Поэтому, как только ему исполнилось триста пятьдесят лет, возраст ангельского совершеннолетия, он сбежал от всех троих своих воспитателей и за две тысячи лет сменил пять или шесть замков прежде, чем стал жить в гордом одиночестве, как какой‑нибудь ангел‑патриарх.

Фламарион был всерьез обеспокоен тем, что Гелиора захотела сопровождать меня, так как успел уже узнать о том, что хотя у меня и была почти официальная подруга и еще одна постоянная любовница, я имел весьма игривый нрав. То, что я не прожив с Лаурой и двух месяцев, да, к тому же Нефертити всего лишь несколько недель была моей любовницей бросился во все тяжкие и умудрился прославиться своими любовными похождениями, его весьма насторожило и он уже решил было, что ему вновь придется стать отвергнутым.

К моему полному удовольствию и спокойствию ревнивца Фламариона Уриэль сказал ему, что это в принципе невозможно, так как теперь он был мне родным братом, а стало быть и Гелиора пусть и не впрямую, но все же считалась моей родственницей, хотя нас самих сделали братьями родинки Великого Маниту. Гелиора подтвердила своему возлюбленному, который однажды подвел её не сделав матерью, что она вряд ли опустится до того, чтобы воспылать страстью к родному брату своего собственного сына, пусть и обретенному столь странным, невероятным и почти непостижимым образом.

Уриэль рассказывал мне об этом с явной иронией и юмором, но, тем не менее, я не рассмеялся, а очень обрадовался тому, что в моих отношениях с Фламарионом и Гелиорой не будет никакой двусмысленности. Не знаю почему, но Гелиора решила, что я буду непременно ухлестывать за ней. Мне рассказала об этом Айрис, с которой она сразу же поделилась своими радостными опасениями и даже спрашивала совета, как ей следует в таком случае поступить.

Гелиоре, видите ли, втемяшилось в голову, что вернув ей жизнь и молодость я теперь имею полное право не только на её роскошное тело, но даже и на ответные чувства. Мне оставалось только чесать в затылке, встретившись с такой странной постановкой вопроса. Впрочем, на этот счет у меня сложилось кое какое собственное мнение и я полагаю, что Гелиора просто не знала, как ей меня отблагодарить.

До Красного замка было около пяти тысяч километров и я надеялся долететь до него к вечеру, но все вышло совсем не так, как я планировал. В обед, когда мы остановились перекусить, нам пришлось резко изменить курс и броситься на помощь Нефертити и её спутникам ‑ Ольге, Анастасии, Розалинде, Антиною и Георгию. Мои друзья уже вступили в бой, чтобы спасти от полного истребления жителей крохотного городка Спарта, лежащего на их пути к Красному замку и теперь вызывали нас на подмогу и просили спешить, что есть сил.

Нефертити, позвонив по телефону, испуганным голосом сообщила мне, что на Спарту напали какие‑то страшные, свирепые звери ростом намного больше самого огромного медведя, но быстрые, как ветер и куда более свирепые и страшные. Об этом им сообщили всего полчаса назад вороны‑гаруда и они немедленно бросились на помощь жителям этого небольшого городка, которые спрятались в подвалах полуразрушенных домов.

Вороны‑гаруда, которые жили поблизости и ежедневно получали от спартанцев свою порцию мяса, бросились на этих тварей, но они, как и то чудовище, которое мы убили в лесу под Микенами, были для них совершенно неуязвимыми. Ворон, прилетевший к Неффи, сообщил ей, что вороны пошли на последнюю крайность и буквально забили им глотки своими телами, помогая людям спастись. Теперь этих чудовищ нужно было срочно уничтожить, так как они рыскали среди развалин и продолжали убивать.

Мои друзья, которые были в полусотне лиг от Спарты, немедленно повернули драконов и бросились на помощь людям. Они подоспели вовремя, иначе эти твари, которые продолжали разрушать дома, уничтожили бы в Спарте всех людей, которых они свирепо терзали в домах и на улицах. Оружия у Нефертити, моих сестер и Антиноя с Георгием было всего ничего, три пистолета и автомат Калашникова с подствольником, но и этого им хватило, чтобы обратить всех чудовищ в паническое бегство.

Девочки занялись оказанием первой помощи раненым, а Георгий и Антиной верхом на драконах бросились в погоню за чудовищами, чтобы перебить их и освободить воронов‑гаруда, оказавшихся в их желудках. Уже были посчитаны потери. Тридцать девять отважных мужчин из Спарты, вставших с мечами и копьями на защиту стариков, женщин и детей, были растерзаны чудовищами на куски, а сам городок был обращен этими ужасными, могучими тварями буквально в руины. Не смотря на эти ужасы, Неффи все‑таки держала себя в руках.

Спарта находилась на противоположном от Вифлеема, берегу огромного озера, которое можно было смело считать внутренним морем Парадиз Ланда и нам пришлось резко повернуть вправо, чтобы долететь до этого места. Мы немедленно набрали пятидесятикилометровую высоту и в полете со снижением смогли развить чудовищную скорость и быстро добраться до степи, изрытой неглубокими оврагами, в которую помчались эти твари.

Мои друзья всю дорогу молчали, но я чувствовал, что они были недовольны моим решением разоружиться. Меня так и подмывало вновь вооружить их и перебить чудовищ всех до единого, но я сдержался. Годзилла постоянно сообщал мне о том, где они их преследуют и вскоре вывел нас на цель. Стадо существ, очень похожих на тиранозавров, но гораздо меньшего размера, насчитывающее около пяти сотен голов, металось по степи, преследуемое пятью драконами.

Антиной и Георгий вели по ним меткую стрельбу и уже убили не один десяток этих свирепых тварей, которые пытались прорваться к скалам, до которых им было бежать километров тридцать. Приказав нашим снайперам прекратить свою стрельбу и велев Годзилле перестать гоняться за этими шустрыми мини‑тиранозаврами, я закружил над монстрами и быстро стреножил их с помощью магии самого Создателя.

Велев своим друзьям приземлиться подальше от этих тварей, я вывел Мальчика из прицепа и полетел на нем к обездвиженным чудовищам. С собой я взял одного только Уриэля, велев всем оставаться на месте и ждать моего возвращения. Действовал я вполне целенаправленно и осмысленно, желая выяснить, куда эти зловредные твари скроются, когда я как следует их шугану. Предварительно я хотел освободить воронов‑гаруда из их желудков.

Когда мы добрались до места, нашим глазам представилась довольно впечатляющая картина. На небольшом пятачке застыли бегущие рептилии, росту в которых, было более семи метров. Все они были живы, но могли лишь смотреть на меня своими маленькими, свирепыми, крокодильими глазками. Некоторые вороны‑гаруда выбрались из плена самостоятельно, другие еще были внутри чудовищ и до нас доносилось их приглушенное карканье. Заставив чудовища, широко открыть свои громадные пасти, усеянные острыми зубами и раздвинуть их пищеводы, я помог воронам выбраться из плена. Из желудков этих хищных и опасных чудовищ были так же извлечены растерзанные тела двух мальчиков.

Уриэль смотрел на чудовищ с ужасом, я же, наоборот, с любопытством, пытаясь понять, являются ли они разумными существами. Некоторые магические ухищрения показали мне, что ума у них было не больше, чем у хорошо выдрессированной собаки, так что мне не пришлось бы слишком долго горевать по поводу их гибели. Вороны‑гаруда с остервенением принялись клевать этих тварей, но их стальные клювы оказались бессильны против защитной магии черных ангелов. Отогнав птиц подальше, я выбрал самую крупную зверюгу и прямо на её мощной, широкой груди написал Кольцом Творения послание, ярко горящее на чешуйчатой, зеленовато‑желтой шкуре, адресованное темным ангелам:

Уважаемые господа! Предлагаю Вам встретиться для переговоров в Красный замок, в котором я буду ждать Вашего визита в течении трех дней. Прошу Вас более не посылать в Парадиз Ланд Ваших солдат. В противном случае гнев мой будет так ужасен, что наказание, некогда ниспосланное на Вас Создателем, покажется Вам невинной, детской шуткой. Этих же солдат, я с миром отпускаю.

С уважением, Михалыч,

Человек из Зазеркалья.

Уриэль, прочитав мое послание задумался, а затем встревожено спросил:

‑ Мессир, а ты уверен в том, что эти чудовища вернутся к темным ангелам?

‑ Да. Иначе зачем бы они бежали к тем скалам? ‑ Ответил я своему, скептически настроенному, другу.

Велев Мальчику и Уриэлю взлететь, я отошел от чудовищ метров на двадцать и снял с них магическое заклятье. Они моментально бросились на меня, но я взял в руки огромный синий бич и принялся яростно хлестать их, громко крича:

‑ Прочь! Прочь! Возвращайтесь в камень!

Удары моего бича заставляли чудовищ корчиться в муках, реветь от нестерпимой боли и, наконец, повергли их в паническое бегство. Позвав к себе Мальчика, я вскочил в седло и полетел вслед за ними, продолжая осыпать их ударами синего бича, заставляя с диким ревом бежать со всех ног. Через полчаса они с разбегу влетели в серые, гранитные скалы, словно вошли в воду, и исчезли. Уриэль был поражен этим до полного онемения и только когда мы подлетали к нашим друзьям, растерянно спросил меня:

‑ Мессир, как тебе удалось сделать это?

‑ Магия, дружище. ‑ Ответил я ангелу, но затем решил, что хитрить с другом не честно, добавил ‑ Великая магия нашего Создателя, Ури.

Видя, что Уриэль меня не понимает, я объяснил ему:

‑ Старина, ты помнишь те два шнура, которые я нашел в Синем замке? ‑ Уриэль кивнул головой ‑ Так вот, Ури, с помощью того, которым Создатель опечатал дверь в узилище Добрыни, я остановил этих чудовищ, а с помощью того шнура, которым были связаны руки князя Добромира Вяхиря, причинил им столь нестерпимую боль, что заставил покинуть поверхность Парадиз Ланда и скрыться в камне, который для них почему‑то является дверью в подземелья Создателя.

Подлетев к своим друзьям, я с радостью обнял Антиноя, по которому уже успел сильно соскучиться. Нефертити послала за ним Мей Лин тотчас, как только я позвал её присоединиться к нашему отряду. Ротмистр Цепов при виде меня робел и опускал глаза, видимо, чувствуя передо мной некоторую вину за то, что он позволил себе забраться на мое ложе, пока я отсутствовал и когда я в общем то по‑дружески обнял его, даже как‑то вздрогнул. Хлопнув парня по плечу, сразу переходя с ним на ты, я добродушно и весело сказал ему:

‑ Георгий, надеюсь, ты уже познакомился с моими друзьями и родственничками?

Ротмистр четко кивнул мне и бойко доложил:

‑ Так точно, ваше высокоблагородие!

‑ Чего, чего? ‑ Изумился я ‑ Где это ты увидел здесь какое‑то высокоблагородие, Георгий? Ну, мессир, это еще куда ни шло, все равно я не понимаю смысла этого слова, но вот на счет высоко, да, еще и благородия это ты мне брось. Отродясь в моем казачьем роду, никаких высокоуродий не водилось.

Георгий не унимался:

‑ Но мессир, ведь Нефертити сказала мне, что в вас течет кровь бога солнца Ра, как же смею я, относиться к этому без должного уважения?

Широко улыбнувшись, я немедленно принялся подтрунивать над ротмистром:

‑ Ага, уже не божественная и даже не царица, а просто Нефертити. Браво ротмистр, правильно! Так что и со мной ты тоже можешь разговаривать по‑простому, ну, а относительно крови, так когда это было. Целые тысячелетия прошли.

Для ротмистра Цепова и Антиноя было полной неожиданностью, что я разоружил их и уничтожил автомат и оба пистолета, что у них были. Правда, когда я проделал над Георгием манипуляции с золотыми оберегами и мои друзья объяснили ему, какая миссия нам предстоит, он взглянул на меня с куда большим пониманием.

Вскоре мы были в Спарте. По пути к городу я видел в зеленой цветущей степи трупы чудищ, насланных на Спарту темными ангелами, над которыми пировали вороны‑гаруда. Ротмистр, сидевший позади меня, сказал, что их было бы гораздо больше, если бы ему не пришлось стрелять по чудовищным тварям прицельно, метясь точно в голову, чтобы не разнести в клочья проглоченных ими воронов. Ему было совершенно непонятно, почему я уничтожил такое хорошее оружие, как и не было понятно то, что я пригласил его сесть в кресло позади меня. А мне было просто чертовски приятно побеседовать с ним.

Жители Спарты были в шоке из‑за свалившейся на их голову напасти и женщины громко рыдали над трупами мужчин. Городок, в котором насчитывалось всего три с половиной тысячи жителей, был полностью разрушен. Пять с лишним сотен мини‑тиранозавров промчались через городок, как танки Гудериана и практически снесли его с лица земли. Стены домов зияли огромными проломами, крыши снесены, высокие дубы и вязы, росшие в Спарте, оказались сломлены, как спички. Силищи в этих чудовищах было много, в отличие от ума.

Большинство спартанцев, как это ни странно, были довольно молоды, но как выяснилось, только в силу того обстоятельства, что они были в основном внуками и правнуками тех трехсот героев, сложивших головы в Фермопилах и оживших в Парадиз Ланде благодаря Зевсу. Наскоро пробив колодец в тверди Парадиз Ланда, я соорудил им отличную купальню в лучших традициях античной архитектуры и велел женщинам опустить в нее тела мужчин и тех двух мальчиков‑пастушков, которые были убиты первыми, когда на рассвете погнали на пастбище стадо коз. Увидев, что магическая купальня срастила тела погибших, матери и жены онемели.

Велев положить мертвые тела на край купальни головой наружу, на расстоянии пару метров друг от друга, я спустился с Мальчика и принялся вдыхать в них эманацию жизни. Молодые, крепкие парни, вставали с мраморного ложа совершенно не понимая того, что с ними произошло. Ослябя следовал вслед за мной, готовый в любой момент подстраховать меня, если я замешкаюсь, но я строго соблюдал правила безопасности и быстро отскакивал после каждого своего выдоха. Гелиора, которая совсем недавно перенесла подобную операцию, смотрела на меня расширенными от волнения глазами, а юный ротмистр истово крестился.

Когда все было позади, я приказал жителям Спарты немедленно покинуть город, а Георгия попросил сесть за руль моей "Ямахи" и поездить на ней по степи. Парню было пора осваивать новую технику, хотя магической педагогии ему было не избежать. Жители Спарты покидали свой некогда прекрасный город громко стеная и хватаясь за головы. Они столько сотен лет отстраивали и обустраивали его и в одночасье потеряли. Поднявшись повыше в небо, я в за всего за полтора часа отстроил им новую Спарту и сделал её еще краше.

За основу я взял архитектуру античности, но совместил с ней все достижения современных градостроительных технологий и даже построил спартанцам, которые были заядлыми рыбаками, отличный яхт‑клуб с парой сотен прекрасных парусных яхт и скоростных катеров. Разумеется, все дома были начинены массой всяческих новшеств, от микроволновых печей, до компьютеров и телевизоров с видеомагнитофонами.

После того, как все было завершено, я пригласил горожан полюбоваться на мой подарок. Уриэль провел разъяснительную работу со спартанцами и ликование не выплеснулось наружу. Нескольким десяткам жителям я даровал способности магов и научил их всему тому, что помогло бы спартанцам освоиться с новыми технологиями. Чтобы им было веселее и проще добираться до своих соседей, я сотворил для них несколько десятков джипов различных марок и даже поставил в городе крохотную бензоколонку, хотя и одной заправки им хватило бы на несколько лет, если не десятилетий.

Городским магам я оставил заодно колодец, из которого они могли черпать Первичную Материю. После Алмазного замка это был первый населенный пункт, в котором все было устроено по‑новому, эдакий парадизский вариант образцово‑показательного колхоза для зарубежных гостей, который только тем и отличался от совка времен семидесятых, что никакие американцы и японцы сюда никогда не приедут. Судя по тому, как ликовали спартанцы, они вовсе не были против перспективы жить отныне в таком удивительном и необычном городе.

Но все‑таки больше всех обрадовались мужчины, так как их городок я оснастил несколькими кафе и барами с отличным выбором горячительных напитков. Вот только теперь прекрасным гречанкам придется поломать себе голову над тем, как им вытаскивать этих ребят из‑за столиков. Пока прямые потомки тех самых спартанцев вместе со своими патриархами‑героями накачивались водкой, коньяком и виски, помаленьку отходя от мандража, вызванного нападением тиранозавров, я спокойно занимался своими магическими трудами.

Мой отряд увеличился на шесть персон и мне следовало побеспокоиться о новых транспортных средствах. В изготовлении мотоциклов я поднаторел достаточно, но вот за сотворение магических коней принимался впервые. Как изготовить магического жеребца я знал хорошо, но поскольку не собирался торчать здесь добрых три дня, то решил сотворить сразу крылатых магических коней, ‑ пегасов. Первый же крылатый конь, которого я сотворил для своей божественной, царственнородной любовницы, вышел у меня просто превосходно, так как я создал его не только огромным жеребцом, но и просто отменным красавцем.

Грива и хвост у него были чистого золота, а копыта серебряные, что при белоснежной масти смотрелось просто великолепно. Конь получился ростом крупнее Конуса и даже тогда, когда он лежал на мраморном столе рядом с колодцем бездыханный, он был воплощением силы. Мне пришла в голову неплохая мысль, но для этого мне пришлось привлечь на помощь Нефертити, ведь это был её конь и потому вдувание эманации жизни должна была сделать она.

Нефертити отнеслась к этому очень ответственно и вдыхала эманацию жизни так долго, что я забеспокоился. Стоило ей вдохнуть живительную субстанцию в легкие свежеизготовленного пегаса, как произошло чудо творения жизни. Веки у пегаса, затрепетали, а после того, как я хлопнул его по крупу, он прытко вскочил на ноги и жалобно заржал. Все принялись громко аплодировать Нефертити, а она обняла пегаса за шею и принялась ласкать и успокаивать его. К моему удивлению именно к ней, а вовсе не ко мне этот крылатый конь испытывал сыновние чувства.

Поначалу конек был полным балбесом, но я срочно провел с ним сеанс магической конской педагогии, научив пегаса всему тому, что знали наши остальные кони по части лошадиных премудростей и он быстро превратился в профессора конских наук. Заодно я объяснил этому крылатому оболтусу и то, кто тут является его подлинным отцом. Право же, это все‑таки обидно, когда твои заслуги не хотят замечать как раз те, кто более всего тебе обязан.

Интуиция меня не подвела. То, что я предложил Нефертити приложиться к мягким, теплым губам коня и вдохнуть в него жизнь, сделало её в глазах Ирбиса, такое имя я дал коню, как его отец, своей главной и единственной всадницей и вообще самым близким другом. Нефертити бросилась мне на шею, покрыла мое лицо горячими поцелуями, а затем подвела коня ко мне и потребовала от него принести мне клятву верности. Как это не было удивительно, но умница Ирбис сразу понял, что от него требуют и склонился передо мной на одно колено, низко опустив голову к зеленой траве.

Загрузка...