ГЛАВА ВТОРАЯ

Лайам был ошарашен. Ему-то казалось, что он знает все о всех семьях, которые переехали на остров, когда он купил его. Килфойл несколько лет считался необитаемым. Дома и сады пришли в упадок. Потребовалось немало усилий, чтобы снова сделать остров пригодным для жизни. Лайам подружился со всеми обитателями острова в то самое время, когда восстанавливались дома, проводился свет и вода, строились магазины. Сейчас Килфойл имел свою собственную экономику. Около сотни жителей зарабатывали на жизнь рыбалкой и охотой. А летом сюда приезжало много туристов.

Лайам хотел спросить, почему Роза думает, что ее сестра находится на острове, но он знал, что и так задал уже слишком много вопросов. Да, эта девушка заинтриговала его своей невинностью и застенчивостью и тем, как она говорила о его острове. Но, кажется, есть в ее поездке нечто большее, чем желание найти свою сестру. Неужели эта девушка сбежала? Или тайно встречается там со своим молодым человеком? Но почему на Килфойле? Насколько Лайам знал, на острове нельзя пожениться, не пригласив священника.

Роза заметила, что, когда Лайам положил руки в карманы джинсов, верхняя пуговица его рубашки расстегнулась. Девушка хотела было сказать ему об этом, но промолчала.

– Еще около часа, – заговорил между тем Лайам, отвечая на ее вопрос.

Видя состояние Розы, он подошел к стойке и о чем-то сказал бармену. Краем глаза девушка заметила, как Лайам заплатил и бармен поставил перед ним два стаканчика.

Два?

Роза поспешно отвернулась. Неужели он принесет один стаканчик ей? Боясь ошибиться, она не смела поднять глаза, не смела следить за тем, как он возвращается к ее столику.

– Хотите кофе?

Роза не ошиблась. Этот мужчина снова стоял перед ней.

– О, ммм... не нужно было, – промямлила она, но все же взяла кофе. – Спасибо. – Девушка сняла пластиковую крышку и отпила немного. – Присаживайтесь.

Теперь засомневался Лайам. Он не привык покупать женщинам кофе и тем более впускать их в свое личное пространство, но Роза настолько выделялась среди остальных пассажиров, что Лайам просто не смог бы отказать ей.

Хотя, возможно, эта девушка журналистка. Если так, у него уже была припасена для нее история. Лайам, сев на стул напротив и открыв свой кофе, бросил беглый взгляд на Розу.

– По крайней мере, кофе горячий.

– О, и вкусный, – поспешила заверить его Роза. – Очень мило с вашей стороны.

– Шотландская вежливость, – пожал плечами Лайам.

– Так значит, вы шотландец? Тогда, наверное, хорошо знаете эти места. – Девушка помолчала. – Расскажите о Килфойле. Там все очень запущено?

– Где, как вы думаете, вы оказались? – с негодованием воскликнул Лайам, чуть не подавившись кофе. – В дебрях Монголии?

– Н-нет. – Роза покраснела. – Так на что похож этот остров? Там есть дома, магазины, отели?

– Килфойл ничем не отличается от других островов архипелага. Там есть поселение, где можно купить все необходимое. Почта и другие организации расположены недалеко от порта, там же, где и домики для туристов.

– Значит, он не изолирован или что-то вроде?

– Килфойл прекрасен. На островах этого архипелага очень красиво. Я не стал бы жить где-либо еще.

– А где вы живете?

– На Килфойле. – Лайам встал, решив, что и так сказал слишком много. – А теперь простите меня. Я должен пойти проверить машину.

Оставшись одна, Роза быстро допила свой кофе. Ее не удивил ответ этого человека, но напрашивался вопрос: чем может заниматься такой мужчина в подобном месте? Возможно, он все-таки рыбак, как она полагала вначале. А может быть, он даже работает на Лайама Джей-мсона. Или на киношников, если, конечно, там снимался фильм.

Надо было спросить его об этом, но тогда пришлось бы рассказать об истинных причинах, заставивших Розу приехать на остров. А этого девушка не могла себе позволить.

Роза поежилась, думая о том, что ей придется сделать. Моя миссия. Боже, во что я такое вляпалась? Хотя, конечно, если на острове снимается фильм, местные жители, несомненно, знают об этом. Вот только скажут ли они, где живет знаменитый Лайам Джеймсон?

Казалось, дорога длится бесконечно. Взглянув на часы, Роза заключила, что теперь уже осталось недолго, если тот мужчина сказал правду.

Роза вышла на палубу и облокотилась на парапет. Впереди она заметила землю. Килфойл? Хорошо бы. Она решила позвонить маме, как только ступит на берег.

Наконец паром пристал к берегу. Роза сошла и огляделась. Машины съехали с парома, и, проследив за их движением, девушка заметила дорогу, очевидно ведущую в деревню. Вдали виднелись вершины гор.

Остров вдруг показался Розе гораздо больше, чем она ожидала. И если Софи здесь, если она не соврала, то найти ее здесь будет сложно. И согласится ли сестра вообще вернуться домой? Если Софи удалось договориться с киношниками, она не послушает Розу.

Девушка как раз заметила вывеску «Почта», когда мимо нее проехала пыльная «ауди». За рулем сидел мужчина, угостивший ее кофе, и Роза поспешно отвернулась. Она не хотела, чтобы он заметил, что она смотрит на него.

Неожиданно машина развернулась и остановилась возле нее. Дверца открылась. Мужчина вышел из машины, правда с явным трудом.

Роза заметила, что он прихрамывает на левую ногу. На пароме она совсем не обратила на это внимания. Наверное, из-за качки. Она и сама неуверенно стояла на ногах после путешествия.

Лайам тем временем размышлял о том, что выглядит и ведет себя как идиот. Он совсем не интересен этой девушке, ведь он сам только что видел, как она отвернулась. Так зачем снова разыгрывает из себя рыцаря?

– Проблемы? – спросил Лайам.

– Надеюсь, что нет, – отозвалась Роза, желая, чтобы этот человек поскорее ушел. Но в конце концов, ведь он может помочь, рассудила девушка. – Ммм... я искала почту, вот и все. Хочу спросить, где находится килфойлский замок.

– Килфойлский замок? – Лайам весь превратился в слух. – Зачем вам это знать? Он ведь закрыт для туристов.

– Мне об этом известно, – вздохнула Роза и, заключив, что ему, кажется, можно доверять, добавила: – Может быть, вы что-нибудь слышали о том, не снимают ли здесь фильм?

– Фильм?

– Ну да. Мне говорили, что на этом острове снимают кино по мотивам одной из книг Лайама Джеймсона.

– Неужели вы думаете, что известный писатель позволит съемочной группе использовать собственный дом как декорацию? Да, по мотивам его книг снимают кино, но не здесь. Полагаю, вы ошиблись, – добавил Лакам, смягчившись. – Кто-то дал вам неверную информацию. Могу вас заверить, что здесь нет киношников. Ни в замке, ни вообще на острове.

– Вы уверены? – сникла Роза.

– Абсолютно.

– И вы не пытаетесь просто избавиться от меня таким образом?

– Проклятье, да нет же! Понимаю, какой это, должно быть, удар, но не думаю, что ваша сестра здесь.

– Не припоминаю, чтобы я говорила, будто моя сестра поехала сюда с командой киношников...

– Не нужно быть математиком, чтобы сложить одно с другим.

– Ладно. – Роза закусила губу. – Я и правда думала, что Софи может быть с ними. Но если нет, тогда она где-то еще.

– На острове?

– Да, – кивнула девушка. – Так что не могли бы вы показать мне, где находится килфойлский замок? Если идти далеко, то не подскажете, где здесь можно нанять такси?

– Почему вы думаете, что ваша сестра в замке? – опешил Лайам.

– Потому что несколько дней назад она познакомилась с Лайамом Джеймсоном. На поп-фестивале в Гластонберри. Он сказал, что они снимают фильм по мотивам его книги в Шотландии и пригласил Софи на пробы.

Сказать, что Лайам был в шоке, – значит ничего не сказать. Он стоял как громом пораженный, не веря своим ушам. Да что такое говорит эта девушка? До воскресного утра Лайам был в лондонской клинике. Проходил очередной курс терапии, чтобы облегчить спазмы в ноге. Кроме того, он ни за что в своей жизни не пошел бы на поп-фестиваль.

Осознав, что девушка, очевидно, ждет ответа, Лайам попытался сосредоточиться. Совершенно ясно, что Роза свято верит в то, что говорит. Но, черт возьми, если ее сестра скормила ей эту историю, то почему она так легко поверила в нее? Любой, кто хотя бы что-нибудь знал о Лайаме Джеймсоне, сразу сказал бы, что это неправда. Но девушка не узнала его. Это ясно как день.

– Лайам Джеймсон живет в килфойлском замке, ведь так?

Роза хотела, чтобы этот человек перестал смотреть на нее своими зелеными глазами. Казалось, он заглядывает прямо ей в душу.

– Да, – ответил он наконец. – Лайам Джеймсон живет в килфойлском замке. Но он не мог предложить вашей сестре приехать на пробы. Он не связан с киноиндустрией. Если она сказала, что это так, то она ошиблась.

– Откуда вам это известно? Вы знакомы с ним лично?

– Я его знаю, – уклончиво ответил Лайам, готовый к подобному вопросу. – И кстати, он никогда не был в Гластонберри. Кроме того, ваша сестра, кажется, еще очень молода. А Джеймсону сорок два года.

– Сорок два! – воскликнула Роза. – Он такой старый?

– Ну, это не так уж и много, – пробормотал Лайам, потерявшись от такого удивления. – Сколько лет вашей сестре?

– Почти восемнадцать, – сразу ответила Роза. – Думаете, Лайам Джеймсон любит молоденьких девушек?

– Ну что вы, он вовсе не извращенец. И у вас ведь нет никаких доказательств, что ваша сестра уехала именно с Джеймсоном.

– Знаю. Но где же еще она может быть? – Роза облизала пересохшие губы, сама не замечая, как соблазнительно она это сделала. – В любом случае, если вы покажете мне, где этот замок, я пойду туда и встречусь с мистером Джеймсоном.

Лайам должен был бы остановить ее в этот момент. Должен был объяснить ей здесь и сейчас, что он и есть тот человек, которого она ищет. Но он зашел уже слишком далеко, став жертвой собственного обмана.

– Послушайте, мне кажется, вы попросту теряете время, – осторожно начал он. – Джеймсон никогда не был на поп-фестивале. Насколько мне известно.

– Вы знаете о нем очень много, – с любопытством вставила Роза. – Вы, наверное, его друг?

– Нет, – ответил Лайам, коря себя за то, что вообще начал все это. – Но я живу на острове. А он вовсе не большой.

– Не такой уж и маленький, – буркнула Роза. – И если хотите правду, я не горю желанием встречаться с этим Лайамом Джеймсоном. Он пишет ужасные книги. Привидения, оборотни...

– Вампиры, – добавил Лайам.

– ... и все такое, – продолжала Роза. – Наверное, поэтому Софи так любит его книги. Она прочитала их все.

– Правда?

Лайам ощутил прилив гордости. Издатель и агент часто говорили о его таланте, но он никогда особенно в это не верил.

– О да, – вздохнула девушка. – Софи помешана на книгах, телевизоре и кино. Она хочет стать актрисой. Если этот человек встретился с ней, она будет беспрекословно слушаться его.

– Но вы ведь не думаете, что он воспользуется ею?

– Может быть – да, может быть – нет. Но, если вы не возражаете, я хочу услышать это от самого мистера Джеймсона.

– Послушайте, – ковыряя носком ботинка песок, пробормотал Лайам, – может быть, вам лучше сесть обратно на паром и вернуться домой? Если ваша сестра захочет сказать вам, где она, она свяжется с вами. А до тех пор мудрее будет не обвинять людей в том, чего вы не знаете или не можете доказать.

– Снова сесть на паром? – поежилась Роза. – Не думаю, что это хорошая мысль.

– Следующий будет здесь только в четверг.

– Что ж, ничего не могу с этим поделать. Мне нужно увидеть Лайама Джеймсона.

– Хорошо, хорошо, если это ваше последнее слово, я вас отвезу.

– Куда?..

– В килфойлский замок. Вы ведь туда хотите попасть?

– Ну да. Думаете, мистер Джеймсон согласится принять меня?

– Я в этом убежден. Поехали.

– Но я ведь даже не знаю вашего имени, – запротестовала Роза. Мысль сесть в машину к совершенно незнакомому человеку внезапно напугала ее.

– Меня зовут... – Лайам помолчал. – Лютер Киллиан. – Мужчина подождал ее реакции, ведь это было имя главного героя всех его книг, но Роза и глазом не моргнула. И хотя ее сестра прочла все его книги, эта девушка, очевидно, не видела ни одной.

Загрузка...