Даниэл Фариа

Из книги «Объяснение Деревьев и Других Животных»

После летних пожаров дожди

Заставляют растения всплыть на поверхность

Вулканической вспышкой

Зеленое пламя

Моментально спускаются кратеры

Полные соком

Разливая свои ароматы как лаву

Если б звери погибли в огне никогда не суметь

Возвратиться им так. Но для трав и кустарников

смерть

Это молодость их, это новый рассвет

И начало. Поднимаются стебли

Полны новорожденных нежных.

Точно так же людские сердца пламенеют

Пьют вино молоко родниковую воду и не угасает

В них любовь

Звезда родится из корней сожженных

Стволов на склонах

Из множества быков воспламененных

Когда в рогатых пламенных коронах

Проходят меж стогов пылающих к домам.

Огонь — пророчество безумие и рост

Мост к жизни и ступень её — посередине —

Ориентир. А на ладони есть скопленья звёзд

Что направляют скот на перегонах.

Простор — пробоина покинутая всеми

И пустота как лапа ветви защищает

От легкости. Вот пробудилась птица

И клюв ее не ранит нежность песни

Какую боль несут деревья

Когда приходит к нам Весна

И те друзья, что на ногах ещё.

Как сосунки что на коленях поджимали лапки

Потом на стеблях ножках проходили сквозь

Все то что разделяет

И пили из земли открытой их головками тугими.

Чтобы видел ты

Извилистые точно внутренность ракушек

Рассеиванье рыбьих робких косяков

Глаза на месте том где нет уже

Ни их самих и ни других

Цветущих

Будь птичкой бил бы ты крылом и разрывал силки

Будь мотыльком ты оставлял бы круги вокруг

фонарей

Будь ты пчёлой жужжал от возмущенья

Но ты полёт среди теней

Будь муравьём ты нёс бы грузы и складывал бы их

усталый

Будь ты цветком ты опылял бы землю

И был бы ты нетленною короной

Будь ты цветком идущим сквозь весну, сквозь лето,

осень, зиму

* * *

Хожу немного над землёй

В том месте где обычно птицы

Летают

Хожу немного выше птиц

В том месте где они склоняются к земле

Готовые к полету.

Мне тяжесть мёртвая страшна —

Гнездо что разорили

Воздушно нахожусь над тем что смертно

На склоне где слова подобны хлебу

На преломляющей его ладони

И не делю как тишина написанного мной

Иду легко над тем что говорю

Кровь проливая внутрь слов произнесённых

Иду немного выше льющейся поэмы

Иду смиренно я в окрестностях глагола

Я — преходящий — на ступени незримой над землей

В том месте где деревья полнятся плодами

И где другие схвачены пожаром

Внутри горящих нахожусь какой-то частью

И гасну постепенно но ещё я жажду

Ведь я иду над силой утоления желания живущих

И сдавливаю сердце для того, что опускается передо

мною

И пьёт

* * *

Прислоняюсь к смерти без защиты, без тени

Как зерно

Приближаюсь к цветку что придёт, прихожу

Поверхностью сна твоего к рубежу

Так как будто рука ожила засевая

Сердце вспаханное пришедшим для жатвы

Я трескаюсь внутри смерти словно зерно

Я трескаюсь внутри зерна

И любого растения похожего на тебя

* * *

Голос ветра летящего пыль развевая

Дом ли

Дерево в той или этой поэме

Я — в тени виноградной лозы там где Осени бухта

кривая

Прививаю я свет

Ко всему что в стихах называю.

* * *

Есть примета того что ведут нас

Побуждая единственно к росту. Манера деревьев

Несравненно терпение в этом стремлении их к

высоте

Доброта их незрелая так пребывать продолжаться

И пернатым служить маяками

Загрузка...