9

Сильвия мыла посуду, оставшуюся после завтрака, одновременно поглядывая в окно на играющую в саду Эстреллу. Девочка, вопреки обыкновению, чинно возила по дорожке коляску с куклой, то и дело останавливаясь и что-то кукле втолковывая.

Задний двор был словно предназначен для детских игр. Надежный забор служил преградой для любой опасности. Тут же был разбит небольшой огород, где на грядках росли помидоры, огурцы, сладкие перчики. Эстрелла с интересом следила за тем, как овощи завязываются и созревают. Малышке пообещали разрешить самой собрать урожай по осени, и она с нетерпением ждала желанного дня. Цветы же Сильвия сажала перед домом, чтобы Эстрелла, не дай Бог, не повредила ее драгоценные розы и лилии, играя с мячом или катаясь на велосипеде.

Простенький деревянный коттедж с замком, конечно, не сравнишь, но это дом, родной дом. В свое время родители Сильвии и Бруно помогли молодым обзавестись собственным жильем — и гнездышко это оказалось на удивление милым и уютным. Вот только мужа у Сильвии больше нет, а у Эстреллы — отца.

Что за безумная фантазия решить, будто Винсент Бьюмонт готов взять на себя обе эти роли? Только потому, что прошлой ночью он так трогательно укачивал Эстреллу и так пылко любил ее, Сильвию?..

Но, вполне возможно, что Винсент просто-напросто поссорился на свадьбе с невестой, вспылил, ну и, как водится у мужчин, отправился искать утешения на стороне. А пройдет день-другой, он успокоится и его жизнь войдет в привычную колею, где нет места Сильвии Морено…

Ее печальные размышления прервал телефонный звонок.

Сильвия стряхнула с рук мыльную пену, поспешно вытерла их полотенцем и сняла трубку. Наверное, это звонит мама, которой не терпится узнать, как прошло выступление. Еще бы, такая честь — играть на приеме в «Каса дель Рей»!

Она поморщилась. До чего же трудно казаться беспечной и веселой, притворяясь, что ничего особенного не произошло, в то время как она провела ночь с любовником и понятия не имеет, захочет ли он возобновлять отношения.

— Алло, это Сильвия! — с напускной бодростью произнесла она.

— Сильвия, это Винс Бьюмонт, — раздалось в трубке, и молодая женщина едва устояла на ногах.

Она не ждала, что Винсент перезвонит так скоро — точнее, вообще не надеялась вновь услышать его голос. Сильвия посмотрела на кухонные часы. Начало одиннадцатого. Надо думать, Винсент только что проснулся и обнаружил, что она уехала. И звонит, чтобы сказать, что все это было ошибкой?..

Стук сердца отдавался в ее ушах грохотом горного обвала. А в груди стеснилось так, что она боялась задохнуться. Сильвия сжала трубку так, что костяшки пальцев побелели от напряжения. Ей отчаянно хотелось услышать что-нибудь ободряющее, то, что вернуло бы ей душевные спокойствие и радость, прогнало бы сомнения и страхи.

— Я отлично понимаю, отчего ты предпочла уехать так рано, — продолжал между тем Винсент. — Но… может быть, мы сегодня встретимся?

«Сегодня встретимся…»

Даже во имя спасения жизни Сильвия не смогла бы выговорить ни слова. Итак, Винсент вовсе не собирается забыть о минувшей ночи! Он по-прежнему хочет быть с ней! Но для чего? Возможно, ему необходимо объясниться или извиниться…

— Сильвия?

Молодая женщина лихорадочно облизнула пересохшие губы. Больше всего на свете ей хотелось самозабвенно прокричать: «Да!», но врожденное чувство порядочности требовало дождаться продолжения. Если Винсент до сих пор связан с той женщиной, для чего им встречаться? Он что, решил проверить свои чувства? Или — тут сердце Сильвии упало, — уж не надеется ли он завести интрижку на стороне?

— Сильвия, меня с Оливетт более ничего не связывает, — поспешно сказал Винсент, словно прочитав ее мысли. — Я разорвал помолвку сразу после свадьбы. Так что нет никаких препятствий к тому, чтобы… — Он умолк, явно подыскивая нужные слова. — Я хочу сказать, у тебя нет никаких оснований думать, что я кого-то предаю или обманываю. Пожалуйста, поверь мне.

Итак, с Оливетт Колдуэлл покончено! Сильвия готова была танцевать от радости.

— Мне следовало сказать тебе об этом еще вчера, — сокрушенно посетовал Винсент. — Я от всей души извиняюсь за то, что заставил тебя пережить нынче утром.

Сильвия облегченно выдохнула. У нее словно камень с души свалился.

— Винс, спасибо огромное. А то я и впрямь тревожилась.

Тут уместнее было бы выразиться и посильнее, да только зачем? Какая теперь разница? В груди Сильвии все пело, кровь играла, точно молодое вино.

— Мне бы очень хотелось провести этот день с тобой, — настаивал на своем Винсент. — Давай я свожу вас с Эстреллой куда-нибудь и мы устроим пикник?

Подобное предложение не оставляло места сомнениям. Винсент приглашает ее не для того, чтобы раз и навсегда разорвать отношения, иначе не позвал бы с собою и Эстреллу.

— С удовольствием, — ответила Сильвия, с трудом подавляя желание захлопать в ладоши. — Неподалеку от нас есть чудесный пляж… Я, собственно говоря, живу в Грегсонвилле, у самого моря.

— Знаю. Тетя дала мне твой адрес.

Снова потрясение — на сей раз приятное. Итак, Винсент не считает нужным скрывать, что встречается с ней от родных!

— Ты говорил обо мне с мисс Бьюмонт? — спросила Сильвия, давая понять, что не хотела бы держать свои взаимоотношения с Винсентом втайне, как нечто постыдное.

— Только что. Я заеду за вами в двенадцать, идет?

— Да-а… — ошеломленно протянула она, в восторге от такого поворота событий. — Мы ждем.

— До встречи.

Пикник с Винсентом Бьюмонтом! Сильвия в избытке чувств прижала к сердцу телефонную трубку. Это все происходит наяву, а не во сне! Винсент хочет провести выходной с ней и с Эстреллой!


Пикник… Винсент опустил трубку на рычаг, сияя победной улыбкой. И когда это он в последний раз был на пикнике? Даже не вспомнить. Счастливая мысль пришла ему в голову словно из ниоткуда. Сильвия, Эстрелла, семейный пикник… Восхитительная картинка!

Как ему надоели эти воскресные завтраки в модных ресторанчиках у моря, пустые, бессодержательные разговоры со светскими модницами из числа подруг Оливетт и с солидными «денежными мешками», на которых непременно нужно произвести впечатление!

Стоп! Может, он просто-напросто зол на Оливетт и готов радоваться всему, что не напоминает ему о бывшей невесте? Или все дело в Сильвии? С Сильвией ему не нужно осторожничать, лицемерить, притворяться не тем, кто он есть на самом деле.

Винсент решил не ломать над этим голову. Одно ясно: ему просто необходимо видеть Сильвию, быть рядом с ней, узнать о ней больше — и этого удовольствия он себя ни за что не лишит.


Двенадцать часов. Сильвия решила не надевать ничего парадного. Пикник есть пикник, и молодую женщину вполне устраивал тот наряд, в котором она рассчитывала позавтракать в замке в обществе мисс Бьюмонт. Скромно, неброско и со вкусом — чего еще желать?

Я спокойна, я совершенно спокойна, внушала себе Сильвия. И тут же беспомощно схватилась за сердце — в дом, запыхавшись, влетела Эстрелла, возбужденно крича:

— Мама, он здесь, он здесь! И у него зеленая машина, совсем как у дяди Маркеса!

Темно-зеленый джип и впрямь выглядел вполне обыденно. И молодая женщина тут же подумала, что на свидания с Оливетт Винсент наверняка отправлялся на другой машине. А ну, прекрати! — одернула себя Сильвия. Это же пикник, а не выезд в театр! Она схватила сумку, в которую уложила все необходимое для поездки, поскольку сомневалась, что Винсент знает, что необходимо ребенку. Глубоко вздохнув и выдохнув несколько раз, она направилась к входной двери. Эстрелла прыгала рядом, нетерпеливо таща мать за руку навстречу «хорошему дяде».

А Винсент уже стоял в дверях в темно-синих джинсах и в голубой рубашке навыпуск, из-за которой его серые глаза казались почти голубыми. Как он хорош!.. Сильвия завороженно любовалась им, забыв, зачем, собственно, он приехал. В груди у нее все замерло, когда она увидела, каким взглядом смотрит он на нее и дочку — внимательным, изучающим взглядом — словно выносит приговор. Но вот Винсент широко улыбнулся, и напряжение схлынуло, сменилось радостью встречи.

— Привет! Как приятно снова вас видеть! — поздоровался он и обратился непосредственно к Эстрелле: — Ты ведь меня помнишь, верно? Меня зовут Винс.

— Конечно, помню. Ты не испугался мышки, и ты посчитал со мной красивых птичек, — сообщила Эстрелла, очень собой довольная.

Винсент от души рассмеялся, явно радуясь тому, что оставил о себе хорошее впечатление.

— Ну что ж, мы и сегодня придумаем чем заняться, правда? — Он решительно отобрал у Сильвии сумку, подал девочке руку и двинулся к машине. — Ну и чего ты такого с собой набрала? — с интересом осведомился он у своей спутницы — на сей раз той, что старше.

— Да всякую ерунду для Эстреллы. Дети, они едят далеко не все…

— Я подумал, все маленькие девочки обожают жареную курицу, бананы и мороженое. — Его серые глаза искрились лукавством. — Угадал?

— Угадал. — Сильвия не сдержала ответной улыбки. — А еще детям нужны…

— Пара-тройка игрушек и книжки с картинками — на случай, если заскучают. И плед, чтобы не сидеть на земле. И…

— И ты все это взял? — удивилась молодая женщина. — Откуда у тебя игрушки и книжки?

— А я заглянул по дороге в супермаркет, — подмигнув, ответил Винсент. — Я же вас обеих на пикник пригласил, ты разве забыла?

— Да, конечно… Спасибо тебе огромное, — пролепетала Сильвия, раскрасневшись, точно школьница.

С тех пор как она овдовела, никому, кроме родственников, не было дела ни до нее, ни до ее ребенка. А уж о том, чтобы ее стал опекать мужчина, настолько сексапильный и привлекательный, как Винсент Бьюмонт, она даже не мечтала!

Винсент тем временем подвел маму с дочкой к зеленому джипу, усадил девочку на заднее сиденье и ловко пристегнул ремень безопасности. Затем поставил сумку в багажник и открыл для Сильвии переднюю дверцу. Молодая женщина как раз прикидывала, как бы ей поизящнее вскарабкаться на довольно высокую ступеньку, когда Винсент в который уже раз решил вопрос за нее. Он подхватил Сильвию на руки и усадил на сиденье так же, как чуть раньше поступил с Эстреллой.

— Вот и все! Нет проблем! — весело сказал он, широко улыбаясь и глядя Сильвии в глаза. Там он прочел затаенную страсть, что не далее как вчера заставила их обоих забыть об осторожности и здравом смысле. — Просто устоять не мог, — прошептал Винсент, на мгновение задержав обжигающий взгляд на ее губах.

— А маме вы тоже ремень застегнете? — озабоченно спросила Эстрелла.

Слова девочки вернули их действительности. Несмотря на то что Винсенту, как и Сильвии, не терпелось отдаться на волю чувств, оба понимали, что до поры до времени им необходимо сдерживаться. Чтобы как-то «утешить» себя, Винсент долго возился с ремнем, прилаживая его и так и этак и пользуясь возможностью лишний раз прикоснуться к любимой, провести ладонью по ее телу.

— Ну вот, готово, — наконец объявил он, обращаясь к Эстрелле. — Правила обязательно нужно соблюдать.

Винсент захлопнул дверцу, обошел джип кругом и уселся за руль. К тому времени Сильвии удалось более-менее взять себя в руки, хотя внутри у нее все пело при мысли о том, что она волнует Винсента так же сильно, как и он — ее.

— А сам ты правил не соблюдаешь, — неожиданно сказала Эстрелла. — Разве тебя мама не учила, что, когда ложишься спать, разбрасывать одежду по полу нехорошо?

Сильвия затаила дыхание. Понятно, что имеет в виду ее смышленая доченька! Винсент посмотрел на молодую женщину, и она ответила ему умоляющим взглядом: ну, придумай же какую-нибудь невинную отговорку!

— Э-э-э… да, конечно, Эстрелла, мама меня учила, — начал Винсент, — еще как учила… Просто прошлой ночью я так устал, что забыл про правила. А утром вспомнил… и собрал одежду с пола, даже в комнате прибрался.

— Значит, ты хороший мальчик, — удовлетворенно кивнула Эстрелла.

— Надеюсь, — ответил Винсент, незаметно сжимая руку Сильвии.

Она взглядом поблагодарила его за тактичность и поддержку. Отныне у «заговорщиков» была общая тайна, которая объединяла их едва ли не сильнее физического влечения. От их соприкоснувшихся пальцев поднялась горячая волна — вверх по руке и до самого сердца!

— Все в порядке? — шепнул Винсент.

— Да уж, вчера ты и впрямь показал себя с самой лучшей стороны! — весело поддразнила она.

— И ты тоже, — подмигнул он.

Сколько чувства умудрился он вложить в эту короткую фразу! У Сильвии опять голова пошла кругом: все, что она пережила вместе с Винсом накануне ночью, окрасилось в новые, ослепительно яркие тона. Она даже на какое-то время забыла про Эстреллу, устроившуюся на заднем сиденье, и про пляж, и про пикник…

Винсент вел машину, а она не сводила с него глаз, вспоминая прикосновения его сильных рук, и мужскую силу его мускулистых бедер, и языческую красоту его тела, и всю ту гамму страстей, что он в ней пробудил. Сильвии отчаянно хотелось пережить все заново, с самого начала, и она ничуть не сомневалась, что так и будет.

Так и будет!

Загрузка...