Зыбучая западня

Мелководный залив Марком на западном побережье Англии не относится к числу излюбленных мест отдыха. Тем не менее летом немногочисленные деревенские гостиницы и пансионаты вокруг него заполняют приезжие: цены там гораздо ниже, чем на популярных курортах, да и пляжи с песчаными дюнами, где удобно укрываться от ветра, не идут ни в какое сравнение, например, с людским муравейником на южном побережье. Так, подобно другим, рассуждала и Лиз Ходкинсон, когда решила провести у Маркома свой отпуск. Крохотная деревушка Миклгейт, где она вечером сняла комнатку с полным пансионом, находилась всего в полутора милях от берега. Рано утром Лиз еще до завтрака поспешила к морю.

Напевая, девушка легко бежала к шелестевшим впереди зеленовато-свинцовым волнам, как вдруг при очередном шаге нога по колено ушла в песок. Чтобы вытащить ее, она перенесла тяжесть тела на другую ногу, но и та провалилась. Лиз даже не испугалась, а лишь с недоумением подумала, кому это понадобилось рыть ямы на пляже?

Девушка попыталась опереться на песок ладонями и почувствовала, что он просачивается между пальцами и руки погружаются, словно в воду. Чем больше Лиз билась, стараясь выбраться из коварной ловушки, тем глубже засасывало ее. С запоздалым раскаянием она вспомнила о щите с предупреждениями, видневшемся возле тропинки перед дюнами. Но поскольку ей хотелось поскорее окунуться в море, а тропинка делала большой крюк, Лиз решила пойти напрямик. Тогда у нее мелькнула мысль, что глупо расставлять таблички на пляже, где не бывает людей. А в том, что это действительно так, девушка убедилась, тщетно призывая на помощь. Песок, вначале показавшийся невесомым, теперь все сильнее сдавливал тело, будто его пеленали в тугой кокон.

В полузабытье Лиз смутно услышала чей-то голос. «Ну вот, начались галлюцинации,— вяло шевельнулось в мозгу.— Значит, наступает конец». Но слова доносились все отчетливее. Еще боясь поверить, она открыла глаза. Нет, это была не галлюцинация. Сбоку к ней медленно шел широкоплечий мужчина, подобно слепому, прощупывавший перед собой дорогу длинной бамбуковой палочкой. Приблизившись почти вплотную, он низко нагнулся, словно принюхиваясь к песку. «Расслабьтесь и не шевелитесь»,— приказал мужчина. Потом шагнул за спину Лиз, опустился на колени и, просунув руки ей под мышки, стал медленно вытягивать из песка тело девушки.

Да, для Лиз Ходкинсон все закончилось благополучно благодаря Седрику Робинсону, «смотрителю песков», как называют его в деревне Гранж-он-Сэндз. Вот уже четверть века этот 55-летний рыбак в разгар курортного сезона спасает людей из зыбучего плена залива Марком, помогая береговой охране, поскольку общая площадь песков достигает 120 квадратных миль. Возле опасных участков расставлены предупредительные знаки, да и местные жители, тем более владельцы гостиниц и пансионатов, обязательно расскажут приезжим о коварных песках. У себя дома Робинсон построил наблюдательную вышку, где установил подзорную трубу. Когда он уходит в море или занят делами, на пост заступает его жена Оливия.

Составление карт зыбучих песков — дело бесполезное. Ветер, дожди, шторм постоянно перемещают их, поэтому опасные ловушки могут оказаться в любом месте. Например, три года назад зимой свирепствовали сильные штормы, а весной пошли дожди. В одно из воскресений Робинсон должен был вести на экскурсию к берегу группу туристов. Как всегда, накануне он проверил маршрут, обозначив его метровыми вешками. Однако, когда на следующий день группа благополучно миновала две трети пути, дальше вешки исчезли. Зато из песка показалась крыша когда-то утонувшего в нем грузовика. Пришлось возвращаться.

Сам Седрик может пройти где угодно, выбирая безопасную дорогу по мельчайшим приметам на поверхности песка — ямкам, ряби, ложбинкам и проверяя его на манер сапера длинным удилищем. Этому искусству еще в детстве обучил его отец. Но когда рядом неопытные люди, Робинсон предпочитает не рисковать.

Однажды, когда Седрик вышел на ночь в море ловить камбалу, неподалеку от их деревни произошел такой случай. Паренек-мотоциклист решил на большой скорости проскочить небольшую ложбинку между дюнами. Мотоцикл забуксовал и вместе с седоком стал все глубже погружаться в песок. Бросившиеся на выручку друзья попытались разгребать его голыми руками и тоже начали «тонуть». Так было потеряно около часа. Наконец кто-то догадался сбегать к местному констеблю, который по телефону вызвал пожарную команду. За это время к месту происшествия подоспел и катер береговой охраны. Но было уже поздно. Поднятая приливом вода хлынула в лощину. Совместными усилиями удалось вытащить горе-спасателей, мотоциклист же остался под водой.

Инструктируя приезжих, Седрик Робинсон каждый раз рассказывает эту трагическую историю.

Подобное напоминание совсем не лишне, поскольку Робинсону доводилось вытаскивать из зыбунов слишком самонадеянных мотоциклистов. И каждый раз приходилось пригонять для этого трактор. Впрочем, он видел, как внешне безобидный песчаный пляж за несколько минут без следа поглощал и трактор.

По материалам зарубежной печати подготовил С. Арефин

Загрузка...