Глава 8

Чарли прошла через красные двери Музея дракона и тут же ощутила удивительное спокойствие. Оно никак не было связано с негромкой восточной музыкой на заднем плане или легким ароматом благовоний, или с их прогулкой по садам.

Ей нужно было провести немного времени отдельно от Луки. Когда бы она ни оглянулась, он был рядом, занимая ее личное пространство, а для нее, привыкшей к одиночеству, это было очень некомфортно.

Вчерашний концерт, на который все билеты были распроданы, прошел прекрасно. Сегодня утром фанаты выстроились в огромную очередь перед самым крупным музыкальным магазином Бендиго, чтобы получить автограф Шторма. В местном юношеском центре рок-звезда дал бесплатный урок музыки для бездомных детей, на котором Чарли очень настаивала, и вел себя наилучшим образом.

Ей следовало бы быть в полном восторге. Вместо этого после незапланированного концерта в баре, где она была с Лукой, Чарли постоянно нервничала. Той ночью он подобрался слишком близко, а она не могла позволить ему заглянуть в свою душу, потому что после окончания тура он снова исчезнет.

Она вошла в музей, радуясь, что отпустила свое сопровождение на день, и направилась к Сан Лунгу, самому длинному императорскому дракону в мире. Его огромная голова, покрытая чешуей, зеркалами и бисером, блестела в приглушенном свете, и она вытянула шею, чтобы увидеть его стометровое туловище, поднимающееся вверх.

Чарли достала блокнот и ручку, но чуть не выронила их, услышав:

— Снова работаешь?

Повернувшись, она увидела Луку.

— Ты уже закончил?

Он скрестил руки на груди, и на его губах появилась улыбка.

— Ты не рада меня видеть?

Взволнованная и рассерженная, она решила не отвечать на его вопрос.

— Стоит посмотреть сады?

— Да, это настоящий рай. Ты обязательно должна их увидеть.

— Хорошо, тогда думаю, мне стоит отправиться туда.

— Помочь?

— Я составляю список драконов и кратких описаний, чтобы придумать небольшую игру для Тайгера. У них со Штормом будет только час, когда они придут сюда завтра утром, и я хочу, чтобы они с пользой провели время. Может, ты соберешь для меня часть информации?

— Конечно.

К несчастью, ее план занять его чем-то, чтобы держать как можно дальше от себя, провалился. Он следовал за ней по пятам, стоял слишком близко, и тепло его тела заставляло ее пальцы дрожать, когда она делала записи.

— Bay, посмотри сюда, — прошептал он ей на ухо. — Сан Лунг покрыт четырьмя с половиной тысячами чешуек, девяноста тысячами зеркал, тридцатью тысячами бусин, а его голова весит двадцать девять килограммов. Его благословил и создал какой-то старик, которому было сто один год, и он красил его глаза куриной кровью.

— Гадость!

Он улыбнулся и погладил ее по плечу:

— Девчонка.

— Рада, что ты заметил.

Их взгляды встретились, и она мысленно отругала себя за то, что позволила себе флиртовать в такое время. Она же должна была сконцентрироваться и сохранять дистанцию.

— Я заметил это сразу, когда мы встретились.

Сбитая с толку, она вцепилась в свой блокнот и сжала ручку так сильно, что та чуть не сломалась.

— А как насчет остальных драконов?

Она ждала, что он продолжит флиртовать, но, к ее огромному облегчению, он повернулся, чтобы прочитать надпись на стене.

— Помимо нашего друга Сан Лунга у нас есть Яр Лунг, ночной дракон. Еще есть Гансу Лунг, подаренный провинцией Гансу в Китае. А эта парочка — Минь и Пинь.

— Здорово, — сказала она, быстро записывая. — Какая у них история?

— Минь, с желтой бородой, мужчина, и означает «блеск». Пинь имеет зеленую бороду и означает «спокойствие».

Типично. Даже в мире драконов мужской блеск ослепляет женщин и они вынуждены всеми силами сохранять спокойствие.

Лука указал на маленького дракона:

— Это Ксиао Лунг, Маленький Счастливый Дракон. И последний, Хой Лунг, недавнее прибавление в драконьей семье Бендиго.

Она могла бы слушать его голос целый день: мягкий, сладкий, низкий, он окутывал ее, и она не знала, что хуже — желание слушать его весь день и всю ночь или желание узнать, как звучал бы этот голос, если бы Лука шептал ей на ухо всякую ерунду.

— Отлично, с этой комнатой все. Мне нужно посмотреть вторую, в которой располагается настоящий Лунг, и на этом мы закончим.

Он приподнял брови и посмотрел на нее:

— Ты так увлеклась этим.

— Это моя работа.

— Это больше, чем твоя работа, и ты это знаешь.

Он погладил ее по щеке, и она с трудом поборола желание прижаться к его руке.

— У тебя свободный день, и ты решила прийти сюда.

— Мне всегда нравились драконы.

— Это что-то большее. Ты вся светишься.

Чарли пожала плечами:

— Мне очень повезло, я люблю свою работу и полностью отдаюсь ей.

Он долго смотрел на нее, и она с трудом сдерживалась, чтобы не поежиться.

— Пойдем, надо посмотреть на самого древнего императорского дракона в мире.

Она направилась к комнате, в которой располагалась удивительная коллекция древних артефактов.

— Почему он императорский?

— Только у императорского дракона пять когтей, — ответила она.

Они вошли в просторную комнату с деревянными щитами, изысканными фарфоровыми вазами и восковыми статуями.

В то время как предыдущая комната поражала своим сверканием, этот зал впечатлял элегантностью.

— Хочешь, чтобы я прочитал информацию на плакатах?

Чарли покачала головой, не желая разговаривать и нарушать потрясающее спокойствие этого места.

— Нет, спасибо. Здесь не место для детей.

— Но ты все равно хочешь его осмотреть?

Он взял ее за руку, и это прикосновение испугало ее больше, чем все, что до этого происходило между ними. Чарли не верила ни в романтику, ни в любовь с первого взгляда, в родные души или прочую подобную чепуху. Но ее пугала их связь с Лукой, которая возникла так быстро и стала чем-то большим, чем обычное физическое влечение.

Две недели, которые она провела на улице, были кошмаром: она должна была опасаться бандитов, наркотиков, сутенеров, но ощущение того, что Лука может понять ее лучше, чем кто-либо, ужасало ее.

— Не торопись. Я подожду тебя в садах.

Он уважал ее желание побыть одной, и она улыбнулась в знак благодарности.

— Хотя не слишком задерживайся, я хочу отвести тебя в пагоду.

Лука снова вернулся к своему обычному поддразниванию, и она вспомнила, почему не может относиться к нему серьезно. Этот мужчина с ней на короткое время, он порхает по жизни, нигде не задерживаясь, и он никогда не сможет дать ей стабильности, о которой она так мечтала.

Чарли взглянула на часы:

— Дай мне пять минут, встретимся на улице.

— Идет. — Лука направился к выходу.

Потертые джинсы обтягивали его длинные, стройные ноги, как вторая кожа, и, наблюдая за тем, как женщины оборачиваются ему вслед, она подумала, может ли она забыть обо всех причинах, почему они не могут быть вместе.

Лука бродил по классическим китайским садам.

Он уже полюбовался прудами, рыбками и мостами. Сейчас он предпочел бы посмотреть на потрясающую блондинку, которая слишком много работает.

Он собирался это исправить.

Их свидание несколько дней назад закончилось плохо, и, хотя он должен был радоваться, что сумел оттолкнуть ее, сбить с пути искусно расставленными барьерами, он хотел получить компенсацию. Он хотел, чтобы на ее лице снова заиграла улыбка, хотел заставить ее смеяться, хотел, чтобы она смотрела на него, словно он нравится ей не меньше, чем она ему.

Что-то подсказывало ему, что сегодня Чарли нарочно пряталась за работой, стараясь сохранить дистанцию.

Лука отгородился от нее за ужином, и он видел выражение боли и обиды на ее лице. Ему следовало радоваться, что она настолько беспокоится о его деде. На мгновение во время ужина, когда Чарли спросила, почему он на самом деле приехал, ему захотелось, чтобы у него была такая женщина, которая встала бы на его защиту.

Его мать никогда этого не делала. У нее была одна главная цель: заставить Рэда снова полюбить ее. И получить часть его состояния. Как ни иронично, но она не дожила до того дня, как одна из этих целей была достигнута. Счет, который дедушка открыл для Луки, дал ему возможность начать свое дело, бизнес, который финансировал другие его занятия, в частности благотворительность, и он никогда об этом не забывал.

Вот почему сейчас он здесь: он обязан деду. Вина стала сильным мотивом. Когда он получал очередные пятьсот тысяч от европейской королевской семьи или популярного голливудского актера, он не мог не вспомнить тот факт, что он не вращался бы в этих кругах, если бы не получил помощи от деда.

Все эти годы дедушка старался поддерживать с ним связь, но он был слишком упрям. Их случайное общение было напряженным и неловким. Кроме Рэда, у них не было ничего общего.

Кроме того, он не хотел, чтобы в голову деда закрадывались странные идеи, например, что Лука может заменить ему сына, которого он так давно потерял. Хотя он понимал, что несправедлив — даже когда Рэд был жив, дед предпринимал попытки общения. Когда они впервые встретились, дедушка повел себя как настоящий джентльмен — мать Луки пришла на собрание семьи Ландри, и, когда Рэд попытался их выгнать, дедушка ему помешал. Хотя Лука с подозрением отнесся к нему, он вскоре понял, что Гектор не Рэд и заслуживает шанса.

Сейчас Лука приехал, чтобы вернуть долг. Он не хотел играть в счастливую семью и не хотел сокращать огромную пропасть между ними. За последние десять лет он ни разу сам не выходил на связь с дедом, просто терпел визиты Гектора в Лондон, обеды с ним и разговоры по телефону.

Они были скорее знакомыми, чем друзьями. Что касается семьи, он не знал значения этого слова и боялся, что дед может захотеть разрушить стену, которую он так старательно выстроил.

— Не думала, что ты любишь садоводство.

Лука обернулся, услышав голос Чарли:

— Ручки с блокнотом больше нет?

— Я запишу факты о садах здесь, — сказала она с улыбкой и постучала себя по голове. — Кроме того, мне нужен свежий воздух. — Она оглядела сад. — Здесь очень красиво.

— И уединенно.

Она засмеялась, когда он подмигнул ей.

— Пойдем, под той крышей есть одно уютное местечко с нашими именами.

Она закатила глаза и поспешила за ним через маленькие сады. Шел дождь, но благодаря тому, что все пешеходные дорожки были вымощены камнем и находились под крышей, они могли не обращать на изморось никакого внимания. Хотя Лука очень хотел бы стянуть с нее жакет и посмотреть, как выглядит ее мокрый бюстгальтер…

Чарли любила дождь, его свежесть, его символизм. Он словно все очищал.

В детстве ей очень нравилось часами прыгать по лужам. Ее маме было все равно. Чем больше времени она проводила не дома, тем лучше, тогда Шэрон могла сконцентрироваться на своем очередном мужчине вместо того, чтобы заниматься дочерью, которую никогда не хотела.

— Не знаю, из-за чего у тебя такое выражение лица, но прекрати думать об этом немедленно, или…

Она натянуто улыбнулась и подняла голову, чтобы посмотреть на него:

— Или что?

Он наклонился к ней:

— Ты хочешь проверить меня?

О, она много чего хотела сделать с ним, и проверка была последней в списке. Она нахмурилась:

— Не смей меня пугать, Лука Петрелли.

Он зарычал на нее, и она вскрикнула, сойдя с дорожки под дождь.

— Бойся меня! — проговорил он.

Она попыталась убежать, но ее разбирал смех, и в конце концов она вынуждена была остановиться.

— Перемирие, — выдохнула она, согнувшись пополам.

Ее смех стих, когда он обнял ее сзади и прижал к себе.

— Думаешь, что так просто от меня избавишься?

Он развернул ее, чтобы посмотреть ей в глаза, и она замерла. Капли дождя прилипали к его ресницам, обрамляя его глаза кристаллами, освещая их и заставляя ее хотеть смотреть на них вечно.

— Ты не можешь бросить мне вызов и убежать.

— О… Мне так страшно.

Ее смех затих, когда его голодный взгляд упал на ее губы.

— Тебе следует бояться.

Прежде чем она смогла ответить, он поцеловал ее. Его губы набросились на ее в сумасшедшем поцелуе, который все изменил.

Чарли прижалась к нему и обняла его, нуждаясь в якоре в этом мире, который бесконтрольно вертелся вокруг нее.

Все ее прежние возражения, что происходящее между ними не должно зайти дальше, исчезли вместе с проливным летним дождем, и она была как никогда уверена, что поцелуй — это только начало.


Дверь резко распахнулась, и они ввалились в номер, жадно целуя и обнимая друг друга и не обращая внимания ни на что вокруг.

Чарли не могла вспомнить поездку из музея в отель, не могла вспомнить расписание на сегодняшний день, не могла вспомнить ничего кроме вкуса, запаха и силы Луки.

Он прижал ее к стене и ногой закрыл дверь. Его тело согревало ее лучше горячего душа.

— Тебе лучше снять мокрую одежду, — прошептал он ей на ухо, целуя и покусывая мочку, пока Чарли не застонала.

— Я не могу ждать так долго, — выдохнула Чарли, расстегивая пуговицу и молнию на его джинсах одним движением.

Он замер, и она мысленно закричала: «Нет, нет, нет, не смей останавливаться!»

Он поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза:

— Ты уверена, что ты этого хочешь?

— Это может считаться ответом?

Ее рука проскользнула под пояс его джинсов, и она стянула их на бедра, прижимаясь к нему. Он застонал.

— Никаких сожалений после. Никаких догадок. Никаких…

— Ты слишком много разговариваешь.

Она поцеловала его, показывая, как сильно она этого хочет.

Слава богу, Лука избавился от своей галантности и стал расстегивать пуговицы и молнии и срывать с нее бюстгальтер.

— Спальня, — пробормотал он, торопливо снимая джинсы и носки. Он смог надеть защиту, не прерывая поцелуя.

— Здесь. Сейчас.

Чарли обняла его ногой за бедра и руками за шею и застонала, когда он поднял ее за талию и вошел в нее. Ей следовало бы подумать, правильно ли она поступает, но все мысли улетучились, когда он поцеловал ее под дождем. И сейчас она не собиралась приходить в себя.

Когда он стал ритмично двигаться, сводя ее с ума, она отдалась теплу, разлившемуся по всему телу, нарастающему напряжению, удовольствию, граничащему с болью. Потом она закричала и уткнулась в шею Луки, покусывая его плечо.

Лука застонал и последний раз вошел в нее.

Она прижималась к нему, продолжая обнимать его ногами. Она не хотела, чтобы их близость заканчивалась, не хотела иметь дело с неизбежными последствиями и неловкостью.

Раньше она всегда быстро одевалась и уходила, не желая оставлять мужчине ложных надежд: все, с кем она встречалась, были далеки от того, что она искала.

На этот раз она не могла убежать.

— Прекрати так много думать, — сказал Лука, поднимая голову.

Его улыбка врезалась в ее сердце. Сердце? Черт.

— Я не думаю.

— Да? — он погладил ее по виску. — Я чувствую, как крутятся шестеренки.

— Тогда есть только один выход, — проговорила Чарли, ненавидя себя за то, как дрожит ее голос. — Отвлеки меня.

— С удовольствием.

И он отнес ее в душ, а потом — в кровать.

Загрузка...