Глава 13

00:44 Суббота

«Универсал» Лео стоял через дорогу, в полуквартале от нас — «гнилой зуб» среди десятков сверкающих машин и грузовиков последней модели. В темноте он мог быть коричневым или желтым, с темно-коричневыми панелями по бокам и пятнами ржавчины возле задних колес. Грузовой отсек забивали чемоданы, картонные коробки, бумажные пакеты и пластиковая корзина для белья. Похожие вещи лежали упакованные и на заднем сиденье.

Я только и могла, что рассматривать это странное нагромождение. Спина горела, а от потери крови кружилась голова. Ягуар, должно быть, ранил меня сильнее, чем я думала.

Дрожащими руками Лео нащупал ключи и отпер пассажирскую дверь. — У тебя кровь идет, — повторил он.

— Да, извините, — ответила я.

Он снял куртку, забрал у меня сумку и накинул куртку мне на плечи. Я зашипела, когда он коснулся одной из открытых ран.

— Тебе нужно в больницу.

— Все в порядке. Нам просто нужно убраться отсюда к чертовой матери.

Сирены, раздавшиеся слишком близко, перекрыли мое заявление, вынуждая нас пошевеливаться. Лео бросил мою сумку на заднее сиденье, а я скользнула внутрь. Наклонилась вперед, упершись локтями в колени и положив голову на приборную панель. Невероятно тошно. Закрыла глаза. Водительская дверца открылась и захлопнулась, а затем мотор с ревом ожил.

— Куда… — начал он.

— В ваш мотель. — Я смогу подлатать себя, привести в порядок и прилечь на минутку. Перевести дух.

Мы отъехали подальше от звуков сирен. Лео поразил меня своим молчанием. У меня не было сил отвечать на сотни вопросов о том, как, почему и что это за чертовщина. Просто хотела передохнуть, пока… черт. Я бы ударилась головой о приборную панель, если бы голова не была слишком тяжелой, чтобы ее поднять.

Мой мобильник остался лежать под подушкой.

Я застонала.

Лео, должно быть, принял стон за боль или дискомфорт, потому что спросил: — Ты там в порядке?

— Просто пытаюсь не испачкать кровью обивку. Мы почти на месте?

— Да.

Он повернул налево и через несколько секунд резко затормозил. Двигатель заглох. Я собралась с силами, чтобы поднять голову, ожидая увидеть какую-нибудь кричащую неоновую вывеску и облупившийся фасад. Заморгала, сбитая с толку кирпичной стеной и почти полной темнотой справа от меня, а также длинным узким переулком, протянувшимся перед фургоном.

Меня охватила паника, холодная и быстрая. Я находилась в машине с человеком, которому не доверяла, в переулке Мерси-Лота. Прочистила горло, надеясь, что мой голос прозвучит ровно. — Это не…

— У меня нет номера в мотеле. Они стоят денег.

Заставила себя повернуть голову и посмотреть на него. Лео казался меньше за рулем массивного универсала и не только от шока, вызванного выстрелом в двух котов-оборотней. Ему было стыдно.

— О, — это все, что мне удалось вымолвить.

— У меня есть аптечка первой помощи. — Он включил верхний свет, отстегнул ремень безопасности и полез на заднее сиденье. Достал большую коробку с рыболовными снастями, грязную от износа и выцветшую от времени. — Тебе все-таки следует обратиться в…

— Никакой больницы. Только не с этим.

— Эти царапины могут воспалиться. — Он рывком открыл крышку и начал рыться внутри.

— Они не воспалят… — я сглотнула, внезапно почувствовав жажду. — Лео, как вы оказались в квартире?

— Ты велела мне уйти из квартиры, и я ушел. Впрочем, деваться мне некуда. Наверное, я просто надеялся, что Алекс появится, поэтому и ждал. — Он положил ватные бинты и лейкопластырь на сиденье между нами, затем посмотрел на меня. На его лице было написано замешательство. — Я видел, как твои друзья уходили с тремя людьми. Девушка выглядела испуганной. Я знал, что ты еще не ушла, поэтому вернулся наверх.

— Вы спасли мне жизнь.

Он пожал плечами и снова нырнул в ящик со снастями. Ножницы, марля, ватные шарики и перекись были добавлены к его куче, прежде чем он захлопнул крышку и поставил коробку на пол.

— Разве вы не хотите знать?..

— Черт возьми, нет. — Он выразительно покачал головой, и проволочные очки сползли на кончик его носа. — Потому что, если я даже подумаю, что видел то, что видел, мне захочется выпить. А потом мне захочется еще выпить, а потом еще пять рюмок, и тогда я впервые за шесть лет сорвусь. Поэтому я не видел того, что видел.

Честно.

— Сними свою футболку, — сказал он.

Это заняло некоторое время — каждый раз, когда я двигала плечом, зияющие раны отдавали болью — но мы сняли футболку. Повернулась лицом к окну и посмотрела на частичное отражение Лео в стекле. Он смочил ватный тампон в перекиси водорода. Я закрыла глаза, сжала руки и стиснула зубы, пока болезненный процесс не закончился, и Лео не начал заклеивать последние марлевые прокладки.

— Это все, что я могу сделать, но стоило бы наложить швы, — проговорил он.

— Они заживут. Можете достать мою сумку?

Он поднял ее и положил на сиденье между нами. Я порылась внутри в поисках чистой футболки. Надела ее с небольшой помощью Лео. Боль уменьшилась, но все еще присутствовала, как и тошнота. Мне не терпелось ощутить знакомый зуд процесса исцеления. Испорченная окровавленная куртка Лео валялась на полу у моих ног.

— Спасибо вам за это, — сказала я.

— У тебя большие проблемы?

— Скорее неприятности.

— У Алекса тоже были неприятности?

Я повернулась и посмотрела на Лео. Он сжимал в руках фотографию в рамке и выглядел таким несчастным, что мне захотелось выложить всю правду прямо здесь. Если он думал, что признание, что он только что застрелил двух оборотней, заставит его сорваться, настоящая правда отправит в смертельный отрыв. — Алекс тут не при чем, — сказала я, стараясь быть как можно ближе к правде. — Как долго вы живете в своей машине?

— Около четырех месяцев. — Он продолжал говорить с фотографией. — Алекс не знает.

— Почему нет?

— Мы с Алексом разговаривали и пытались все исправить. Я потерял работу, которую он помог мне получить, а потом и квартиру. Мне было слишком стыдно сказать ему об этом. Вот почему я так долго добирался сюда. Пришлось подзаработать денег на бензин.

— Он бы понял.

Лео покачал головой и положил фотографию обратно в сумку. — Нет, я не про это. Я старый дурак, который думает, что он когда-нибудь простит меня.

— Вы могли бы удивиться. — Прощение — сложная штука, урок, который я проходила на собственном горьком опыте много раз. Урок, который я все еще усваивала — особенно когда дело касалось прощения самой себя.

Мы молчали несколько минут, и я была благодарна за это молчание. Мне нужно подумать. Отношения между кланами очень запутанны, и я все еще не могла примириться со своими чувствами к Финеасу. Он мог играть со мной все это время, используя, чтобы получить внутреннюю информацию о планах триад. Подставил меня, чтобы Белл могла схватить и стать героем для кланов за защиту их секретов. Факты и события указывали на его предательство.

Интуиция подсказывала мне обратное.

Я понятия не имела, с чего начать поиски Джозефа и Авроры. Часть меня задавалась вопросом, будут ли они в большей безопасности с людьми Белл. У нее, похоже, есть ресурсы, недоступные только лишь простой официантке, и я не сомневался в ее ненависти ко мне. Или ее искренней вере в защиту личностей других оборотней с частичным оборотом любой ценой. Включая мое убийство.

Моя рука дернулась. Она не упомянула Вайята, но он также знал о неполном перевоплощении. Неужели она послала людей и к нему, чтобы заставить замолчать?

— Мне нужен телефон, — сказала я.

— В бардачке есть сотовый, — обрадовал Лео. Я искоса взглянула на него. — Одолжил у друга, но батарейка почти села.

Аппарат устарел лет на пять, но все равно это сотовый телефон. Я ждала, когда он включится, и мое беспокойство росло. Вайят уже наверняка не находит себе места после нашего прерванного телефонного разговора. Триады уже должны услышать о нападении на квартиру.

Я вытащила антенну, набрала номер, по которому звонила раньше, и стала ждать. Телефон звонил и звонил. Никто не взял трубку. — Дерьмо. — Отменила звонок и попыталась набрать Кисмет. Но не смогла вспомнить номер. — Нам нужно в больницу Святого Евстахия.

— Теперь ты хочешь в больницу? — удивленно спросил Лео.

— Там мои друзья. Они могут нам помочь.

Он, казалось, был готов спорить — или умолять, я не уверена — но завел двигатель. Осторожно прислонилась к сиденью, и пока он вел машину, сосредоточившись на чередующихся ощущениях боли и зуда, давала Лео указания.

Город затих, когда мы покинули Мерси-Лот и направились в центр города, двигаясь ближе к реке Анжан. Казалось, все вокруг замерло, словно затаив дыхание. Я ждала подвоха. Ненавидела это чувство. Оно заставляло меня напрягаться, нервничать, ощущать себя как на иголках.

Я направила Лео в тот же переулок, где парковался Фин. — Вам не нужно меня ждать, — сказала я, когда он остановился на обочине напротив реки.

Он слабо улыбнулся мне. — Если я этого не сделаю, то, скорее всего, пойду и найду первый попавшийся ночной бар, а я предпочел бы избежать этого искушения.

— Так будет безопаснее.

— Возможно. — Он помолчал. — Чалис, могу я задать тебе один вопрос и ради бога узнать?

Я чуть не сказала «нет». Мне не хотелось давать ему правдивый ответ, особенно если он спрашивал об Алексе. Может быть, оборотни-кошки и не отправили его в запой, но узнать, что его сын превратился в вампира-полукровку, стало бы прекрасным предлогом, чтобы закончить шестилетнее воздержание от алкоголя.

— Пожалуйста?

Без особого желания ответила: — Хорошо.

Я приготовилась к вопросу, который не хотела, чтобы он задавал. Он удивил меня: — Ты ведь не работаешь в кофейне?

Моргнула, почти с облегчением. Конечно, вопрос открывал целый ряд осложнений, но их я могла решить. — Нет, не работаю. Я помогаю справляться с вещами, которые большинство людей не видят и не хотят видеть.

— Как тигры, которые превращаются в девушек?

— Ага, типа того.

Он громко выдохнул через нос. — И Алекс узнал об этом? Так вот почему он ушел?

Если иносказательно то… — Да.

— Неужели все гораздо сложнее?

— Да.

— Понимаю.

Хотела бы я, чтобы он это и правда понимал, но мой мир даже близко не начал открываться ему. — Который час?

Он взглянул на часы. — Почти без четверти два.

— Я вернусь до трех. Мне нужно кое-куда на рассвете.

— Будь осторожна.

С самой уверенной улыбкой, на какую только способна, я выбралась из машины и побежала к углу, все время скрипя зубами. В квартале было тихо, если не считать тихого журчания реки. Даже больница, казалось, спала, несмотря на десятки окон, освещенных ярким светом. Я завернула за угол, чтобы Лео меня не видел. Просто надеялась, что он останется в машине.

Закрыла глаза и сосредоточилась на больничной палате Вайята. Открытое пространство у окна. Разрыв ласкал меня неподвижными пальцами, больше не сдерживаемый тем странным силовым полем. Потянула на себя силу, и мир вокруг меня растворился. Я поплыла. Чувствовала себя разбитой вдребезги, когда двигался сквозь твердые стены больницы — неудобно, но не так больно, как в первые несколько раз.

Движение прекратилось, и под моими ногами образовался твердый линолеум. Царапины болели и жгли, а когда я открыла глаза, между ними возникла тупая боль. В комнате было темно, пусто, постель разобрана. Оборудование убрали.

— Она оказалась права.

Сердце глухо стучало в ушах, я резко обернулась, сжав кулаки. Феликс стоял в тени дальнего угла, засунув руки в карманы джинсов. Он выглядел скучающим.

— Господи, ты меня до смерти напугал, — огрызнулась я, пытаясь унять бешено бьющийся пульс.

— Прости. Хотя это был действительно классный выход.

Я закатила глаза. — Кто в чем был прав?

— Кис. Она сказала, что ты, вероятно, появишься, и попросила меня подождать и передать тебе сообщение.

— Что именно?

— Трумена и Сент-Джеймса перевезли отсюда в более безопасное место.

— Почему? — Вопрос вырвался сам собой, хотя я и догадывалась.

— Потому что кое-кто прокрался сюда и попытался убить их. Ну, пытался убить Трумена.

Мой желудок сжался. — С ним все в порядке?

— В порядке. У него был серебряный крест, который сбивал ее с ног достаточно долго, чтобы подоспела помощь.

— Оборотень-кошка?

Феликс наклонил голову, рассматривая меня. — Ага.

— Когда?

— Около часа назад.

Черт побери. — Она жива?

— И задержана для допроса.

— Я могу избавить вас от лишних хлопот. Моя потенциальная убийца впала в состояние чрезмерной самоуверенности и была застигнута врасплох, когда ситуация изменилась не в ее пользу.

— Да, мы кое-что слышали об этом по рации. Команду Моргана послали, чтобы все проверить.

Моргану будет чертовски трудно утащить труп ягуара подальше от полиции. Уже третий раз за неделю в эту квартиру вызывали полицию. Я предполагала, что для получения доступа потребуется нечто большее, чем броский значок куратора особых случаев. Или звонок от начальства.

— Ну и чего они хотят? — спросил Феликс.

— То же, что и мы. Безопасность для своих людей.

Он фыркнул: — Пытаясь убить наших?

— Это то, что мы делаем с ними.

— На чьей ты стороне? — спросил он, бросив на меня странный взгляд.

Я разозлилась. — Прямо сейчас? На своей, потому что я единственный человек, который не пытался убить меня в какой-то момент на этой неделе. — Мы можем поспорить где угодно и когда угодно. У меня сейчас дела поважнее. Мне все еще нужно было спрятать свою новую тень, а потом добраться до Руфуса. — У тебя есть с собой наличные?

— Немного. Зачем тебе?

— Затем, что они мне нужны. Итак, куда вы отвезли Вайята и Руфуса?

Лео проснулся, когда я постучала в окно его машины. Он заснул, прислонившись головой к стеклу, выдыхая облако пара размером с мой кулак. Моргнул, глядя на меня, на мгновение смутившись, затем опустил окно с помощью рукоятки.

— Ты чуть не довела меня до сердечного приступа.

— Извините, — сказала я. — Двигайтесь. Я за рулем.

Он подчинился без вопросов — что чертовски удивило меня — и осторожно осмотрел спинку пассажирского сиденья, прежде чем устроиться. Наверное, проверяет кровь. Я скользнула за руль, когда в переулке вспыхнули фары. Завела мотор и тронулась с места. Феликс пристроился за нами в хвост.

Сначала Лео ничего не заметил. Проехав пять кварталов и два поворота налево, он повернулся на своем сиденье. — За нами следят, — сказал он.

— Он мой друг.

Через три квартала мы въехали на стоянку «Палм Три Инн», выкрашенного в белый цвет кирпичного отеля, приютившегося между двумя забегаловками быстрого питания. Он имел U-образную форму, и его яркая вывеска отмечала открытый конец стоянки. Я припарковалась возле офиса. Феликс притормозил рядом со мной и пошел внутрь здания.

— Здесь что-то должно произойти? — спросил Лео, оглядываясь по сторонам. Смущенно.

Я повернулась к нему лицом. — Нет. Лео, мне нужно, чтобы вы сделали мне одолжение. Я хочу, чтобы вы остались здесь на несколько дней, пока я займусь кое-какими делами.

Выражение его лица менялось от беспокойства к гневу и обратно, не зная, что выбрать.

— Не хочу, чтобы вы пострадали, — продолжила я, — и не могу делать свою работу, если буду защищать вас. Когда все закончится, мы поговорим. Я расскажу вам все, что вы захотите узнать.

Лео осенило понимание. Его лицо обмякло. — Ты имеешь в виду насчет…

— Три дня, Лео. Только пообещайте, что не будете прикасаться к алкоголю и не подойдете к квартире Алекса.

В наступившей тишине началась безмолвная война, продолжавшаяся несколько минут, пока Феликс не вернулся с ключом от комнаты. Я вылезла из машины с сумкой и протянула ключи от машины Лео. Он посмотрел на них, потом на меня. — Договорились, — сказал он.

— Спасибо, — ответила я и последовала за Феликсом к его машине.

Мы ждали за углом, выключив свет, пока Лео не удалился в свою комнату с чемоданом и не закрыл дверь.

— Он твой старик, что ли? — поинтересовался Феликс, когда мы снова выехали на дорогу.

— Просто тот, кому я пытаюсь помочь, — не стала вдаваться в подробности я.

— Ты не можешь помочь всем, Эви.

— Нет. — Я потеряла слишком много друзей, чтобы думать иначе. — Но в тот день, когда я перестану пытаться, я съеду с моста на Уортон-стрит.

Он хмыкнул.

— У тебя есть еще какое-нибудь оружие? — спросила я после недолгого молчания. — Чувствую себя без него немного голой.

— В машине нет, — чуть задержавшись с ответом, проговорил он.

Я продолжала смотреть вперед. Его нерешительность больше, чем сам ответ, нервировала меня. Я же не просила арсенал. Только нож или пистолет. Даже собачий свисток заставил бы меня почувствовать себя лучше. У каждого охотника имелось запасное оружие.

Моя дерзкая манера подвергать сомнению приказы Вайята приводила нас во многие драки в прошлом. Я ухватилась за это упрямое любопытство — нежелание просто принять ответ — и позволила ему вести меня. — Сколько оборотней, напало на больницу, ты сказал?

— Только один.

— И он первым делом набросился на Вайята?

— Да, так и было.

«Он». Я смотрела, как город пролетает мимо, пока Феликс вез нас на запад, обратно через полуостров Мерси-Лота. По тихим улочкам, усеянным случайными бездомными бродягами или отважными искателями приключений. В неизвестном направлении. Я не знала, что меня ждет, но инстинкт подсказывал, что не Вайят. — Не очень умный потенциальный убийца, — проговорила я. — Выбирая между Руфусом, недавно подстреленным и страдающим ожогами третьей степени, оборотень идет к человеку, который, скорее всего, даст отпор и победит?

Кожа на руле заскрипела. У Феликса побелели костяшки пальцев, но его профиль ничего не выдавал.

Я рассмеялась, притворяясь, что меня не смущают мои собственные комментарии. — Глупая ошибка, совершенная им, верно?

Феликс улыбнулся и, казалось, расслабился, когда остановился на перекрестке. — Да.

— Так почему же ты раньше сказал, что это женщина?

Его реакция была слишком медленной. Я увернулась от его летящего локтя и вскинула левую руку, чтобы блокировать дальнейшие удары, в то время как правым кулаком нанесла удар в почку, от которого у него перехватило дыхание. Он снял ногу с тормоза, нажал на газ, и мы рванули вперед. Я засунула руку в его пальто, когда мы разбились.

Ребрами врезалась в приборную панель. Скользнула боком к двери, снимая предохранитель с его пистолета. Феликс уставился на меня, все еще держась за бок, слегка ошеломленный нашей внезапной остановкой у металлического уличного фонаря.

— Никто ведь не нападал на больницу? — спросил я. Он не ответил, и я выстрелила.

— Нет.

— Куда мы направлялись, Феликс?

— В квартиру на другом конце города.

— Зачем?

— Кисмет хочет с тобой поговорить.

— Чушь. Зачем?

Он смерил меня ядовитым взглядом. — Ты не уйдешь из триад, Стоун. Ты не можешь сбежать, пренебрегая своим долгом и придумывая чертовы правила по ходу дела. Ты доложишь обо всех действиях своему начальству.

— Ты что, издеваешься надо мной? — Моя рука дрожала, но я не спускала с него пистолета. — Ты солгал насчет больницы, чтобы затащить меня в место, где Кисмет будет читать мне лекцию о долге?

— Она не любит, когда ее оставляют в неведении. Никто из нас не любит. Ты находишься в самом центре того, что затрагивает всех нас. Ты не можешь держать это при себе. Нам нужно знать, что происходит.

— Она могла бы спросить.

— Ты бы сказала ей правду? — он фыркнул, когда я заколебалась. — Так и думал.

Я разозлилась. — Если бы я даже подумала о том, чтобы посвятить ее в полную историю того, что происходит прямо сейчас, можешь не сомневаться, после этого маленького представления она ничего от меня не узнает.

— Ты охотник, а она твоя начальница.

— Я была охотником. Эта женщина умерла.

— Ну и что теперь? Ты собираешься стать вольным наемником и отвернуться от людей, которые сделали тебя тем, кто ты есть?

— Они первыми повернулись ко мне спиной.

— И это твоя месть. — Это был не вопрос, и Феликс пристально посмотрел на меня, его темные глаза были полны обвинения и разочарования.

Я онемела от изумления. Речь шла не о том, чтобы отомстить начальству за приказ о моей нейтрализации. Речь шла о Уолкинах. Речь шла о том, чтобы выяснить, не собирается ли кто-то в пищевой цепочке уничтожить другие кланы с частичным оборотом. Речь шла о том, чтобы кто-то, обладающий властью, наконец-то взял на себя гребаную ответственность.

Дело не в моей мести.

Дело не во мне.

— Ничего личного, Феликс, — сказала я, — но передай Кисмет сообщение от меня.

Он приподнял бровь в безмолвном вопросе. Я ударила его прикладом пистолета в висок. Его голова упала на руль, вызвав короткий гудок клаксона. Порылась в его куртке, достала сотовый, положила его в карман и засунула пистолет за пояс джинсов. С сумкой на плече я выбралась из машины и помчалась прочь.

Обратно в свой город. Одна.

Потребовалось время, чтобы пересечь город без машины. Я успела проскочить пятнадцать кварталов, ныряя в переулки и выходя из них, избегая известных горячих точек Падших и вообще растворяясь в тенях — не очень легко с ручной кладью, привязанной к спине, — прежде чем зазвонил сотовый Феликса. Нырнула в полумрак закрытого магазина и выудила из кармана телефон.

— Получила мое сообщение? — спросила я.

— Какого черта ты пытаешься доказать, Стоун? — рявкнула Кисмет.

— Ты не поверишь, если я скажу.

— Рискни.

— Не буду, пока у меня нет доказательств.

— И ты думаешь, что найдешь доказательства?

— Дай мне время сегодня до полудня.

— Не могу.

Я топнула ногой по земле. — Черт возьми, Кисмет, поверь мне.

— Я так и делала, Стоун, но мое доверие не зайдет так далеко, когда ты сама играешь не по правилам, хотя обвиняешь в этом других. Ты должна прекратить.

— Нет, — я хотела рассказать ей о Фине, о Леонарде Колле и о нашей встрече с командой Черной Шляпы. Ещё рано. Слишком много, чтобы объяснять все по телефону. — Я позвоню тебе в полдень.

— Стоун…

Я сбросила вызов и выключила телефон. Больше никаких помех. Кисмет не хотела прислушиваться к голосу разума, а это означало, что поддержка триады исключена. Получить доступ к Руфусу сейчас более чем непросто — почти невозможно, если сказать точнее. Мой единственный реальный выбор состоял в том, чтобы действовать по плану А и встретиться с гремлинами. И надеюсь, они добыли обещанную мне информацию.

До их фабрики оставалось еще около дюжины кварталов, а рассвет становился все ближе, и я побежала трусцой. Колотая рана в животе почти зажила — осталась только слабая боль. Моя спина продолжала чесаться и болеть, прерываемая случайными вспышками настоящей боли. Я мельком подумала о паре телепортов, лишь бы поближе подобраться, но вместо этого предпочла ускориться. Я не испытывала свои способности к телепортации таким образом; и не знала, как далеко смогу прыгнуть и с какими последствиями.

Когда я наконец добралась до фабрики, солнце уже бросало на горизонт розовые и золотые лучи. Заросшая сорняками автостоянка была пуста, в окружающих зданиях царила тишина. Я присела на корточки у ограды, частично скрытая за неухоженными кустами. Мне предстояло пересечь тридцать ярдов открытого пространства, прежде чем я доберусь до безопасного входа.

Только Вайят и Фин знали, что я иду сюда. Ни у того, ни у другого нет причин сообщать о моих действиях кому-либо из других кураторов. И все же лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

Закрыла глаза и представила себе маленькую комнатку сразу за задним входом фабрики. То же самое фойе, в которое я уже дважды входила, прямо рядом с лестницей. Разрыв искрился и плевался. Одиночество было легко найти, и тогда я двинулась со знакомым ощущением того, что меня разбили и скрутили в ничто. Резкий укол между глаз отметил проход сквозь сплошную стену. Я почувствовала пол под ногами и прохладную сырость вокруг.

Комната слегка накренилась. Усталость и голод настигли меня быстрее, чем хотелось бы. Когда все это закончится, я решила взять отпуск. Мне нужно на какое-то время выбраться из этого проклятого города. За всю свою жизнь я никогда не была дальше двадцати миль отсюда. Никогда не видела океана; я хотела увидеть океан. Решено — как только все закончится, поеду на побережье.

Я почти поверила, что так и будет.

Еще немного отдохнув, я оставила сумку на первом этаже и начала свой долгий подъем.

На площадке четвертого этажа я остановилась и прислушалась. Не потому что услышала что-то неладное, а потому что вообще ничего не слышала. Во время двух других моих визитов я слышала отдаленный гул и возню гремлинов через несколько мгновений после входа на фабрику. Тысячи маленьких существ жили здесь; тишина почти невозможна. Но фабрика казалась пустой, нежилой.

Я достала свой одолженный пистолет и проверила обойму. Обычные патроны — Феликс, вероятно, ожидал от меня неприятностей. Держа пистолет наготове, прижалась ухом к двери на лестничную площадку. Попробовала ручку. Она повернулась без колебаний, пронзительно визжа, как будто старый металл двигался впервые за много лет. Судя по слоям грязи на ее поверхности, не могла представить, что гремлины ее использовали.

Дверь вела в узкий коридор. Тусклый луч света из лестничного колодца никак не освещал его внутренности. В коридоре чувствовался слабый, знакомый алкогольный запах мочи гремлинов, без каких-либо признаков их активности. Я позволила двери со скрипом закрыться и поднялась на верхний этаж.

Столкнувшись со знакомой дверью, я остановилась, все чувства на пределе. Никто меня не ждал. Я не слышала никакого движения за дверью. Что-то явно не так. Неужели кто-то пришел за гремлинами до меня? Или они уехали по собственной прихоти, не подумав о сделке, которую я заключила с ними? Последнее менее вероятно, учитывая их буквальное понимание реальности.

Стоит ли кричать необходимое приветствие? Или сначала попробовать открыть дверь? Все казалось неправильным, но если я повернусь и уйду, то никогда не получу нужной мне информации.

Я делала все, что охотнику приказывали не делать: входила в неизвестное место одна, без надлежащего оружия и без прикрытия. Я мало что могла поделать с этими обстоятельствами, когда все мои союзники либо госпитализированы, либо настроены против меня. Обстоятельства, которые не сильно изменились со времени моего воскрешения четыре дня назад.

Достала сотовый телефон и включила. Это было просто то, что сказала Кисмет, то, что она, казалось, подразумевала во время нашего последнего разговора. Нажала кнопку повторного набора.

Какая-то мелодия прозвучала по другую сторону стальной двери.

Я повернулась и бросилась вниз по лестнице. Шестой этаж, пятый этаж. На площадке четвертого этажа дверь распахнулась. Я отскочила в сторону, но не успела пробежать мимо деревянной доски, которая качнулась у меня над головой. Яркие огни вспыхнули у меня перед глазами, а затем наступила темнота.

Загрузка...