Глава — 21 ЧУДОВИЩНАЯ НАПАСТЬ, ЧУМА ЧУДОВИЩ

Воскресенье, 13 июня 1999 года, 15:45, компьютерный магазин «Дэн», торговый центр, Морага-роуд, Морага, штат Калифорния.


Дэн Берглмен следил за тем, как вертолеты армии США атакуют Годзиллу, со своей наблюдательной точки — из своего компьютерного магазина, примерно в миле от места сражения.

С напряженным вниманием этот дородный бородач восторженно и увлеченно следил за титанической борьбой людей с монстром-мутантом и пришел к выводу, что он принял правильное решение остаться.

Когда этот район был прочесан национальными гвардейцами часом раньше, все, кто находился в торговом центре и еще не покинул своих торговых точек, бежали вместе с солдатами. Точнее, все, кроме Берглмена.

Он так долго работал и вложил столько сил в свой компьютерный магазин. И теперь он вовсе не собирался его покидать. Ведь, в конце концов, Годзилла — это просто животное. Большое животное, конечно… Но все же только животное.

Когда Берглмен проснулся утром в своей квартире в соседнем Кэньоне, он включил радио. Именно тогда он впервые и услышал, что в Калифорнии появился Годзилла.

Но вместо того, чтобы паниковать, Берглмен поехал на работу и открыл свой магазин, как обычно, в любой другой воскресный день. Он отнюдь не был намерен бросить всё, над чем он все это время столько работал, на милость мародерам или еще кого хуже, только из-за того, что какой-то огромный тупой динозавр разгуливает по Северной Калифорнии.

Берглмен почти что изменил свое мнение, когда увидел Годзиллу во плоти. Сначала он почувствовал, как задрожала земля при приближении монстра. Затем мигнуло и померкло электричество, но потом вновь вернулось.

Как раз в этот момент он выглянул из толстых витринных стекол своего окна и увидел эту самую гигантскую тварь, именуемую Годзиллой, тяжело и неулюже переваливавшуюся через главную автотрассу. Существо хлестало хвостом, нанося им сильные удары и оставляя за собой лишь дым, огонь и разрушения. Берглмен не мог поверить в то, что нечто подобных огромных размеров вообще может быть живым и двигаться!

К радости и облегчению Берглмена, тварь, казалось, прошла совсем рядом, но все-таки мимо торгового центра. А затем появились вертолеты. И теперь Берглмен с благоговейным трепетом смотрел на то, как ракеты одна за другой, казалось бы, бесконечным потоком попадали в Годзиллу. Взрывы казались игрушечными по сравнению с гигантских размеров тушей Годзиллы, но их было так много, что они вскоре окутали монстра дымом и огнем.

Хотя риск получить шрапнель был велик — Берглмен видел и слышал, как куски металла и осколки ударялись в асфальт почти пустой автопарковки с момента самого начала обстрела — владелец магазина вышел наружу, чтобы лучше видеть бой. Звук битвы был оглушающим.

Он почти уже вернулся внутрь, когда одна ракета действительно угодила в прочную шкуру Годзиллу и отскочила от нее. Берглмен увидел, как вращающийся снаряд проделал в воздухе дугу. Когда он, наконец, упал на землю, он попал в огромный биллборд торгового центра, находившийся на другой стороне огромной парковки.

Электрический стенд взорвался снопом искр и осколков разбитого стекла.

Несмотря на опасность, Берглмен был просто поражен титанической борьбой, развернувшейся прямо у него на глазах, и не в силах был сдвинуться с места.

Когда Годзиллу поразила вторая волна гораздо более мощных ракет, тварь от ярости и боли испустила такой рев, что он сотряс окна магазина уже самого Берглмена.

Когда мощные взрывы прорвали и стали терзать измученную огнем тушу Годзиллы, на его костных шипах заплясали электрические огни.

Внезапно воющее чудовище вскинуло свои когти, словно защищаясь и приняв оборонительную позу, и повалилось наземь. Когда оно рухнуло вниз, земля затряслась.

После чего под стоянкой прошла волна тектонического удара, взломав и покрыв рябью асфальт. Волна побежала и дальше, пока не сомкнулась с тротуаром, где стоял Крэйг Берглмен, и не погнула и его.

За его спиной треснули зеркальные стекла его компьютерного магазина. Двумя магазинами далее вдребезги разлетелись витрины магазина одежды, засыпав тротуар осколками стекла и несколькими выпавшими манекенами.

К удивлению Берглмена, на автостоянку торгового центра с неба посыпались сгустки расплавленного зеленого пластика и куски резины. Он отпрыгнул назад, пытаясь укрыться под навесом своего магазина, до того, как они попадут в него.

Но отпрыгнул он недостаточно быстро. Прежде чем он успел это сделать, на его лицо, шею и рубашку брызнула зеленая слизь. Перепугавшись и почувствовав отвращение, Берглмен торопливо стер гадостное липкое вещество с лица руками.

Жидкость была густой и имела специфический металлический запах — не так уж и сильно отличавшийся от запаха электроники у него на складе. Пока Берглмен рассматривал это вещество у себя на руках, на землю к его ногам упал еще один кусок черной резины. Несмотря на ощущение все возрастающего ужаса, Берглмен наклонился, чтобы осмотреть обломок.

Он обнаружил, что это вовсе не резина. А вещество у него на рубашке — далеко не расплавленный пластик. Черная резина в действительности оказалась кусками плоти Годзиллы, вырванными из тела твари взрывом. А зеленая жижа была… кровью Годзиллы.

Берглмена чуть не вырвало, и он ринулся в ванную комнату позади магазина, но когда он включил воду, не вылилось ни капли. В отчаянии он побежал к своему небольшому холодильнику и попытался отмыться холодной питьевой водой. Он сорвал с себя рубашку, скомкал ее и бросил в мусорное ведро.

* * *

Когда все ракеты «Хеллфаер» были уже израсходованы, Апачи нацелились в монстра своими носовыми пулеметами под фюзеляжем. Вертолеты не намеревались отступать.

Вместо этого они кружили над павшим зверем, словно стая голодных стервятников. Годзилла был почти полностью скрыт клубящимися облаками черного дыма и оранжевого огня.

Рев зверя от ярости и боли утих, и хотя он по-прежнему хлестал длинным своим хвостом в вихре дыма и огня, похоже, что Годзиллу вроде бы удалось остановить, по крайней мере временно.

Прошло тридцать секунд. И тогда командир звена медленно и осторожно стал приближаться к клубящемуся дыму. Командир собирался уже надеть инфракрасные очки, чтобы попытаться разглядеть что-нибудь сквозь пожарище, когда заметил, что в дыму сверкнули вспышки голубых молний.

«Отходим! Назад!», закричал командир в свой микрофон. Но как раз в тот момент, когда Апачи начали рассеиваться, из дыма вырвалась молния голубого огня и ударила в Апач командира. Вертолет — и два его пассажира — исчезли навечно в ярко-желтой огненной вспышке.

И тогда из пылающего хаоса, с мощным ревом, заглушившим звук вращающихся лопастей вертолетов, на ноги с трудом поднялся Годзилла.

Когда вертолеты, словно разъяренные осы, бросились врассыпную, Годзилла изверг в них огонь. Еще два Апача вместе с их экипажами были развеяны взрывом на атомы, прежде чем остальные вертолеты скрылись в полуденном небе.

Рыча, Годзилла в ярости начал молотить хвостом, снеся автоцентр подержанных автомобилей и швыряя машины в окрестные дома. Массивная туша зверя оставила огромный провал в асфальте, там, где он упал. После Годзиллы там также остались куски его плоти и крови.

С целеустремленной решимостью это существо возобновило свое продвижение на Восток, направившись к городу Стоктон и, наверняка, дальше — вглубь, к сердцу Америки…

* * *

Дэн Берглмен не мог ходить. Он даже не мог уже больше стоять. Тошнота овладела им так быстро, что он даже не понял, что произошло.

И его прихватило очень круто.

Его стало рвать, и он бросился обратно в уборную и начал блевать. Так как он был полностью обескуражен тем, что с ним произошло, рвота и тошнота, подступавшие к нему волнами, поначалу его не удивили, хотя он и не подумал, что его рвет из-за небольшого количества чей-то спекшейся крови.

Но когда приступы стали гораздо более жестокими, Берглмен забеспокоился. Он решил, что ему лучше бы сейчас покинуть магазин и попытаться найти помощь.

В отдалении он слышал вой сирен.

Но как Берглмен ни старался, ему никак не удавалось справиться со спазмами в животе. Уже его желудок полностью вывернуло наизнанку, и давно всё из него вышло, а Берглмен по-прежнему все еще ощущал конвульсии, рвущиеся у него из живота.

Он так ослаб, что не мог двигаться, не мог ходить. Его просто продолжало насухо рвать, и он корчился на кафельном полу туалета своего магазина.

«Может, если я полежу тут и отдохну некоторое время, слабость пройдет, и я смогу выбраться отсюда», подумал он с надеждой.

* * *

Дэниела Берглмена нашли лишь через семь часов, солдаты Национальной гвардии, одетые в защитные биологические костюмы. Солдаты занимались поисками выживших в районе Мораги.

Когда солдаты нашли Берглмена, он лежал в центре своего компьютерного магазина без сознания. Он сумел проползти это расстояние, прежде чем окончательно лишился сил.

Солдаты тут же отвезли еще живого Берглмена в больницу. И в то время как его компьютерный магазин оказался практически неповрежденным, с Берглменом дело обстояло совсем не так.

Как и тысячи других людей, он опасался лишь быть раздавленным Годзиллой. Он и подумать не мог об опасных побочных эффектах радиоактивных плоти и крови Годзиллы.

* * *

Генерал Таггарт и д-р Ирен Маркхэм дожидались на летном поле захода Лори Анджело на посадку.

Остальные участники команды «G-Force» занимались в командном центре, где они получали ежеминутные сводки по ситуации с Годзиллой, о подлете Варана к Техасскому побережью и о продолжении поисков Родана в озере Оахе.

Ближе к вечеру в пустыне становилось жарко и сухо, и двухвинтовые лопасти «Оспрея» подняли тучу пыли, когда самолет приземлился и подрулил к главному ангару.

Когда двигатели остановились, люк на фюзеляже открылся, и из него вылезла Лори, щурясь от солнца и пыли.

«Или, может, она пытается сдержать слезы», подумала доктор Маркхэм с состраданием к запутавшейся девушке.

Психиатр увидела, как Лори и генерал Таггарт молча смотрели друг на друга через посадочную полосу. По лицу девушки было видно, что ее мучают эмоции. Взгляд генерала Таггарта, скрытый за солнцезащитными очками, был непроницаемым.

Лори подошла к генералу бодрым военным шагом. Таггарт стоял неподвижно, ожидая.

Наконец, Лори оказалась лицом к лицу с генералом, и она отдала ему честь. «Прибыла по вашему приказу, сэр», объявила она, вдруг став спокойной и взяв себя в руки.

«Ты считаешь, что готова к службе?», рявкнул на девушку генерал Таггарт.

Лори кивнула, а потом улыбнулась. «Мне просто нужно немного поспать, сэр», ответила она.

«Посмотрим», ответил генерал. Затем он указал на доктора Маркхэм.

«Сейчас нужно, чтобы ты вернулась в наше медицинское учреждение к врачу», заявил он. «После того, как доктор Маркхэм осмотрит тебя и допустит к несению службы, ты должна будешь явиться в командный центр».

Лори не могла скрыть своего восторга. «Так точно, сэр!», закричала она, снова отдавая честь.

Генерал Таггарт быстро отдал ей честь в ответ. Затем, не говоря ни слова, он повернулся на каблуках и зашагал обратно в штаб.

* * *

Чудесный городок Галвестон в штате Техас, выстроенный на длинной и узкой полоске земли между Мексиканским заливом и заливом Галвестон, знал, что такое стихийные бедствия.

В своей истории город пострадал больше всех других от смертоносных ураганов. В сентябре 1900 года город оказался под ударом первого из них, за которым последовало разрушительное цунами, оставившее за собой лишь городские руины, а также шесть тысяч погибших.

После этой катастрофы Галвестон был восстановлен заново. На этот раз, однако, градостроители подняли город по меньшей мере на шесть футов выше первоначального уровня. Они также соорудили бетонную дамбу высотой семнадцать футов, вдоль всего побережья, чтобы защитить свой город от разрушительного воздействия Мексиканского залива.

И когда другой, еще более мощный ураган обрушился на город в 1915 году, дамба устояла, и город был спасен от разрушения.

Но сейчас, в конце весны, когда солнце садилось над этим мирным, ничего не подозревающим местечком, на островной город Галвестон обрушилось бедствие совсем иного рода.

И никакая дамба не в силах была его выдержать.

В то время как весенняя гуляющая публика прогуливалась вдоль песчаных пляжей рядом с Сивол-бульваром, и народ входил и выходил из здания Туристического и культурного центра Галвестона, с небес обрушилась смерть.

Первыми это заметили пляжные завсегдатаи. Они заметили какой-то черный силуэт на фоне золотистого заката. Некоторые стали показывать руками на это явление и звать друзей.

А эта черная фигура становилась все больше и больше, пока не стала похожей на какой-то огромный дирижабль, двигающийся по небу над заливом к берегу. А затем, в самый последний момент, это черное тело, казалось, ускорило свое движение. Толпа с ужасом увидела, как объект спикировал вниз и ринулся к переполненному народом пляжу внизу.

При приближении Варана люди в панике стали спасаться с набережной бегством. Сивол-бульвар превратился в беспорядочную толпу бегущих испуганных людей.

Монстр спикировал над пляжем, и порывистый ветер, поднявшийся вслед за ним, подул на город, засыпая его белым песком, унося пляжные зонтики и пляжную мебель, и даже переворачивая автомобили.

С оглушительным грохотом Варан врезался в здание отеля «Мариотт» из стекла и стали. От силы и веса атаковавшей его твари здание в буквально смысле обвалилось.

Роскошный отель стал разрушаться, этаж за этажом, пока не осталось ни одной стены.

В центре завалов яростно ревел и метался Варан, разбрасывая обломки и разрывая жертв, оказавшихся в западне обвалившегося здания.

Когда Варан разрыл достаточное для себя количество развалин, оказалось, что в центре разрушенного отеля в куче обломков лежат десятки тел, в том числе немногие выжившие. Некоторые из них кричали, но большинство были мертвы и молчали. Варан открыл свою зияющую, капающую слюной пасть и стал пожирать своих жертв.

* * *

В полной неожиданности все подняли глаза на Лори Анджело, явившуюся на службу в командный центр «G-Force».

Тиа, которая отслеживала сообщения десятков воинских подразделений и командований в Калифорнии, Южной Дакоте и Техасе, зажизжала от удивления и восторга.

Кип поднял глаза от какой-то распечатки и толкнул локтем Мартина Вонга. «Смотри… Лори вернулась!», объявил он.

«Похоже, теперь ты не единственный, кто здесь облажался», ответил американский бортмеханик китайских кровей.

Тоби Нельсон практически побежал к своему второму пилоту и заключил ее в свои крепкие объятия.

Исчезла даже железная маска на лице Пирса Дилларда, что, впрочем, осталось никем не замеченным, кроме Тиа Симура. Он действительно улыбнулся, выразив гораздо больше эмоций, на которые вообще, как подумалось Тиа, главный пилот был способен.

Тиа подключила свое внутреннее чутьё и задалась вопросом, а может, в мыслях у Пирса возникло нечто большее, чем просто соображения военной стратегии.

Полковник Крупп, сидевший у командного монитора, также, казалось, удивился, увидев Лори. Еще сильнее он был поражен, когда в командный центр прямо за девушкой вошел генерал Таггарт.

Генерал подошел к трибуне в центре зала. Это был сигнал команде «G-Force» занять свои места для инструктажа.

Большие телевизионные мониторы были сразу же выключены, кроме одного в центре, на котором показывали Годзиллу, возвышавшегося над пригородной застройкой безымянного городка в Северной Калифорнии.

«Попрошу внимания», сказал генерал после того, как все заняли свои места.

«Во-первых, я хотел бы, чтобы вы все поприветствовали миз Анджело», сказал он. «Она возвращается к службе после… выполнения особого задания».

Командный центр разразился восторженными аплодисментами. Сидевшая за своим столом для брифингов Лори вспыхнула. Она молча поблагодарила генерала за неразглашение истинной причины ее отсутствия. Когда аплодисменты стихли, лицо генерала вдруг помрачнело.

«Как вы все знаете», продолжал он, «за последние двадцать четыре часа у берегов нашей страны появилось не менее трех кайдзю…»

Генерал достал из кармана своего мундира распечатку.

«Я только что получил приказ Президента Соединенных Штатов», мрачно объявил он. «G-Force только что активирована. Главнокомандующий приказал нам завтра утром лететь на Рапторе-Один и Рапторе-Два в Техас».

Это было определенно не то, чего они ожидали. Генерал прервал чтение и посмотрел на свою команду. «Знаю, вам хотелось бы сразиться с Годзиллой», сказал он им. «Но есть осложнения».

«Во время вертолетной атаки в Мораге часть крови Годзиллы пролилась над городом. Оказался выпущенным на волю загадочный передающийся через кровь радиоактивный токсин. Это привело к госпитализации сотен людей».

Генерал повернулся к полковнику Круппу. Тот подошел к микрофону.

«Центр по контролю за заболеваниями в Атланте выслал туда группу своих специалистов», сообщил им полковник. «Но до тех пор, пока врачи не дадут своего заключения, никаких дальнейших атак Годзиллы предприниматься не будет. Вместо этого военные продолжат эвакуировать население с возможных маршрутов продвижения Годзиллы».

Пирс ударил кулаком в руку. Тоби в разочаровании покачал головой. Кип же почувствовал волну облегчения… которая почти сразу же сменилась стыдом. «Я что, боюсь?», недоумевал он.

Генерал Таггарт заговорил снова.

«Мы отправляемся сражаться с Вараном», просто сказал он. «И покидаем базу в 05:00 — завтра в пять утра».

Холодным взглядом он в последний раз осмотрел зал.

«Постарайтесь хорошо выспаться», приказал он им. «Вам это понадобится».

Загрузка...