ГЛАВА 9

К задуманному мероприятию Гор подготовился со всем рдением: потряс шпионов, кто чего знал, где был, что видел; всколыхнул волны давно забытого имени — Тиглат Тяжелый Меч, чтобы заручиться свободным проходом по землям; разобрался с провиантом и транспортом. И двинулся в путь, чтобы сделать следующий шаг и посмотреть, в первую очередь, так ли прав был Рамир, помогавший Змею шпионажем в Адани, когда сказал, что Таммуз, сын Стального царя, заслуживает внимания.

В любом из двух вариантов — заслуживает или нет — а результат будет один, прикидывал Гор. Для дальнейших успехов настал срок отвлечь внимание аданийцев какой-нибудь угрозой, и путь, который избрал для этого Гор, идеален. Остается только увидеть, достаточно ли Таммуз проворен, чтобы воспользоваться шансом, который Тиглат создаст.

В течение первого месяца Змею удалось собрать вокруг себя чуть больше сотни сторонников. Немного, но уже что-то — в его деле главное начать. А дальше как с золотом или временем в умелых руках: чем больше находишь, тем больше набегает поверх само по себе.

Собирая свой первый партизанский отряд, Змей вернулся к одному из прежних имен и стал зваться Хртахом. Будучи правой рукой Алая, он давно расставил, как многоопытный рыбак, развернутую сеть шпионов, и теперь оставалось только потянуть за нужные нити. Сотни более чем хватало, чтобы удерживать маленькую точку на карте на рубеже Адани и Ласбарна, регулярно совершая крохотные набеги на деревни — с одной стороны, и настойчиво сообщаться со шпионами — с другой. Гор совсем не зверствовал, и скоро отпущенные на волю пленные принялись упоенно рассказывать по всему аданийскому царству о приграничной напасти.

Самое главное, внушал Гор сподвижникам, получить доступ к ресурсам Адани. Сколько они вывезли золота из Орса в дни победы, сколько в погожий год было собрано еды во всех провинциях. А Сарват, молодой царь, тратит богатства страны куда попало. Правда в том, убеждал Гор, Змей, Хртах или как бы еще он ни назывался, что Далхоров надо сокрушать сейчас. Уже — поздно, лучше всего было сразу после поражения этих горных варваров, пока те вовсе не успели восстановиться. Но Тидан, особо миролюбивый от старости, упустил отличный шанс, а теперь и Сарват не торопится. Не видит очевидного: если не прижечь орсовцев сейчас, как взрезанный и опустошенный гнойник, он вскоре нарвет снова — и снова обрушится всей своей державной мощью сначала на Ласбарн, а потом — на Адани.

Сарват ничего не понимает, хором соглашалась ласбарнская молодежь. Разве мало ласбарнская и аданийская история помнит случаев, когда Далхоры со своими ордами, скатываясь с круч, как обвал, вспарывали брюхо Матери-Земли в их исконных владениях? И если вдруг аданийцы позабыли, то ласбарнцы могут с легкость напомнить народу-побратиму, что в свое время именно Западный Орс развалил до основания господство Ласбарнской Империи. Когда рожденный Праматерью Бог был распят, орсовцы поклонились Ему, восславив его жертву. Бог умер за них, настояли орсовцы, и раз даже Бог готов был умереть, значит, каждый солдат на поле брани, созданный по образу и подобию Всевышнего, тоже должен был биться на смерть за свое правое святое дело.

Когда битва за веру превратилась в последовательную политику аннексии соседних государств сегодня не могли сказать и самые маститые летописцы. Но полтора столетия назад Орс окончательно смял Ласбарн, колонизировав его.

Адани хорошо помог своим праотцам разгромить историческую родину: за несколько десятилетий до развала несколько удельных князей, предчувствуя ситуацию, совершили незначительную миграцию на восток, вырезали местных и обозначили себя отдельным самодержавным царством.

Орс не одобрил: Далхоры, на пике могущества, запросили дань и присягу, и Салины, установившаяся в молодом царстве династия, не стали сопротивляться.

Уже через шестьдесят лет с данью и верностью было порвано. И обиды между Салинами и Далхорами потекли рекой. Порой наступали годы и даже пару раз десятилетия напряженного затишья, но взаимная ненависть наглухо закрепилась в сердцах жителей обеих стран.

Древний как мир спор за земли, способные кормить, Гор использовал против обеих стран. Народы-побратимы обязаны сплотиться для решающего удара по господству Далхоров. В конце концов, настолько удобного случая может не представиться еще лет триста. Адани запас хороший урожай, а на юге страны можно не только взращивать зерно и добывать железо для оружия, но и забивать стада скота. Закупая у Архона лес, можно было строить тяжелые осадные орудия. Одна беда у Адани: война с Орсом отняла половину поколения, а новое еще не подросло. Но ничего, твердили собравшиеся за спиной Гора сподвижники, у Ласбарна людей хватает. Орс предпочел не мараться о работорговлю, оставляя это Ласбарну и лишь вытрясая из него дань солью, железом, медью, золотом, драгоценностями. Поэтому людей для решающей битвы у них, ласбарнцев, хватает.

Змей, услышав речи новообретенных товарищей, ухмылялся.

* * *

Чем больше ласбарнцев, проникнутых трогательной речью Гора о народах-побратимах, присоединялось к наемнику, тем больше он понимал, что расположить к себе без исповедальной легенды не удастся. Люди всегда охотнее идут за тем, чьи желания и проблемы понятны во всем. Поэтому в скором времени он всерьез взялся за сочинение таковой. А тем временем, отборная пара сотен головорезов, ведомая им, совершила серьезный грабеж на южных рубежах с Адани. Через пару недель после этой успешной вылазки за провиантом и оружием, к Гору под видом ценного осведомителя пожаловал один ласбарнский торгаш с парочкой карт и двумя дюжинами телохранителей в придачу. Прикинув ситуацию, Гор не только снабдил новой порцией заданий аданийских лазутчиков, но и бросил все силы, чтобы убедить приграничье Ласбарна во враждебном проникновении аданийцев на исконные земли пустыни. Парочка диверсионных вылазок в награбленной аданийской одежде лишь добавили реалистичных красок в историю.

Адани всерьез решил партизанской техникой занять в Ласбарне освободившееся место Орса. Они не для того сбросили одно иго, переговаривались в лагерях у костров, чтобы тут же натянуть другое. Если аданийцы не готовы помочь Ласбарну уничтожить Орс, значит, придется силой завоевать его ресурсы для борьбы с давним и неуправляемым врагом.

Гор, наблюдая, торжествовал.

* * *

В конце концов, Хртах сочинил убедительную байку и пустил ее меж доверенных людей, которых взял частью из Орса, а частью из доверенных шпионов Адани, чтобы те пустили нужные слухи в собиравшихся рядах. Разумеется, он, Хртах, не чистый ласбарнец, врать в мыслях не было, но его семья обосновалась в этих местах, вблизи от Адани лет тридцать назад. Старшая сестра говорила, что самому Хртаху тогда было года три. Пока с ними жил его дед, опытный боец былых времен, Хртах обучался от него воинской науке, но с его смертью пришлось оставить мечты о военном будущем. Примерно два года назад на рубежах Ласбарна и Адани случилось несколько мелких стычек, но его семью, семью простых рабочих на соляных шахтах одного из местных князей, угнали в плен. В Адани его, как более крепкого и способного мужчину взял к себе на службу какой-то мелкий сир, таскавший за собой с турнира на турнир. Так у Хртаха появилась возможность исследовать столицу, часть южных земель и совсем незначительную часть восточных. Он с трудом узнал, что его старенькая мать погибла еще по дороге до Адани, отец скончался от непосильного труда на фермах в окрестностях Красной башни, главной твердыни аданийского юга, а обеих сестер забрали прислуживать во владения какого-то лорда Амада.

С невообразимыми усилиями сбежав, Хртах попытался найти сестер, но не удалось: обеих их прошлый хозяин проиграл в нарды какому-то орсовцу. И с тех пор вся правда мира стала для него очевидной.

История была не без огрехов, Змей признавал, но звучала убедительно, да и он сам обладал хорошим даром внушения. К началу января Змея активно принимали за своего во всех восточных оазисах Ласбарна, вот правда заходил он туда либо как аданиец, не осведомляя тех, кого собрал за плечами для атаки на Адани, чтобы спровоцировать удельных князей пустыни; либо заходил в оазисы ночью, как голодранец-ласбарнец, которого в силу ничтожности рождения никогда не поддержат вельможные князья в борьбе с жадными иноземцами.

Февраль начался для Гора с постепенного продвижения от рубежей Ласбарна и Адани на северный северо-восток. Шел Хртах медленно, подбадривая и вербуя в ряды желающих и нежелающих. И в скором времени семена войны, разбросанные Гором, дали о себе знать: с юга Адани Гору донесли весть о спонтанном нападении ласбарнцев на Красную башню, совершенном без всякого его участия. Воодушевленный успехом, он повел пять сотен человек грабить вражеские караваны. И если вдруг кто-то начинал спрашивать, говорил, что с богатых лицедеев не убудет, поддержать тех, кто начал священную борьбу за порабощенных родственников, за свободу против угнетения, которое рано или поздно настигнет не с одной, так с другой стороны. К началу весны Гор собрал в своем лагере почти тысячу человек и начал вести переговоры с удельными князьями в ближайших к ласбарно-аданийской границе оазисах. Пришло время, наедине, припугнуть давним страхом, назвавшись именем Храма Даг.

Добыв оружие и провиант для новобранцев, Хртах возглавил захват нескольких укреплений на юге Адани, и, имев успех, начал принудительную вербовку мужчин и мальчиков в захваченных поселениях — под угрозой смерти и насилия для их матерей, дочерей и жен. Восхищенное приближение смотрело, как из ничего командир создал силу, способную взять несколько серьезных укреплений, и часть этой силы, как и провианта на ее содержание, Хртах заимствовал у врага.

Никогда Гор, бывший в свое время наставником Храма Даг, не пренебрегал обучением рекрутированных солдат. Многие его последователи были наемниками, разбойниками, головорезами, особенно в начале. Но чем дальше, тем больше под его несуществующими стягами оказывалось разоренных купцов, пастухов, землепашцев. Со временем стали появляться и беглые рабы. Толку от толпы, неспособной управляться с оружием, не было. Зато к началу весны те, кто в его лагерях сумел обучиться военным основам, с гордостью говорили, что, когда раздавят окончательно орсовскую угрозу и вернутся домой, больше не отдадут никого из семей в рабство удельным князьям. Теперь, каждый из них сможет защититься, теперь никакой солдат не бросит брезгливо, чтобы он, вонючий погонщик верблюдов, не лез в дела князей.

Гор в ответ на такие заявления с уверенностью подбадривал, в душе посмеиваясь: сколько надо положить сил на постижение искусства войны, чтобы быть уверенным в собственной неприкосновенности. А ведь и в этом случае, даже в поединке, всегда все может решить нелепая случайность.

Но вслух Хртах воодушевлял собиравшихся беспризорников, как мог — от золотых обещаний до неукоснительного личного примера. И поскольку посулы были действительно впечатляющи, а регулярность их обретения беспримерной, ласбарнцы со всей пустыни стекались в лагеря Хртаха.

Гор подал стремление найти несуществующих сестер как одержимость, мнимую ненависть к орсовцам и аданийцам — как навязчивую болезнь. Он разорял Ласбарн, как мог, и уже к середине марта, менее, чем за полгода, несколько разбойничьих атаманов из пустыни примкнули к нему с серьезными силами. Человеку всегда хочется быть частью чего-то значительного. Поэтому, припорошив собственные замыслы иллюзией смысла, Гор получал свежие подкрепления регулярно.

Как и новости о самостоятельной партизанской войне на юге Адани из числа ласбарнцев и — тут Гор был особенно удивлен — примкнувших к грабежу свободных саддарских племен из Ургатской степи. Это последнее обстоятельство особенно питало горовское самодовольство.

А следом за этими новостями привезли еще одну, особенно важную: Сарват, царь Адани, назначил младшего брата Салмана подавить в зародыше угрозу с юга и запада.

Оскалившись, Гор раздал указания алчным до власти наскоро назначенным заместителям, осадить Красную башню теми силами, какие есть. Сам он отправился обратно в Ласбарн — за подкреплениями, которых муштровал в это время доверенный капитан, и теми, кого еще удастся найти в дороге.

— Держите осаду, — велел Хртах, уезжая с небольшим отрядом. — Грабьте, заставляйте пленных собирать еду. Но самое главное — доберитесь до аданийских амбаров. Если удастся захватить неприкосновенный запас, башня наша.

С этим роковым напутствием, Гор вскочил на коня, дал знак полудюжине сопровождающих и выехал в Ласбарн.

* * *

Нелла застала Шиаду в ремесленной при храме Воздаяния. Вторая среди жриц, облаченная в перепачканное синее платье, закатав рукава, вываривала в огромном котле на жаровне одно из тех ядовитых снадобий, без которых не обходится ни один пророческий транс обучающихся жриц. Все необходимые молитвы уже были вплетены и сейчас, нахмурившись, Шиада неустанно и сосредоточенно перемешивала отвар.

— Судя по запаху, — подала голос Нелла, — в этом уже нет необходимости.

Она приблизилась к преемнице со спины, заглядывая в котел. Цвет тот, что нужен, как и густота. Идеальный отвар, чего не скажешь о поваре. В замкнутом помещении ремесленной, перевитой каменными плитами столов с установленными то внутри, то на поверхности жаровнями, стоял пахучий смоляной туман. Он оседал на стенах и столах, на волосах и плечах Шиады, впитывался в ткань одежды и кожу, покрытую испариной. Даже ее черные, как вороньи крылья, глаза светились в этом тумане по-особенному.

— Ал твой закат, — обронила Вторая среди жриц, приветствуя храмовницу.

— Богиня в каждом из нас, — отозвалась Нелла, присаживаясь неподалеку от котла, у которого стояла Шиада. — Мне кажется, — напомнила Первая среди жриц, — отвар готов.

Шиада вдруг замерла, неотрывно глядя в котел, а потом снова продолжила помешивать. Нелла вздохнула: с ней никогда не было просто.

— За последнюю неделю ты приготовила столько отвара для погружения в транс, что нам бы хватило на три месяца ежедневных упражнений всем обучающимся жрицам и друидам, если бы он не имел свойства приходить в негодность со временем.

— Прости, — шепнула жрица.

— А еще замешала целебного бальзама столько, что хватило бы на лечение всех жителей острова при атаке из Этана.

— Прости, — снова смиренно попросила жрица, неотрывно продолжая помешивать. Нелла перевела дух, подошла, положила ладонь на руки ученицы в останавливающем жесте.

— Это не поможет тебе, Шиада.

Вторая среди жриц замерла. И только набравшись смелости, ответила: "Я знаю".

— После возвращения из святая святых ты сильно изменилась, — Нелла отошла от преемницы и присела на скамью, чуть поодаль от жаровень.

Шиада перевела дух, понимая, что разговора не избежать, отошла от котла и, вытерев руки прямо о подол, присела рядом.

— Я не могу отделаться от мысли о возмездии, — созналась молодая женщина. Смотреть на Неллу было отчего-то стыдно.

— О чем ты?

— Когда-то ты пыталась убедить меня, говорила, что я противоречу замыслу Всеблагой, а я из упрямства сопротивлялась, как дура, — в сердцах бросила Шиада, держась по обе стороны от бедер за край каменой скамьи.

— Ну, скорее не из упрямства, а из неведения. Отсутствие знания зачастую убеждает людей в своей правоте.

Шиада отерла губы тыльной стороной ладони, как если бы на них осело самое тяжелое признание, озвучить которое не хватало смелости.

— Чтобы я преодолела неведение, тебе потребовалось терпение, а потом и решимость отправить меня дорогой То'он Надара. Но не могла же я и ее, непосвященную, провести по Дорогам Нанданы, чтобы показать, как Артмаэль мне, к чему ведет ее упрямство и ее неведение.

— Вот, что тебя беспокоит, — усмехнулась Нелла. — К тебе не прислушались?

— Не прислушались или я не смогла убедить? Дыхание Всеблагой, если Агравейн умрет, все развалится. Весь культ Праматери, камень за камнем, обвалится, как гора, всего за несколько лет. А этой северянке нет никакого дела. Ни до чего, кроме своих обмороженных бородатых варваров.

Нелла засмеялась, и Шиада, уставившись на наставницу, развернулась к ней всем телом — до того редкое было зрелище.

— То, что очевидно для тебя, увы, — заговорила храмовница, — неведомо для других, Вторая среди жриц. И то, что важно для тебя, нередко безразлично другим. И даже если речь идет о благе для всех — редко, кто из людей знает, что для него по-настоящему хорошо. К сожалению, даже голодные кошки в этом умнее людей.

Шиада вскинулась:

— Но ведь я пыталась ей объяснить. Я говорила, в чем ее благо. И не только ее. Она отмечена Матерью Сумерек не для себя. Нелла, — воззвала жрица совсем по-женски, — я битый час распиналась…

Нелла в успокаивающем жесте коснулась подвижных рук преемницы:

— Мы, жрицы, тоже не всегда знаем, в чем благо для людей, Шиада. Какими бы знаками ни были отмечены люди, Ею призванные, подлинный их смысл лишь Всеблагой и доступен.

Шиада не сдавалась.

— Но я же видела. Отчетливо видела, куда идет будущее, пущенное со всех… — слова никак не приходили на распаленный, измученный неудачей ум, — со всех… легких рук этой эпохи.

— И что? — спросила Нелла. Со смертью Таланара Первая среди жриц тоже всерьез изменилась и, кажется, приобрела некоторые его привычки — улыбаться, говорить, смотреть — неосознанно, чтобы те не умерли вместе с ним.

— Вернувшись ко мне из Иландара, ты сказала, что надежда превращает печаль в мудрость. Но что толку от мудрости, если она не защищает от гордыни?

Шиада вздрогнула: от кого не ожидала подобных слов. Нелла в ответ на подобную мысль засмеялась:

— Все мы чему-то учимся.

— Это определенно возмездие, — буркнула Шиада, перестав убежденно жестикулировать и отвернувшись. — Я ведь сейчас переживаю то же, что и ты, когда я ушла.

Нелла повела плечом.

— Может, и возмездие.

Может, и возмездие? Шиада поняла, что темнеет в глазах от возмущения. Что Нелла опять придумала?

— Зачем ты вообще отправила меня на Тропы Духов, если не для того, чтобы я поняла тебя? Поняла, почему и для чего ты хочешь изменить грядущее?

Нелла только молча смотрела на преемницу, ощущая ее боль, как свою.

— Неужели промысел Праматери в том, чтобы дать людям забыть о ней? — "ведь, когда в горе у людей не остается ничего, остается Она, Та-что-Дает-Надежду-и-Силы".

Храмовница прикрыла глаза: Шиада определенно повзрослела. Пожалуй, ее жизнь в Этане оказалась даже полезнее, чем Нелла могла предположить. Первая среди жриц одернула себя: вероятнее всего, теперь Шиаду удерживает от прочтения ее, Неллы, домыслов лишь давняя привычка и привитое с раннего детства почтение.

— Я не знаю, Шиада, — спокойно отозвалась храмовница, чтобы продолжить беседу. — Но тот, что постиг таинство Завесы не может отказаться от То'он Надара. Все мы восстаем по воле Праматери многократно, раз за разом, случай за случаем, до тех пор, пока не достигаем Всематери и Всеотца, Ее Сына, и того вечного Света, который образуют Они вместе. Так зачем тебе проходить заново то, что ты уже прошла, потому лишь, что не дошла до конца?

Шиада на это никак не отозвалась. Только поджала губы: конечно, храмовница права в том, что говорит. Но для чего-то же Праматерь терзала ее видениями о северной танше три чертовых года.

— Ты ведь и сама была в святая святых, — шепнула Шиада. Нелла подтвердила. — Ты же сама видела, к чему все идет.

— Видела, — кивнула Нелла. — И пыталась предотвратить, как могла. Нирох бы в любом случае женился на дочери старого Лигара, и я всего лишь выставила дело так, будто это волеизъявление Праматери. Я пыталась сберечь от потери тебя, я послала в Кольдерт Линетту, чтобы она заменила Виллину, когда для той настанет час изменения. И что у меня вышло?

Шиада, стыдясь, опустила голову.

— Так, может, мне просто не следовало лезть в высочайший промысел?

— Тогда для чего? — обреченно упрямилась Вторая из жриц.

Нелла пожала плечами:

— Может, чтобы предотвратить то, что видишь. А может, чтобы, смирившись, принять неотвратимое, бездействуя и наблюдая. Ты постигла великую силу Завесы, Шиада. Скажи, к чему она сводится?

— К тому что по обратную сторону лежит обратное, — безотчетно, но всем сердцем отозвалась жрица.

— Именно. По ту сторону великой силы лежит не менее великое бессилие. Мы можем узнать, что случится завтра, через год, через десять или даже двадцать лет. И само по себе умение это знать обрекает жриц Сирин до конца дней тащить огромную ответственность.

— Ведь любая наша позиция — вмешаться или выжидать — преображает судьбу эпохи, — шепнула Шиада, наконец, понимая, о чем речь.

— Или не преображает, если выбор сделан неверно, но уносит порой тысячи жизней. Быть жрицей Сирин всегда означало нести обе стороны знания и принимать за них ответственность, — Нелла ободряюще положила руку на плечо преемницы, и та вздрогнула, как от разряда молнии.

— И мне жить с этим до своего костра? — обернулась она ликом к храмовнице. Та мягко улыбнулась и провела большим пальцем по напряженному, перечерченному складками лбу:

— Знаешь, не надо недооценивать веру христиан. Они правы, говоря, что многие знания сулят многие печали, и женщина, постигшая горькую истину Знания, была вынуждена оставить благословенные сады счастливого неведения. Наш, женский удел — знать всю печаль мира и нести ее, оберегая от нее мужчин, даже если они верят, что сами защищают нас. На самом деле, все женщины знают таинство Завесы: зачиная, мы берем умершее, и рождаем его, как живое. Просто немногие это помнят.

Шиада закусывала губы, боясь крикнуть, что все, что ей сейчас сказали — вообще не ответ на ее вопрос. А Нелла меж тем продолжила:

— Если ты уверена, что действуешь правильно, не отступай. Если сомневаешься — выжди, ибо в сомнениях любое действие будет еще более пагубным. Но так или иначе, если хочешь быть чистой перед Праматерью или любыми другими Богами, никогда не опускай руки.

Нелла приложилась губами к челу преемницы, будто благословляя на что-то, ведомое только им.

— И помни, — поднимаясь, добавила храмовница совсем отстраненно, так что было ясно: теперь речь о чем-то другом, и не кровная тетка, а Первая среди жриц дает преемнице дельный совет. — Никто из нас не может принадлежать в полной мере людям. Даже если это лучший человек, которого ты встречала. Ты — обещана Всеблагой.

Шиада молча кивнула с мысленным "Хорошо".

"Ал твой закат" — простилась храмовница.

"Праматерь в каждом из нас, в сердце и разуме, на земле и на небе" — не менее отстраненно и абсолютно непроизвольно ответила Вторая среди жриц.

* * *

Агравейн сплюнул. Клятый Нирох, вздумал шутить с ним? И это после того, как Агравейн, отослав голову герцога Ладомара, дал ясно понять: пленных он брать не намерен.

Следуя собственному девизу не затягивать, Молодой король уверенно продвигался вглубь Иландара. Убийство Тарона Ладомара хорошенько подбодрило ряды: Праматерь помогает своим сынам — Мать Сумерек затачивает их клинки, а Нандана бережет от гибели. И вовсе не обязательно другим знать, что на двести лиг вперед возглавляют разведку Ангоратские друиды, которые могут до того сливаться с местностью, что их не отыскать.

Воистину, Нелла Сирин, верная тысячелетним связям с королевским домом Тандарион, оказала лучшую поддержку, какая только возможна, послав друидов. Не только разведка — эта горстка колдунов перевернула военные действия с ног на голову, дав Агравейну редчайшую возможность наотрез отказаться от осад.

— Я слышал много древних легенд об успешных быстрых войнах, — говорил он в окружении военачальников, как только те начинали причитать о превосходящих силах противника. — Но не знаю ни одной о выгодах затяжной войны. Останавливаться нельзя.

Отбросив всякое благородство, Агравейн использовал все возможности, которые открывали перед ним захваченные местности, погода, жрецы. Разграбив до основания гуданский монастырь, он отдал приказ поделить половину золотой и серебряной утвари из местного собора между бойцами, еще четверть переплавить в оружие и наградить им особо отличившихся, включая друидов и собственный отряд, а еще четверть выслал королю Удгару с пометкой раздарить дружественным вождям саддар, чтобы поддержать их стремление помочь в войне.

Другим приказом Молодой король повелел захватить всех монахинь моложе сорока лет и тащить рабынями в лагерь. Каждый волен иметь столько рабынь, сколько сможет захватить сам, а по окончании войны, объявил Железная Грива, каждый волен поступать с ними по собственному выбору. Напрасно старухи пытались уберечь молодых девиц — им все равно перерезали горла и животы. Напрасно девицы взывали к милосердию захватчиков, просили пощады, говорили об обещании Христу — их все равно насиловали: многократно, по очереди, все, кто оказывался поблизости и еще был полон сил. Напрасно некоторые благородные отцы присылали к Агравейну послов, умоляя отпустить плененную и поруганную дочь за выкуп — Агравейн отправлял ответные письма, что такая-то девица теперь от и до во власти какого-нибудь солдата, который добрался до нее первым. Или последним. Он, Агравейн, никак не возьмет в толк, по какому принципу его бойцы делят добычу…

Сам Железногривый редко опускался до насилия. Он и без этого всю жизнь мог получить сколько угодно и каких угодно женщин. А бывали дни, когда он даже всячески пытался отделаться от тех, кто сам приходил к нему — не только потому, что они не нравились ему лицом, грудью, бедрами, но и потому, что прискучило. Ко всему прочему, в этой войне Агравейн отчетливо понимал, в чем, помимо всего прочего, лежит его интерес, и шел к нему со всей неудержимостью. Поэтому, когда одна из монахинь посмела сказать, что Праматерь, которой поклоняются захватчики, запрещает им издеваться над женщинами, Железногривый рассвирепел.

— Скажи это христианину, который отнял то, что принадлежит мне, — бросил он молодой девчонке чуть ли не в половину собственного роста, а потом поднял одной рукой за платье и швырнул, как тюк с пухом, в ноги солдат.

Родовая крепость Ладомаров сдалась отвратительно быстро. Проверка поступающего снабжения была усилена до невозможных пределов, и всякого, проходящего через ладдарские ворота, обыскивали даже под исподним. Перебрав в уме все варианты, Сайдр подготовил обряд и ночью попросту разверз Завесу от Троп Нанданы прямо из лагеря.

— Я не могу провести по ним армию или даже одного непосвященного, но выйти за стеной — дело не хитрое, — объявил он Агравейну.

Невидимый, он сделал как сказал, а там внушил страже, что прибыли подкрепления из столицы. Ворота крепости были открыты.

Архонцы ворвались и заполонили крепость, как глина при оползне. Железногривый уже к рассвету взял донжон. Однако, вопреки ожиданиям, кроме старого герцога никого в крепости не оказалось. Было ясно, что молодые герцоги — Лоран и Миран, сын и внук действующего — были высланы загодя.

— Хм, — с достоинством хмыкнул Агравейн, когда ребята сообщили, что кроме Тарона никого из герцогской семьи нет. — Опыт ничем не заменишь, да? — спросил он напоследок старика. — Из уважения к твоей воинской мудрости, — обронил король и взял из рук сподвижника тяжелый двуручник.

Тарон, разделенный с собственной головой, не мучился ни мгновения.

Заняв хорошо укрепленную крепость, Агравейн перевел дух и осмотрелся по окрестностям. Прямая дорога к Кольдерту опасна возможностью быть зажатым с востока и запада двумя другими герцогами, пока он столкнется в лобовой с армией Нироха. Пойти на запад или восток — и кончится тем же самым, едва Ладомары обратно отобьют свою твердыню. Вариант окопаться в крепости и ждать удобного случая Агравейн отвергал в принципе.

— Если знаешь, что можешь победить, нечего сидеть на месте, — грозно грохотал король.

Он приказал нескольким командирам занять важные стратегические точки в округах крепости и устроить несколько засад вдоль западного и восточного тракта на случай, если начнется атака от двух других герцогов. Тем временем друиды его армии продвинулись дальше вперед, по всем возможным направлениям, чтобы выведать планы врага и вернулись с ободряющими новостями. По крайней мере, один из герцогов, Клион Хорнтелл, сам сидит в засаде, и вряд ли снимется с места на помощь Ладомару.

Агравейн двинул армию вперед, напрямую к Кольдерту — заходить к Бирюзовому озеру он не стал. Свербело в душе до мук, как хотелось размазать именно владения Берада Лигара, но, во-первых, лакомые куски всегда лучше оставлять напоследок, во-вторых, в случае атаки на герцогский замок такая красавица, как Шиада, наверняка не останется не замеченной, а в-третьих, если придется отдать этот кусок иландарских владений как взятку саддарам, он должен выглядеть заманчиво.

Через пару дней вернулся очередной друид-проходец и пришел не один. С ним вместе к Агравейну примкнуло почти триста человек староверов, которые убеждали, что бежали из-под крыла Хорнтелла.

— Лорд Клион хороший малый. Только у него мы смогли укрыться от этих извергов с крестами, — сообщил предводитель компании. — Но по зиме запасы тают, как мед на огне. Мы подумали, тут нам перепадет не больше и не меньше, чем у него. Но у тебя, Железная Грива, можно хотя бы принести пользу спасению тех, кто нам дорог. Или хотя бы упиться местью.

Сайдр подтверждал слова пришельцев: Хорнтелл был известен своей приверженностью обеим религиям, и наверняка попросту не могу выступить ни на одной из сторон. Но то, что он давал убежище тем и другим, давало ему шансы в глазах Агравейна.

— Добро пожаловать, — приветствовал Молодой король прибывших.

А еще спустя неделю весть прислал король Удгар: Агравейну следовало задержаться там, где он был. На помощь, собрав военную мощь шести тысяч копий, выступили объединенные силы трех кочевых племен из Ургатской степи, союз с которыми Архон заключил несколько лет назад.

"Тот, кто не дает жить другим, — писал один из дружественных вождей, отправивший, как и двое другим, две тысячи бойцов, — недостоин жить и сам".

— Твой вождь — мудрый человек, — приветствовал Агравейн оного из командиров во главе союзников, который передал послание степей. — И безусловно, честный правитель и верный друг, когда прислал в помощь таких доблестных воинов.

Мужчины крепко обнялись.

Агравейн всю юность и молодость имел дело с племенами и наверняка постиг одно: нельзя связывать им руки. Поэтому всем трем командирам он, выслушав их предложения, дал по заданию и разослал в разные стороны. Если у них есть дело, они или справятся, или умрут. Но если справятся — то желают достигать целей так, чтобы им никто не мешал и не указывал, чего можно, чего нельзя.

Идеальный вариант для поддержки, рассудил Агравейн и благословил на переговоры с Хорнтеллом, на осаду Бирюзового озера и на массовый разбой в окрестностях столицы. А сам тем временем неторопливо и методично двинулся к Кольдерту прямой дорогой, зачищая местность и пересыпая земли пеплом.

* * *

Одинокий волк иной раз способен растерзать жеребца: желая полакомиться сочным конским мясом, бесстрашно он бросается на животное, превосходящее его и весом, и ростом. Нападает в прыжке, впиваясь клыками в обтянутое мышцами горло, и изо всех сил дергает вниз. При успехе, несчастное животное, заржав от ужаса и боли, покорно опускается на колени. Хозяин положения, довольный собой волк деловито перепрыгивает добычу и заходит сзади, вгрызаясь в круп и с удовольствием терзая живое мясо. А конь лежит и уже не пытается встать, терпя невыносимую боль и ощущая наступление смерти.

Но если одинокий, отбившийся от стаи волк сталкивается с конским табуном, он нередко обходит стороной полчище грозных копыт, потому что знает — ну зарвет он одного коня, а дальше? Растопчут, сметут, забьют мощными узловатыми ногами.

Староверы в Иландаре напоминали табун, взбудораженный присутствием одинокого дерзкого хищника, осмелившегося по несвойственной волкам глупости показать клыки. Суровые — неважно гнедые ли, вороные; степные или горные; рысистые или скаковые; иноходцы или мерины — они ополчились на врага, встали в плотный круг морда к морде и высоко подняли в стойке задние ноги, защищая молодняк…

Сколько уже христианских селений, деревень и городов осталось позади?

Гленн глубоко выдохнул и огляделся. Селение перед его глазами объято бедствием разбоя; небольшая церквушка на вершине холма полыхает красным и рыжим. Среди охваченных паникой людей с двенадцать десятков староверов — все под его рукой. Что ж, так тому и быть, думал Гленн, не стоит отзывать партизанский отряд, чинивший произвол. Да, это вовсе не промысел Богини, ведь даже Кровавая Мать Сумерек Шиада не велит такого. Нет, это воля людей — тех, кого намеренно заставили защищаться.

Всем, кто принадлежал крылу Великой Матери, нечего было опасаться — стоило доказать свою преданность Богине, и староверов оставляли в покое. Слухи о небывалой выборочности разбойников приводили к тому, что среди приверженцев Матери-Церкви появлялись отступники, стоило соглядатаям на воротах ударить в колокол и возвестить о приближении отряда язычников.

Под началом Гленна собралось несколько отрядов, которые возглавили несколько верных людей. Кто-то примкнул к жрецу, когда стало известно, что месть за Виллину возглавил друид из Ангората и сын Храмовницы Неллы, другие дезертировали из армий Страбона, Ладомара и особенно — из герцогства Лигар. Прознав — а Гленн не прятался — что староверов Иландара ведет брат бывшей госпожи, при которой жилось спокойнее, те, у кого хватало духу, бежали из владений Берада. Те, кому не хватало, погибали на плахах, вздернутые за иноверство и предательство, едва Берад узнавал об очередном бегстве. Отряды под началом Кэя начали массовое преследование староверов у Бирюзового озера. Поэтому вскоре отряд Гленна серьезно распух.

Это жрецу было совсем не на руку. Чем больше людей, тем больше мнений, и тем сложнее искать мотив, который бы убеждал их идти за ним. Больше всего пересудов было о возмездии и справедливости. Гленн чувствовал себя угнетенным: он плевал на справедливость — ему нужно было спасти брата, переговорить с вождями скахир и выполнить поручение Шиады. В скором времени, перебрав все варианты, он оставил руководство отрядом тем, кто больше всех жаждал христианской крови, и, прихватив пару сторонников, отправился в Кольдерт, выдавая их за тройку монахов.

Однако попасть в столицу не удалось: от переизбытка беженцев король Нирох повелел наглухо запечатать ворота, и теперь те, кому некуда было деться, как саранча выедали все окрестности столицы. К весне падеж за стенами крепости разгорелся, как чума.

Хмурый и разочарованный, Гленн отправился на север.

* * *

Гистасп возглавил отряд для возвращения в чертог Яввузов, кратко сообщив остальным ситуацию. Маатхасу перед выездом он счел нужным сообщить тоже: негоже обижать такого хорошего соседа недоверием, рассудил генерал. В чертоге полно хороших бойцов, поэтому Раду он оставил в лагере на юге Яса, а вместе с ним "полдюжины меднотелых" и Дана Смелого, чтобы был тот, кто сможет всем руководить. Этой горстке поселенцев одного столичного кабака было велено дождаться вестей от Бугута и, как только связь с проходцами, собирающими сведениями для Матери лагерей, будет установлена, выдвигаться домой. А сам с остальными помчался на север сразу, как смог.

Искренне убежденный, что если не в мировую, то хотя бы силой Тахбир и Русса уже давно уладили ситуацию.

Впрочем, то, что депешу о притязаниях Адара и Отана на танское кресло, доставили так далеко, в Гавань Теней, не могло не наводить на мысли, что либо у Руссы и Тахбира возникли серьезные сложности (мать Адара имела корни в богатой купеческой семье), либо — что присланная депеша не более чем ловушка, целью которой было заставить Бансабиру второпях снятся с места и рвануть в приготовленную засаду.

Вероятно, Отан решил сыграть на высокомерии Матери лагерей, а потому заполонил северный тракт, по которому от столицы до чертога Яввузов добраться было быстрее всего. Потому Гистасп повел свой небольшой, но отборный отряд бездорожьями, окрестностями, вплоть до того, что в неожиданном месте свернул сильно на восток и на лодках двинулся вверх по Тархе, через владения союзника Маатхаса напрямую к чертогу.

* * *

Бансабире попался хороший капитан из ласбарнских торгашей. Перекинувшись парой фраз, мореход, длинный, сухой и изрядно пропитый после пребывания в порту, уяснил, что Бану — третий номер в сто девятом из Храма Даг, и не стоит пытаться сделать из нее очередной товар на поставку на невольничьих рынках.

Море, вопреки всем опасениям Гистаспа, было спокойным.

Спустя девять дней Бансабира, заслышав знакомый звук, взвилась из каюты на корму. Припала к борту и уставилась вперед, воодушевленная, как не бывало давно. В небо, от носа до кормы, поднимался ни с чем не сравнимый портовый гул.

Корабли заходили в бухту, другие, снимаясь с якорей, выходили в Великое море. С пришвартованных судов бросали сходни. По уже брошенным, переругиваясь на двух языках, катили бочки с ромом и заморскими винами. Кидали, сгружая, тюки со специями и благовониями из Адани, которые, всегда думала Бану, особенно нужно было бы жечь здесь, в порту, насквозь пропитанном солью, потом, свежей и подтухшей рыбой, грохотом стамесок и молотков, звоном цепей и отборной руганью, кабацкими шутками и перегаром.

Аданийские суда также привозили перекупленные у архонцев легчайший белоснежный хлопок, без которого было не обойтись в засушливых землях юга, и мягкую, но необычайно прочную выдубленную кожу, которая спасала от мечей разбойников и холода ночи. Предметами особой роскоши для женщин и мужчин считались товары из далекой империи Мирасс — многоцветные шелка, что в руках портного превращались в волны богатых одеяний, такие же мягкие, как весеннее море; и удивительно крепкое оружие из легендарной мирассийской стали с многослойными узорами тончайшей работы, которое, если верить рассказам, разрезало, как масло, любые другие клинки.

Драгоценные камни всех мастей всегда дополняли наряды богатых и особо важных горожан и всегда с избытком поступали в лавки зажиточных торговцев с Бледных ясовских островов — Яшмового, Перламутрового, Кораллового, Изумрудного, Опалового, и, по меньшей мере, десятка других, каждый из которых, независимо от названия, добывал с пригоршню разноцветных минералов. Когда Бансабира жила в Храме Даг, все эти сокровища нисколько не прельщали ее, и если и случалось облачаться в драгоценности, то только ради роли, личины, под которой можно было бескровно подобраться к тем, за чью голову храм получал деньги. С тех пор изменилось немногое, и, в отличие от большинства женщин своего сословия, Бансабира всегда оставалась сдержанна в блеске. Но один камень нравился танше с детства — жемчуг, и на Перламутровом острове его доставали особенно качественным.

Рассекая плеск моря, седым кружевом разбивавшегося о суда и верфи, взвивались в небо звонкие крики чаек и белоснежных, как панцирь Снежного Змея Астахира, альбатросов, гнездовья которых раскидывались на пологих холмах и отвесных скалах Бледных островов. Обилие рыбы плодило множественность этих неугомонных и неутомимых птиц, чей помет большими бледно-зелеными оспинами щедро усыпал деревянные подпоры и перекрытия пирсов и булыжники набережной. Вдоль последней, уводя вглубь города, тащили ободранных, тощих, напуганных людей. После первого же торга они превратятся в бездушные вещи хозяев, и лязг цепей, неотъемлемый атрибут любого порта в этих краях, станет для них столь же привычным, сколь и ненавистным.

Бансабира сошла на берег. Улыбнулась, услышав в некотором смысле родную речь — иноземную и порой такую бранную, что хотелось краснеть — и наскоро затерялась в толпе, стараясь держаться поближе к берегу, чтобы не мешать работникам доков и рабам таскать груз для очередной отправки.

Вслед за рабами, отдавая короткие гортанные команды, державные торговцы велели тащить под особой охраной кованные сундуки с редчайшими товарами в этих краях. Теперь Бансабира знала, что их доставляют из ее собственных владений и из надела соседа Маатхаса: моржовьи и китовые кости, жир и шкуру здесь, как и в большинстве других мест Этана, можно было продать за баснословные деньги. Кости были раритетным и очень прочным материалом для дорогих кресел высокопоставленных людей, рукоятей оружия, амулетов и украшений, как женских, так и мужских. Жир применяли для лечения сложных заболеваний лучшие врачи, им натирали кожу и волосы первые красотки — от высокородных дам до нахальных портовых шлюх, которым только по большой удаче удавалось стащить немножко у пропитых и сонных посетителей-купцов. Толстой грубой шкурой гигантов Северного моря обшивали суда, чтобы уберечь от царапин, трещин и износа самой неукротимой силой из всех — воды и времени. После длительной и особо аккуратной выделки из этих шкур получались веревки, которым всегда особенно радовались корабелы: такелаж из такого материала выдерживал самые свирепые штормы, а рыболовецкие сети, разбросанные с добывающих судов вдоль всего берега и причала, позволяли вытаскивать здоровенных рыбин с глазами размером в персик. Десятки сетей были развешаны по столбам, раздуваясь, как флаги и паруса. Зацепившиеся за ворс плетения крохотные остатки добычи, подгнивали до того, как сети успевали развешать по реям. От этого над пристанью, окруженной в небесах сотнями чаек, разносился сильный тухловатый запах, перемешанный с запахом йода, водорослей, и промокшей от моря и пота кожи.

Бансабира вдохнула глубоко: странный запах и не сказать, что приятный. Но на душе от него становится свободнее. А разве не во имя свободы она затеяла свою войну с Тахивран или кто там будет после нее?

Бледная для здешних мест, неприметная под капюшоном песочного цвета, который выменяла на корабле у старпома, предложив свой, Бансабира шагнула вглубь портового квартала, растворяясь среди людей, криков, запахов, брани, приближаясь шаг за шагом к торговым рядам рыночной площади. Она слилась быстро: с плащом такого цвета действительно легко исчезнуть из виду и стать невидимым пятном, распластанным по бархану.

Быстро продвигаясь по внутренностям города, Бану с теплом вспоминала, как много было прежде памятных встреч здесь, в красных песках Ласбарна.

* * *

Если и была в Этане страна, с которой у Багрового храма были тесные и весьма радушные отношения, то это Ласбарн. Потому ли, что оба они были своего рода изгоями на карте мира, непредсказуемыми и не донца ясными для остальных; потому ли, что каждый из них был предан какой-то особой кровожадной древности или почему еще — не имело значения. Они просто держались дружественного нейтралитета, а это значило, что выходцы из Храма никогда не отнимали "щедрот" Ласбарна для себя, будь то соль или рабы, и никогда не вмешивались в битвы за влияние в пустыне, а Ласбарн оставлял право неприкосновенности для всех Клинков Матери Сумерек с рангом выше двадцатого.

На рынке, поторговавшись, Бансабира обменяла добротный серебряный браслет на верблюда, докинув его хозяину серебряник и еще два — за второй плащ из длинной верблюжьей шерсти, погуляла вдоль крайних торговых рядов, вслушиваясь в речь ласбарнцев и безмолвно катая в гортани и на языке характерный мягкий горловой выговор. День, самое большое два, и ее горловые части снова привыкнут к произнесению этих интонаций и слов, чтобы речь звучала без акцента. Одна из причин, по которой крупная и яркая Бансабира Изящная всегда была хороша в разведке была связана именно с тем, что имела склонность к языкам и всегда могла потушить отблеск любой эмоции в лице и жестах, а, значит — с легкостью затеряться в толпе.

На другой день по прибытию, освоившись, поболтав о том, о сем с хозяином таверны, Бансабира, с трудом опять приноравливаясь к столь необычному созданию, как верблюд, уселась в седло, подняла животное и пустила его неспешным шагом вглубь страны на юг, следуя от одного оазиса к другому маршрутами, указанными на приобретенной на всякий случай карте. Пожалуй, стоит начать с работорговцев, с которыми доводилось иметь дела прежде.

* * *

Призванные из Черного танаара силы для подавления мятежа с четырьмя командующими во главе, прибыли в порт Гавани Теней через шесть дней. Погода ухудшалась стремительно и, следуя настойчивым тирадам Тахивран (которой было, куда спешить), с якорей снялись, не задерживаясь. Вскоре Аймар окружил Перламутровый остров, выделив три корабля для удара с севера и два, включая собственный флагман — с юга. Но когда суда попытались занять оговоренные позиции, разыгрался самый страшный шторм из всех, какие Аймар видел.

* * *

Шторм тянулся вторые сутки. Казалось, он кое-как миновал. Но юго-западный ветер не отступил, а с севера налетела новая буря.

Ветер постепенно менялся с одного на другой, волны вздымались на шесть, а то и семь метров и шли внахлест. Пытаясь хоть как-то удержать управление и вести судно вдоль волн, рулевой всем весом наваливался на штурвал. Матросы из последних сил дрожащими руками держались за рангоут. Некоторые путались в такелаже, и их либо забивало стеной воды, так что разрывалось сердце или текла кровь из ушей, либо разрывало под порывами ветров на части, когда корабль, пытаясь перестроится, встраивался в течение. Так что теперь в петлях тросов и среди безумствующих вод Морской Владыка Акаб трепал ошметки человеческих тел.

Почти половину моряков смело морем. От силы бортовой качки, цепляясь за дерево на особенно крутых маневрах, трещал такелаж, и закрепленные в трюме бочки, оружие и припасы теперь свободно летали меж бортами, давя матросов, которые прятались от кошмара на палубе. У всех тряслись мышцы. Бессильные руки вытягивались, окоченевшие пальцы разжимались, отпуская канаты и части рангоута — и с ними надежду на спасение.

Не справившись с управлением, один из кораблей налетел на риф, разбившись пополам. На флагмане Черного дома чуть позже Аймар Дайхатт, криком призвав в помощь утомленного борьбой со стихией рулевого, попытался развернуть штурвал. Но подводное течение оказалось настолько велико, что тот треснул, став бесполезным обрубком изношенного дерева.

В следующий миг волна вздернула корабль на самый гребень. Душа всех оставшихся в живых матросов вылетела из тела на фатальную секунду, сердца замерли вместе с неполным вдохом. Аймар еще успел отдать себе отчет в том, что они последние оставались на плаву.

А потом, вытолкнутое силой внутреннего сопротивления глубинных толщ, гонимых бурей, судно подпрыгнуло, с треском свалилось на следующий гребень, и под натиском третьей волны с оглушительным грохотом раскололось надвое.

* * *

Дайхатт с трудом разлепил глаза. Во рту было мерзкое чувство сухости, стянутости и противный привкус соли и земли. Он попытался подняться, опираясь на локти, но руки не держали. Упал лицом в грязь, смежив веки.

Спустя какое-то время с трудом повернул голову на бок, открыл глаза. Повсюду ровной покатостью лежала сырая земля. Перевел взгляд себе в ноги: о них что-то плескалось. Берег, понял тан и опять потух в беспамятстве.

Когда пришел в себя в следующий раз, был уже в чьей-то кровати. Все тело саднило и ныло, а страшное разрывающее чувство жгло грудь. Наглотался воды, должно быть. Кто ж его спас? Он снова огляделся, насколько мог лежа: деревянные стены, полумрак, лучина на облезлом столе размером со стул… Неужели уже ночь? Когда он приходил в себя прежде был день. И берег.

Послышался звук отворяющейся двери. К Дайхатту подошла молодая девушка — до неприличия худая, невысокая, в затертом платье и платке. Она ничего не говорила — присела на приставленный к кровати стул и принялась кормить чудом выжившего Аймара бульоном. Тот все ждал, что девушка хоть что-нибудь скажет, но, похоже, напрасно.

— Кто ты? — спросил, наконец, сам, и вздрогнул от того, насколько собственный голос был чужим.

Девушка молчала.

— Где я?

Девушка поглядела высокомерно и снисходительно, словно выбирая, отвечать или нет, и явно с неудовольствием останавливаясь на первом.

— Ты в доме Барга-кователя. Я его дочь Зира.

Хвала Праматери и Акабу. Заговорила.

— Как я попал сюда? — нельзя упускать ее настрой поболтать.

— Тебя выбросило на берег Великое море. Один из моих братьев приволок тебя.

— Выбросило? — недоуменно выдавил Аймар. — А мое оружие? Где оружие?

— Если б на тебе было еще оружие, ты бы утонул. Тебя прибило к берегу в сплошном дранье.

Дайхатт ослабленно кивнул. Он спросил бы еще много чего, если бы у него хватало сил и если бы рот ему не затыкали регулярно ложкой с бульоном.

— Что это за место? — кое-как сумел вставить Аймар.

Девушка его разговорчивость расценила как исполненность силами и решила больше Дайхатта не кормить. Поднялась, отодвинула стул, забрала остатки еды и ложку.

— Фиргиш.

— Фиргиш? — скривился Дайхатт. Что еще за Фиргиш? У девушки его замешательство вызвало только улыбку, свойственную людям, заносчивым и озлобленным на цену жизни.

— Поселение на северо-западе Ласбарна.

— Ласбарн? — не сдержался тан. Каким образом его вообще могло выбросить к Ласбарну?

— Ты не похож на ласбарнца, — заметила девушка, прищурив миндалевидные глаза. — И не знаешь здешних мест. Из Храма Даг ты быть не можешь — твои руки крепки, но чисты. Островитянин?

— Нет, я из Яса, я т…

Не слушая его ответ, девушка направилась к двери. Если не из Храма, можно не беспокоиться.

Зира вернулась в основную комнату: в сравнении с коморкой, где лежал Аймар, здесь было чище и светлее. В открытом очаге тлели угли, над которыми висел котелок с томящимся куриным бульоном. В левом углу стоял небольшой грубо вырезанный стол и шесть схожих стульев вокруг. На стене висела некоторая кухонная утварь. Остальное, необходимое в хозяйстве, громоздилось на маленьком неприглядном комоде у дальней стены.

В другой стороне помещения находились кровать и маленький, древний как сам Ласбарн, сундучок с обветшалым, облупившемся в половине мест лаковым покрытием. Поверх него, аккуратно сложенные, лежали три льняных полотенца. Здесь пахло копотью, воском и молоком. В комнату вошел один из братьев — угрюмый с лица парень лет двадцати внушительного сложения, а через минуту его сшиб в спину близнец — улыбчивый до неприличия.

— Отец не возвращался? — спросил он у девушки, принимаясь расставлять тарелки на стол.

— Мм, — отрицательно промычала Зира, ловко выудив из бульона двумя ножами сухонького цыпленка. Крошечный, как ни крути, но иметь такого в зиму по два раза в месяц уже хорошо.

— А что наши гости?

— Который чернявый — бледный и немощный, но жить будет точно. Я добавила ему снотворного, пусть спит. Остальные еще не приходили в себя, но, похоже, они островитяне, так что проблем не возникнет.

Братья согласились, издав какой-то гортанный звук. Девушка тем временем добавила в бульон чечевицы и каких-то трав. Мрачный из братьев принес из курятника пару яиц, которые Зира, взболтав, влила туда же. Добавила немного соли и муки, попробовала на вкус и опустила деревянный черпак обратно. Вполне годно.

* * *

Дайхатт поправлялся быстро, и уже через четыре дня стал клянчить у кузнеца Барга меч, чтобы немного поупражняться на пару с пятью выжившими подданными-соратниками, которых пригрели под навесом за домом, где Зира обычно сушила выстиранное белье. Компанию пострадавшим составлял один из сыновей Барга, наблюдавший, чтобы те не переутомлялись. Дайхатт, несмотря на боль во всем теле, прерывался нехотя: из трех выведенных из столицы тысяч выжило шесть человек… Акаб. За что?

Спустя еще три дня Барг, необъятный в плечах хозяин кузницы и отец Зиры, за ужином сообщил:

— Я сегодня видел мальчишку из порта с новостями. Завтра здесь будет Молдр, мой давний знакомый, один из погонщиков караванов Фарнэ. Они следуют торговыми городами Ласбарна, и в Квиххо отправляют груз в Гавань Теней. Я могу договориться с ним, чтобы он взял вас собой, — улыбнулся кузнец.

— Мы будем признательны, — тут же отозвался Аймар. — У меня и так нет слов, как благодарить вас.

— Брось ты, — махнул рукой Барг. — Праматерь велит помогать пострадавшим. Да и потом, Мать Сумерек рождает нас в крови и забирает из крови — это тебе любой скажет. А какая ж честь помереть на берегу, заеденным гиенами?

Дайхатт и его помощники благодарили особенно горячо.

* * *

Молдр оказался довольно мерзким малым: тучный, с лоснящейся кожей, верхом на коренастом скакуне, весь в пестрых тряпках, грубый и высокомерный со своими людьми. И того хуже — с теми, кто шел с обозами в конце процессии. Зира боялась этого человека — его гнусных взглядов и гадких рук, которые он в свое время посмел распустить, пока старший брат не приставил ему нож к горлу. С тех пор Молдр стал более благоразумным и сосватал Зиру за своего племянника и наследника, назначив торжество на ближайшее лето.

Барг пригласил к столу Молдра и его охранников. Зира в тот день расстаралась на славу: наварила много похлебки с овощами, мучного супа, напекла вкусного хлеба из белой муки, запекла яйца под соусом, достала из припасов немного меда и засахаренных ягод. Молдр радушно радовался знакомству с ясовцами — ох они и хороши, и крепки, отличные, должно быть воины. Дайхатт с соратниками мрачно благодарили — трагедия бессмысленной и беспричинной потери трех тысяч давила плечи тяжелее, чем мог бы весь небесный свод.

Дюжие молодцы из охраны расхваливали блюда, сыновья Барга улыбались, Зира сидела молча.

Наблюдая за купчим, Аймар думал, что Молдр, может, и чересчур жесток временами, но в целом, тверд и решителен. Такие люди нравились предприимчивому тану Черного дома. Поэтому, когда погонщик передал Баргу мешочек с деньгами, тот не удивился. Сам ведь точно также среди праздника пытался наладить деловой вопрос с замужеством Бансабиры.

Барг вытряхнул деньги на стол и пересчитал: двадцать серебряных монет по четыре с половиной грамма серебра в каждой и еще малый золотой весом третью от обычного. Ни за кого Барг еще не получал так много.

— Вот так сделка, — разулыбался кузнец и тут же кивнул сыновьям и молодцам Молдра. Тем махом соскочили, обступили Дайхатта и его людей, скрутили им руки. Тан дернулся, даже не успев осознать произошедшее, кто-то из его соратников вскрикнул, но охранник Молдра вынул из-за пазухи кинжал и приставил к ключице ясовца. Молдр елейным голосом процедил:

— Я не люблю, когда товар проявляет строптивость, запомни.

По кивку купца охранник каравана задвинул легкий удар в скулу Дайхатту. Для обучения смирению, не больше, объяснил он. Завязалась борьба, но поскольку ласбарнцы существенно давили числом, шансов не было. Не сейчас, когда силы еще подводили и под скрученной рукой не было никакого клинка.

Молдр поглядел на сопротивление, поджав губы так, будто вляпался в навоз.

— Выведите их, — неспешно приказал он, — эти рожи портят мне аппетит.

Молодые парни поволокли сопротивлявшихся к выходу. Дайхатт, в уме не способный уложить, что может быть рабом, ругался последними словами.

— Ну поторопитесь, — сладко тянул Молдр. — А то так шумно. Впрочем, не утихнут, языки можно вырезать — их же на арену продали, рук и ног вполне хватит.

Когда ясовцев вывели, Молдр со светлейшим лицом благотворца вернулся к трапезе и заговорил о погоде на западе Ласбарна.

* * *

Сарват влетел в зал советов последним. Таммуз здешний зал советов недолюбливал: все не так, как в родном аттарском дворце: пышнее, торжественнее и как-то белее. Столичный дворец Шамши-Аддада, резиденцию царей Салинов, не зря называли Опаловой башней — все важные и парадные помещения здания блестели светлыми перекрытиями мрамора, сверкали перламутровым орнаментом утвари, блестели опаловыми и бриллиантовыми инкрустациями в высоких статуях, царской одежде, рукоятях оружия царской семьи. И даже гобелены с изображениями памятных событий из истории страны были на вкус Таммуза чересчур выбелены и бесцветны.

Вот и стол из монолитной мраморной стеллы, украшенный крупными бусинами в центре, тоже выглядел чересчур помпезно для решения вопросов о судьбах людей, которые за всю жизнь едва ли могут заработать на одну жемчужину.

Салины и лорды-советники поднялись, приветствуя царя. Падая в царское кресло, Сарват спросил:

— Все уже знают новость? Данат, вы рассказали?

Командующий покачал головой: нет, не успел.

— О чем, брат? — спросила Майя, поглаживая немного округлившийся живот. Сарват нехотя перевел глаза на сестру — светлый наивный ребенок. Если кто и виноват в том, что Таммуз совратил ее, то скорее, брат и отец, которые не уберегли. Впрочем, Майя никогда не жаловалась на свой брак, но это отнюдь не повод доверять сыну врага.

— Ситуация на юге ухудшается. Амад, один из знаменосцев царя на юге, разгромлен, — сообщил одноглазый лорд-командующий.

— Они взяли крепость, — прогремел Сарват, так что Майя вздрогнула. Таммуз демонстративно положил руку поверх ладони супруги и улыбнулся. Сарват понял, что готов стошнить прямо на стол.

— И не одну, — поддержал Данат, видя, как сбился настрой государя.

Таммуз подался вперед:

— Как кочевники могли взять крепость?

— Не имеет значения, как, ваше высочество, — ответил Данат. — Важно, что одна из южных крепостей захвачена сбродом, который мы прежде ни во что не ставили.

— Ласбарнцы и саддары никогда не были друзьями, — протянула Сафира. — Не верю, что у них закончились междоусобные распри и наконец проявились зачатки дисциплины. Что у тех, что у других.

— Но просто так крепость не взять, — отказал Таммуз. — Я вырос на книгах, оставленных нашими предками, которые воевали со скахирами веками. Думаю, эти знания могут пригодиться теперь. Скахиры ведь тоже кочевники.

— Ты что, хочешь, чтобы я назначил тебя ответственным за оборону юга? — Сарват не поверил ушам: вот так наглость.

— Почему нет? Там моя сестра и кровный брат женщины, которую я люблю, — твердо настаивал царевич. — Воодушевленные успехом, эти варвары могут осадить Красную башню, а без нее юг…

— Уже осадили, — коротко вставил Данат.

Все уставились на него. Майя — напугано, Таммуз — злобно, мол, кто тебя вообще просил лезть с разговорами? Сарват — угрожающе, Сафира — с тревогой.

— Продолжай, — мрачно потребовал царь.

— Депешу доставили прямо перед собранием, — добавил Данат в мертвецкой тишине. — И то, что варвары, пусть бы сто раз маневренные, но разобщенные, заняли несколько укреплений и обложили крепость, означает, что у них появился стоящий лидер. Против дельного полководца нужно выставлять другого, или как в народе говорят, клин вышибают клином. Вам нужен опытный командир, — полководец поднялся, с достоинством вознес голову. Во всем его облике читалась отчетливая готовность умереть за родину.

То, что нужно, прикинул Таммуз, прислушиваясь к разговору дальше.

— Данат, — позвала Сафира, — в твоей верности Адани нет сомнений, но твоя жизнь слишком ценна для короны, чтобы отправить тебя на огневой рубеж без всякой достоверной информации о происходящем. К тому же, случись что, вы потребуетесь здесь.

Сарват перевел глаза со жрицы обратно на командующего: что скажет? Однако слово взял Таммуз:

— Ее светлость права. Если дело незначительно, оно не стоит вашего времени. Если же это враг, о котором ничего не известно, вами лучше не рисковать. Поэтому, уважаемый брат, — обратился Таммуз к Сарвату, и того перкосило от подобного обращения, — я еще раз прошу вас отправить на юг меня.

— Ты останешься здесь, зять, — осадил Сарват. — Амад был опытным командиром, и если уж он потерпел поражение, чего мне ждать от царевича, который познал науку войны только в теории?

— Мой царь, — сохраняя, как мог, терпение продолжил Таммуз. Ему нужен этот чертов шанс показать себя и добиться расположения солдат.

В дверь заколотили также неожиданно, как летом среди ясного неба случается гром. Вошел стражник, кланяясь, с грохотом ударил себя кулаком в грудь, изрек:

— Прошу прощения, мой царь, гонец со срочным донесением из Красной башни.

Сарват вскинул глаза: проводить немедленно. Гонец, взмыленный и почти без сил, задыхаясь сообщил, что первый штурм Красной башни был отбит, но, судя по всему, осаждающие варвары ждут подмоги.

— Они отошли на пару лиг и разбили лагеря. Людей для обороны крепости не хватает, и, если не решить в скором времени вопрос со снабжением, крепость возьмут измором.

Сарват побелел, как мраморный стол перед ним.

— Мой брат? — шепнула Майя.

— Не могу знать, ваше высочество. Но лорд Амад, разославший гонцов и пришедший на выручку в обороне, был тяжело ранен при штурме. Думаю, сейчас он уже мертв.

Сарват медленно сжимал-разжимал кулак.

— Мой царь, — обратился Данат, — я могу готовиться?

— Выступишь сегодня же, — рявкнул Сарват. — Возьмешь две тысячи воинов из столицы, лорды по дороге присоединятся к тебе. Я вышлю депеши… — Сарват, ощутив, как тяжелеет в висках, сжал зубы.

— Мой царь. Эти варварские выродки посмели напасть на нашу династию, — Таммуз тоже встал, пылая гневом. — Позвольте мне помочь шурину и зятю. Позвольте пойти на помощь сестре. К тому же, если вдруг лорду Данату потребоваться помощь — любая, пусть самая никчемная — я готов…

Сарват вскочил:

— Это ты выродок. Сядь на задницу и помалкивай, когда речь идет о моем брате. МОЕМ БРАТЕ. А ты, — он ткнул пальцем в Данат, — чтобы к закату тебя в замке не было. И двух тысяч охраны тоже.

Царь дышал до того шумно, что воздух в зале советом совсем скоро отяжелел, как в парной. Данат наскоро поклонился и вышел. Таммуз, проглотив оскорбление, вывел трясущуюся жену на воздух.

— Он несправедлив к тебе, — шепнула царевна.

— Не думай об этом, — отозвался царевич, безотчетно увлекая Майю к Аллее Тринадцати Цариц. С течением времени у Таммуза выработалась привычка приходить сюда всегда, когда надо было подумать о том, как свершить свой замысел.

— Но…

Господь Всемогущий, в сердцах вздохнул Таммуз. Почему всякий раз, когда ему надо подумать, Майя принимается болтать?

— Тш, — успокоил он жену, положив руку на живот. Майя счастливо поглядела на мужа и улыбнулась.

* * *

В зале царского совета остались только Сарват и Сафира.

— Государь, — обратилась жрица.

— Не сейчас, Сафира, — гаркнул Сарват. — Мне надо поду мать в одиночестве. Иди.

— Государь, — жрица явно не собиралась уходить.

— Я сказал не сейчас.

— Именно сейчас, — твердо настояла женщина.

Сарват вскочил и в два шага навис над советницей.

— Не смей пререка…

Сафира поднялась тоже, чтобы сравняться с царем в росте.

— Вы обязаны жениться.

Лицо Сарвата перекосило:

— Ты себя слышишь? Траур по отцу едва завершился. Мой брат в осаде. Сейчас не время для этого.

— Сейчас — самое подходящее и самое необходимое время, государь. Если… не дай Шиада, но если с царевичем Салманом что-то случится при осаде…

— Не смей даже думать о таком, — пригрозил царь. — Не смей, слышишь.

— Тогда подумайте об этом сами, мой царь, — твердо потребовала жрица и, видя метания царя, продолжила чуть мягче. — Сарват, — рискнула она обратиться по имени, — вы ведь не просто для меня государь и владыка, вы — мужчина, для которого покойные царь и царица избрали меня быть охранительницей при рождении. Вы не чужой мне человек, и я не посоветую вам дурного.

— Я знаю, Сафира, — нетерпеливо бросил Сарват. Все эти напоминания о прошлом только морочили ему голову и тревожили сердце. Он и сам прекрасно помнил, кем приходится ему жрица — стал бы он иначе терпеть ее постоянное своеволие?

— Тогда прислушайтесь, ваше величество. У вас нет наследника, и если Салман хоть как-то пострадает, первым претендентом на трон будет ребенок, которого носит ее высочество. Неужели вы допустите, чтобы рядом с троном династии Салин оказался ее заклятый враг?

— Не говори такого, — заорал Сарват. — Никогда далхорский мальчишка и близко не подойдет к нашему трону.

— Но он уже подошел, — Сафира со всей убедительностью глянула в глаза мужчины. — Он — ваш зять и отец вашего будущего племянника или племянницы. Вам необходимо найти супругу и зачать законного…

Сарват схватился за голову, вскинув лицо к выбеленному потолку.

— Праматерь, не сейчас, Сафира, — заорал он совсем чудовищно, и Сафира попятилась.

Неужели он так слаб? Или просто безумен?

* * *

Как Гистасп и предрек, послание в столицу о претензиях на танское кресло со стороны Адара и на регентство — со стороны Отана, оказались уловкой. Потому, велев всем держаться непринужденно, Гистасп въехал в главные ворота чертога, бессмысленно болтая о чем-то с Сертом. Такой он, оказывается, хороший собеседник, этот Серт, — сообщил альбинос обитателям замка с таким видом, как будто не знал этого прежде. На вопрос почему прибыл один, да еще с неполной охраной, Гистасп ответил, что тану Яввуз отсутствует ныне под самым благовидным предлогом: ее осадили толпы потенциальных женихов в столице, после чего, в день общего отъезда из Гавани Теней, тан Сагромах Маатхас пригласил таншу погостить немного. Правда, кажется, еще ее дед просил о чем-то подобном, поэтому сказать наверняка, когда танша вернется, никак нельзя.

Вольнодумство, конечно, еще то, сошлись во мнении все члены семьи, но попробуй что-то запретить Матери Лагерей. Посмеялись, разошлись.

Сразу после окончания приветствия, Гистасп поймал за руку Иттаю, и та расцвела, как лилия, оттого, что генерал впервые обратился к ней сам.

— Ги… — она осмотрелась, не слышит ли кто, — Гистасп? — позвала девушка по имени, улыбаясь лучезарно, как звезда.

Тот, тоже украдкой оглядевшись, с серьезным видом наклонился к девушке и шепнул:

— В танааре предатель. Мне нужно срочно переговорить с вашим отцом, танин, кузеном Махраном и лордом Руссой. Соберите сегодня всех после захода солнца в своих покоях. Я буду не один, не пугайтесь.

И с этими словами пошел дальше, опять натянув безмятежную и ко всему безразличную улыбку расположенности.

Иттая зажглась: вот он, ее шанс доказать ему свою надежность. Неважно, что она ничего не поняла из замысла генерала — Праматерь послала ей шанс добиться своего.

Тахбир, услышав сообщение дочери, недоверчиво вздернул бровь. Впрочем, если Гистасп избрал полем разговора личные покои танской кузины, значит, скандал — не самая большая беда из надвигающихся. Вечером, когда все собрались, и в означенную комнату пожаловал Гистасп, Тахбир убедился. Гистасп сообщил то немногое, что знал наверняка: Отан затеял неладное.

— Перво-наперво, надо выяснить есть ли вокруг чертога и города засады. И, думаю, самым эффективным шагом будет удивить их ударом не с юга, а с севера, в тыл, — объявил Гистасп в конце.

Махран, сын покойного Доно-Ранбира, возглавлявший официальную разведку Пурпурного дома, деловито кивнул:

— Согласен. Думаю, мы управимся с этим за пару недель. Хотя, если засады достаточно далеко, может потребоваться много времени.

— В любом случае, думаю, проблем не возникнет, — добавил Русса. — Я выведу на прикрытие несколько сотен "меднотелых" арбалетчиков.

Гистасп кивнул.

— Тогда я постараюсь всеми силами выяснить, кто помогал Отану в подразделении или вне его, — пообещал Серт. — Не думаю, что проблема так велика, как кажется.

— Пока нет, — согласился Гистасп. — Но если таншу пристрелят по дороге домой, это отразиться на нас всех, — убедительности ради он обвел собравшихся непривычно серьезным и строгим взглядом. — И самое неудачное обстоятельство для нас заключается в расположении этих засад.

— Я смогу распознать их издали, — пообещал Махран. Гистасп качнул головой, и Серт быстро уловил опасения генерала.

— Генерал не сомневается в вас, ахтанат, — заявил блондин. — Но если засады ждут в той части тракта, которая вплотную прилегает к владениям Ниитасов, могут быть сложности.

— Но мы, как подданные Бану, можем там находиться, разве нет? — уточнил Русса.

— Официально, да, — подтвердил Гистасп. — Но когда я уезжал из столицы, Иден был все еще там, а в Сиреневом танааре пока управляется его сын Энум, который ненавидит таншу. Разумеется, на выполнение указа действующего тана его слово повлиять не может, но Иден Ниитас стар и мало ли что…

— Давайте не нагнетать, — посоветовал Тахбир. — Для начала разберемся с возможными засадами. Если они есть — скрутим Отана до лучших времен, а сами попробуем выяснить, чьей поддержкой он заручился, чтобы все это провернуть.

С ахтанатом согласились все.

* * *

Бансабира поклонилась, положив ладонь на сердце:

— Спасибо, удельный князь, за гостеприимство.

— Да ладно тебе, Бансабира, — отвечал мужчина на ласбарнском. — Давненько у нас не было гостей из храма. Передавай привет мастерам.

— Конечно, — улыбнулась Бану, утягивая верблюда лечь на землю.

— А все-таки, — вдруг подмигнул князь, постаревший знакомец из прошлого, но все такой же толстощекий, приторный и довольный, — как вы там с Астароше-то, а? Помнится, когда вы были тут в последний раз, выглядело так, что вы только и ждали возможности убраться из храма, чтобы… хм-хм, — лукаво заметил князь, — развлечься в волю.

Бансабира засмеялась:

— Что было поделать? В Храме нам совсем не давали возможности уединиться. Да и я тогда была еще ученицей, Тиглат все время следил за мной коршуном.

— Но сейчас-то трудностей нет?

— Нет, — улыбнулась Бансабира. — Сейчас все хорошо, — залезла в седло, оперлась на луку, пока верблюд распрямил задние ноги и выровнялась вместе с животным.

— Вот и хорошо, — согласился князь. — Астароше мне сразу понравился. И до сих пор нравится. Он был у нас года два назад, так мило побеседовали. Кстати, он говорил, ты ушла из Храма, — пристально следя за Изящной, заметил мужчина.

Бансабира улыбнулась одновременно доверчиво, широко и невозмутимо:

— Так и было. Тиглат всерьез вызверился тогда, и мне пришлось уйти, чтобы он просто не убил Астароше, надеясь занять его место в моей постели. Когда представился шанс — чуть меньше года назад — я вернулась в надежде, что Астароше еще не забыл меня, и — мне повезло, — сияя заявила Бансабира с немыслимым скрежетом в сердце. Меньше всего ей хотелось лгать об Астароше. Имена тех, с кем она дружила в храме Бану всей душой желала сохранить в чистоте от вранья.

— Эх, горячность молодых мужчин, — со странной нотой в голосе распел князь. — Ладно, Бансабира, будешь еще в Ласбарне, заглядывай. Рад повидаться.

— И я, князь, — улыбнулась Бану, заматывая черный длинный платок вокруг головы и лица. — Спасибо за новости, — подстегнула верблюда, с трудом с ним справляясь и пуская легкой рысью. Удельный князь, его сухощавый помощник и служанки вокруг, среди которых были и те, что заплели ей когда-то косы, расплетенные Астароше в их первую ночь, захихикали. Заматерела Изящная.

— Тебе спасибо за предложение, — шепнул князь под нос.

* * *

Отъехав от оазиса на несколько лиг, Бансабира придержала поводья, заставляя верблюда по кличке Шант замедлить шаг. Распахнув полы плаща, достала из-за пояса карту, присмотрелась, пальцем прослеживая по рисунку обозначения пути. Подняла голову вверх. Небо — чистое, солнце — высокое, светит ярко. Дальше, пожалуй, следует дать немного на восток, к оазису Мусфор — он недалеко от границы с Орсом, там можно будет вызнать немало полезного. А заодно предложить еще одному князю, если найдет нужного светловолосого раба, обменять его на сотню других.

* * *

Воздух плавился и искрился от зноя, растекаясь перед глазами, как горячее стекло в стеклодувном цеху. Верблюд, нагруженный поклажей, шел мерно, глубоко погружаясь в песок по мощные узловатые щиколотки. Поводил длинной шеей, потрясывал головой, отгоняя назойливых насекомых, в привалах жевал колючку твердыми, как щербатый валун, губами.

Бансабира щурилась, оглядывая из прорези обмотанного вокруг головы платка бескрайние солончаки на многие мили во все стороны. Барханы дрожали и шелестели — то ли жизнью в песчаных норах, то ли первым весенним змеиным движением, то ли просто гонимые ветром. Бансабира пыталась вдохнуть — глубоко и полно, и продышаться, однако, освоившейся, наконец, во льдах родины танше не доставало не только свежести, но попросту воздуха. Мокрая от пота одежда липла к телу днем, отчего все время чесалось тело, и застывала колом холодными ночами, от чего женщину колотил озноб. Едкий запах пота и собственных выделений из-за редкой возможности освежаться со временем въелся, и Бану с трудом могла разобрать, кто воняет сильнее — она или верблюд.

Шант нередко вяз в песках, горбы его обмягчались и падали. Бану все время обсасывала маленький камушек, чтобы жажда была не такой острой. Голова под платком зудела страшно, и Бансабира понимала, что, скорее всего, нацеплялась от Шанта вшей.

Пустыня душила со всех сторон маревом горящих песчаных дюн, и даже ночью, когда женщина куталась в два плаща от холода, легкие заполнялись едва-едва.

Пожалуй, плохих воспоминаний в Ласбарне у нее тоже полно.

* * *

Прежде, чем делать очередной ворох дел, следует хорошенько отдохнуть. Он дал знак подручным поворачивать в город на одном из оазисов Ласбарна и в скором времени велел спешиться у знакомого по старой памяти борделя. Бывал здесь пару раз еще будучи наставником Храма Даг.

— Сто лет прошло, — гаркнул, смеясь, один из товарищей — рыжий, с бородой до ключиц.

— Точно, — подтвердил Змей, бросая поводья рабу. — Будем надеяться, они успели обновить всех шлюх.

— Это же Ласбарн, — заявил еще один — громила на голову выше Гора. — Тут столько рабынь, что каждый день можно отыскать девственницу.

Гор покосился на умника со скепсисом.

Хозяйка борделя, высокая полная дама, сладко надушенная с красивыми пухлыми губами, спросила, чего хотят господа. Господа больше всего хотели смыть дорожную пыль, а потом вина, еды, и самых сладких и молодых девочек и мальчиков.

— Самых молодых? — уточнила женщина, окидывая Гора томным взглядом. — Или можно поопытнее?

Гор усмехнулся:

— Можно не настолько юных, чтобы пачкаться, и опытных, — отозвался Гор. — С девственницами скучно.

— Кому как, — заметил бугай.

— А, ну да. Вот ему, — Гор качнул головой в сторону товарища, — ему девчонку без опыта.

— Такие дорого стоят, — улыбнулась женщина. Бугай поглядел на Гора, скалясь, и выудил из кармана мешок с монетами. Не открывая, тряхнул на ладони:

— Если золотом, то насколько девственниц мне хватит?

Хозяйка заведения, заманчиво покачивая бедрами, подошла к мужчине ближе.

— Каких ты любишь? — по-деловому спросила она. — Высоких, маленьких, рыжих, светлых? С большой грудью или похожих на мальчиков?

— Мальчиков можно нам. И девочек посмелей, — заявил Гор и вместе с ним вперед вышел рыжий.

— Как господа пожелают, — приняв пригоршню монет, заявила женщина. — Эй, Эльми, проводи гостей. Идите за ней, она вас отведет и обиходит. А чуть позже я приведу на выбор…

Гор прервал ее жестом:

— Я хочу быть удивленным вашим чутьем, госпожа, — хищно оскалился он. — Вы ведь уже поняли, что было бы мне интересно? И что ему, не так ли? — указал он на рыжего.

Женщина облизнулась:

— Среди всех, кто у вас будет, я очень рекомендую черненькую с татуировкой на шее и светлого мальчика с серьгой. Наш новенький, очень подтянутый, сухой, и спрос на него… — она блеснула глазами.

* * *

Сбросив напряжение с чернявенькой девчонкой с татуировкой на шее, Гор перевалился на спину, ощущая кожей шелковистость дорогих подушек. В воздухе стоял удушливый дым раскуренных благовоний и запах потных ублаженных тел. Рыжий вел ладонью по бедру смазливой рыженькой шлюхи, а Гор, вздохнув, подвинулся к рекомендованному мальчику и провел шершавой от мозолей и царапин ладонью по ягодице. Тот весь поджимался и явно не был в восторге от того, что здесь с ним сделают в скором времени.

— Значит, новенький, — обронил Змей.

— Неделю как, — буркнул молодой человек.

Гор хмыкнул:

— Известная байка. Поймали на берегу, после кораблекрушения, пригляделись, поняли, что смазливый и продали в бордель. Поверь, быть рабом здесь проще, чем сдохнуть на шахтах.

— Быть рабом не просто нигде. Особенно если никогда им не был, — бросил мужчина.

— Не скалься, — от усталости мягко выдохнул Гор. Он поймал любовника за бедро, дернул, развернув на спину. Подлез, опираясь на руки, навис. — Я тоже когда-то был рабом, — сообщил Гор и запустил руку блондину в волосы. Потянул в сторону, приподнял голову для поцелуя…

И вдруг замер. Блондин, уже закрывший глаза, перевел от ожидания дух и уставился на посетителя.

— Что?

— Откуда у тебя эта серьга? — неожиданно строго спросил Гор. Глубокая морщина недоверия перечеркнула переносицу вдоль.

— Долго рассказывать.

— Я заплатил за ночь. Пошли, — Гор быстро поднялся и протянул руку. — Выпьем.

По дороге к выходу он поймал полотенца и обмотал вокруг бедер.

— Эй, — чернявенькая шлюха потянулась Гору вслед — таких умелых, как он, встретишь не каждый день и даже не каждый месяц. Но тот лишь оглянулся, подмигнул и, подталкивая блондина в плечо, вышел вон.

* * *

Князь Мусфора, меднокожий и подтянутый, но скованный в каждом жесте, оказался не столь радушен — сказывались встревоженность и даже паранойя, вызванные бесконечным отловом в окружении шпионов из Орса и Адани. Бансабира предложила помощь Багрового храма:

— Можно отрядить к вам парочку патрулей в качестве очередного полевого задания для юнцов последних двух лет обучения. Вы бы, я уверена, нашли им применение: пошпионить в ответ или заняться какой грязной работенкой.

Видя сомнение в остроскулом лице собеседника, Бану добавила:

— Как одна из старейшин Храма Даг, я могла бы это устроить.

Князь потер потеющую оголенную грудь, перевитую четкими линиями мышц.

— Ты думаешь, я поверю, что тебе ничего не надо взамен? — прищурил глаза.

— О, безусловно, нет смысла в это верить. А мне нет смысла об этом врать. Я сама заинтересована в том, чтобы пошпионить за Орсом и Адани.

Князь прищурился еще сильнее. Он принимал путницу, сидя под тентом, с голой грудью и в белых штанах, не позволяя Бансабире сесть за стол и удерживая ее под солнцем.

— И с какой стати мне верить в это?

— Помнишь Тиглата? — посерьезнев, спросила Бану.

— Тиглат Тяжелый Меч известен каждому ласбарнцу старше двадцати лет, при условии, что у него есть хоть какие-то деньги. А может и просто каждому ласбарнцу. Так что с ним?

— Он вернулся на родину, — самым мрачным тоном объявила Бансабира. — В Орс, — князь вскинул голову, вперив голодный взгляд в Бану. Та добила окончательно:

— Стал правой рукой Стального царя и теперь отвечает за всю военную подготовку по захвату Ласбарна. Алай хочет подавить Адани, и без Ласбарна ему не справиться. Так что естественно, что первый шпион был заслан именно к вам.

— То есть ты? — князь облизнул губы. — А иначе откуда ты знаешь о планах Стального царя?

Бансабира вздернула светлую голову гордо, так, что в лице отразилась сухая, выжженная злоба:

— Потому что Гор, то есть Тиглат, предлагал мне играть на его стороне. Мы виделись прошлым летом.

— Хочешь сказать, отказалась? — князь вздернул брови. Охрана за его спиной единодушно нахмурилась, уложив ладони на рукояти оружия. Прежде, чем, взяв размеренный тон, ответить, Бансабира всерьез подумала.

— Мы были тогда в Ласбарне по твоему обращению, удельный князь. Мне начался четырнадцатый год, и я прибыла в связке, которую вел Тиглат. Здесь, — она огляделась, будто припоминая что-то, — да, именно здесь, во время праздника по завершению дел, он в очередной раз избил меня так, что я харкала кровью. Твоя сестра тогда вступилась за меня, владыка Мусфора, а потом и ты сказал, что так нельзя. Припоминаешь?

Князь кивнул — да, впрямь, было такое.

— Что, по-твоему, я могла ответить Тиглату на его предложение? Со временем я полюбила, и, чтобы испортить нам жизнь, этот гнусный выродок сломал колено моему любовнику. А потом просто повернулся и ушел из Храма. Сейчас он хочет захватить Ласбарн, и я понимаю, что лучшей возможности поквитаться мне не представиться. Можешь считать меня глупой мстительной девчонкой, но я не смогу успокоиться, не отрубив его гнусную голову. Я не обещаю тебе денег, князь, у меня их и нет толком, но я обещаю, что могу прислать несколько Клинков Матери Сумерек, чтобы решить твои проблемы было легче.

Князь поглядел на Бану, снизу до верху ощупывая взглядом. Поджал губы — может, стоит и попробовать. Он кивнул на соседнее подле себя место под тентом, пригласив, тем самым, Бансабиру к столу. Усмехнувшись краешком губ, Бану присела. Ей подали взбитого верблюжьего молока, вяленого мяса, лепешек и ячменя. Вслед поставили поднос с финиками и изюмом.

Князь сделал жест, приглашая угоститься с дороги. Бану, поблагодарив, с удовольствием принялась за питье и еду. Они обговорили детали довольно быстро, и Бансабира пообещала князю шесть человек в распоряжение на три месяца. В вопросе разведки выходцы из Храма Даг особенно хороши, а, значит, могут не только стать шпионами, но и распознать таковых.

— Предложение не плохое, — наконец, одобрил князь. Услуги Багрового храма всегда стоили недешево. Получить в личное пользование шесть умелых бойцов и шпионов, не заплатив ни гроша — отличная сделка.

— И обоюдовыгодное, — кивнула Бану. — Мне очень важно знать, что и, главное, когда, творит Тиглат, а иначе и я, как женщина, нанесшая ему обиду отказом, в один день не досчитаюсь головы.

Князь улыбнулся.

— Хорошо, тогда как только ты пришлешь разведчиков, я пришлю своего человека с вестями и буду менять посланца раз в месяц, чтобы ты всегда оставалась в курсе.

— Благодарю. Но можно поступить проще: дай мне письменные принадлежности и сургуч, — Бану воздела указующий перст, украшенный кольцом из Храма Даг. — Я напишу в храм, чтобы мастера подобрали группу как можно скорее. Твой человек может отвезти его в Квиххо и там дождаться помощи из Храма: в конце концов, ребятам может понадобиться проводник до Мусфора.

— Твоя правда, — согласился князь. — В таком случае, ешь досыта, а потом располагайся на пару дней. Сделай перерыв в странствии. Тебе и твоему верблюду стоит набраться сил, а то вон, — хмыкнул мужчина в сторону животного на привязи чуть вдалеке, — у него уже оба горба свесились.

— Да, — отозвалась Бансабира голосом чуть хриплым, — мы давно не были в оазисах.

— Зачем ты вообще путешествуешь в Ласбарне? — князь, наконец, расслабился, взяв непринужденный тон. — К тому же одна, даже при том, что, будучи одной из старейшин Храма Даг, ты можешь позволить себе такую привилегию.

— Время и золото требуют опытных рук, вы, ласбарнцы, знаете этот закон не хуже нас. Если мне удастся верно воспользоваться сведениями, которые я здесь найду, можно обернуть планы Орса против него самого и втянуть в это массу сторон, например, Яс, и на общей грызле выиграть большой куш, — жадно оскалилась Бану.

Золото всегда распаляло вражду, такой мотив всем понятен, рассудила Бансабира. Так что мужчина, скорее всего, поверит в него с готовностью.

Князь действительно кивнул с явным намерением перебить, соглашаясь, но Бану не позволила:

— В зависимости от деталей и союзников в подобном деле, растет или уменьшается выгода, которую можно приобрести. Так что перво-наперво я путешествую ради сведений.

— Но есть и другая причина, — князь провел пальцами по губам и подбородку, как если бы приглаживал бороду, которой у него не было, отчего отчаянно напомнил Бану Шухрана.

— Точно, — намеренно погрустнев, добавила танша. — Я ищу одного человека.

— Из храма? — деловито осведомился князь.

— Если бы.

— Тогда кто?

— Мой друг, — нашлась Бану, не задумываясь. Князь вздернул брови с каким-то скучающим видом: только и всего? Серьезно? — спрашивал его взгляд.

— Если у него нет метки Багрового храма, вероятнее всего, он труп. А даже если выжил — искать раба в Ласбарне сложнее, чем жемчужину в куче верблюжьего навоза.

— Но, если я обменяю его одного на сто других, думаю, у меня есть шансы? — со знанием дела спросила Бану. — При условии, что я соглашусь на обмен на территории нашедшего.

Князь прищурился:

— А у тебя есть деловое чутье, — с легкой иронией заметил он. — Пожалуй, я бы тоже тогда поучаствовал в поимке мальца. Только вот пока голова забита шпионами из Орса, будь они прокляты. Но ты на всякий случай опиши своего друга.

Бансабира, смеясь в душе, описала Юдейра, как могла.

— Красавец, говоришь? А точно друг? — подшутил ласбарнец, и Бану посмеялась в ответ. — Ладно, если смазливый, найти проще. Я скажу своим ребятам, если встретят похожего, вести ко мне, там разберемся. Не думаю, конечно, что у тебя что-то выйдет из этой затеи, но я бы на твоем месте поговорил еще с Фарнэ.

Бану, щурясь, задумалась:

— Фарнэ… Фарнэ, — перебирала она знакомое имя в памяти, но ничего не вспоминалось.

— Князь Зобора. Крупнейший хозяин арен в центральном Ласбарне. Если тот твой парень не только смазливый, но еще и боец, как ты говоришь, дороже, чем Фарнэ за него никто не заплатит. Так что, имеет смысл поискать там.

Хозяин арен, точно, сообразила Бансабира. Она виделась с ним дважды — в двенадцать и в четырнадцать лет, оба раза в компании Гора.

— И впрямь. Если напрямик отсюда — сколько? Дней десять?

— Около того, — подтвердил мужчина.

— А если в обход, если я заеду в близлежащие оазисы?

— Месяц, — подсказал князь, понимая, что Бансабира просто не может помнить все маршруты в Ласбарне и представлять время на их прохождение.

Уяснив, Бану поблагодарила ласбарнца. Тот кивнул и гаркнул кому-то из охраны, повелев поставить для гостьи шатер и принести воды освежиться.

— Как только напишу в Храм, отправлю стражника к тебе, князь.

— Хорошо.

Бану улыбнулась и поблагодарила за приют.

— Брось, степняки и пустынники никогда не закрывают ворот для гостей. Кому как не нам знать, насколько ценно стойбище.

* * *

Бансабира, наученная Храмом Даг и горьким опытом осады, восстанавливалась быстро и теперь, снова приноровившись к условиям, была рачительна и бережлива и в воде, и в пище.

У Шанта путалась шерсть, его одолевали жуки и притороченная поклажа, но он шел непреклонно, сквозь зной и холод, пески и солончаки, пережидая вместе с Бану под плащами песчаные бури и настигая рассеивающиеся миражи.

* * *

Достойный Сын Праматери, рожденный Ею в ночь зимнего солнцестояния, к весеннему равноденствию набирался сил, и, приветствуя Солнце и возрождение Тинар, Ангорат заходился в экстатической пляске огней. Сделать ночь светлой как день — казалось, смысл был в этом: так много горело факелов и костров. Только приверженцы храма Нанданы воздерживались от полноценных гуляний в этот день, но и они, празднуя, ели, пели и пили, торжествуя начало Круга.

Шиада почувствовала, как сердце пропустило удар, когда в огнях ночи, из круга танцующих вокруг пламени ее выхватила твердая мужская рука. Она знала, что именно потребуется от нее в эту яркую ночь. Она обернулась к мужчине, взглянула, вздрогнув: на полторы головы выше и почти незнаком. Она видела его в обрядах каждый день, но не знала даже имени. Незнакомец отпустил жрицу и развернул руку ладонью вверх, делая предложение. Ощущая, как поджался в теле каждый нерв, Шиада сглотнула: у нее нет причин отказывать, хочет она или нет. С трудом вдохнула, выдохнула — и согласилась.

Незнакомый друид повел ее к чаще Илланы, устланной сегодня множеством оленьих шкур и тканей для всех таких пар. Через несколько шагов он остановился — перед ним выросла фигура, которую теперь Шиада узнавала с легкостью.

— Сегодня я претендую на Вторую среди жриц, — тихо сообщил Артмаэль.

— Уйди, глава храма, — отозвался незнакомец. — Даже ты не можешь нарушать наши традиции.

В этом была правда, скрепя сердце признала Шиада. И, кажется, Артмаэль, тоже понял свою неправоту, потому что отступил в сторону и дал паре пройти в лес. Но всего спустя пару минут Шиада почувствовала знакомый до боли хруст Завесы, и поняла, что задумал друид. Что ж, как бы они ни решили это, она вмешиваться не станет. Артмаэль приблизился к ним со спины в несколько длинных шагов, положил друиду ладонь на спину в области сердца, и, как тогда в пещере, шепнул в затылок незнакомца какое-то слово. Тот обернулся, рассеянно глядя перед собой, зашатался и с грохотом свалился на землю, увлекая за собой и Шиаду. Жрица рухнула с писком, кое-как высвободила ладонь из твердой лапищи, поднялась и встретила взглядом протянутую ладонь Артмаэля.

Знакомый жест с известным смыслом.

— Пойдем, — позвал друид.

Шиада почувствовала дрожь во всем теле — от волнения и страха. Она смотрела на ладонь, и сомнения залегли на ее прекрасном лице.

— Ты ведь знаешь, — в стремлении поддержать шепнул друид, — сегодня долг в этом.

Да, конечно, она знает. Шиада вложила ладонь в предложенную руку и, ни в чем не уверенная, шагнула на Тропы Духов, едва Артмаэль повел рукой.

Оказавшись в святая святых, Шиада затревожилась:

— У нас не будет проблем?

Артмаэль уверил, что нет. Похожие случаи нередки.

— Но мы в храме Нанданы, в то время как…

— Ее служительницы не вступают этой ночью в связь? Мы всего лишь воспользуемся Законом обращения и по обратную сторону смерти свершим то, что больше всего означает жизнь.

Шиада кивнула, отвернулась, оглядевшись. Мало, что в этой пещере изменилось с дня, когда она покинула ее.

— Нилиана, — шепнула жрица.

— Она давно мертва, ей до этого дела нет. Только когда нарушается покой этого места или страдают Сирин, она пробуждается как охранительница.

Артмаэль приблизился к жрице со спины, но обнимать не торопился. Взгляд жрицы упал на знакомые оленьи шкуры. Что ж, дороги Праматери всегда прямы, даже если люди, идущие по ним, петляют где попало.

"Точно" — подумал Артмаэль.

Шиада обернулась и подняла на друида глубокие, как Колодец Прошлого, глаза. В свете нескольких факелов ее рыжие волосы искрились, как ночное огненное солнце, которое чествовали сегодня. Артмаэль приподнял лицо жрицы за подбородок, склонился. Замер, ощущая на коже мягкое теплое дыхание. Коснулся ее уст пальцами, потом наклонился еще ниже и потерся губами.

Шиада улыбнулась: назначенное можно отсрочить, но нельзя отменить, — и закрыла глаза.

* * *

Рабство оказалось совершенно кошмарной вещью.

Никогда прежде Дайхатт не был в столь жалком состоянии.

В считанные дни он сбил ноги до кровавых мозолей. Одетый в латаное рванье, предназначавшееся всем рабам, по щиколотки утопал в жгучие пески. Обветренная горячим воздухом кожа сохла и трескалась. Щетина и волосы отрастали, засаливались, чесались, в них заводились вши. От духоты и зноя силы стремительно таяли, не давая нормально переставлять ноги. Аймар валился, поддерживаемый соратниками и подбиваемый кнутами вставал и плелся дальше.

Кожа на запястьях от канатов, соединявших рабов в связку, ободралась до мяса; раны кровоточили, распухли и болели. Ноги заплетались, временами от духоты плыло и темнело в глазах. Однажды они остановились в каком-то карьере, и Дайхатт понадеялся, что эта пытка закончилась. Но там Молдр оставил около двадцати рабов и приказал идти дальше, углубляясь на юго-восток.

Их дороге не было конца, отчаянно думал тан, перебирая ногами, которые уже даже не старался разгибать в коленях. Матерь Всеединая, ему всего-то и надо-то — пару дней посидеть на заднице и дать отдохнуть ногам…

За две недели перехода ничего не осталось в Аймаре от прежде гордого предприимчивого тана-кандидата в мужья государевой дочке и самого достойного претендента на руку Матери лагерей. Как вышло, что он оказался здесь, в таком плачевном состоянии?

КАК?

* * *

Изнурительный от жары, отвратной каши-размазни и плетей путь сливался в воображении Дайхатта в единое песчано-гадкое пятно. В первые дни пути он с охраной пытался бежать, но телохранители Молдра детально объяснили Аймару, где бывает больно за непослушание. Попытки договориться с работорговцами тоже ни к чему не приводили, пусть бы он и обещал несметный выкуп за собственную жизнь.

Когда тан гнушался серо-бурого варева, раздаваемого дважды на дню, амбалы купца, поднимая его на смех, издевались, будто играючи запихивая еду в рот. К тем, кто звучит слишком громко, малодушные люди всегда относятся по-свински.

— Ну чего же ты? — молодцы Молдра регулярно не отказывали себе в удовольствии посмеяться над Аймаром. — А? — говорили они, впихивая ему ложку за ложкой, пока парочка других держала ясовца со скрученными руками и фиксированной головой здоровыми мозолистыми лапищами. — Ты кажется кричал, будто тан, да? Денег обещал. Ну, давай. Ты нам деньги — мы тебе еду.

Молдр запрещал серьезно калечить рабов — черта с два их продашь потом. Оплеухи, не больше, велел купец. Но что такое оплеуха, давно рассудили молодцы Молдра, и с удовольствием давали Аймару и остальным под зад.

Однажды утром рабов по привычке разбудили пинками.

— Вставайте, шлюхино отродье, — кричали телохранители Молдра со всех сторон, распинывая, кто попадался под ноги. — Отдирайте свои немытые задницы и шевелитесь.

Шевелиться пришлось действительно быстро. Без привалов Молдр прогнал в тот день рабов с зябкого рассвета до четырех часов по полудни, и лишь тогда, неподалеку от огромного оазиса дал указ остановиться.

— Стоянка.

Дайхатт с отчаянием повалился, где стоял. Мышцы, переведенные в другое положение, непроизвольно сокращались, мелко подрагивая, и нещадно ныли.

Разбили лагерь.

— Сейчас раздадут еду, — командовал один из телохранителей Молдра. — Всем есть и сидеть тихо. Увижу, кто болтает, выколочу.

Крикливого никто не слушал: хватало того, что рабы сидели. Вскоре зашкрябали деревянные ложки о плошки, а еще чуть позже на фоне оазиса показалась группа приближающихся верблюжьих всадников.

— Эй, — гаркнул, видимо, лидер отряда, натянул поводья, остановив верблюда неподалеку, а потом быстро-быстро заговорил по-ласбарнски. — Высокого солнца, Молдр. Кто тут для Фарнэ?

— Человек двадцать наберется, — вкрадчиво ответил Молдр, обмахиваясь тростниковым веером. — Высокого, Мехи.

— Прям-таки двадцать? — спешиваясь, оскалился Мехи, отчего у него получилась совершенно страшная квадратная физиономия, перекошенная в районе губ.

— Ну, — Молдр, отведя взгляд чуть в сторону и почесав блестящую от пота и сала щеку, — князь Зобора умный человек, сам разберет, кто из них хорош для арены, а кто в прислугу сгодится.

— Прислугу не втюхивай. Надо будет, князь Фарнэ отдельно купит. Ну, показывай, что тут.

Сопровождавшие Мехи ласбарнцы спешились с верблюдов тоже. Молдр щелкнул пальцами и дернул головой, указывая своей охране выстроить рабов в ряд. Один из бойцов выдернул из рук Дайхатта миску, отчего оставшиеся там полторы ложки бурды, от одного вида которой еще месяц назад Аймар исторг бы все, что съел накануне, трагично свалились под ноги.

— Живее, скоты, — заворчал Молдр, потея еще сильнее. — Стройтесь живее.

Мехи пошел вдоль рядов, и Молдр своей рукой выталкивал вперед тех, кто, на его взгляд, был достоин биться на аренах Фарнэ. Вытолкал и Дайхатта с пятеркой измочаленных сподвижников. Спустя четверть часа, когда была осмотрена треть рабов, один из караульных лагеря крикнул:

— Эй, всадник, — и ткнул рукой куда-то в северо-восточном направлении.

Из рабов почти никто не обернул голову в указанном направлении, но Дайхатт все же кинул быстрый взгляд: привычка смотреть исключительно под ноги еще не поглотила его до конца. Действительно, приближался еще один верблюжий всадник. Когда он приблизился и, уложив верблюда, спешился, стало ясно, что это женщина.

Почему на нее не кидаются с мечами? — с тупым возмущением подумал Дайхатт.

— Это ведь владения князя Фарнэ? — спросила незнакомка, укутанное в черное.

— Из Храма Даг? — коротко и гортанно спросил кто-то из охраны Молдра.

И как они определяют? — с еще более тупым укором подумал Аймар. У нее же на лбу не написано.

— О, Мехи. Ты же Мехи, — вдруг воскликнула женщина. Упомянутый ласбарнец, с тяжелыми бровями, квадратной челюдстью и грудью, могучей, как у быка, с интересом вздернул брови, присмотрелся, скользя по незнакомке взглядом. Та усмехнулась, потерла нос и потянула платок с лица вниз, давая себя узнать. Мехи и еще парочка его сопровождающих нахмурились — кто изумленно, кто с сомнением, кто с трудом вспоминая.

Дайхатт вытаращился в ужасе.

— Ты же Бану Изящная, — наконец, выпалил один, и Мехи стукнул себя лопатообразной ладошкой по лбу:

— Точно. Помню, что ты была с Тиглатом, а имя вылетело. Бансабира, — с гордостью подытожил Мехи по слогам. Дайхатт все еще смотрел на таншу во все глаза, однако Бансабира сконцентрировалась на том, чтобы произвести нужное впечатление и попросту не вляпаться в передрягу, так что соотечественника не видела в упор.

— Странствуешь? — незатейливо поинтересовался Мехи.

— Вроде того. Фарнэ, полагаю, у себя? Я к нему, — озорно добавила женщина, не дрогнув, когда в ряду рабов все-таки увидела, наконец, Дайхатта, и тот с жадностью попытался передать лицом всю плачевность своего положения.

— Да, он у себя, — заговорил Мехи на всеобщем наречии, — Поезжай, тебя пропустят и без сопровождающих. А нам тут надо закончить.

Неужели, у него появился шанс, с дрожащими ресницами думал Аймар, не сводя глаз. Всемилостивая. Это же Бану. Бансабира. Надо поговорить с ней. Надо как-нибудь проглотить ком восторга и ужаса в горле и сказать хоть что-нибудь.

— О, — внезапно заинтересовалась женщина тоже на всеобщем, оглядывая рабов, — пополняете бойцовские арены? — поскольку вопрос был риторическим, Бану тут же продолжила. — Рада видеть. Я немного измоталась в песках, так что планировала передохнуть у Фарнэ, расслабиться да поглядеть пару зрелищ, — светским тоном заговорила Бану. — Надеюсь, дадите мне повод спустить десяток монет на место в княжеской ложе?

Ласбарнцы и Бану разулыбались друг другу. Гости из Храма Даг не приезжают в Ласбарн совсем уж просто так — это знали все купчие и все князья в пустыне. Гостей из Храма Даг не убивают просто так, но чуют за версту — это знали даже рабы.

— Тогда с вашего позволения, ребят. Надеюсь, вечером выпьем вместе, — ответила Бансабира, возвращаясь к верблюду.

— Бансабира, — наконец, справился с чувствами Дайхатт и заорал. Бансабира надменно поглядела, остановившись на полпути в седло.

— Знакомец? — сразу же смекнул Мехи, пристально наблюдая за двумя танами. Бансабира только состроила туповатую физиономию и пожала плечами:

— Ну, может, он меня и знает.

— А ты его что ли нет? — все еще с интересом спрашивал Мехи. Не без умысла.

— Бансабира Яввуз, это же я, Дайхатт. Тан Дайхатт.

— Похоже, вы все же знакомы, — заключил Мехи по итогу. — Так он тан?

— Возможно, и тан, — так же безынтересно отозвалась Бану. — Рожа у него знакомая, припоминаю. Может, он был рабом в Храме Даг, но, право, Мехи, не могу же я упомнить всех рабов.

— Да нет, — ласбарнец качнул головой, пока Бансабира продолжила забираться на верблюда. — На раба он явно непохож.

— Ну, значит, встречались где-то в заданиях. А может, и шашни какие крутила. Ох, Мехи, давай ты потом позадаешь такие вопросы, ладно? Пока я была под началом Тиглата, мне чего только не доводилось делать и с кем только не приходилось обжиматься по углам. Если он не Клинок Матери Сумерек, хоть кастрируй, мне все равно. Я поеду, ладно? — с явной усталостью в голосе от глупого диалога проговорила танша, и Мехи удерживать не стал.

Аймар еще недолго кричал ей вслед, пока не схватил кулак Мехи в щеку, чтобы заткнуться, и пока не повалился в отчаянии на колени. Все кончено.

* * *

Убежище князя оазиса Зобора Фарнэ представляло собой небольшой двухуровневый дворец из высветленного гранита с полукруглыми крышами, крытыми галереями и большим садом с прудом, разбитом в центре внутреннего двора. Именно здесь князь был сейчас и, по сообщению стражи, играл в нарды. Его главное достояние — бойцовские арены, а также комплекс сопутствующих обслуживающих помещений (клеток для диких зверей, казарм, кухонь и купален) был возведен всего в миле от дворца и окружен плотным кольцом охраны. А вот кузница, оружейная, дом охраны, и женский дом с прислугой и девками находились на территории дворца, на заднем его дворе.

Когда Фарнэ, расположившегося в саду за игрой с одним из командиров охраны, в компании выпивки, закуски, телохранителей и парочки хорошеньких служанок, сообщили о прибытии гостьи, тот сначала недоумевал, потом хмурился, а потом, вспомнив, впал в неуместное радушие и велел пустить.

— Бансабира Изящная.

Фарнэ, подтянутый, невысокий сорокадвухлетний ласбарнец с залысинами у висков, облаченный традиционное пестрое ласбарнское платье, встал с подушек и, раскинув руки, вышел из тени тента поприветствовать женщину.

— Или, лучше звать "Черная госпожа"?

Бансабира, веселясь, махнула рукой. Вошла в объятия. Не касаясь друг друга, Фарнэ и Бану изобразили поцелуй в щеки. Разумеется, ее ничего не связывало с этим работорговцем, кроме того, что именно он дважды заказывал услуги Тиглата и был в некотором роде учителем Бану.

— Как угодно, Фарнэ.

— Неожиданно встретить тебя здесь. Каким ветром?

Разговор не из коротких, предупредила Бану. И вообще, надеялась бы сначала передохнуть. Само собой, не за так просто.

* * *

Когда хозяина арен отвлекли в следующий раз, он сидел под тем же тентом в компании Бансабиры Изящной — освежившейся, в легком платье, одолженном одной из свободных женщин во дворце Фарнэ, вроде того, в каком была на юбилее рамана. Ее волосы все еще были еще мокрыми после мытья. Бану и Фарнэ играли в шахматы, о чем-то переговариваясь и постоянно переходя с ласбарнского на всеобщий.

— Зачем оно тебе? Я же вполне сносно говорю по-ласбарнски, — говорила Бану. — Или мой акцент все-таки жутко тебя бесит?

— Нет у тебя акцента, — пока Бансабира размышляла над следующим ходом, Фарнэ потягивал шубат. — В песках стали все чаще появляться аданийцы и орсовцы, а они по-нашему почти не говорят. Даже аданийцы, — едва слышно Фарнэ прицокнул. Бансабира передвинула ладью. — Так что, во имя выгоды приходиться болтать на всеобщем, а среди своих, как ты понимаешь, практики маловато.

— Еще бы, — ответила Бану, и оба поняли, почему она замолчала дальше.

Ласбарн долгое время был колонией Орса, где насильно насаживалась орсовская культура с их всеобщим наречием и нелепой верой в распятого и воскресшего бога. С такими трудами сброшенное иго привело к тому, что теперь всякого, кто не по делу начинал говорить на чужом языке убивали свои же. Лидеров восстания перерезали обманом и сразу же — удельные князья с окружавшей их местной знатью, не пожелавшие сменить одного деспота на другого. Так что теперь каждый был сам по себе и регулярно пытался отбить у соседа рудник, шахты, арену. Иногда это удавалось, но иногда оазисы находились друг от друга так далеко, что и на своем месте князьям сиделось вполне комфортно. В конце концов, разве нет счастья в довольстве тем, что имеешь?

— Так ты еще ухитряешься вести дела с аданийцами, которые вас предали, и орсовцами, которые поработили? — спросила женщина в лоб. Глаза Фарнэ сверкнули недобро, но ответил он с пониманием происходящего:

— Тебе ли, девчонке из Храма Даг, не знать, что золото не нажить эмоциями. Неважно, как сильно я их ненавижу: пока эти сволочи орсовцы вынюхивают информацию о нас, мы можем вынюхивать через купцов и о них, и пока аданийцы готовы платить, чтобы мы сдавали орсовцев, я буду торговать с ними. Эти сучьи потроха еще дешево откупаются от меня — деньгами, за то, что ходят живыми по моим пескам, — без всякой агрессии в лице сообщил Фарнэ и сделал-таки свой ход.

Бану краем глаза следила за собеседником и восхищалась — ей далеко до такой невозмутимости. Хотя, если подумать, Ранди Шаута она отпускала из подобных соображений, так что, может, она уже ближе к мастерству, чем кажется.

— О, — вдруг отвлекся Фарнэ и поднял голову. Сидевшая спиной ко входу под тент Бану, обернулась. — Вот и рабы, которых ты встретила. Ну что? — крикнул Фарнэ Мехи. — Есть что годное?

— Восемь я взял на арену и шесть в прислугу, — отчитался Мехи.

— Вот как. Кинь им по деревянному мечу, пусть порубятся двое на двое, посмотрим, что они могут, — распорядился хозяин и вернулся к Бану и шахматам. Предложил ей "сделать рокировку": сесть справа и слева от стола, чтобы боковым зрением видеть рабов.

Пока Мехи выполнял приказ, Дайхатт молча пялился на Бану, надеясь, что, просверлив взглядом дырку в ее виске, заставит посмотреть на себя. Он бы уже бросил затею достучаться до танши, но не сдаваться требовали четверо соратников: одного Мехи покупать отказался, и давний товарищ и подданный Аймара отправился дальше в безвестность пустыни, чтобы затеряться в ней навсегда.

Раздались первые глухи удары дерева, Дайхатт смотрел на Бану, а та, играя с Фарнэ в шахматы, беззаботно болтала с ним на пустячные темы, снова переходя с ласбарнского на всеобщий и обратно. Оба прекрасно понимали, что Бансабира явилась в Ласбарн не просто так, сколь бы ни убеждала, что в отличие от большинства высших номеров Храма Даг, тратит время не на воспитание учеников, а на путешествия. Но говорить о делах, вот так сразу, в первый же день у ласбарнцев было не принято. Именно поэтому танша задерживалась повсюду, кроме Мусфора, князь которого попросту был взвинчен. А с остальными торопиться не следовало: хорошие дела наспех не делают.

Фарнэ стал спрашивать за храм и за Тиглата. Бансабира непринужденно сочиняла легенды, даже не думая, что лжет. Фарнэ лез не в свое дело, замечая, что Тяжелый Меч в свое время смотрел на нее алчущими глазами, но Бану только, посмеиваясь, соглашалась — да, Гор такой настойчивый.

— Все еще зовешь его Гором?

Всегда, говорила Бану. Да, он, по существу, не оставил ей выбора, кроме как быть с ним.

— Может, оно и к лучшему, а? — Фарнэ вздернул брови. — Тиглат Тяжелый меч, — опять перешел на всеобщий, — самый удивительный боец из всех, кого я знал. Девчонке, вроде тебя, другой и не подойдет.

Бану покраснела: от смущения, решил Фарнэ, краем глаза наблюдая за очередным поединком рядом. От возмущения, подумала танша. Дайхатт, уже закончив со своим показательным поединком, сидел на земле и как мог вслушивался, но понимал обрывочно. Например, когда Фарнэ сказал, пройдясь по лицу Матери Лагерей изучающим взором:

— Впрочем, ты как-то уже не очень-то и девчонка.

Бану хмыкнула:

— Ну да, у меня уже есть сын.

— От Тиглата? — да что ему сдался Гор, в сердцах возмутилась танша, расплываясь в улыбке.

— От кого еще? Этот идиот назвал его Гайером.

— Гайером? — подивился Фарнэ. — Похоже на имя какого-то тухлого ясовца.

— Так и есть, — раздраженно цокнула Бансабира. — Заявил что-то про то, что встретил меня в Ясе, и я сама оттуда и что это было бы символично, и жрец воспел его как Гайера. Тьфу.

Дайхатт чуть не подавился воздухом. Ее сын от Нера Каамала же. От Нера же. Даже подумать невозможно, что от кого-то еще, просто потому, что при ней постоянно находилась толпа соглядатаев Свирепого Волка. Есть ли предел ее вранью?

— Ну, шах и мат, — финальным ходом Бансабира переставила слона, разулыбалась самодовольно, потянулась.

— Как всегда, — улыбнулся Фарнэ. — С первой нашей встречи отлично играешь.

— Ну, можем сыграть в нарды, если хочешь, — пошла на уступку Бану. — Ты же сам меня научил, когда мы гостили здесь.

— Ты что, так и не выиграла ни разу с тех пор?

— Ни у кого, — наигранно сокрушаясь, призналась Бансабира.

— Прискорбно, — в том же тоне посочувствовал работорговец. Потом гаркнул Мехи. — Ладно, достаточно. Этих четырех, — ткнул в Дайхатта, одного его товарища и еще двух неизвестных, — отмыть и в казармы. Кузнецы среди вас есть?

Рабы, дрожа, мотнули головами.

— Тогда остальных в расход на разогрев толпы. Отправь с прислугой, самого криворукого отдадим на растерзание в первом же бою. Что с объявлением, кстати?

Мехи утвердительно кивнул:

— Наши герольды снуют по всему Ласбарну с вестями о грандиозных боях на апрельской ярмарке.

— Вот и хорошо, — одобрил работорговец.

— Гляжу, время решать деловые вопросы. Я пройдусь, Фарнэ, — заявила Бансабира, поднимаясь. — Как освободишься и захочешь выиграть у меня в нарды, дай знать.

Фарнэ пожал плечами:

— А я думал показать тебе ярмарку в апреле.

— Я вряд ли задержусь до того времени, да и, если что, Мехи расскажет мне вечером. Сегодня будут бои?

— Как всегда, — сообщил Мехи.

— Тогда готовьте выпивку. Я плачу, — улыбнулась женщина и пошла в сторону дворца, где ей уже подготовили скромную, но хорошо проветриваемую комнату в теневом крыле. Лучшего не придумаешь.

* * *

Оказавшись в отведенном покое на первом этаже здания, Бансабира огляделась. Было светло: каменная кладка стен была сделана из гранита, облицованного известняком; в двух, соединенных арочным проходом комнатах строители древности пробили на старый манер два продолговатых окна, а поскольку покой был угловым в правом крыле, в каждой из комнат присутствовала дверь во внутренний двор, так что в помещение проникало действительно много света. Оба выхода было завешано тонкими летящими при малейшем дуновении ветерка занавесками из мирассийского льна цвета топленого молока. В зимние месяцы на прикрепленные петли вешали деревянные двери, дабы спастись от пронизывающих ветров пустыни, однако к концу февраля их снимали, привешивая перекладину с занавеской, чтобы в согревающихся стенах не было слишком душно.

Поскольку дворец князя охранялся круглосуточно, никаких опасностей бояться не следовало, ведь в случае чьей-то погибели или пропажи, первыми летели головы державших ночной патруль стражей и той боевой десятки, в которую они входили. В том, что рука на сей счет у Фарнэ твердая, Бансабира никогда не имела повода сомневаться: человек, сколотивший состояние на бойцовских ямах, соляных и медных шахтах, верблюжьих бегах, работорговле и борделях; человек, поддержавший золотом сброс орсовского иго, подгадавший момент для атаки с помощью неустанной разведки в тылы врага через купчих; наконец, человек, умевший с должным почтением и потому успехом пользоваться лучшими выходцами Храма Даг, способный благодаря этому добыть многие секреты хорошего вооружения, просто не мог быть слабаком. Да и плаху в его дворце, как Бансабира помнила по первому пребыванию в Зоборе, мыли куда чаще, чем в ее собственном чертоге.

Первая из двух комнат покоя соединяла гостиную и кабинет с его необходимой писчей мебелью, в то время как вторая, дальняя, была местом для отдыха. Здесь стояла кровать, на которой с легкостью поместился бы Раду, комод с вещами, кувшин с водой и блюдо для умывания, ночной горшок и скромная лохань для купания, куда рабыни приносили воду из озера — одного из пяти водоемов, некогда позволивших в этом оазисе обосноваться людям.

Бансабира скинула сапожки — короткие, лишь до щиколоток, из многократно проколотой кожи, чтобы воздух не давал ноге потеть — и разлеглась на кровати. Более странного расклада и предположить нельзя, подумала танша — каким образом в числах рабов Фарнэ нарисовался Аймар Дайхатт? Неужели, на Перламутровом и впрямь был бунт, и заносчивый тан так просчитался с собственными силами, что попал в плен и был продан обычным рабом? Вряд ли: плени его наместник Перламутрового острова, выменял бы на громадный выкуп у родни, нежели на жалкие гроши, предназначенные за жизнь раба. Тогда что? Неудача в море? Шторм? Или предательство кого-то из своих? В конце концов, на часть особо хитроумного плана это не слишком похоже…

Знать бы, что привело его сюда. И знать бы, что с этим теперь делать, думала Бансабира. Оставить здесь, устранив претендента на свою руку, который, если она откажет, перейдет на сторону врага с армией в тридцать тысяч? Или задержаться в Зоборе подольше и под благовидным предлогом забрать с собой? Денег у нее не так уж много, так что, если задерживаться, надо не прогадать и оставить на обратный путь с запасом. Конечно, здесь, в компании Фарнэ, принимая гостей, общаясь с местной "знатью", у нее все шансы выведать что-нибудь ценное о происходящем в Ласбарне, но стоит ли это битвы за жизнь Аймара Дайхатта?

Помучавшись размышлениями некоторое время, Бану решила, что стоит. Шанс, что спасенный и обязанный ей жизнью Аймар Дайхатт хоть сколько-нибудь отзовется благодарностью и в качестве "спасибо" откажется от брака с рами Яасдур, ценен. Но если он сгинет, и его место займет племянник, водный или двоюродный брат — никакой возможности воздействовать на ситуацию у Бансабиры не останется. Тахивран нужен не Аймар, ей нужен Черный дом, и кто бы его ни возглавлял, раману не отступится от своего предложения.

* * *

Вечером на арене, окруженной несколькими ярусами сидячих мест для свободных жителей оазиса, и правда были бои. Новичков пока не выставляли, и шансов увидеть Дайхатта не было. Впрочем, это даже к лучшему, думала Бану, удаляясь со скамеек. Не то опять выкинул бы какой-нибудь фортель с просьбой о помощи. Будет много болтать, она не только не смоет помочь ему, но и сама окажется в кандалах. В конце концов, уважение ли удерживает Фарнэ от подлости? Или Мехи, чей отец сам был выходцем из Храма Даг? Или память о Тиглате по прозвищу Тяжелый Меч, который висит неотступной расправой над головами тех, кто посягнет на мать его вымышленного сына?

Бои еще не кончились, но Бансабира покинула главную ложу, в которой сидела, как личной гость Фарнэ вместе с последним и его нынешней фавориткой — роскошной маленькой женщиной с длинными густыми смоляными кудрями и заманчивыми пышными формами в белоснежном платье с золотыми нитями.

— Освежусь немного, — ответила она на вопросительный взгляд женщины. Надо бы осмотреться, решила танша.

* * *

Спустя неделю — Бансабира не выиграла в нарды ни разу — гостья попросила Фарнэ показать ей устройство казарм, заявив, что, в общем-то, довольно странно: рабов при Багровом Храме во все времена было множество, а бойцовских ям там нет.

— Если можно, я бы глянула, как там все устроено, намотала бы на ус. Багровый Храм — закрытая территория, так что конкуренции мы тебе явно не составим. А так — не все же нам проливать на аренах кровь, — посмеялась она.

— Вообще, это удивительно, — внезапно ответил Фарнэ, — вы ведь отличаетесь от рабов только тем, что носите эту метку, — взглядом указал на черную саблю Бану. Не считая первого дня, когда ее одежда находилась в стирке у рабынь, Бансабира одевалась привычным военным образом, только тунику сменила на безрукавку с вырезом в форме глиняного кувшина.

— Так и есть, — невозмутимо согласилась Бану. — Мы входим в Храм Даг рабами. И чтобы перестать ими быть, нам приходиться оттачивать свое мастерство, убивая других рабов, таких же как мы, теряя их в заданиях, вытравливая или клинком. Потому что мест под солнцем куда меньше, чем под луной, — улыбнулась хитро и безжалостно одновременно.

Фарнэ кивнул и удовлетворил просьбу Черной госпожи.

Это были самые обычные казармы с той только разницей, подумала Бану, оглядываясь, что содержали в них не просто солдат, а рабов. Главные светила арены, вечные победители, жили в дальнем крыле с более человеческими условиями. Новобранцы, не выходившие на арену еще ни разу, напоминали забитый скот, отличаясь от него только тем, что им позволяли брать в руки оружие, еду бросали, скорее, как собакам, и давали мыться раз в неделю — чтобы не померли от заразы и не заразили других.

Бану гуляла по баракам, оглядываясь. Большинство рабов, чуя силу, отползали с ее дороги. Но были и те, кто таращился во все глаза: неужто хозяева шлюха решила поразвлечься с кем еще?

Бану игнорировала любой шепот и вела себя заносчиво как никогда: у одного выпнула из рук обеденную плошку, другого толкнула сапогом, чтобы поторопился убраться с дороги по примеру остальных. А рядом с Дайхаттом едва не оступилась сама, выставив все так, будто споткнулась о его ногу. Тогда наклонилась, твердой рукой взялась за мужское горло и зашипела:

— Слушайте меня.

— Тану, пообещайте им золото, умоляю, я все верну, — захрипел пережатым горлом Аймар в ответ, выпучивая глаза.

Бану надавила на горло чуточку сильней, встряхнув:

— Не нужны мне твои извинения, — громко крикнула она, опускаясь ниже, чтобы проклясть жалкого раба в самое ухо.

— Хотите выжить, забудьте о наших титулах, молчите, и не вздумайте мне мешать. И еще — выиграйте на арене всего один раз. Не больше. Ты меня понял? — громче добавила женщина, сдавливая горло Аймара еще крепче. Тот, уже сине-багровый, кивнул.

— Тц, — цокнула Бану, отшвырнув мужчину.

— А ты все та же неуправляемая девчонка, — с неким злобным восхищением протянул Фарнэ. Бану зыркнула на него двусмысленно:

— Разумеется. Меня воспитал Тиглат Тяжелый Меч. Так что и меня следовало назвать Бану Смертоносный Нож, а не этим нелепым прозвищем — Изящная.

Она пожаловалась совсем невнушительно, но Фарнэ почему-то не стал спорить. В их с Тиглатом последний визит эту ее вертлявую штуку с ножом у горла, приставленному из-за спины сбоку, он видел трижды.

* * *

В тот же день Бансабира повела с Фарнэ разговор о двух вещах: во-первых, объяснила ситуацию с Юдейром. Фарнэ посмеялся — найти раба в Ласбарне. Затея, достойная хорошей трактирной байки. А потом пообещал сделать, что возможно, и даже перебрать новичков в собственных борделях.

Во-вторых, Бану заинтересовалась кузней. Ей давно приходила в голову мысль сделать что-то с ножами. Тягать шесть ножей не столько трудно, сколько попросту проблемно — их сложно прятать, они постоянно мешают, сковывая движения, несмотря на то, что, кажется, Бансабира давно срослась с этими лезвиями. Она не планировала отказываться от столь надежных "товарищей", но больше не нуждалась в таком количестве. Да и облик их пришло время сменить.

Ласбарн идеально подошел для цели: пусть новые клинки станут для тех, кто постоянно имеет дело с Бану, серьезной новостью. Спрятать их будет легче, а, значит, и без привычной формы Храма Даг она сможет чувствовать себя защищенной.

Фарнэ не протестовал — какое ему дело? Если б Бану замышляла что-то против него, давно бы уже сделала — шансов был миллион. Да и к чему оно ей? Он, Фарнэ, ей нужен, чтобы найти какого-то пропавшего белобрысого засранца со смазливой физиономией.

* * *

Дайхатта впервые выпустили на арену за неделю до начала апрельской ярмарки в Зоборе. Аймар победил. О том, что он себе надумал, как себя вел, чем жил то время, пока Бансабира его не видела, она не могла знать. Все ее дела в Зоборе закончились, Шант раздобрел, горбы его окрепли. Деньги Бану таяли, и все, что еще удерживало ее здесь — судьба Дайхатта. Нельзя упускать такого союзника. Праматерь дала ей шанс заграбастать его без брака. Так что имеет смысл хотя бы попытаться.

* * *

— Слушай, — позвала Бану как-то за завтраком Фарнэ. — Вчерашний победитель, это же тот гавнюк, который мне под ноги тогда вылез?

— Хм, — хмыкнул работорговец, — запоминаешь лица рабов?

Бансабира постаралась зардеться:

— Он ничего так.

— Э-э? — тупо промычал Фарнэ с лицом, будто ребенок, нашедший тысячу разных приключений на все части тела. А ведь ему за сорок, с усмешкой подумала Бану.

— Можешь отдать его мне?

— О-о? — лицо Фарнэ озарилось вовсе неудержимым интересом. — С чего это?

Бансабира отвела глаза.

— Вот оно что, — посмеялся князь. — И тебя не смутит, что он раб?

— А почему это должно меня смущать, если учесть, что обязанность раба — заботиться об удовольствие хозяина? — невозмутимо спросила Бану. — Он чем-то напоминает мне Гора, то есть Тиглата. Когда тот таскается по Этану, выискивая приключений на задницу, должна же я с кем-то спать. Этого отмой, и вполне ничего. А надоест — в храме найдется полно работы для него.

— Ну, сегодня он победил, — уклончиво ответил Фарнэ. — Если окажется хорошим бойцом — прости, я буду зарабатывать на нем, пока не сдохнет.

— А если нет? — с надеждой спросила Бану.

Фарнэ махнул рукой:

— Забирай тогда. За четвертную стоимость, разумеется, — тут же добавил торгаш, — если он тебе приглянулся.

— Ну уж, — повеселела Бану. — С тебя и полутора хватит. Я тебе и так плачу за жилье.

— Эта услуга не входит в выкуп мальца. Слушай, может, я лучше тебя в публичный дом отправлю? В самый лучший, и даже бесплатно, — поманил Фарнэ. — Мальчики для важных дам у нас тоже есть.

— Не уходи от темы, — с азартом настояла Бансабира, явно увлекаясь торгами. — Полторы цены.

— Четыре, — почему бы и не поддержать, решил Фарнэ.

— Не больше двух.

— Две, и ты хоть раз обыграешь меня в нарды, — Фарнэ был сговорчив. Ну, что, у него рабов что ли мало? Хотя, конечно, чемпионы арены — дело другое. На них съезжается смотреть весь Ласбарн, а это невиданные деньжища.

— Две и я позволю тебе один раз обыграть меня в шахматы.

— Так не интересно, — отнекался Фарнэ. — Давай три цены за мальца, если он продует два боя из первых трех. А играть с тобой мы и дальше будем по-честному, из принципа.

— По рукам, — согласилась Бану.

Фарнэ не выдержал и захохотал:

— Тьфу, Бану, как девчонка сопливая. Очевидно же, что он хорош.

— Пусти меня к нему сегодня, и увидишь — он продует следующий бой. Только если ему будет грозить смерть, ты все же останови поединок, ладно? А то… Словом, Гор давно уже таскается, где ни поподя. Месяца четыре.

Фарнэ заржал еще громче, уже смахивая слезы:

— Что, молодая кровь в голову лупит? Ты, пока следующего боя ждешь, все же сходи в бордель, развлекись. Или приходи ко мне, я не откажусь помочь женщине вроде тебя, — улыбнулся Фарнэ. — Ну или Мехи — тоже крепкий, коренастый…

— Да на быка похож твой Мехи.

— Неуправляемая, — все еще весело заявил Фарнэ. — Разумеется, тебя туда никто не пустит, и этот новичок выиграет, вот увидишь.

Бансабира только по-детски надулась и, отвернувшись в сторону, пригубила верблюжьего молока.

* * *

Следующие бои Дайхатт проиграл.

* * *

Поверил, значит? — прищурившись, подумала Бану, наблюдая за исходом поединка. Победитель ждал позволения нанести решающий смертельный удар.

Бансабира едва успела напомнить Фарнэ, чтобы тот приостановил зрелище, и тот отказал в убийстве.

* * *

— Ты с ним еще тогда, что ли договорилась? Когда казармы осматривала? — недоверчиво спросил Фарнэ, пересчитывая выплаченные деньги.

— Да ну тебя, Фарнэ. Тогда я думала, что заплачу тому, кто первым убьет этого идиота на арене. О чем ему и сказала. Знаешь, когда сам был рабом, либо начинаешь сочувствовать этим ребятам, либо ненавидишь всем сердцем. Я, видимо, из вторых. Просто он… он такой, каких я люблю, — с жадностью Бансабира оскалилась, сморщив носик. — А большего от него и не требуется.

— Женщины, — вздохнул работорговец. — А еще говорят, у мужиков голова между ног.

— Конечно, — вдруг деловито согласилась Бану. — Между женских.

Фарнэ на секунду замер, потом заржал от души. В этот момент Мехи приволок Дайхатта. Избитого на арене, измусоленного и помятого. Бансабира оглядела его и внезапно добавила:

— Продашь еще парочку. Обычных, из слуг.

— Что, с ними ты тоже собралась изменять Гору? — шутя спросил Фарнэ с таким лицом, что Бансабира понимала: за шуткой ребром стоит серьезный вопрос. На что ей еще двое слуг?

— Ой, брось, Гор сам спит направо и налево, с кем вздумается. Я ему как собственность и только. Этот тип скверно выглядит, — кивнула она в сторону Аймара. — Если он загнется по дороге от ран и жары, мне что ж его, на себе тащить? Сам раб, пусть рабы и тащат. А мне как-то несподручно тягать громил больше себя.

— Ты уж определись, громила он или ничего так, — недовольно буркнул Фарнэ. Но довод показался ему убедительным, и работорговец уступил. В конце концов, со своей несносной ученицей и любовницей Тяжелый Меч пусть сам разбирается.

* * *

Бану купила у Фарнэ Дайхатта, одного дополнительного верблюда, и еще двух слуг, которых выбрала по описаниям Аймара. Он клятвенно молил спасти всех его сподвижников, но Бансабира отказала бескомпромиссно: если она заклянчит второго ясовца из вновь прибывших бойцов, ее вздернут. Фарнэ и так чует ложь. Поймает на вранье — пиши пропало, будет официальный повод загнать саму Бану на арены или бросить на растерзание охране. Он и без этого наверняка послал в Храм выяснять, насколько правдивы ее слова. Оставалось надеяться, что Храм прикроет спину своего Клинка, как это было во все времена, фразой о том, что происходящее в стенах Храма Даг не может быть вынесено за его пределы ни под каким предлогом.

Так что спасать оставалось только тех, кто был в прислуге. Правда, и там их было трое, а танша выкупила только двоих. Дайхатт умолял: не дай Праматерь собственным соратникам остаться здесь. Но Бансабира осталась непреклонна: если потратить хоть на полмонеты больше, чем она может себе позволить сейчас — они вообще не выберутся из Ласбарна.

Дайхатту пришлось смириться, а Бану — выбрать. Не глядя.

* * *

Для виду, что все идет своим чередом, Бансабира погостила у Фарнэ еще четыре дня, а потом заявила, что у того уже вот-вот начнется ярмарка и надо готовиться всерьез. Больше обременять его своим присутствием смысла нет. Бану рассыпалась в благодарностях, обещалась еще не раз выпить с Мехи и его ребятами, сетовала, что так и не переспала с Фарнэ, но только шутила.

— Флирт тебе идет, — бросил напоследок Фарнэ. Они обнялись, как в начале, и Бансабира поднялась в седло. Второго верблюда подвязала удилами к первому, а рабов, всех трех, связкой Мехи привязал к седлу второго верблюда. Ну право, не усаживать же раба вровень себе, заявила Бансабира и, простившись напоследок, легонько тронула Шанта в бока.

Он зашагал мерно, пересыпая неугасающую тревогу в сердце Бану — что ее вранье раскроют, что за ними будет погоня, что их перебьют и отправят к другим рабам — горами древности, истертыми сегодня в песок, обволакивающий толстые, в полторы ладони шириной щиколотки Шанта.

* * *

Только отъехав на две фарсанги, Бансабира остановилась, спешилась, отвязала ясовцев и передала поводья Аймару.

— Ничего не говорите. Взбирайтесь на верблюда. Это не конь, вдвоем просто так не усядешься, нужно двухместно седло, так что пока будем ехать по очереди.

Дайхатт прикусил язык — действительно, все вопросы потом. А потом подошел к вверенному верблюду — и до него дошло.

— Куда, говорите, взбираться? — Дайхатт, наконец, оклемался и вздрогнул. Тут, оглядевшись, замерла и Бану.

— Вы не ездили на верблюде? — без вопросительной интонации осознала танша.

— Ты сообразительнее, чем выглядишь, — позволил себе один из сопровождающих Дайхатта, но тот тут же одернул:

— Перед тобой Мать лагерей, дурень. Вежливей.

Тот поспешно вжал голову в плечи и принялся извиняться. Бансабира поглядела на преклонение его головы лишь долю секунды, после чего снова уставилась на Дайхатта:

— Выяснять отношения будем потом. Сейчас вам главное залезть на это животное и двинуться вперед. Надо отойти от Зобора как можно дальше и убираться из Ласбарна. Вероятнее всего, ночью тоже будем идти, будьте готовы.

Бансабира спустилась с Шанта, помогла Дайхатту впервые в жизни залезть на двугорбого нара. Когда она передавала поводья в руку Аймара, тот удержал ее ладонь и замер, не зная, что сказать. В его глазах отражалось куда больше, чем приходило на ум.

— Потом, — помогла Бану, отстраняясь, и снова расположилась в седле. — Упирайтесь в луку, — посоветовала она и чуть потянула поводья. Шант разогнул задние ноги, затем и передние.

— А лошадей у них не было? — недовольно пробурчал сподвижник Дайхатта Атти, вместе с компаньоном идя около сюзерена.

— Лошади у Фарнэ есть, — размеренно ответила Бансабира. — Он иногда устраивает неплохие забеги, в том числе лошадиные. Однако в пустыне конь не товарищ. Он хорош на коротком яростном броске, но перейти красные пески верхом на лошади можно только при великой удаче.

— А вы в свою не верите? — спросил Дайхатт чуть бодрее.

Бансабира покосилась на Аймара. Совсем не тот, каким был в Гавани Теней. Но все еще со стержнем внутри.

— Я на нее не полагаюсь. Стала бы я Матерью лагерей, если бы не могла сотворить чудо собственными руками?

Она отвернулась от Дайхатта, вперив взгляд в беспредельное желтое марево впереди, и вздернула голову. Воистину: какие бы глупости ни делала Бансабира Яввуз и какой бы потешной ни казалась, она всегда осознает свою неумолимую силу. И ее осознают другие.

— Главное — верблюда не раздражать. Действовать рядом с ними ритмично, но не суетливо, чтобы вы ни делали, — танша начала давать советы. — Если мешкать, они плюются, и довольно гадко. То, что они выплевывают далеко не слюна, советую поверить на слово. И ни в коем случае не становитесь у верблюда со стороны хвоста.

— Можно как от коня схватить копытом?

— Боюсь, хуже, — усмехнулась Бану. — На привале продолжим.

На привале и впрямь Бансабира дала еще несколько рекомендаций. Потом помогла Дайхатту растереть его раны бальзамом, который замешала в гостях у Фарнэ. Несмотря на всеобщее обезвоживание, пить больше рассчитанного Бансабира запрещала даже Дайхатту, над которым, если подумать, власти не имела. И уже перед тем, как снова забираться в седло, вложила каждому из мужчин в ладошку по маленькому камушку.

— В рот, — подав пример, танша кинула гальку за щеку. — Жажду терпеть проще.

Верблюды были повязаны, так что держались рядом весь путь. Следующий привал, а вместе с ним и ночлег случился уже перед рассветом следующего дня. Бансабира осталась на страже и подняла мужчин через три часа.

Дайхатт улучил минутку, пока остальные справляли нужду поодаль, и упал в песок рядом с сидевшей Бансабирой:

— Признаться, я утратил всякую надежду, когда вы сказали, что не знаете меня. Но когда в казармах вы сказали выиграть и проиграть, я подумал: Мать лагерей ничего не делает просто так. Я делился между страхом, что вы оставите меня гнить в тех ямах, в конце концов, вы просто дали совет, как прожить подольше; и надеждой, что ваши слова все-таки значили что-то большее. Как ни посмотри, оставить меня там было бы выгоднее, если вы не собирались отвечать на мое предложение.

Ох, гнусный тип, — в сердцах подумала Бану. Едва рабский балахон снял, а уже торгуется.

— И раз уж вы спасли меня, я… — Аймар опустил глаза. — смею надеяться… Поверьте, я не разочарую вас, — с горячностью заверил тан.

— Тан, — перебила Бану, — хотите поблагодарить, скажите просто "спасибо".

Дайхатт подавился воздухом — это не совсем то, к чему он думал свести разговор.

— Спасибо, — скомкано сказал он, сбитый с размашистого настроя.

— Надо ехать, — бессмысленно заметила Бану, желая пресечь разговор, от которого чувствовала бы себя неловко. Сейчас явно не до этого.

Дайхатт встрепенулся:

— Как вы вообще оказались в оазисе этого Фарнэ?

Бану, поднявшись, оглядела Дайхатта не без интереса. Что за каша у него в голове?

— Ну сначала на корабле, потом на верблюде, — бесцветно ответила она, устраиваясь в своем седле.

Большего ждать бессмысленно, понял Дайхатт и вдруг с ужасом осознал, что танша совсем не отдыхала.

— Тану, вы же…

— Оставьте, тан. У вас на лице все написано. Едем.

Она железная что ли?

* * *

Знакомство ясовцев с верблюдом оказалось весьма необычным. Животное и впрямь плевалось зверски много и густо (перепало всем). Шерсть путалась, торчала клочками во все стороны, выпадала, раздуваемая ветром. У одного из сподвижников Дайхатта обнаружилась к этому делу аллергия, и он непрестанно чихал, вздыхал, краснел, жаловался. Вокруг двугорбых без конца кружили жуки и оводы; верблюд проваливался в песок, не имея такого твердого основания, как подкова или хотя бы копыто. Обильно испражнялся, беспрестанно вонял и истошно вопил — время от времени.

— Не животное, а сюрприз, — без конца бурчал Аймар, поджимаясь и вздрагивая всякий раз, как верблюд под ним чуть оступался или проседал в каком-нибудь колене.

Ясовцы забеспокоились в первый раз, когда услышали треск змеиной трещотки и поняли, что Шант едва не наступил на гюрзу. Когда вдалеке всплыл мираж, затревожились сильнее. Но когда от долгого перехода (путь к следующему оазису занял больше десяти дней), у верблюдов стали дряблеть и обвисать горбы, Дайхатт запаниковал всерьез.

Однако — молчал.

Мужчина не жаловался ни на страшный холод ночами, ни на жажду. Сказывался боевой опыт.

Только вечером следующего дня Бансабира подняла руку, останавливая остальных. Измочалены были все, а сама танша, не знавшая отдыха слишком долго, просто зашаталась в седле.

— Зачем так загонять себя? — подсаживаясь к танше на биваке, спросил Аймар.

— Несколько причин, — отозвалась Бану, принимая из его рук мех с водой. Двое других принялись доставать из запасов вяленое птичье мясо. — Во-первых, уезжая из Зобора я взяла еды чуть больше, чем только на себя. Иначе стало бы очевидно, что я планирую обходиться с вами лучше, чем с рабами. А это — слежка, погоня и рабство. Видите ли, тан, Фарнэ был прав, сказав как-то, что мы, Клинки Богини, не так уж отличаемся от рабов. Действительно, наше отличие в том, что мы выгрызли свою свободу у всех, кто надеялся нас ее лишить. Но, в некотором смысле, нам не привыкать биться на аренах, а все выходцы Храма Даг с номером выше двадцатого, делают это неплохо. Так что заработать на нас можно очень хорошо.

Дайхатт деловито кивнул и тоже приложился к питью.

— А во-вторых? — спросил после.

Бансабира уставилась на мужчину проницательным взглядом:

— С вашего верблюда тоже ведь шерсть лезет клочьями?

Дайхатт нахмурился — и как это связано? — и изрек:

— Ну да.

— Через пару-тройку недель, и у этих молодцов начнется срок размножаться. Поверьте, безумного нара по весне не остановит и бравая сотня, не то, что один человек.

— Тогда почему вы не купили верблюдиц?

Бану поглядела с озорством в глазах:

— То есть самок, которые регулярно приумножают стада и ежедневно приносят бидоны свежего молока? В Ласбарне верблюжье молоко на вес золота. Так что шансов купить верблюдицу не представлялось ни у Фарнэ, ни там, где я купила Шанта. Да и к тому же: будь тут самка, Шант бы уже одурел. Словом, надо поскорее достичь той полосы, где можно будет снова обменять двугорбых на лошадей. Рассиживаться нет времени.

Будто давая понять, что разговор окончен, Бансабира наскоро перехватила пару кусков мяса, влезла на Шанта и, прежде чем пустить его вперед, обвязала голову черным платком, скрыв все, кроме глаз.

— Ветер усиливается, — обронила она, оставляя решение следовать примеру остальным. — Но до наступления темноты надо пройти еще хотя бы фарсангу.

Аймар не стал уточнять, что за фарсанга такая и просто влез в седло.

* * *

Той ночью сторожевое охранение взяли на себя мужчины. Бансабира проспала девять часов.

* * *

Путешествие было молчаливым.

Да и о чем говорить, думал Дайхатт, глядя, как Бану, ловко орудуя обычным боевым ножом потрошит одну из змей, убитую этим утром. Ей казалось, она и не вспомнит, что делать с гадюками, но пальцы будто все делали сами, по старой памяти.

У них нет ничего общего, продолжал размышлять Аймар, никаких дел, связей. Расспрашивать ее о чем-то бессмысленно, а, может, даже рискованно. С ним, таном Дайхаттом, она всегда отстраненно-вежлива, бесстрастна, безынтересна. Даже, когда он настиг ее после смерти Сабира, Бансабира выглядела более собранной и более дружелюбной.

Но дыма без огня не бывает, и народ нарек Бану и Хитрющей, и Злосчастной, и Кошмарной, и Матерью лагерей не просто так. Аймар видел и чувствовал это на себе — синяки от ее хватки на горле сходили дней десять. Хуже всего, что теперь он, Аймар, ей обязан. Да и прежние планы со свадьбой никто не отменял. Прежде он мог полагаться только на слухи и донесения разведки, теперь — сам начал догадываться, насколько твердая у Бану Изящной и рука, и воля. Это ценный союзник, и такими не размениваются ни по каким причинам.

Стало быть, решил, наконец, мужчина, надо наводить мосты.

Он поднялся с земли, а Бансабира как раз распрямилась над разделанными четырьмя змеями.

— Надо немного пересыпать их солью, в вашей сумке еще осталась, — сказала соратникам Дайхатта. — Полежат пару дней, и можно будет есть.

— Прямо так? — ужаснулся один из подданных Аймара.

— Я думала, после чечевицы Фарнэ вам все уже ни по чем, — спокойно заметила танша и принялась вытирать с перчаток голубую кровь.

* * *

Мужчины регулярно менялись в седле второго верблюда, справедливо рассудив, что Шанта Бансабира уступать не должна никому. Впрочем, на третий день Бану повелела идти всем четверым, чтобы "дать кораблям отдохнуть".

Отдохнули не только "корабли" — мужчинам тоже требовался перерыв. Сидеть между горбов было не удобно, и как бы гордо ни рассекал пустыню верблюд могучей махнатой грудью, от его раскачивающегося шага плохо сработанное седло подбивало зад. Кроме того, пустынный проходец оказался гораздо крупнее и шире лошади, и чтобы все время обхватывать его ногами требовалась хорошая растяжка, некоторая привычка и серьезная сноровка.

А когда скачешь — еще и виртуозная ловкость, понял один из сподвижников Аймара, Лув, когда, оглядываясь по сторонам, вдруг всполошился: стена песка, точно вздыбленная стотысячной кавалерией, стремительно надвигалась с востока. Не отдавая себе отчета, мужчина коротко взвизгнул, заорал: "Тану" и помчался вперед. Шант, связанный со вторым верблюдом, вынужденно помчался следом, сбиваясь с ног, с гнусавым ревом. Неготовая к подобному Бансабира едва не свалилась, как и перепуганный путник.

— Пр-пра-а-а-матерь, — заикаясь от толчков под ягодицы от верблюжьей рыси и хватаясь за поводья, завопил мужчина еще более истошно, чем сам верблюд.

Дайхатт и Атти со всех ног попытались угнаться за скакунами, с трудом переставляя ноги, увязали и задыхались. Бансабира, вернув равновесие, не знала, приглядывать ей за паникером впереди, или смотреть, чтобы не потерялись отставшие сзади.

Глянув через плечо, Бану смекнула, в чем дело, и прокричала останавливаться. Удержать взбесившегося ясовца оказалось нелегко, тем более поймать поводья верблюда. Бану сказала спешиваться. Ее перебивали, галдели, суетились. Песчаную бурю не обогнать в их положении, ответила танша. Только прятаться.

Верблюдов стреножили, заставили лечь, сели вплотную и как смогли укрылись пледами. Теперь главное переждать, и чтобы за стеной пыли не обнаружились какие-нибудь головорезы.

* * *

К верблюдам ясовцы привыкли вскоре. Воистину, корабли песков, согласился в мыслях Дайхатт. Но вот к пустыне привыкнуть оказалось нелегко.

Ей не было ни края, ни конца. В ней невозможно было ориентироваться, ибо, куда ни глянь — все кругом выглядело одинаково. Полагаться на солнце и звезды — все, что оставалось путникам, из которых одна Бану могла знать наверняка, куда идти.

Атти укусила песчаная эфа, и, следуя указанием Бану, Аймар с трудом успел высосать из взрезанной раны яд. Второй верблюд надолго стал "носилками" для пострадавшего; с кое-как прилаженных на дряблые горбы опор, чтобы бессильный Атти не вывалился, все время норовил сползти крепеж. Приходилось задерживаться. Шанта Бансабира тоже большую часть времени вела под уздцы, поскольку к его седлу приторочили большую часть разделенной прежде поклажи.

Питаться ящерками или, когда везло, змеиным мясом, просоленным, а после слегка обжаренным на раскаленных солнечным теплом лезвиях ножей становилось все труднее. Энергии не хватало, светило пекло, ночи пробирали до костей, и Бансабира понимала, что в ближайшем оазисе надо хоть как-то раздобыть дерева для костров. Воды оставались считанные глотки, несмотря на то, что никто не пил больше положенного. Последние капли влаги берегли для Атти, чтобы, когда мужчина метался в бреду от обезвоживания, было, чем смазать ему губы. Из-за условий, перепада температур и сухости, организм никак не желал восстанавливаться, и Атти слабел с каждым днем.

Дайхатт чувствовал, что надо попросить у Бану оружие и убить товарища, чтобы они могли продолжить путь дальше. Ведь если не поторопиться, от отсутствия влаги умрут они все. Аймар неоднократно на биваках поднимал голову, набрав полную грудь воздуха и храбрости, ловил взгляд Бану, открывал рот, чтобы сказать… и снова сжимал губы. Атти его друг с детства. Если помирать, так с ним вместе. Даже если Атти не имеет такой ответственности перед танааром, даже если Бансабира Яввуз не должна ничего никому из них, убить Атти было нельзя.

Несмотря на то, что путники по примеру Бану, обматывали головы и лица платками и даже спали в них, чтобы в ухо не заполз какой-нибудь жук, у ясовцев начала облазить кожа. Галька во рту больше не приносила пользы: ни капли слюны не выделяли сухие рты с потрескавшимися губами. Пить кровь верблюдов Бансабира запрещала зверски, и стала спать вплотную к Шанту, чтобы, если вдруг что, отогнать измученных жаждой ясовцев. Однажды Дайхатт взялся спорить с Бану о направлении движения, криком вбивая ей в голову, что север, а значит, порт, в другой стороне, и они делают лишний крюк на запад. Бансабира соглашалась, устало подняв глаза. Да, порты там, и крюк лишний. Вот только идти надо туда, куда сейчас ведут верблюды. Надо дожить до ближайшего оазиса, а корабли пустыни в пустыне всегда отыщут воду с большим успехом, чем чужаки.

Дайхатт, когда мог соображать, ловил себя на мысли, насколько глупым было пытаться заговорить с Бану в странствии: в песках даже дышать не хочется, а уж говорить… Правда, один вопрос вертелся на языке: куда и какими тропами ведет их Мать Лагерей? Ведь путь к Фарнэ казался намного проще.

Однажды Бану назвала причины: они двигались совсем иным маршрутом, более длинным и сложным из-за редких оазисов и скудности запасов влаги и провианта. Останавливаться в ближайших поселениях — и Фарнэ наверняка узнает, что Бану ему соврала. Как пить дать, Фарнэ донесут, он же пол-Ласбарна знает. Да и местные заинтересуются, что это за ситуация такая.

Жирное, калено-белое или сочно-желтое солнце перекатывалось по небу, падая за горизонт раз за разом. Позади оставались руины крепостных стен из глубокой древности и шепчущиеся барханы невиданных величин. Впереди вырастали до небес дрожащие в мареве раскаленного воздуха несуществующие дворцы почивших владык некогда великой империи Этана, к которым, ведомый воображением, Дайхатт неоднократно тянул трясущиеся пальцы.

И пустыне не было конца.

Загрузка...