6

Через три дня Шон снова появился в книжном магазине. Вслед за ним туда пришел и Конрад Строуб, банкир Трейси. Она отвлеклась от обслуживания покупателя, которым занималась в ту минуту, и увидела, что Конрад смотрит на нее с пристальным вниманием. Он всегда был услужлив и дружелюбен с Трейси, но она была для него всего лишь клиенткой. Во всяком случае, банкир никогда не смотрел на нее так, будто у нее вдруг сильно увеличилась грудь. Сейчас его взгляд был именно таким. Причем вид у Конрада был такой, словно он впервые заметил, что Трейси женщина.

Перехватив ее удивленный взгляд, Конрад мило улыбнулся. Трейси ответила на его приветствие, но учащения пульса не почувствовала. Может, позднее, подумала она. Конрад был хорошим человеком, как, впрочем, и Шон. Последний, выбрав книгу, подошел к кассе.

— Надеюсь, она тебе понравится, — сказала Трейси. — Это из новых поступлений.

У Шона слегка порозовели уши.

— Меня всегда интересовали племена, населяющие Северную Америку, — застенчиво пояснил он.

Трейси не знала об этом. Она вообще мало что знала о Шоне, да и не особенно стремилась к этому. У нее даже появилось чувство вины перед ним.

— Скажи потом, понравилось ли тебе, — попросила Трейси.

Но Шон, видимо, уже исчерпал свой разговорный ресурс. Схватив книгу, он быстро ушел.

Спустя пять минут к кассовой стойке подошел Конрад с последним номером финансового журнала.

— Нам уже пора бы определить дату нашей квартальной встречи, — сказал он, расплачиваясь за покупку. — Я очень жду этого дня. Может, на этот раз обсудим наши дела за обедом? — Конрад улыбнулся, он немного нервничал.

— Хорошо, Конрад, не возражаю, — ответила Трейси и тут же засомневалась, правильно ли она сделала, что согласилась.

Конрад, несомненно, был приятным, но, кроме этой «приятности», Трейси больше ничего не чувствовала, когда разговаривала с ним. Она не сомневалась, что у нее могут возникнуть к нему какие-нибудь чувства, если их отношения выйдут за рамки «банкир-клиент» и они начнут общаться как мужчина и женщина.

— Есть о чем подумать, Трейси, — сказала она себе после ухода банкира.

Но у нее в голове не укладывалось, как они с Конрадом окажутся в одной постели. То, что вчера вечером она до мельчайших деталей представила, как высокий обнаженный Энтони несет ее на руках в свою постель, не имело в данном случае значения.

Трейси с силой задвинула ящик кассы и виновато посмотрела на покупателя.

— Простите, — тихо сказала она, заметив, что на громкий звук обернулось несколько человек.

— Похоже, что все твои мужчины выходят из этого кассового аппарата. Который из них удостоится твоего внимания, Трейси?

Она улыбнулась пожилому мужчине, задавшему этот вопрос с дружелюбной ухмылкой, и в тон ему ответила:

— Вы же знаете, Билл, что вы мой единственный избранник.

— Бедняги, — включился тот в игру. — Я не верю ни единому их слову. Небольшой шанс есть у Энтони Стивенса. Он, по крайней мере, знает, что женщину надо целовать, а не обсуждать с ней состояние ее банковского счета.

Комментарий Билла вызвал у покупателей дружный смех, но Трейси это задело. Она поняла, что в городе поверили в ее роман с Энтони. Возможно, они думают, что он бросит ее, когда закончит в городе свои дела и уедет. Энтони подвергнут осуждению, отчего может пострадать его новый ресторан.

Трейси тревожно вздохнула.

— Пэт, ты не могла бы присмотреть за магазином в течение часа? Мне надо встретиться с одним человеком, — обратилась она к своей помощнице.

— Конечно, Трейси.

Трейси старалась держаться так, будто она каждый день уходит из магазина в середине рабочего дня. Но понимающий взгляд Пэт сказал ей, что помощница, как и все остальные, находившиеся в торговом зале, догадывались, куда она направляется.

Вопросы появятся потом.


Энтони поднял голову от образцов плитки, которые он просматривал со своим подрядчиком, и увидел, как к нему приближается видение в бледно-кремовом платье.

— Извини, — сказал он подрядчику, — думаю, мы обо всем договорились. Если возникнут вопросы, ты знаешь, где меня искать.

Подрядчик засмеялся.

— Торопишься, Стивенс? Я тебя понимаю. У тебя такой вид, будто ты увидел мираж. Возможно, так оно и есть, если это Трейси. Она никогда не покидает свой магазин в середине рабочего дня. Видать, случилось что-то важное, если она решилась на это.

Энтони как раз этого и боялся. Когда Трейси подошла ближе, он увидел ее широко раскрытые глаза. Взволнована? Он пошел ей навстречу, чтобы они могли говорить, не опасаясь быть услышанными.

— У тебя все нормально? — спросил Энтони, взяв ее руки в свои.

— Да, все в порядке.

Губы Энтони изогнулись в улыбке.

— Я рад, что в этом наши мнения совпадают.

— Ты знаешь, что я не это имела в виду, — сердито бросила Трейси.

— А что тогда? Случилось что-нибудь?

— Конрад Строуб пригласил меня на обед.

Трейси почувствовала, как замерли пальцы Энтони, державшие ее руки.

— Да? Что он за человек? — недовольным тоном спросил Энтони.

— Я знаю его, и мои братья не имеют к этому отношения.

— И он хочет… пообедать с тобой? Ты, наверное, рада.

Энтони не мог понять, почему ему приходится прилагать огромные усилия, чтобы не стиснуть ее тонкие пальцы.

Трейси покраснела.

— Я чувствую себя немного виноватой, поскольку не испытываю волнения в связи его приглашением, — призналась она. — Дело в том, что Конрад мой банкир, и я никогда не думала о нем как о… мужчине. Вообще-то он хочет обсудить мои счета, но за пять лет нашего сотрудничества мы ни разу не обедали вместе. Так что это должно означать что-то.

Это означает, хотел сказать ей Энтони, что Конрад идиот, если ждал пять лет, чтобы пригласить тебя на обед.

— Возможно, он наконец набрался смелости сделать то, на что не решался в течение многих лет, мой ангел, — сказал он, и это было правдой.

Трейси скрестила руки на груди.

— Не знаю. Но я думаю, что тебе уже не надо встречаться со мной. Мы можем покончить с этим прямо сейчас, и никто не обратит на это внимания. Особенно если учесть, что я начну встречаться с Конрадом. — Энтони вскинул брови, но Трейси продолжила: — Но ты не думай, будто я отказываюсь от выполнения своей части нашей договоренности.

Энтони так не думал. В сущности, первой его мыслью было «пока так не думал». Но это в нем говорил мужской инстинкт. На самом же деле самым лучшим выходом для него будет уйти из жизни Трейси. Он уже слишком долго наслаждается этой игрой, и она затянула его довольно глубоко.

— Есть хорошие новости по поводу твоего дома, — торопливо проговорила Трейси. — Сегодня утром один из моих звонков дал результат. Я нашла человека, который коллекционирует исторические достопримечательности. У него есть информация о твоих предках. Он мой хороший друг.

Слух Энтони вычленил только одну фразу из того, что сказала Трейси.

— Хороший друг?

— Нет, не в этом смысле, — сказала Трейси. — Он не является потенциальным мужем.

Лучше бы она не употребляла этого слова. Оно вызвало в воображении Энтони картины, которые вредят рассудку.

Трейси смотрела на него со смущенной улыбкой, от которой у него перехватило дыхание. Вся ее поза выражала нетерпение.

— Когда мы сможем поехать к нему? — спросила она.

— Мы? — поддразнил ее Энтони. — Я думал, что ты уже выполнила свою часть. Нашла информацию, и теперь мы квиты.

— Эн-то-ни, — растягивая звуки, сказала Трейси, — пожалуйста.

Одно это слово, слетевшее с ее губ, вызвало у Энтони страстное желание прильнуть к ним долгим поцелуем. Но он взял себя в руки.

— Насколько я понимаю, ты хочешь продолжить? — спросил Энтони, осознавая, что ему следовало бы сказать «нет».

Если они собирались подвести под своей сделкой черту, то лучше это сделать прямо сейчас. Если Трейси начнет встречаться с другим, то он, Энтони, возможно, не захочет делить ее с мужчиной, которого она целовала недавно.

Трейси легонько ткнула его в грудь кончиком указательного пальца.

— Хочу ли поехать туда? Ты шутишь? Конечно, хочу. Тебе разве не нравится охота за историческими сокровищами?

— О да, — произнес Энтони, глядя в ее красивые глаза.

Ему нравилась охота, он всегда охотился за чем-нибудь. Но в данный момент история была для него не главным. Ему просто доставляло огромное удовольствие смотреть на Трейси, которую возбуждение делало необычайно хорошенькой.

— Мне надо только распорядиться здесь, — сказал он и, взяв ее за руку, повел к тому месту, где молодой парень в футболке и в изрядно потрепанных джинсах соскабливал старую краску со стены дома. — Патрик, мне надо уехать на какое-то время.

Парень повернул голову, увидел Трейси и присвистнул.

— Какие проблемы, Энтони! — ухмыляясь, отозвался он. — Поезжай и делай что тебе надо, а я здесь обо всем позабочусь.

Трейси смотрела на него широко распахнутыми глазами, ее губы приоткрылись от удивления. Энтони довольно хмыкнул.

— Трейси, познакомься, это Патрик Коннорс. Трейси Харперс, — представил он ее. — Не обращай внимания на его командный тон, это часть его природного обаяния. Кроме того, он знает, что я должен хорошо обращаться с ним, потому что без него я не смогу выполнить эту работу. Он моя правая рука, — объяснил Энтони.

— Благодарная правая рука, — добавил Патрик, слегка склонив голову. — Надеюсь, вы простите меня, если я начну подшучивать. Энтони нашел меня, когда я рылся в мусорных баках. Мне было шестнадцать, я бросил школу, и на работу меня никто не брал. А он подобрал меня и предложил хорошо оплачиваемую работу при условии, что я вернусь в школу. С тех пор я не расстаюсь с ним. Я никогда не предам этого человека. Но, Энтони, у леди такие красивые зеленые глаза… Из-за нее я предал бы тебя. Если бы не был женат, конечно.

Энтони широко улыбнулся.

— Ну как, справишься тут без меня?

Патрик кивнул.

— Сегодня мы делаем только подготовительные работы. Поезжай. Наслаждайся прекрасными глазами мисс Харперс.

— Зовите меня Трейси, — попросила Трейси. — Я вижу, вы друг Энтони, а он мой друг.

— Тогда у нас с вами, Трейси, есть что-то общее, — сказал Патрик. — Почаще подшучивайте над ним. Ему это иногда нужно. Из-за его денег и репутации люди порой думают об Энтони, как о чем-то недосягаемом. Они не всегда воспринимают его как живого, нормального человека.

Слова молодого подрядчика развеселили Энтони.

— Патрик посещает вечерние курсы, — сообщил он Трейси. — В прошлом семестре он изучал психологию межличностных отношений. Все мы, кого он знает, были для него подопытными кроликами. Так что нам с тобой надо поскорее убираться отсюда, пока он не начал анализировать каждое твое слово.

— Эй! — крикнул Патрик. — Ты просто не хочешь признать, что я говорю правду, но… — Он умолк и пожал плечами. — Будь с ним поласковее, Трейси.

Внимательно посмотрев на Патрика, Трейси коротко кивнула и попрощалась с ним. Путь до машины они проделали в молчании.

— Не смотри так мрачно и не бери в голову болтовню Патрика, — посоветовал Энтони. — С виду он похож на повесу, а в действительности добрейшая душа.

Когда они сели в машину, Энтони вспомнил, что Трейси не ответила на его вопрос.

— Так что ты думаешь? — спросил он.

— Думаю, что, несмотря на то что ты приезжал в Кинстаун несколько лет подряд, по-настоящему я тебя так и не узнала. Для меня ты был просто образом, фантазией, которые строит любая девчонка, когда поблизости находится молодой красивый парень.

Энтони засмеялся.

— Не огорчайся. Знать особенно было нечего. Зиму я проводил в Торонто, а лето, как правило, здесь. Болтался между отцом и матерью, ходил в школу, изучал семейный бизнес, начал работать, поддержал семейную традицию — женился и развелся и в конце концов решил заняться тем, что у меня получается лучше всего — вот этим. — Энтони показал рукой на Санни Хилл.

— Не так много времени остается на удовольствия, — заметила Трейси.

— Трейси, — со смехом сказал Энтони, — разве ты не слышала? Я — король удовольствий. Когда я не работаю, я развлекаюсь. Это традиция семьи Стивенс, и в ней я преуспел.

И все же слова Патрика не шли у нее из головы. Трейси прекрасно знала репутацию Энтони, знала, что он любит подразнить и посмеяться. И она много слышала о его женщинах, а также о пристрастии его семьи к скорым бракам и разводам. Но Трейси знала и то, что он помогает тем, кто не может защитить себя. Он любит историю, любит свое дело. В нем есть глубина, которую он старается не показывать. Трейси хотела бы знать — почему.

Память вернула ее к тому времени, когда он был подростком. Высокий, красивый, улыбающийся, Энтони привлекал к себе внимание женской половины города, впрочем, привлекал и сейчас. Трейси вспомнила, как он помог ей подняться с земли, когда она упала с велосипеда, — почтительное отношение к женщине в нем было заложено с пеленок.

И «стена» между ними тоже существовала уже тогда. Ощущение, что Энтони принадлежит к одному миру, а она — к другому, и что эти два мира могут пересекаться только на короткое время.

— Тебя что-то беспокоит, — заметил Энтони.

Трейси помотала головой, хотя он был прав. Ей не хотелось, чтобы Энтони считал себя обязанным заботиться о ней в данный момент. Потому что теперь пришла ее очередь оказывать ему помощь.

— Я просто пытаюсь представить, что постоянно езжу на одном из таких автомобилей, — с улыбкой ответила Трейси, показав на «феррари».

— Тебе и надо ездить на нем, — сказал Энтони. — Вот ты мчишься в такой машине, ветер развевает твои волосы… ты будешь похожа на дикую амазонку.

— А я и есть дикая, — шутливо подхватила Трейси. — И опасная. Разве ты не слышал?

— Слышал, как и все остальные. Мужчины этого города, кажется, постепенно умнеют. Мне придется давить их своей машиной, если они будут позволять себе лишнее, — пригрозил Энтони.

— А я думала, что мы как раз этого и добивались, — возразила Трейси.

— Верно, — согласился Энтони, — но они должны вести себя прилично по отношению к тебе.

— Ты что, разговаривал с Питером?

— Мысленно. Ты уверена, что этот Конрад не причинит тебе вреда?

— Да, он абсолютно безопасен.

— Сомневаюсь. — Энтони нахмурился. — Сейчас, когда он смотрит на тебя, как на желанную женщину, он может забыться.

Трейси рассмеялась.

— Спасибо, Энтони.

— За что?

— За твою веру в то, что мужчина может потерять из-за меня голову. Ты в отличие от моих братьев считаешь, что я могу серьезно повлиять на изменение личности мужчины.

— Не думай, что его личность изменилась. Он, возможно, всегда что-то замечал в тебе, но сейчас из-за тебя идет соперничество, и в нем проснулся животный инстинкт.

— Значит, по сути он не изменился? — спросила Трейси.

— Собака, которая перестает лаять, все равно остается собакой.

Трейси расценила эти слова как предостережение.

— Ты прав. Конрад не изменился, он по-прежнему все тот же мягкий человек, каким я знала его все эти годы.

Итак, Трейси симпатизирует Конраду и не считает нужным это скрывать. От досады Энтони резко сбавил скорость и остановил машину посреди пустынной дороги.

— Трейси, он мужчина, и ты разбудила его как женщина. Ты стала для него желанной, а это уже опасно. Поэтому будь осторожной, мой ангел, — предупредил он.

Энтони говорил низким хриплым голосом, и Трейси внимательно посмотрела на него.

— Ты чувствуешь себя виноватым, — с удивлением сказала она.

— Когда мы затеяли все это, идея казалась мне очень хорошей. Мне не нравилось, что твои братья навязывали тебе кандидатов в мужья. Но, с другой стороны, я не хочу, чтобы мужчины считали тебя легкой добычей, — пояснил Энтони.

Трейси приятно было слышать это. Она улыбнулась и положила ладонь на руку Энтони, лежавшую на руле.

— Я взрослая девочка и знаю, как сказать «нет». Кроме того, я прочитала достаточно книг по самообороне и имею некоторое представление о том, что надо делать, когда попадаешь в трудную ситуацию. Но в любом случае тебе не надо беспокоиться. У Конрада могут возникнуть какие-то желания, но он не тот человек, который будет силой навязываться женщине.

Прошло несколько секунд. Наконец Энтони медленно покачал головой.

— Все равно мне это не нравится. Ну ладно, тебе виднее. Я только хотел, чтобы тебя никто не обидел. И тут я, очевидно, веду себя так же, как твои братья. Но знай: я рад, что ты получаешь то, что хочешь.

— Давай подведем итог нашего пари, — сказала Трейси. — Выходит, я проиграла и должна платить по счетам.


Огромный дом Рональда Янга представлял собой смесь всевозможных архитектурных стилей. Каждый из них добавлялся при очередном увеличении площади этого здания, и теперь оно являло своеобразный образчик развития архитектурных тенденций.

Седеющий хозяин встретил Трейси и Энтони на ступенях террасы.

— Заходите. Я приготовил то, что вам нужно, — торжественно объявил он.

Энтони обратил внимание, что Трейси уверенно вошла в дом и не стала разглядывать интерьер. Создавалось впечатление, что она бывала здесь много раз.

Жалюзи были опущены.

— Это для сохранности документов и фотографий, мистер Стивенс, — объяснил хозяин дома, хотя Энтони ни о чем не спрашивал. — Они старые и единственные в своем роде. Не так ценны, как дети, но с ними надо обращаться бережно.

— Это говорит о том, что вы заботитесь о своей истории, — сделал ему комплимент Энтони, понимая, что мистер Янг заслуживает уважения.

— Я собираю документы и изучаю их, поэтому мне не составило никакого труда найти кое-что о Санни Хилл, когда Трейси позвонила мне.

Мистер Янг протянул Энтони потрепанный дневник с пожелтевшими от времени страницами. В другой руке он держал небольшую пачку старых газетных вырезок, несколько фотографий и нечто среднее между журналом и амбарной книгой.

— Это приходская книга регистрации рождений и смертей. Церковь разрушилась много лет назад. Присаживайтесь, — предложил мистер Янг и подвел своих гостей к старинным стульям, стоявшим у окна, где было больше света.

— Я бы с удовольствием положил этот дневник и церковную книгу под стекло в своем ресторане, — улыбнувшись, мечтательно произнес Энтони.

Трейси хмыкнула.

— Попробуй — и ты увидишь, как человек превратится в упрямого быка. Я уже пыталась уговорить Рональда расстаться с некоторыми из его сокровищ, но безуспешно.

— Если будешь хорошей девочкой и не попадешь в неприятную историю, я, может, и завещаю тебе кое-что, — отозвался мистер Янг, но при этом он смотрел на Энтони.

Было ясно, какую «неприятную историю» он имел в виду. До него дошли разговоры о том, как Энтони целовал Трейси при всех, и старик не хотел, чтобы кто-нибудь еще, кроме Стивенса, воспользовался ее доверием.

— Вы очень мудрый человек, мистер Янг, — сказал Энтони. — Спасибо, что разрешили мне взглянуть на эти вещи.

— Рад бы помочь. — Старик хитро улыбнулся. — Тем более что вы ведь только смотрите на них. Они старые, и их легко можно повредить.

— Да, — согласился Энтони, — с некоторыми историческими документами надо обращаться очень бережно.

— А с некоторыми мужчинами можно только встречаться, но слушать их нельзя, особенно если они вмешиваются в чужую жизнь, — вставила Трейси.

Энтони рассмеялся. Мистер Янг хлопнул его ладонью по спине.

— Она благоразумная, мне не следовало волноваться за нее, — сказал он. — А теперь я оставлю вас одних, и вы сможете прочитать, что там написано о Стивенсах и о Санни Хилл.

Спустя час Энтони и Трейси, ошалевшие от чтения при тусклом свете и от обилия информации о семье Стивенс, в изумлении смотрели друг на друга.

— Я вижу, мои предки были не лучше современных Стивенсов. — Энтони криво улыбнулся. — Моя прабабка ушла от мужа и уехала на Восточное побережье, чтобы там снова выйти замуж. А у прадеда было три жены и многочисленные любовницы.

— Да, и процветающий судостроительный бизнес. Неудивительно, что у тебя природная склонность к реставрации старых домов. Это тоже имеет отношение к работе с деревом.

Энтони пожал плечами. Ему было известно, как развивался семейный бизнес. Знал он и о бесконечных браках и любовницах своих предков. Но, когда читаешь об этом в дневнике, семейные истории становятся более реальными.

Однако он пришел сюда не за тем, чтобы размышлять об этой части прошлого своей семьи.

— Ты что-нибудь знаешь о старых судах? — спросил Энтони.

— Очень мало, — ответила Трейси, и ее глаза подернулись романтической дымкой.

— Я никогда не реставрировал старые суда. Это может быть интересно.

— Мы в Новой Скотии, подходящий объект найти нетрудно. И это будет очень романтично, бизнес твоей семьи совершит полный круг. Получится потрясающая история для твоего нового ресторана.

Энтони улыбнулся.

— Я подумаю об этом. После того как закончу реставрацию дома матери.

— Санни Хилл станет местом паломничества. Это уже ясно, исходя из этих материалов. Ты обессмертишь историю о том, как твой дед лично сопровождал напольные часы из Швейцарии. Как думаешь, мы сможем отыскать их следы? Рональд говорил, что значительная часть старой обстановки пропала.

— Эти часы стоят у меня дома в Нью-Йорке, — медленно произнес Энтони, наслаждаясь блеском изумрудных глаз Трейси.

— Мне бы хотелось увидеть их. Но у меня будет такая возможность, если ты поставишь их в своем ресторане.

Энтони снова вспомнил, какой была Трейси в юности и как однажды он хотел пригласить ее к себе домой, но вовремя вспомнил о матери. Она запросто могла поставить Трейси в неловкое положение. Мать умела избавляться от неугодных ей людей и делала это довольно часто.

Он отметил, что глаза Трейси по-прежнему не утратили мечтательного выражения. Энтони очень не хотел, чтобы это когда-нибудь случилось.

— Как протекала жизнь в Санни Хилл летом? — неожиданно спросила Трейси.

Она рассматривала старое фото. Прабабка Энтони, по-видимому, пригласила фотографа, чтобы тот запечатлел все комнаты в доме.

— Там было очень тихо, — задумчиво сказал Энтони. — Мои братья и сестры — дети отца от других браков. Я был единственным, кто приезжал сюда со своей матерью. Она боготворила этот дом и состояние, которое за ним стояло. Каждый год, в первый день нашего приезда, она проводила меня по всем комнатам, напоминая мне о моем долге в связи с положением нашей семьи.

— Ты… — мягкий голос Трейси затих, она покачала головой.

— Спрашивай, — разрешил Энтони.

Трейси слегка покраснела.

— Это не мое дело, я не вправе просить тебя удовлетворить мое любопытство.

— А я вправе решить, что могу сказать тебе.

— Ты женился по долгу?

Энтони жестко улыбнулся.

— Как раз наоборот. Я бросил вызов своей семье, женившись на Салли. Она была теплым, невинным созданием без какой бы то ни было родословной. Но в течение года я превратился в типичного Стивенса — слишком много работы и очень мало всего остального. Я женился на Салли, чтобы разрушить существующую традицию, но в итоге поддержал ее. Она снова вышла замуж и счастлива в новом браке.

— Люди совершают ошибки, это естественная вещь. Ты любил ее? — спросила Трейси.

— Она очень нравилась мне.

Но этого для брака оказалось недостаточно. Поэтому-то Энтони считал, что Конрад Строуб — не совсем тот, кто нужен Трейси. Мужчина должен относиться к своей избраннице так, словно она единственная и такой больше нет во всем мире.

— Я хочу попробовать разузнать что-нибудь о коллекции стеганых покрывал твоей бабки, — сказала Трейси. — В дневнике она пишет, что часть подарила различным организациям. Может, некоторые из них до сих пор существуют.

— А мне интересно, сможем ли удержать Конрада Строуба в рамках приличий, — заявил Энтони.

Трейси моментально насторожилась.

— Он пригласил меня всего лишь на обед, — напомнила она.

— Ты говорила, чтобы обсудить твои банковские счета.

— О, это же Конрад, он только и думает о делах.

Энтони знал мужчин, для которых бизнес всегда был на первом месте. Разве он только что не привел Трейси пример, чем заканчиваются браки с такими людьми? Если мужчина не способен привнести хотя бы немного романтики в свои отношения с женщиной, он недостоин Трейси.

— Может, его следует немного обработать?

— О, я не думаю…

— А я уверен в этом, — твердо заявил Энтони. — У меня есть идея. Мы покажем ему, как надо обращаться с такой женщиной, как ты. Завтра вечером ты и я…

Трейси тронула его за рукав.

— Я говорила тебе, что ты уже все сделал для меня. Мы ничего не должны друг другу.

Энтони покачал головой.

— Я еще ничего не сделал. Это все твоя работа, — сказал он, показав на лежавшие на столе материалы. — У меня бы ушло несколько месяцев на то, чтобы раскопать это.

Трейси бросила на него скептический взгляд, говоривший: «Я не верю тебе». Энтони засмеялся.

— А стеганые покрывала? Не забывай, это твоя идея.

— Ты что, снова пытаешься защитить меня? — спросила Трейси.

— Совсем немного, — заверил Энтони. — Сделай мне одолжение. Я буду чувствовать себя намного лучше.

— Тебе не надо беспокоиться насчет Конрада. Он всего лишь друг и к тому же хороший человек.

— Ты говорила, что как раз и ищешь такого, — задумчиво проронил Энтони.

— Правильно.

— Но я и хочу помочь тебе в этом. И не говори мне, что я выиграл пари, — ты еще не достигла своей цели. Так что мне, может, еще придется сажать розы в горшки.

Он встал и, взяв Трейси за руки, поднял ее со стула. Увидев деланно скорбное выражение лица Энтони, Трейси сказала с улыбкой:

— Или убирать мусор после летнего фестиваля. Нам всегда не хватает лишних рук для такой работы.

— Ты права. Может случиться что-то ужасное, если ты не проведешь со мной завтрашний вечер, — продолжал настаивать Энтони.

— Ужасное? — встревоженно повторила Трейси. — Я не хочу, чтобы ты проиграл пари из-за меня. Завтра вечером мы будем вместе. Ради тебя. И ради Конрада, — добавила она. — А что именно мы будем показывать ему?

Энтони положил руку ей на талию и притянул Трейси к себе.

— Мы покажем ему, как надо обращаться с женщиной, которую он желает. Мужчина не приглашает женщину своей мечты на обед, чтобы обсудить состояние ее банковского счета.

Трейси глубоко вздохнула и шепотом спросила:

— А что делает мужчина с женщиной своей мечты?

Энтони ухмыльнулся.

— Я покажу тебе. И Конраду. Завтра вечером. Урок номер два. Если мужчина хочет тебя, он должен быть готов заслужить это, черт возьми.

Загрузка...