Глава 21

Лия собрала свои вещи с песка, положила их в большую пляжную сумку и ещё раз, в последний раз, посмотрела на море. Прибрежный бриз, спокойная волна моря и золотой закат солнца запечатлела в памяти, резко развернулась и твёрдо зашагала по песку пляжа.

Так же тверды были и её мысли. За семь дней одиночества она передумала о многом и, наконец-то, приняла решение не возвращаться в прошлое. Её мысли о Льве вымучили ей душу и никак не покидали её голову. Что только она не дела, чтобы не думать о нём. Она изнуряла себя длинными заплывами, часовыми утренними пробежками и много часовым блужданием по турецким рынкам. Турецкий рынок- это лабиринты беспредметного хаоса жизни и изнурительной болтовни, который способен заставить забыть что угодно в любой голове.

Но, стоило Лии лишь насладиться чашечкой кофе в тихой кофейне на берегу моря, как образ Льва возникал из ниоткуда и вновь её преследовал до головной боли. То он улыбался ей бесчувственным манекеном из витрины шикарного магазина. То образ его возникал в пассажире, проезжавшего мимо её, такси. То ей чудился голос Льва, звавший её в тёмный переулок турецкого квартала. Но и этого было мало! Каждую ночь Лия испытывала во сне любовные приключения, главным героем которых был Лев Нарва. Всё это начинало походить на паранойю, и с этим надо было что-то делать.

Шесть дней она не включала телефон, а на седьмой день не выдержала. Она ждала много пропущенных звонков, но… Но звонок оказался только от Фила Клоупа?! Лия была в недоумении. Неужели никому нет до неё дела? Даже маме и Оли? Это было немного больно.

Лия дождалась вечера и набрала номер Фила Клоупа.

— Ты собираешься работать или нет? — Услышала она первую его фразу и немного оторопела.

— Это вместо того, что бы спросить, как ты себя чувствуешь, моя дорогая? — С усмешкой спросила она Фила и добавила. — Так вот, я тебе отвечаю, дорогой мой продюсер, моя жизнь — прекрасна! Я отдыхаю и ни о чём не думаю. Ни о тебе, ни о Льве, ни о ком. Понятно?

— Ну и правильно. — Ответил Фил и вдруг голос его посуровел. — Но ты не имеешь права не думать о работе! Ты не имеешь права не отвечать на звонки своему продюсеру и заставлять его ждать целый день. Кем ты себя возомнила? Если ты ещё раз себе это позволишь, то я заставлю платить мне неустойку за нарушение контракта. Поняла?

— Поняла? — С усмешкой в голосе ответила Лия. — А вот, что на это ответит мой любимый, — она усилила голосом слово «любимый», — будущий отчим?

— Он будет в шоке, он даже расстроится. — Строго ответил Фил. — Но он непременно поговорит с твоим продюсером и… и согласится с ним. Если слово дала, то держи его.

Лия помолчала несколько секунд и, вздохнув, ответила: — Хорошо, Фил, прости меня. Даю слово, что больше так никогда не поступлю. Я готова к работе. Теперь я совершенно другой человек. В душе всё спокойно и хочется работать.

— Так-то лучше. Слушай меня, девочка. Это дело поступило от самой примадонны из Англии. Помнишь, ты её ещё так успешно заменила, что спутала с толку даже её жениха?

— Но ведь съёмки фильма уже закончены?

— Верно. Но первый показ высокопоставленным особам города заставил режиссера работать над продолжением фильма. Мне прислали сценарий твоей работы, девочка. Скажу честно, что они там перемудрили. Столько накрутили событий, что, по началу, я даже отказался. Ты только послушай, что они предлагают. — Лия услышала листание бумаги и вскоре Фил, с волнением в голосе, продолжил говорить. — Я расскажу тебе всё вкратце. Фильм начинается свадьбой главных героев. Невеста идёт к жениху под руку со своим отцом. Всё восхищаются её красотой. Жених встречает её с улыбкой и тут… Бух! В церковь врывается банда наёмников! Начинается драка! Невесту похищают…

Лия засмеялась.

— Фил, остановись. — Сказала она. — Я согласна с тобой. Следует им отказать. Ничего опасного в этой сцене нет. Сама примадонна может сняться в этой сцене.

— Дело в том, девочка, что платье невесты просто неимоверных размеров. Примадонна боится за свою жизнь. Похитители невесты тоже должны с ним справиться. А это не просто. Длина шлейфа платья достигает шести метров! А также пышное платье, да многослойная фата! Ты можешь представить себе, как тяжело в нём двигаться и сниматься?

— Теперь я понимаю, зачем им нужна каскадёрша. — Тяжело вздохнув, сказала Лия. — Представляю, в какой истерике была сама примадонна! Пусть они внесут изменения в сценарий. К примеру, похитители невесты врываются в церковь. Они видят ужасный свадебный наряд! Минута в шоке, а затем они срывают его с невесты, и похищают её в неглиже.

— Лия, я предлагаю тебе работу не в эротическом фильме, а в историко-приключенческом. Ты хочешь шокировать всю публику?

— Зато, какой будет рейтинг у этого фильма! — Голос Лии смешался с её смехом.

— Очень рад, что повеселил тебя. — Резкий голос Фила остановил смех Лии. — Очень тебя прошу, не советую изменить этот сценарий по своему усмотрению, как ты любишь делать. Не порти отношения с режиссером. Он к тебе очень благоволит. Даёшь слово?

— Даю слово. Но мне так не хочется опять лететь в Англию.

— Лия, девочка моя, обещаю, что это будет в последний раз. Больше мы не станем связываться с зарубежными актрисами. Обещаю!

— Хорошо. Я поеду. Когда мне надо вылетать?

— Это надо было сделать вчера. Но твое своеволие изменило дату твоего приезда в Англию. Первым же рейсом прилетай. Я тебя здесь жду. — Лия услышала в телефоне гудки и поняла, что Фил разъединил связь, чтобы не слушать больше никаких её отговорок.

Лия улыбнулась уловке Фила и на душе полегчало. А может действительно ей не хватает работы, которая заставит погрузиться в трудности и не даст думать о Льве? Вновь лёгкая боль пришла в сердце, но и тут же пришло разумное решение. Надо лететь в Англию и погрузиться в работу.

За эту неделю отдыха она окрепла физически, загорела и немного успокоила нервы, а это значит, что она готова к работе. Так что, вперёд в Англию, и пусть Лев Нарва остаётся в прошлом со всеми своими Евами Рожковыми.

Лия вот уже три часа смотрела на себя в зеркало и думала: до чего же она терпеливая. Столько времени стоять, как манекен, и смотреть на работу костюмеров и модельеров, которые суетились вокруг неё в свадебном платье, подлаживая его под фигуру. Это подвластно только каскадёрше. Лия понимала, что её работа уже началась, и поэтому следовало стоять, смотреть и молчать, как она обещала Филу Клоупу.

А платье действительно было очень красивым. Пышная юбка из тонкого кружева на атласном чехле была похожа на хризантему. Лия провела рукой по кружевам юбки и подумала, что и она бы не отказалась от такого красивого платья. Белый корсет платья, украшенный вышивкой из стразов, длинные кружевные перчатки завершали образ невесты и фигуру Лии ещё более царственной.

Одного только она не понимала, почему ей не делали грим под примадонну? Ее лицо и волосы оставались естественными! И ещё, у платья невесты не было большого шлейфа, о котором было написано в сценарии и которое так её пугало.

«Может, Филу удалось уговорить режиссёра фильма изменить сценарий и избавиться от длинного шлейфа платья? — Думала она. — Вот было бы хорошо! — И вдруг новая мысль „ошпарила“ ей голову. — А зачем на меня надевают этот дорогой свадебный наряд, если сегодня будет только репетиция сцены, а не съёмочный процесс? Если будет драка и похищение невесты, то платье на репетиции может пострадать? Ни у кого не хватило ума это понять?»

Лия уже хотела спросить об этом, но в этот момент на её голову накинули облако фаты, которое полностью завладело её мыслями. Оно было таким красивым с серебряной вышивкой и многослойное! Только теперь Лия поняла, что плохо видит сквозь такую завесу. Более того, дышать под ним можно только с кислородной маской на лице! Не мудрено, что ей не делают никакого макияжа и причёску. Сквозь такой «белый заслон» никакого лица не видно. Лия стала сомневаться, сможет ли она пройти до алтаря и не сбиться, ни о кого не запнуться или кого-то не сбить с ног?

Она уже хотела спросить об этом, но вновь вспомнила обещание Филу Клоупу, что будет молчать и, ни о чём не спрашивать. И она молча продолжала сносить все приготовления. Ещё через час она была полностью готова, как невеста, от кончиков пальцев на руках до кончиков пальцев на ногах.

«Пусть делают, что хотят. — Твёрдо решила Лия и прикусила губу. — Если им не жалко такой красоты для репетиции, то пусть пеняют на себя!»

В комнату костюмеров вбежал помощник режиссёра и заставил всех «шевелиться». Только теперь Лия поняла, что стоит на платформе, которая вдруг стала подниматься вверх!!!

«Это ещё что такое? — Мысленно возмутилась она и попыталась приподнять фату, что бы оглядеться. Но строгий приказ помощника остановил её. — Я и это выдержу». — Успокоила она себя и ждала дальнейших действий.

Она поняла, что её переместили в другое место. Немного подул прохладный ветерок и в это время чья-то мужская рука взяла её руку в свою.

— Следуй за мной, девочка, и постарайся не спотыкаться. — Услышала она голос Фила Клоупа и удивилась.

— Фил, это ты? — Спросила она и хотела приподнять фату, что бы убедиться в этом.

— Да, это я, Лия. — Ответил Фил, чуть дергая Лию за руку и заставляя её передвигаться в нужном ему направлении. — И не трогай своего наряда. Шлейф твоей фаты сзади тебя намотан на большой барабан. Он передвигается вслед за тобой с помощью реквизитора. Я прошу тебя, ничего не трогай. Не мешай людям работать. Следуй за мной и ничего не трогай.

— А говорить я могу? — С усмешкой спросила она, медленно продвигаясь, ведомая за рукой Фила. — Фил, под такой фатой я нахожусь, как в прострации и мне не хватает кислорода. Я уже подумываю, а не пригласить ли мне каскадёршу?

— Говорить ты можешь, только не язвить.

— Тогда скажи мне, как ты здесь оказался? Мы же с тобой простились в аэропорту. Ты говорил, что твой рейс в Россию через час, а теперь ты здесь, рядом со мной?

— Ты сама во всём виновата, Лия. — Недовольным голосом ответил Фил. — Если бы ты ответила на мой звонок, на день раньше, то не было бы сейчас такой суеты и неразберихи. В данный момент идёт съёмка свадьбы с похищением невесты. А вот репетиция свадьбы была вчера, на которой присутствовал только я. Поэтому сейчас мне придётся играть роль отца невесты и вести тебя к алтарю. А тебе следует меня слушать и выполнять все мои приказания. Поняла?

Лия немного помолчала, продолжая медленно продвигаться за рукой Фила.

— Да, я признаю свою вину, но как можно сразу сниматься без, хотя бы предварительного осмотра съёмочной площадки?

— У тебя молчаливая роль. Выполняй мои требования. Ничему не удивляйся, молчи, и импровизируй, но в пределах разумного.

— А защищаться от похитителей я могу? Можно я дам ему в зубы и уложу на пол с помощью небольшого, но хитрого приёма?

— Лия?! — Фил так воскликнул, что движение вокруг них на минуту прекратилось. Он остановился, и Лия чуть на него не натолкнулась. — Ты хоть понимаешь всю ответственность твоей роли в этом фильме? Ты хочешь опозорить меня, как твоего продюсера? А я так старался и добился, что бы платье твоё было без длинного шлейфа! Я переживал за тебя! Ты же могла в нём запутаться в момент похищения и нанести себе травму! А ты это не оценила! Ты ещё хочешь, что бы и первая моя роль в фильме оказалась и последней? Ты хочешь, что бы и примадонна была опозорена, когда в газетах напишут, что она выбрала себе взбалмошную русскую каскадёршу? Ты…

Лия прервала Фила на полуслове.

— Фил, остановись! Я всё поняла. Прошу прощенья. Не переживай. Я буду паинькой. Я оценила все твои заботы обо мне. Я даже дышать буду через раз, только успокойся.

Движение вокруг них продолжилось. Фил вновь потянул Лию за собой, и она шла, послушно повинуясь его руке. Прошло ещё несколько минут молчания, и Лия вновь не выдержала.

— Фил, я так не могу. — Спокойным голосом сказала она и остановилась. — Куда мы идём? У мня такое чувство, что этот коридор никогда не кончится. Это меня пугает!

— Идём, Лия, осталось несколько метров. — Услышала она голос Фила, и он вновь потянул её за руку. Лия последовала за ним, но всё же тяжело вздохнула.

— Не вздыхай так тяжело, мы уже пришли. — Сказал Фил, и она услышала, как всё вокруг них зашевелилось.

Ей показалось, что с них сняли какой-то непроницаемый купол и тут же мир, вокруг них, наполнился множеством звуков. У Лии было такое чувство, что они находятся в очень большом здании. Она услышала звук органа и почувствовала запах святости, который всегда наполнял…

— Ой, — тихо вскрикнула она и ухватила Фила Клоупа за руку обеими руками, — я поняла, где мы. Мы в католическом соборе? Я помню этот запах и музыку! Меня всегда восхищали католические соборы. Я права, Фил?

— Да, девочка моя, ты права. — Фил пожал ей руку и продолжил говорить. — Кстати, наступило время, когда я должен надеть на тебя подарок жениха.

Лия почувствовала, как несколько человек приподняли её длинную фату, и она увидели Фила Клоупа в смокинге. Он был таким нарядным и красивым, что Лия восхитилась. Она смотрела на него и не сразу поняла, что он делает. А Фил надел ей на шею колье, а на запястье левой руки — браслет, сияющий, как звёзды.

— Тебе нравится подарок? — Спросил Фил, с улыбкой глядя ей в глаза.

— Конечно, нравится. — Кивнула Лия и добавила. — Ты прекрасен, Фил!

Фил Клоуп с таким удивлением посмотрел на неё и тут же фата вновь опустилась.

Лия успела вдохнуть свежего воздуха и чуть усмехнулась.

«Причём здесь подарок жениха? — Подумала она. — Всё это — бутафория!»

В этот же момент, Фил заставил Лию взять себя под руку и сказал: — Всё, девочка, готовься. Сейчас я поведу тебя к алтарю, как твой отец, и передам тебя в руки жениху. Не сопротивляйся! Помни, что ты обещала быть паинькой! Иди медленно, наслаждайся этим и не забудь, что за тобой два аленьких ангелочка несут очень длинную фату.

— Я готова! — Решительно сказала Лия и выпрямила спину. — Я буду самой красивой невестой! И пусть все лопнут от зависти! Впереди — красивый жених. Сзади — два маленьких ангела. Сбоку — любимый продюсер. В голове — полная неразбериха. Что ещё надо, что бы сыграть немую роль?

— Лия?!

— Всё! Молчу! Веди меня в мир сказки.

Тут же высокая дверь перед ними раскрылась и Лия, повинуясь руке Фила, последовала за ним.

Лия шла медленно, оглушённая звуками органа, восхищенным шепотом гостей, которыми был заполнен зал собора. Сквозь плотное облако фаты она всё же видела множество цветов и сияние лампочек-свечей собора. Всё было так празднично и торжественно, что даже не верилось. Её душу наполнил восторг события, и она даже улыбнулась. Было так приятно ощущать себя настоящей принцессой, которая идёт в, самом красивом на свете, свадебном платье к алтарю, возле которого её ждёт прекрасный принц! А дальше… дальше будет сказка! Лии вдруг стало жаль, что скоро на неё нападут похитители, которым она даже не имеет права дать отпор, и унесут её, как ковёр на плече, из светлого будущего.

Но пока похитителей нет, она хотела почувствовать себя настоящей принцессой, и насладится этим торжеством, до последнего момента.

Лия шла по длинному проходу между восхищёнными гостями и пыталась разобрать сквозь облако фаты величие и красоту собора.

«Жалко, что я не была на репетиции. — Подумала она. — Я могла бы получше рассмотреть всё убранство собора и его красоту. Ну, ничего, кончится съемка, и я обязательно это сделаю». — Убеждала себя Лия, медленно двигаясь к алтарю.

Лия подошла к алтарю, а похитителей всё нет!

Она видит облик жениха, а Фил передал её руку в руки жениху, а похитителей всё нет?! Что происходит?

Она невольно попыталась осмотреться вокруг и тут жених приподнимает с её лица облако фаты.

«Что он делает? — Мелькнула мысль в голове Лии и заставила тут же среагировать. Она вмиг закрыла лицо ладошкам. — Я же без макияжа?! Мне не сделали грим!» — Лия так ужаснулась, что даже охнула.

Весь этот день Лев не находил себе места. Он пытался ещё и ещё раз продумать будущее этого дня, как бы чего не упустить, и нервничал сильнее и сильней. Он завалил Егора вопросами о подготовке праздника, который он устраивал для Лии, и порядком поднадоел своему другу.

В конце концов, Егор приказал ему молчать, ни о чём не думать и ждать лишь счастливого момента их свадьбы. Свадьба, их свадьба — это то, что первое пришло на ум Льву, после того, как он узнал, что Хлоя — Лия есть его жена Лия! Настоящая жена, которую он даже ни разу не видел в лицо!

Их свадьба была неосознанной ни им, ни Лией. Затем сама Лия, как жена, была для него лишь фантомом, в разных образах девушек. Она сумела завоевать его сердце и полюбить сама. В этом Лев был уверен! Поэтому новая свадьба была необходима! И он её устроит!

Его друзьям и родным с энтузиазмом приняли его решение и включились в работу.

Но Льва невозможно было остановить. Он проверял всё! Собор, в котором будет венчание, цветы, которыми будет украшен проход к алтарю. Он выбрал подарок для Лии в ювелирном салоне и хранил его у своего сердца. Золотое ожерелье и браслет с сияющими камнями, были выполнены в виде мелких цветков лилий, переплетённых между собой.

Он даже хотел выбрать для Лии и свадебное платье, но Мирза взяла эту работу на себя, запретив ему об этом даже думать. Лев видел, как были рады его родители решению сына сыграть свадьбу вновь. Мирза убедила сына в том, что платье его жены-невесты будет самым сказочным и прекрасным. А Лев Львович доложил, что все его студенты придут на венчание в собор. Они не могут пропустить такое радостное событие в жизни их любимого преподавателя. Оказывается, что многие из них следят за Львом Нарва, как за артистом кино. Это известие немного польстило Льву.

Лев встретил Лию в аэропорту, вместе с Филом Клоупом. Но он следил за ними издалека, сдерживая своё желание, подойти к своей жене и заключить в объятия. До чего же она была хороша в своих голубых джинсах и белой кофточки, и короткой кожаной курточки! Она загорела! Её волосы, уже достаточно отросли, что бы закрывать её щёки. Они, как пёрышки, закрывали её лицо и золотились в лучах солнца. Лев смотрел на Лию и успокаивал свои нервы терпением и выдержкой. А это было мучительно!

Но надо было ещё придумать, как привезти Лию к собору на венчание, полностью облачённую в свадебное платье. На помощь пришла английская съёмочная группа, в которой Лия работала и Джон Трен. Именно он придумал переместить Лию в передвижном вагончике с раздвижной крышей.

Вагончик был переоборудован в костюмерную, а дальше в игру должен был войти Фил Клоуп.

Фил убедил всех, что с гордостью сыграет роль продюсера и отца Лии, тем более, что он ими и является. Фил объявил, что на рождество они с Лидией, мамой Лии, тоже будут венчаться, и всех пригласил на торжество.

Лев был очень рад за них, но следовало было ещё придумать, как укрыть Лию от самой себя до самых дверей в собор. И был придуман купол из белого шёлка, которым будет укрыты Лия и Фил.

Лев вспомнил, сколько хлопот было с этим куполом, и как он сам лично проверял его непроницаемость. Волна тепла, любви и радости нахлынула на него и согрела его душу.

И вот всё готово! Зал собора украшен, и гости сияют улыбками. Он стоит у алтаря и смотрит, как медленно идёт к нему Лия в облаке фаты под руку с Филом Клоупом. Господи, как же медленно она идёт?! Он был готов бежать к ней навстречу, но… но сюрприз должен быть сюрпризом!

И вот она уже стоит рядом и Лев приподнимает облако фаты с её лица. Он ожидал увидеть её удивлённый взгляд и восхищение, а услышал только её оханье и закрытое лицо ладошками.

— Неужели я так страшен, что тебя напугал? — Услышала она голос Льва Нарвы и остолбенела, не в силах разжать свои ладошки на лице. Это сделал Лев. Он бережно убрал ладошки с её лица и приложил их к своей груди. — Я так страшен?

Лия смотрела на него и ничего не понимала. Она видела перед собой любимого человека, такого красивого в строгом чёрном костюме с бутоном белой розы в петлице. В его глазах было столько любви, что Лия чуть не задохнулась от восхищения.

— Нет! Ты очень красивый! — Еле слышно, на выдохе, произнесла она. — Я только не понимаю, что со мной? Что ты здесь делаешь, и что я здесь делаю? Где мы, что с нами?

Она никогда не была слабонервной, но вдруг ее ноги слегка ослабли.

Лев тут же обнял её за талию и, чуть приблизив к себе, развернул Лию к залу лицом.

— Ты на свадьбе. На своей свадьбе. — Тихо на ухо Лии зашептал Лев. — Смотри, здесь все наши родные и друзья, а также люди, которым ты интересна и дорога. — Смотри!

Только сейчас Лия смогла сосредоточиться на гостях, заполнивших всё помещение собора. Они сидели на церковных лавках-креслах и с любовью смотрели на них.

Вот Мирза и Лев Львович, рядом с ними сидят её мама и Фил Клоуп! А вот и Леонид со своей сестрой Ладой! Лия смотрела на гостей и видела почти всю лондонскую съёмочную группу! Её взгляд нашёл среди гостей даже Джона Трена и (Лия не поверила своим глазам) рядом с ним была сама английская примадонна! Было очень много и других гостей, в основном молодёжи, которая была ей не знакома.

За спиной Льва она увидела Егора, который улыбнулся ей и подмигнул. Она чуть оглянулась и увидела рядом с собой Ольгу. Она была такой красивой в платье цвета нежной розы и с улыбкой на лице.

— Так значит всё это правда?! — Спросила Лия, и Оля в ответ ей кивнула.

— Это наша свадьба Лия, которой у нас не было. — Услышала она голос Льва и посмотрела на него. — Ты очаровала меня Афродитой, закрутила нитью Ариадны и окружила заботой крыльями девушки-ангела, имя которой Лия и она моя жена! Если бы ты только знала, как я был счастлив, узнав, что ты моя жена?! Я так боялся потерять тебя. А, когда понял, что и ты боишься потерять меня, начал действовать. Пришла и моя очередь удивлять! Я дарю тебе свадьбу мечты и надеюсь, что ты примешь мой подарок. По закону мы женаты, но не обвенчаны. Ты не против католической свадьбы?

Лия не знала, что ответить. Слова Льва всколыхнули в ней такую волну любви к нему, что говорить она не могла. А он стоял рядом и терпеливо ждал ответа. В соборе наступила тишина, ждавшая её ответа.

— Я принимаю твой подарок, Лев. — Сказала Лия с дрожью волнения в голосе. — Спасибо тебе за такую сказку сачстья. — Она повернулась к залу и громко сказала. — Спасибо вам всем! Конечно я не против…

Договорить она не успела, потому что Лев обнял ее, и облако фаты скрыло от любопытных глаз их страстный поцелуй.

Зал собора всколыхнулся восторгом и аплодисментами…

Церемония венчания проходила торжественно и красиво. Речь католического священника, клятва жениха и клятва невесты были восторженно приняты гостями. Лев и Лия обменялись кольцами и скрепили клятву верности поцелуем. А затем были поздравления гостей и родных. Лия переходила из объятий в объятия, чувствуя, что счастье растёт в её душе и кружит голову.

Наконец она вновь оказалась в объятиях Льва, который вновь поцеловал её и спросил: — Что тебе ещё хочется, любимая? Желай! Мне кажется, что в этот момент я готов на любое волшебство!

— Мне Фил обещал, — сказала Лия, прижимаясь к груди мужа, — что меня должны украсть на свадьбе. Я даже приготовила несколько приёмчиков, что бы защищаться. А теперь я рада, что меня никто от тебя не похитил.

— А я бы никому это и не позволил! — Воскликнул Лев, поднимая на руки свою жену. — Я сам тебя похищаю и уничтожу любую преграду на своём пути!

Лев прокружил Лию на руках вокруг себя, под восхищённые возгласы гостей, и быстрым шагом направился к выходу из собора.

— Я похищаю тебя на всю жизнь! — Твердил он Лии между поцелуями. — И никому не отдам!

— Я согласна на похищение! — Отвечала она и целовала мужа. — Неси меня, мой принц, хоть на край света…

Загрузка...