ГЛАВА 21

С трудом поднявшись с пола, Арина пробормотала, держась за голову.

— Здорово же я приложился. Что это было?

Иванка ответила, поднимаясь с пола, с таким же недоуменным видом.

— Скорее не что, а кто. Кто-то разлил масло на пол, а он и без того скользкий.

— Думаешь, что это Олдж шалит? — Арина, балансируя на скользком полу, с трудом держалась на ногах. — В отместку, что ты вычислил его?

— Не думаю, — Иванка щелкнула пальцами, масло тут же исчезло с пола и с их одежды. — Я заперла его в комнате, ему просто так не выбраться. Это, скорее всего тот, кто устроил погром в моей комнате и лужу в твоей кровати.

— Поймаю, убью, — потирая ушибленный затылок, проговорила Арина, усевшись в кресло.

В дверях показались госпожа Кора и переодетая в одно из ее платьев Аманда.

— Что-то стряслось? — спросила Кора. — Мы услышали какой-то шум.

— Теперь уже все в порядке, — успокоила ее Иванка.

— А что произошло-то? — не отставала Кора.

— В замке появился злостный нарушитель спокойствия. Он уже устраивал погромы в наших комнатах, а теперь еще масло на пол разлил, — пояснила Арина, потирая затылок на нем, явственно прощупывалась приличных размеров шишка.

— О Боги. А что если этот же безобразник и зелье мое пролил? — всплеснула руками она.

— В полнее возможно, что так и есть, — согласилась Иванка. — Если это не няня Аманда, то значит, это натворил таинственный безобразник.

— Точно, — подхватила Арина. — И бутылку с маслом с кухни утянул в придачу.

Из стены вынырнул Бу, посмеиваясь в кулак, он приблизился к друзьям.

— Господин Бу, а что это вас так развеселило-то? — возмутилась ведьма. — Уж не над нами ли вы потешаетесь?

— Нет, ни в коем случае, — отрицательно покачал головой Бу. — Идемте со мной, я кое-что, а вернее кое-кого вам сейчас покажу.

Заинтригованные друзья спешно направились следом за привидением, которое все так же посмеивалось в кулак и не могло успокоиться. Иванке и остальным было интересно поскорее узнать, что же так рассмешило его. Когда они вышли в зимний сад, Бу приложив к губам палец, призывая всех к тишине, указал пальцем на кадку с мандариновым деревцем, вокруг ствола на почве была посажена пушистая, мягкая травка. На ней, словно на моховой кочке, сидел маленький зорк и, доставая из бутылки масло, облизывал ладошки. Видимо он проголодался, и решил таким образом подкрепиться. Бутылка была тяжела для него, поэтому он и вылили почти все на пол холла. А котел опрокинул, все с той же целью поиска еды.

— Маленький, — умилилась госпожа Кора. — Он проголодался.

— Да, — ехидно усмехнулась Арина. — Веселая же ночка ждет его после растительного масла.

— Арин, не нужно быть такой злой, — улыбнулась в ответ Иванка.

И тут зорк их заметил. Повернув липкую, масляную мордашку, он радостно бросился прямо в руки госпожи Коры.

— Тык-тык-тык-тык-тык, — заверещал он радостно тыкаясь в лицо, в руки эльфийки, пачкая ее при этом маслом.

Она весело рассмеялась, когда мягкая, зеленоватая шерсть щекотала ее лицо. Следующей на очереди была Иванка, зорк мгновенно перескочил на нее.

— Уррррррррр рррррррррррруууууу. — заверещал он радостно.

Иванка почесала его за липким ушком, она узнала того самого малыша, которого спасала от Инии, в болотистом мирке наполненном этими болотными существами.

— И когда же ты успел прошмыгнуть за мной? Шустрилка ты маленький.

Госпожа Кора взяла его в руки.

— Нужно искупать его и накормить.

— И нас бы кто накормил, — вздохнула Арина, чувствуя, как в животе начинает от голода ворчать.

— Я приготовлю ужин, — охотно вызвалась помочь няня Аманда, со знанием дела отправляясь на кухню.

— Теперь в моем замке не осталось никаких тайн, — довольно потирая руки, проговорила леди Керр. — И можно не переживать, что что-то произойдет.

— Ты в этом уверена? — недоверчиво спросил Бу, паря под самым потолком и что-то высматривая там. — А как же кукла госпожи Коры? Она так и не найдена.

— А с ней и важные документы, которые могут вывести барона Итона на чистую воду, и это даст тебе возможность задержать его, — подхватила Арина.

— И что вы предлагаете? — спросила Иванка, окидывая взглядом друзей.

— Я предлагаю, пока госпожа Кора и Аманда готовят ужин и купают мелкого пакостника, отправиться на поиски этой чертовой куклы, — ведьма была настроена более чем решительно.

— Арин, как тебе известно, мы уже весь замок перерыли сверху донизу, но так ничего и не нашли. Неужели ты думаешь, что если мы сделаем это еще раз, то что-то найдем?

— А что если кукла не в замке? А где-то рядом с ним? В беседке, в подземном гроте или барон закопал на берегу озера.

— И ты предлагаешь нам взять в руки лопаты и дружно перекопать территорию замка?

— Нет. Ты используешь свою магию и вытащишь ее, так, как сделала это с няней.

— Сегодня уже не смогу, — покачала головой Иванка. — Использовать черную магию, после того как я стала Смотрителем равновесия, я могу только раз в месяц.

— Отлично, — закатила глаза Арина и, развернувшись, направилась в сторону двери.

— Ты куда? — удивилась Иванка.

— В сад. Буду копать.

— Только не перекопай мне газон, — крикнула вдогонку Иванка. — Ему более тысячи лет. И пока вырастет новый, пройдет не меньше сотни.

— Знаю, — огрызнулась Арина, беря в руки хозяйственные перчатки. — Ты не в курсе, у Сида есть мотыга или лопата какая-нибудь?

— Так, копатель-старатель, — обреченно покачала головой Иванка. — Оставь свою затею. Идем лучше подумаем вместе, что можно придумать.

Отшвырнув в сторону перчатки, ведьма тут же поспешила следом за подругой в кабинет. Бу тут же последовал за ними. Выходить из замка он, конечно, не мог, но помочь советом, это он быстренько сообразит, да еще и с радостью.

Ситуация с бароном была крайне сложной, и это начинало раздражать всех, Иванка была не исключением. Мало того, что Келвас нагло подставил Бу, выдав того за себя, так еще и совершил нападение на представителя равновесия, и в добавок ко всему, скрылся в другой стране. Жена его, ведьма Иния наотрез отказалась давать показания против мужа, доведя до белого каления Дорка. И Иванка на сто процентов была уверена, что изворотливый барон уже сменил облик, так что узнать его будет сложно, случись, столкнуться с ним на улице. А выяснить, как тот сейчас выглядит, можно будет узнать только после того, как он первым нанесет удар, а как думала Иванка, барон этого делать не станет, чтобы не выдать себя. Нет, что-что, а Келвас был умным колдуном, если ему удалось обмануть самого Оберона и избежать правосудия.

— Наверное сидит себе где-нибудь на солнышке, придумывает план, как вытащить на свободу свою женушку и скрыться с ней так, чтобы концов не нашли, — с раздражением пробормотала Арина, бросая в корзину сливовые косточки.

— Да, — подхватил Бу. — А мои косточки так и не похоронили должным образом. Так и лежат на перекрестке, напоминая всем о преступлении подлого барона.

Иванка, перестав жевать грушу, скинула ноги с пуфа.

— Бу, ты гений, — с радостной улыбкой вскричала она.

— Я? — искреннее удивился Бу. — Но я, же ничего не сказал особенного.

— Твои слова натолкнули меня на мысль, на просто отличную мысль.

Бу переглянулся с Ариной, та пожала плечами, засовывая в рот еще одну сливу.

— Идем, Ариша. Мы должны успеть до полуночи, — вскричала Иванка, резво поднимаясь со своего места, она схватила подругу за руку, потянула ее следом за собой.

— Куда мы? — всполошилась девушка, на ходу бросая косточку в мусорную корзину.

— На перекресток двух дорог, — возбужденно сверкая глазами, проговорила Иванка. — Я, кажется, знаю, где барон спрятал куклу.

— И где же? — полюбопытствовал Бу, паря над ними.

— В твоей дружок могиле, — торжественно проговорила Иванка.

— Ох, не нравиться мне все это, ох не нравится, — тут же заныла Арина.

— Что именно тебе не нравится? — задала вопрос Иванка, выходя на улицу через боковую дверь, и быстро направляясь к сараю за конюшней, чтобы взять лопаты.

— Все не нравится, — Арина, вздохнув, взяла протянутую лопату и закинула ее на плечо. — Предчувствие у меня какое-то не хорошее, а как ты сама знаешь, предчувствие меня еще ни разу не обмануло. Ни разу.

— Это верно, — согласилась Иванка. — Но, к сожалению, у нас нет другого выбора.

— А лопаты нам зачем? — посыпала вопросами ведьма, она всегда так делала, когда волновалась, а сейчас она не просто волновалась, она была близка к панике.

Устремив взгляд на нее, Иванка спросила, тоже закидывая лопату на плечо.

— Арин, ты нарочно задаешь глупые вопросы? Неужели ты сама не догадываешься, зачем нам нужны лопаты? — получив в ответ молчаливый отрицательный жест, она, тяжело вздохнув, пояснила. — Чтобы копать.

— Копать? А что мы будем копать?

Лучезарно улыбнувшись, Иванка красноречиво посмотрела в глаза Арины.

— Нет, Ив, нет, — догадалась девушка, чем им сейчас предстоит заниматься.

— Да, Арин, да, — ответила та, взмахом руки открывая портал, ведущий из утопающего в сумерках сада на перекресток двух дорог за городскими воротами. — Идем.

— Нет, — заупрямилась та. — Я никуда не пойду. Если тебе надо, то сама раскапывай могилу. Это вообще противозаконно.

— Ой, вы посмотрите на нее, как она заговорила, — подмигнула заговорчески Иванка.

— Ив, я не пойду, иди одна. Ты смотритель равновесия, с тебя взятки гладки, если нас застанут за этим занятием, а вот мне точно несдобровать. Меня даже могут посадить в тюрьму за такие вещи.

— Не переживай, я тебя вытащу, — снисходительно кивнула Иванка, перешагивая через порог портала, а вот Арина все еще медлила. — Иди сюда. Не бойся.

Переминаясь с ноги на ногу, девушка с сомнением посмотрела на окна первого этажа. В них ярко горел свет, а с кухни тянуло вкусным, свежеприготовленным ужином.

— Арина, — громким шепотом позвала Иванка. — Если ты идешь, то давай быстрее, портал с минуты на минуту закроется.

Скрипнув зубами, девушка самоотверженно переступила через порог портала, как раз вовремя, тот, сверкнув, схлопнулся, едва не захватив кончик лопаты.

— Если что, я все буду валить на тебя, — сердито прошипела она, указывая на подругу пальцем с ярким маникюром.

— Отлично, — кивнула Иванка, выудив из кармана не большое складное зеркало, протянула его ведьмочке. — Только все равно никто нас не узнает.

С подозрением посматривая на нее, Арина раскрыла зеркальце, перевела взгляд на свое отражение. В первое мгновение, она непонимающе всматривался в лицо какой-то незнакомой ей бродяжки в лохмотьях. А когда до нее дошло, что это она и есть, чуть ли не пополам сложилась от охватившего ее неудержимого смеха.

— Тише, а то привлечешь к нам не нужное внимание, — зашикала на нее Иванка, отнимая зеркало и пряча его обратно в кармане.

Но Арина все равно, то и дело, фыркая и прыская, давилась от смеха, привлекая внимания редких прохожих спешивших по своим домам. Брезгливо посматривая на двух старых бродяжек в потрепанных лохмотьях и разбитых от времени туфлях, шедших вдоль высокой городской стены, они отводили взгляд и продолжали свой путь.

Брэм пришел в себя и, открыв глаза, с трудом сел на соломенном тюфяке, от побоев у него болело все тело.

— Где это я? — пробормотал он, хватаясь за разбитую скулу, кровь уже запеклась, из чего можно было сделать вывод, что он провел в темницу несколько дней. И видимо все это время, он находился без сознания.

В узилище было достаточно темно, так как на улице ночь или поздний вечер, а тусклый свет фонаря висевшего по ту сторону решетки сумрак разогнать был не в силах. Прислонившись к шершавой стене, он осмотрелся по сторонам.

— Эй, есть здесь кто-нибудь? — позвал он, обращаясь к решетчатой двери, за которой определенно кто-то был. — Я же знаю, что там кто-то есть. Покажись.

Стражник, сделав несколько шагов в сторону двери, спросил, неприветливо и грубо.

— Что надо?

Поджав под себя ногу, Брэм спросил.

— Где я?

— В темнице, — ответил стражник, ожидая дальнейших расспросов.

— В темнице значит, — парень зло усмехнулся. — А я попал сюда? В темницу.

— Вас доставили по приказу вашего брата, — ответил стражник.

— Чертов братец, — прошипел Брэм. — Знаешь что, позови сюда его.

— В темницу? — прищурился стражник.

— Да-да, сюда в темницу. Скажи старшему, чтобы передал моему чертовому братцу, чтобы он поднял свою задницу с мягкого кресла, и спустился в узилище. Я хочу поговорить с ним, немедленно.

— Не положено, — строго проговорил стражник, и скрылся из виду, отступив обратно в тень.

— Эй. Как это не положено? — возмущенно вскричал Брэм. — Ты служишь семье. А я часть этой самой семьи. Ты должен выполнять мои приказы.

Но в ответ, ни звука.

— Вот черт, — Брэм с силой припечатал кулаком по соломенному тюфяку. — Ну, ничего. Я тебе еще устрою, дорогой братец. Ты у меня еще попляшешь. Я тебе это гарантирую.

Прочно приняв решение, что братец засадил его сюда надолго, и вполне возможно, что навсегда, Брэм крепко призадумался над своим ближайшим будущим, которое рисовалось ему не таким уж и безоблачным, как хотелось бы.

— Эй, — закричал он, призывая своего строго стража.

— Чего еще? — недовольно буркнул тот.

— А как надолго я здесь? Когда меня выпустят?

— Как его Светлость решит, так и будет.

— Ясно, — в сердцах пробурчал парень, зябко передергивая плечами. — А раз уж я здесь так сказать задержусь, может, выдадите мне матрас помягче, да и одеяло какое-нибудь, а то ночи еще прохладные.

— Уточню, если положено, то выдам, — пробасил в ответ страж.

— А ужин когда? — не отставал Брэм, сыпя вопросами как горохом.

— Прошел уже.

— Нормально. Я так понимаю, что до завтрака еще далеко…

— Сейчас девять часов вечера, — ответил страж, начиная раздражаться, на такого шумного узника, которого ему придется охранять до утра, пока его не сменят.

— А кушать так хочется, — вздохнув, вскричал парень, в животе у него тут же заворчало и забулькало от голода. — Эй, а может, ты принесешь мне чашку горячего супа или хотя бы каши какой-нибудь, я не откажусь даже от перловки с мясом и овощами…

— Ха. Ишь разметался, перловки с мясом, — загоготал стражник. — Если перловку и дадут, то пустую, без добавок. Это тебе не санаторий, а темница его светлости.

— Да, мне все равно чего, главное поесть, — проговорил Брэм. — Иди, принеси мне…

— Не положено, — с каким-то садистским удовольствием проговорил стражник. — Жди до утра, когда всем принесут завтрак.

— А что у нас на завтрак?

— Овсянка, господин хороший.

— На молоке, с маслом и медом?

— Ага, держи карман шире. С маслом тебе и медом. На воде, пустую.

— Да мне уже все равно какую, только бы пожрать… эх, сейчас бы яблочко…

Повертев головой, Брэм привыкнув к сумеречному свету, внимательно осмотрел стены, потолок и решетчатую дверь камеры. Под потолком было небольшое оконце, но оно было таким маленьким, что в него может пролезть только ребенок, но, ни как взрослый эльф.

— Черт тебя дери, дорогой братец.

Время медленно и неумолимо шло вперед, в голове отчаявшегося парня зрел план побега. Так как руки у него были не связаны, то вполне можно ими орудовать. Выдрать решетку с крошечного окошка, конечно нельзя, не по силам ему это, да и бесполезно, а вот выкрасть ключ от двери, это он вполне мог бы, хотя и понимал, что это просто не реально.

— Да, влип я по самое некуда, — проворчал парень, медленно прогуливаясь по камере, он, то и дело подходил к двери и пытался подсмотреть, чем занят был стражник, тот как выяснилось, нес бдительную службу, дремля на удобной скамейке, подложив под голову подушку, и накрывшись плащом. — Вот, а у меня, к сожалению плаща, нет, так что нечем мне укрыться.

Ключи от камер висели на гвоздике вбитым в стену рядом в импровизированным ложе грозного стража. И дотянуться до них был невозможно. Пошарив по камере в поисках какого-нибудь годного, похожего на палку предмета, Брэм в сердцах плюнул на пол, не везет, так не везет. Усевшись на тюфяк, он прислонился спиной к шершавой кирпичной стене, очень толстой стене, так что выпиливание кирпичей пока страж витает по царству Морфея, не принесет плодов.

— Что же делать-то? Как мне быть? Этот паразит, любящий братец, ведь ни за что не выпустит меня из камеры, будет мариновать месяц, два, три. А то вообще пожизненно запрет здесь, в этом вонючем узилище, или переправит на рудники, в качестве раба. Нет, нет, нужно уносить ноги. Теперь бы придумать, как это сделать, ведь магии у меня нет, открывать замки прикосновением я, к сожалению не умею. И прошмыгнуть сквозь решетку не могу, я же не тролль… тролль. Тролль, — Брэм чуть не заорал в голос, и во время закрыл себе рот руками, чтобы не разбудить стражника своими воплями. — Ну, конечно же, тролль. Мне нужно позвать к себе Ролли. Этот маленький проныра вытащит меня из заточения.

Осмотревшись по сторонам, Брэм осторожно расчистил ногой на каменном полу пыль и ошметки паутины, валившейся сверху, начертал пальцем круг, и в нем изобразил ровный трилистник.

— Ролли, Ролли, Ролли, — трижды прошептал он, одними губами.

Ничего. Совсем ничего не произошло.

— Ролли, Ролли, Ролли, — повторил он уже громче.

Эффект тот же.

— Ролли…

— Да здесь я, здесь, — раздался из-за спины тихий, но от того не менее ехидный голосок тролля. — Чего раз орался-то? Хочешь, чтобы тот громила тебя услышал?

Брэм от неожиданности чуть на пол не рухнул.

— Маленький проныра, как же ты меня напугал, — прошептал в ответ парень.

— Мне уйти? — съехидничал приятель.

— Нет, конечно, — возмутился Брэм. — Я тебя за помощью звал.

— Ух, и что нужно делать? — спросил тролль, с интересом осматриваясь по сторонам. — И, где это мы? Место такое странное, на тюрьму похоже.

— Это и есть тюрьма, — ответил парень, украдкой посматривая в сторону двери.

— А что мы здесь делаем? — сверкнул глазенками Ролли.

— Мой чертов братец запер меня здесь, — посетовал Брэм на судьбу. — Я хотел уехать к нашему дядюшке, а у Топира свои планы на сей счет.

— Ясно, значит, он не хочет, чтобы ты покидал пределы города.

— Да, и самостоятельно бежать я не могу, — парень посмотрел на тролля. — Помоги мне сделать ноги из узницы.

Тролль, протянув руку ладошкой вверх, выжидающе посмотрел на друга с довольным видом, на его зеленоватой мордашке расцвела улыбка от уха до уха.

— Три монетки и я вытащу тебя из темницы, десять монет, и ты там, где пожелаешь.

— Ролли, ты что, издеваешься? — возмутился Брэм. — Где я тебе сейчас возьму денег?

Опустив ручку, тролль вприщур посмотрел на него.

— Нет ни одной монетки? Даже самой маленькой? — спросил он разочарованно.

— К сожалению, ни одной, даже гроша ломанного нет, — покачал головой парень.

— А если поискать? — тролль скромно сложил руки на коленях.

— Все равно нету.

— А ты поищи, — настаивал тот.

Брэм вскочив на ноги, быстро вывернул карманы камзола, порванного в нескольких местах, и похлопал себя руками по бокам, показывая, что за подкладку ничего не могло завалиться, даже случайно.

— Нет, ни одной монеты, как сам видишь.

— Попрыгай, — приказал вкрадчиво тролль.

Брэм выполнил приказ, несколько раз подпрыгнув, и к жалости зеленого плута, даже в сапогах ничего не загремело и не зазвякало.

— Нету, нет у меня ни гроша, — прошептал краснее от досады Брэм, понимая, что Ролли, жадный до денег, в любую секунду может покинуть узницу, поняв, что он не сможет заплатить ему за услугу. — Ролл, мы же с тобой друзья, помоги мне, я верну тебе все до последней копейки. Я заплачу тебе столько, сколько скажешь.

— Тридцать монет, — радостно вскричал тролль, протягивая обе ручонки. — Хочу. Хочу.

— Но не сейчас, дружок, не сейчас, — пояснил Брэм.

Ролли опустив руки, надулся, понимая, что денег прямо сейчас он не увидит.

— А когда? Когда?

— Когда ты доставишь меня к дяде, — пояснил Брэм, разведя руками в стороны. — У меня в комнате в замке дяди, есть небольшой схорон, под половицей, в моей комнате.

— Да, но есть небольшое затруднение, я тебе не верю, — скрестив на груди руки, тролль исчез.

— Ролли. Вернись. Немедленно вернись, — вскричал Брэм, с силой ударяя кулаком по стене. — Я тебе приказываю, чертов ты прохвост. Я же думал, что мы друзья.

— Угу, — раздался голос тролля из другого угла темницы. — Но, ты сам думаю, знаешь, что дружба дружбой, а вот табачок-то врось.

— Черт. Ролли, ты последний говнюк, — вскричал в голос Брэм, забывшись, что совсем рядом спит стражник, который встрепенувшись, открыл испуганно глаза и погрозил ему кулаком, устраиваясь поновой.

— Чего орешь? А ну, цыц, у меня.

— Молчу, молчу, — натянуто улыбнулся Брэм, загораживая собой тролля.

— Вот и молчи, — согласно кивнул стражник, взбивая подушку.

— Ролли, все мои личные вещи забрала стража, и заперла в сейф…

— Это не в моих силах, — фыркнул тролль, устраиваясь на тюфяке. — Гони монеты или оставайся здесь гнить. Ну, ладушки, пошел я, как появятся монетки, зови.

— Э, нет, дружок, — Брэм наклонившись, проворно схватил тролля за плечики и сжал их. — Я тебя никуда не отпускаю. Со мной будешь куковать.

Тролль, масляно сверкнув глазенками, выкинув вперед руку, схватил круглый золотой медальон, висевший на цепочке, сдернул его с шеи приятеля.

— Исполняю, — звонко провозгласил он, сжимая украшение в кулачке и… исчезая вместе с Брэмом.

— Что? Как? — вскакивая на ноги, стражник заметался перед дверью камеры. — Где? Куда? Куда подевался?

Схватив со стола свисток, он с силой подул в него, объявляя всеобщую тревогу.

Загрузка...