Примечания

1

Цехин — венецианская золотая монета; см. также глоссарии в конце книги. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Хиджаз — территория на западе Аравийского полуострова, ныне часть Саудовской Аравии. Историческое место возникновения ислама; здесь находятся священные города мусульман Мекка и Медина.

3

Канноб (араб.) — конопля.

4

Мухаррам — первый месяц года по мусульманскому календарю.

5

Соколиный двор — место, где дрессируют соколов для охоты.

6

Шугдуф — в те времена непременная принадлежность паломника, совершающего хадж, — двойная корзина, перекидываемая через спину верблюда.

7

Сент-Шапель (Святая часовня) — часовня королевского дворца на острове Сите в Париже, один из выдающихся памятников готической архитектуры. Со времен правления Людовика IX, там хранились реликвии, привезенные из Иерусалима и Константинополя.

8

Несторианство — проповедываемое архиепископом Константинополя Несторием христианское учение; позднее осужденное как ересь на Эфесском соборе.

9

Баллиста — средневековый метательный снаряд, заряжаемый камнями; фондибола (требюшет) — средневековое орудие в виде рычага, расположенного между двумя опорами, на одном конце рычага закреплен груз-противовес, на другом снаряд.

10

Эмад ад-Дин Зенги (1087–1146) — сельджукский военачальник, которого историки Крестовых походов называют Сангум (Кровопроливец). Нурэддин (1118–1174) — родственник Зенги, также жестоко противостоявший крестоносцам.

Загрузка...