Глава 5

Под прицелом охранников Инди снова отправился к костру. Матта повели вместе с ним, а Марион отправили в палатку в качестве заложницы и гарантии «сотрудничества». Инди распирало любопытство. Он готов был осыпать юношу тысячами вопросов – о том, как жила его мать все эти годы. Но при любой попытке Матта заговорить, Давченко обрывал его подзатыльником.

Клинок Спалко упирался Инди между лопаток.

Между тем Инди ощущал во всем теле необычайную легкость. В нем снова проснулись надежды.

Марион Рейвенвуд здесь!.. Они не общались много лет. Но, стоило ему взглянуть на нее одним глазком, всех этих долгих лет как не бывало! Он чувствовал себя помолодевшим – таким, когда они были вдвоем. Сердце билось упруго. Он забыл о синяках и ушибах... И в то же время прекрасно сознавал нависшую над ними смертельную опасность.

Оттого, удастся ли ему разговорить Оксли, зависела жизнь Марион. Любая его оплошность – и Спалко не замедлит на ней отыграться. Нельзя было этого допустить!

Подойдя к костру, Инди увидел Оксли, который сидел на бревне и неподвижно смотрел на пламя. Профессор казался еще более исхудавшим и осунувшимся. Это была лишь тень человека, которого он когда-то знал.

Матта тоже поразил его вид. На лице юноши отразились жалость и отчаяние.

– Господи, что с ним стряслось?.. – вырвалось у него.

Давченко тут же прервал его увесистым подзатыльником.

– Это все хрустальный череп! – сказал Инди, с ненавистью глядя на русского.

Давченко поднял руку на сына Марион!

Инди подошел к бревну и присел рядом с Оксли. Во всяком случае, его старый приятель казался спокойным. Он нахлобучил на голову панаму цвета хаки, украшенную несколькими яркими птичьими перьями. Этот странный наряд озадачил Инди. Раньше Оксли предпочитал носить широкополую шляпу, клетчатое кепи, а в особо торжественных случаях – даже цилиндр. Перышки на панаме чуть дрожали – профессора заметно лихорадило. Правая рука Оксли нервно сжимала колено. Словно больной церебральным параличом, он с трудом сдерживал пронизывающую его дрожь.

Оксли медленно перевел взгляд на Индиану. В его блеклых глазах промелькнуло узнавание.

– Генри Джонс-младший!

– Верно, Оксли! – облегченно вздохнув, кивнул Инди.

Мак был прав. К Оксу действительно вернулся рассудок. И в этом, надо признать, была заслуга русской Снежной Королевы. Спалко догадалась, как можно воздействовать на Оксли. У Инди снова появилась надежда, что все закончится благополучно.

Рядом солдаты поставили магнитофон, чтобы записать каждое слово их разговора. Это и понятно: Спалко боялась пропустить что-то важное. К тому же эта магнитофонная запись была, очевидно, нужна ей в качестве отчета для начальства.

Инди слышал, как у него за спиной Мак обратился к одному из солдат:

– Держу пари три к одному, что этот янки выведает, где находится золотой город!

Не обращая внимания на эту болтовню, Инди сосредоточился на Оксе. Несмотря на то что Оксли узнал Индиану, его друг все еще находился на грани помешательства.

– Послушай, Окс, нам нужно...

Профессор схватил его за руку.

– Генри Джонс-младший!

М-мда...

Инди выразительно посмотрел на Матта, который с сомнением покачал головой. Потом снова на профессора.

Оксли еще крепче вцепился в его руку.

– Генри Джонс-младший!

– Мы уже это выяснили, Окс, – нетерпеливо кивнул Инди, вглядываясь в лицо приятеля.

Что-то не так. Профессор пришел в себя, но... как бы это выразиться, не совсем. Казалось, любое неосторожное слово – и он снова провалится в безумие.

– Чтобы завладеть Золотым Ключом... к вратам от Дворца Вечности... – забормотал Оксли.

Инди недоуменно наморщил лоб.

– От Дворца Вечности? – услышал он рядом. Это была Спалко.

– Он цитирует поэзию Мильтона, – продолжала она. – Он цитировал это и раньше... – В ее голосе мелькнуло разочарование. Затем угроза: – Что все это значит?..

Инди покачал головой. Он и сам ничего не понимал. Жизнь Марион висела на волоске. Нужно было отыскать разгадку.

– Послушай, Гарольд, – с мольбой обратился он к другу. – Ты должен объяснить мне, как проникнуть в Акатор. Это очень важно. Ты меня понимаешь? Если ты не скажешь, они убьют Марион!

– Ах эти глаза, ослепшие от слез... Таинственная страна мертвецов...

Оксли все сильнее била лихорадка. Казалось, еще немного – и он снова пустится в пляс вокруг костра.

Словно пытаясь удержать его от очередного приступа, Инди взял друга за руку.

– Они грозятся убить младшую дочь Абнера, Окс! Ты ведь помнишь Абнера?.. Марион – его дочь!

Оксли печально повел бровями.

– Последнее, что видел я, ослепнув от слез...

Инди сжал его дрожащую руку.

– Как нам туда добраться, Окс? Ты должен знать!

Профессора все сильнее била дрожь. Вдруг Инди осенило. Отпустив руку друга, он увидел, что, сложив по-дирижерски пальцы, Оксли словно что-то чертит в воздухе. Точь-в-точь, как и тогда – около костра, когда он дирижировал невидимым оркестром. Его пальцы были сжаты точно так же.

Инди присмотрелся.

Нет, профессор вовсе не пытался дирижировать!

Он пытался... что-то нарисовать!.. На этот раз – прямо у себя на колене.

Инди оглянулся на Спалко.

– Дайте перо и бумагу!

Спалко окликнула одного из солдат, и через минуту Инди принесли блокнот и авторучку.

Инди поспешно вложил в руку профессора перо и подставил блокнот.

Разбрызгивая кляксы, тот принялся что-то рисовать. Вскоре на листке появился какой-то набросок. В то же время было совершенно очевидно, что профессор не отдавал себе отчет в своих действиях. Он даже не смотрел на блокнот. Его взгляд был прикован к Инди.

– Генри Джонс-младший!

– Именно так, Окс.

Профессор наклонился ближе. В его голосе зазвучали нотки заговорщика.

– Три раза туда, один раз сюда.

– Совершенно верно, – кивнул Инди, внимательно следя за тем, что появляется на листе бумаги.

Первый набросок был готов. На рисунке было изображено что-то вроде бури на море. Инди перевернул лист блокнота, и профессор продолжил рисовать. На этот раз чьи-то закрытые глаза.

Спалко наклонилась, чтобы рассмотреть рисунок поближе. Потом перевела восхищенный взгляд на Инди.

– Ну конечно! – воскликнула она. – Как я сама не догадалась! Это же автоматическое письмо!

Между тем Оксли нарисовал еще три картинки.

Солнце посреди небосвода.

Змея с высунутым жалом.

Горы на горизонте...

После этого авторучка выпала у него из руки.

Спалко, прищурившись, изучала рисунки.

– Что это такое? – спросила она. – Что-то вроде пиктограмм?

– Нет!

Инди порылся в кармане куртки и торопливо выудил сложенные несколько раз листки. Это были те самые страницы, которые он вырвал из книги, когда уходил из дома. Развернув и разгладив листки, он разложил их у себя на колене и принялся сличать с тем, что изобразил Оксли.

Это был язык майя.

Работа закипела. Инди почувствовал себя в своей стихии.

– Это иероглифы! Составные части языка майя. Пожалуй, я смогу это перевести!

Загрузка...