Глава 24

Диармайд не видел ничего. Все что было вокруг — исчезло, превратившись в пространство, заполненное белым туманом, даже земля под ногами обратилась в клубящиеся облака бесплотного пара.

Пространство контроля, которое в областях повышенной влажности было значительно эффективнее, говорило Диармайду, что вокруг него толпа магов, но он их не видел и не слышал. Он почувствовал, как кто-то схватил его за руку и потянул, все исчезло, туман превратился в прозрачный купол из энергии воды, накрывавший собой весь остров.

Вот и она — академия. Ничего подобного Диармайд прежде не видел никогда. Высокие шпили с острыми наконечниками вздымались высоко в небо, почти касаясь громоотводами синего прозрачного купола, это была не вода, а некая текучая энергия. Многочисленные мосты вели от одной башни к другой, отбрасывая длинные прямые тени. Центральный корпус напоминал арабский дворец с куполообразной крышей, покрытой позолотой, просторные галереи с колоннадами служили пристанищем для студентов. Сады с диковинными изменёнными растениями поражали взор, многие из них Диармайд не видел ни в одном справочнике. Уасет прекрасно просматривался изнутри, можно было без труда разглядеть обе набережные.

Студентов первокурсников можно было безошибочно распознать: они стояли с открытыми ртами, рассматривая это чудное великолепие.

— А вы очень быстро пришли в себя, — подошёл к Диармайду старичок с кучерявой седой бородой. — Ваши документы пожалуйста, — протянул он руку.

— Что это было? — Диармайд протянул папку с бумагами незнакомцу в строгом сером костюме с красным галстуком.

— Обычная проверка, на случай если маг разума попытается проникнуть в академию, или кто-то, кого он подчинил себе. Вы быстро привыкнете к проверке разума, первый раз самый сложный, без посторонней помощи из купола не выйти.

— Шестой ранг, — поднял глаза от документов старик, — весьма впечатляющее достижение в вашем возрасте. К нам поступает много талантов, но такие как вы — очень большая редкость даже среди них. Надеюсь, жажда силы не притупила вашу тягу к знаниям, — сделал какие-то пометки в блокноте мужчина.

Диармайд обернулся, Мурад ещё стоял со стеклянными глазами, он сейчас был очень похож на умалишённого, казалось, что у него вот-вот потечёт слюна изо рта. Незнакомка была в сознании, она наблюдала за Диармайдом со стороны, не вмешиваясь.

— Ненавижу эту проверку, — проворчала она. — Силён, очень быстро пришёл в себя.

— Учитель Мирт, — поздоровалась она, тепло улыбнувшись старику.

— С возвращением моя дорогая, — лицо старика смягчилось, когда он обратился к девушке. — Хасур уже ждёт вас в главном корпусе, лучше поспеши.

Прежде чем уйти девушка обернулась:

— Увидимся позже, пока, — подул сильный порыв ветра, поднявший девушку в воздух.

Учитель Мирт подошёл к куполу энергии и потянул следующих первокурсников за руку, они подчинились словно марионетки, послушно сделав шаг вперёд. Мурад до сих пор был одурманен.

— А, вы каждого вот так вытаскиваете из купола? — спросил Диармайд, подойдя почти вплотную к куполу. Энергия казалась живой, это была не вода, а некая энергия синего цвета, с которой Диармайд чувствовал родство. Она не была материальной и казалась живой, циркулирующие потоки постоянно извивались и двигались.

— Нет, это случается только с теми, кто впервые проходит через защитный купол. Вот, смотри, — Мирт указал на человека, вступившего в поток энергии, он застыл ненадолго, а потом сам пришёл в себя и сделал шаг вперёд, войдя внутрь.

— Учитель, — вежливо поздоровался студент и поспешил по своим делам.

— Где я? — Мурад вертел головой во все стороны, пытаясь сообразить, где же он очутился. Он сфокусировал свой взгляд на иве, чьи ветви, казалось, просто колышет ветерок, но, когда на неё попытался сесть попугай, ветка ожила и отмахнулась от птицы. Переломанное зелёное тельце упало на землю, приглядевшись Диармайд увидел белеющие птичьи кости у корней, опутанные тоненькими корешками. Тельце попугая тут же оплели ожившие корни дерева.

— Ваши документы, молодой человек, — обратился к Мураду учитель.

— А, что?

Старик глубоко вздохнул и повторил, протянув руку:

— Ваши документы.

Мурад долго не мог прийти в себя, все слова Мирта он пропустил мимо ушей, во всю вертя головой. Диармайд мог его понять. Это было самое волшебное место из всех, где ему довелось побывать. С ним мог сравниться разве что таинственный город в карпатских горах, который показал ему Нико.

— Учитель Мирт, — вспомнив как к старику обратилась незнакомка, сказал Диармайд, — а вы не подскажите, как зовут ту блондинку, с которой мы прошли через купол? Мы уже виделись несколько раз, но её имя я почему-то так и не узнал…

Мирт хмыкнул, вернув документы Мураду.

— Поздравляю с прорывом, господин Техути, — поклонился старик.

— Предназначение академии — обучение, а не сводничество, — посерьёзнел он, обратившись к Диармайду. — Я дам вам совет, не стоит прыгать выше своей головы, девушка о которой вы говорите — уже замужем, но она и без того не обделена мужским вниманием. Не ищите себе лишних проблем, — Мирт смотрел в глаза Диармайда не отводя взгляда.

— Вам нужно идти в южную башню, — Мирт указал на высокий шпиль, отбрасывающий длинную тень на водную гладь Нила. — Так как куратор первокурсников в этом году ректор, я очень не рекомендую вам опаздывать на вступительную лекцию.

— Куда ты смотрел, раз не заметил кольца у неё на пальце? И вообще, откуда ты её знаешь? — спросил Мурад.

«Какое старому хрычу вообще дело до того, с кем я общаюсь, трудно было ответить на мой вопрос?» Диармайд разозлился, он шёл за Мурадом заложив руки за спину. «А с чего это меня вообще волнует её имя? И как так получилось, что я до сих пор его не узнал?»

— Так, случайно встретились. Она дала мне очень хороший совет год назад, благодаря которому я стал значительно сильнее.

— Диармайд, — не оборачиваясь сказал Мурад, — твои глаза пугают, пожалуйста, прекрати.

Диармайд моргнул, убирая ману из глаз, он снова инстинктивно направил её в них. Чёрт, насильно убирать ману из глаз, во время приступа гнева — очень неприятно, словно хочешь чихнуть, но тебе нужно насильно себя остановить.

В высокой, тонкой башне помещалось только три аудитории на одном этаже. На одной из них висела табличка: «первокурсники». Высокие потолки скрывал синий туман, иногда сверкающий разрядами электричества. Диармайд чувствовал, как воздух вокруг рябит от маны. Её было не настолько много, как в покинутом древнем городе; но достаточно, чтобы навредить обычному человеку. Маги же в такой среде чувствовали себя более чем прекрасно.

Всё вокруг было не в традиционных псевдоегипетских мотивах, а в арабских. Никаких иероглифов или вездесущих изображений богов. Только изменённые растения и непонятные приборы, явно какого-то магического предназначения. Буквально всё вокруг источало энергию, включая стены, пол и тем более потолок.

— Нихера себе, наследник Техути, я думал тебе не хватит яиц поступить в Уасетскую Академию Магии, — громко выкрикнули, как только Мурад вошёл в аудиторию.

Просторное помещение с высоким потолком, как и в холле сокрытым синим туманом, прекрасный вид из окна на реку и два десятка лакированных парт, выстроенных в четыре ряда. Студенты разбились на группы по пять человек и общались. Большинству было около двадцати, похоже академия всё же разбивала первокурсников по примерно одинаковой возрастной группе.

Мурада окликнул парень очень примечательной внешности: высокий африканец с большими губами и кучерявой причёской в стиле «афро» выделялся цветом кожи, она была как и у Диармайда идеально белого цвета, выдавая в нём мага воды.

— Заткнись Бекеле, тебя это не касается, — отрезал Мурад.

— О-о-о-о, — послышалось с разных концов аудитории.

— «Большой прогресс», — подумал Диармайд. — «Раньше Мурад даже головы поднять не посмел бы, судя по изменению пигментации кожи этот Бекеле не ниже пятого ранга. Нужно быть с ним осторожным, кольца на правой руке выглядят очень опасными, ничуть не хуже тех, которые носит Мурад.»

— На приёме у Кёбов Назира говорила, что ты прорвался на третий ранг, думаешь, из-за этого хоть что-то изменится? — Бекеле ухмыльнулся широкой белозубой улыбкой. — Ты как был ничтожеством и неудачником, так им и остался, и прорыв на один ранг, и даже на два, это не изменят. Ну чего ты на меня так таращишься, язык проглотил. Жалкое ничтожество.

Похоже в высшем обществе у Мурада уже сложился определённый образ. Но Диармайд не мог понять, почему человек из другой семьи так поносит его. Неужели он не боится последствий от могущественного клана, за оскорбление его наследника?

— Если что-то не нравится — пошли на арену, я наглядно продемонстрирую, кто ты и где твоё место, — довольно улыбаясь ответил белокожий африканец.

— Ему незачем марать руки о мусор вроде тебя, — выступил вперёд Диармайд, закрыв Мурада своей спиной. Он высвободил магию и воздух в аудитории похолодел, из ртов студентов пошёл пар, а окна покрылись изморозью.

— Я прихлопну тебя на арене за несколько мгновений, — глаза Диармайда загорелись, превращая его в воплощение ужаса, студенты послабее оцепенели от ужаса, не в силах пошевелиться, а те что были посильнее напряглись, готовые в любой миг сорваться в бой.

— Что, во имя Кришны, тут происходит? — двери с грохотом закрылись, Диармайд услышал хриплый, грубый голос за спиной.

— Немедленно прекратите! Это Уасетская Магическая Академия, а не спартанская клоака. Группа, займите свои места, мы начинаем занятие.

Ректором был худой старый индус с бритой головой, из волос он оставил только перевязанный тканью седой пучок, как антенна торчащий на его макушке, кустистые длинные брови свисали с боков а длинная навощённая бородка полумесяцем торчала с подбородка.

Ректор встал у пюпитра, на платформе для преподавателя, перед доской.

— Маги, как известно, изначально идут рука об руку со смертью. Считается, что именно в те полторы секунды, на которые сердце младенца останавливается, сразу после того, как он сделает первый вдох — формируется кристалл из энергии, которую плод впитал в чреве матери. Магический дар развивается долгие годы, изменяя и укрепляя тело, и принято считать, что в отличии от животных — люди не повержены влиянию этой таинственной энергии, но это не так, — ректор замолчал, в аудитории наступила абсолютная тишина, только треск разрядов у потолка нарушал её. — Чем сильнее становится маг, тем более ярко проявляется его жестокость. Он убивает без сожалений, так естественно, словно это пустяк.

— У нас собралась необычайно сильная группа, где не мало магов подверженных пагубному влиянию энергии. И вы обязаны держать себя в руках, — повысил голос старик, — докажите мне, что вы разумные, цивилизованные, сильные маги. Я не хочу видеть склок и ссор между одногруппниками. Здесь, в Уасетской Магической Академии вы все равны, что подтверждает указ Фараона 1918 года.

Ректор сошёл с трибуны и приблизился к первому ряду парт.

— Докажите мне, что вы маги, а не звери. Если станет совсем уж невтерпёж — используйте арену. Не приведи Кришна я узнаю, что были какие-либо потасовки вне арены, вас исключат и от этого не спасут ни род, ни указ самого Фараона.

— Меня зовут Арджун Капур, вы можете обращаться ко мне учитель Арджун. С этого дня я буду вашим куратором, если у кого-либо возникнут вопросы, нужда в наставлении или проблемы, немедленно обращайтесь ко мне. Начнём занятие.

Лекция оказалась очень обычной, но иногда всплывали общеизвестные для египтян факторы, о которых Диармайд раньше не знал. Рассказывая о том, что после первого курса студенты распределяются на факультеты согласно их стихийной направленности, он вскользь упомянул о магах смерти:

— Маги смерти, — скривился Арджун, — хотя правильнее было бы называть их магами времени…

— Почему? — вырвалось у девчонки-тихони, притаившейся на второй парте. Она старательно инспектировала каждое слово индуса и это был первый раз за лекцию, когда она подала голос, хотя переговариваться и даже иногда шутить ректор не возбранял и даже сам иногда подыгрывал.

Ректор перевёл взгляд на девчонку, которую не понятно из-за чего начало потряхивать.

— Амина, если я не ошибаюсь, — египтянка энергично закивала, растрепав волосы, послышались шепотки и очень тихие насмешки на которые ректор никак не отреагировал, — всё очень просто: потому что маги, которых все называют властелинами смерти, на самом деле никакой смертью не управляют. Они ускоряют течение времени для живых и не живых объектов, тем самым убивая их. И даже сильнейшие из них могут делать это только в одностороннем порядке, то есть только старить органику или не живую материю. Так что корректнее было бы назвать их магами времени, хотя я понимаю почему их именуют иначе — люди начинают гнить заживо, распадаясь в прах на глазах, особенно эффективно это демонстрируют сильные маги, почти в одночасье превращая живых в горстку пыли.

Был ещё один интересный момент, касающийся уже непосредственно Диармайда.

— Как известно вам всем — магия, это волевоплощение ваших желаний. Применение магии зависит от воображения и знания окружающего вас мира. Для многих эта информация прописная истина, но есть и те, кто вырос вне заботливых рук магических кланов. Так вот, от вашего воображения и характера также будет зависеть, какой облик примет магия, к примеру, — повернулся к Диармайду старый индус.

— Вы маг воды шестого ранга, правильно?

— Да.

Всякий шум в аудитории стих, класс сосредоточил свои взгляды на Диармайде, потом все, словно по команде — зашептались.

— Тишина, — впервые за урок призвал к ней учитель, — у магов пятого ранга и выше — проявляются особенности, к примеру у тех, кто управляет водой они одни из самых явных и чётко выраженных. Кому-то легче управлять разбитыми на многочисленные капли дождя вихрями, кому-то легче обратить воду в туман, кому-то проще использовать кипяток, а есть те, кто мастерски управляет льдом. Вы, молодой человек, феномен. Проявление вашей магии настолько ярко выражено, что даже будучи на шестом ранге ваша сила влияет на окружающую среду, — Арджун опёрся рукой о парту Диармайда и тот заметил, как под кожей у старика что-то задвигалось, словно это была змея, накрытая тканью. Довольно мерзкое зрелище.

— А какое у вас проявление, господин Бекеле? — подошёл к бледнокожему африканцу учитель.

— Кипяток, — ответил тот, взмахнул рукой и из его кольца вытянулась струйка воды, щедро исходящая паром.

— Разница сил колоссальна, не говоря уже о практичности применения льда. Всё же твёрдая материя может нанести больше разрушений, чем жидкая.

— Всё зависит от мага, — заупрямился африканец нахмурившись.

— В плане резерва маны господин Диармайд тоже идёт далеко впереди вас, более того, его объём сравним с магами восьмого ранга.

Дальнейшие занятия прошли спокойно. Казалось, что ректор просто рассказывает случайные факты о магии, пока Диармайд не заметил, как Арджун внимательно следит за тем, как ученики реагируют на информацию. Учитель собирал данные об осведомлённости его подопечных, об их предпочтениях и взглядах, об их поведении в группе и установившейся в первый же день иерархии, где Диармайд, вопреки законам общества, занял лидирующую позицию и Арджун сыграл в этом не последнюю роль.

Переход через защитный купол во внешний мир был немного волнительным, но сделав шаг Диармайд очнулся уже на другой стороне, а за его спиной клубился непроницаемый туман.

— Мурад, как прошёл первый день? — подошла Назира с её свитой.

— Не твоё дело, — огрызнулся Мурад, он смерил кузину хмурым взглядом и пошёл к машине, жестом приказывая Диармайду идти за ним.

— Многое себе позволяешь! Думаешь Диармайд будет решать за тебя всё проблемы? — обозлилась девушка, хотя к ним она подошла в весьма приподнятом настроении.

— Закройся, если тебя что-то не устраивает — мне плевать.

Диармайд ухмыльнулся девушке и последовал за «господином». «Как же быстро он меняется. Скажи мне кто об этом месяц назад — никогда бы не поверил. Но после того как Назира начала с опаской относится ко мне, Мурад очень быстро распробовал вкус власти.»

* * *

Был вечер, когда Диармайд ворвался в комнату Мелиссы и Луиджи, впрочем сейчас здесь была только девушка.

— Привет, — Мелисса отложила ноутбук в сторону, поставив какой-то сериал на паузу, — как прошёл первый день?

— М-м-м, неплохо, я бы даже сказал хорошо. Мелисса, — не стал медлить Диармайд, — я хочу, чтобы ты раздобыла для меня информацию о всех скандалах в высшем обществе, и хочу, чтобы ты придала особое внимание случаям с большим количеством жертв, чем больше, тем лучше.

Девушка задумалась, наклонив голову на бок.

— Найду. А ты скажешь зачем она тебе, или это снова тайна?

— Ты всё узнаешь, когда придёт время, — Диармайд не любил выдавать информацию, касающуюся цели их пребывания в Техути. Слишком многое он поставил на карту, и любая оплошность могла послужить причиной провала, а если ему не удастся — скорее всего это будет стоить Диармайду жизни.

— Снова секрет значит. Не волнуйся, я всё разузнаю, у меня уже прикормлена неплохая сеть сплетников. Ты только смотри не заиграйся, если твоя задумка приведёт к провалу, помимо себя винить будет некого. Диармайд, подумай, может всё же есть что-то, что ты можешь нам рассказать, мы ведь желаем тебе успеха.

Глаза Диармайда на миг загорелись синим.

— Просто добудь информацию, я расскажу всё, когда придёт время.

Миг, и Диармайд исчез.

— Ну вот, а мне ведь любопытно, как прошёл твой день… — сказала пустоте Мелисса.

Загрузка...