ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Квартира была не только уютной, но и обставленной со вкусом. Брайар ходила из комнаты в комнату, знакомясь со своим новым домом, стараясь понять, что обстановка может рассказать ей о Диабло. Странно. Диабло был горяч и страстен, а этот пентхаус казался холодным и бесчувственным. Прекрасным, но безразличным. А так как в крови Диабло текла жгучая испанская кровь, никому бы даже в голову не пришло считать его безразличным.

Брайар поднялась в главную спальню наверху. Ее не удивила такая же нейтральная обстановка. В надежде, что хотя бы смежная ванная расскажет ей больше о человеке, за которого она вышла замуж, Брайар заглянула туда. Но даже здесь не было ничего особенного. Она открыла первый шкафчик и обнаружила свои принадлежности. Диабло не солгал, говоря, что все ее вещи уже перевезены. Но он не уточнил, что перевезено все, до мельчайших деталей.

Еще через-шкафчик Брайар нашла принадлежности мужа. Не много. Но Диабло и не производил впечатление человека, зацикленного на своей внешности. Ему это и не требовалось. Одинокий флакон бальзама после бритья. Брайар сняла крышечку и вдохнула. Она узнала аромат. Им веяло от Диабло на праздновании помолвки и в день свадьбы. Но после этого ни разу. Кажется, Диабло предпочитал собственный бренд — из тестостерона.

Брайар вернулась в спальню и открыла шкаф. Как и обещал Диабло, добрую половину места занимала ее одежда. Все вещи висели по порядку.

Она задрожала, непонятно отчего. Здесь были ее платья, и все же она чувствовала себя вором, забравшимся в чужой дом. Брайар переполнили эмоции. Слишком сильные, чтобы игнорировать их. Она с силой захлопнула дверцы шкафа и бросилась вниз по лестнице.

Слава богу, Диабло согласился оставить ей ключ. Брайар не могла больше находиться в этом доме, в этом бездушном монстре. Диабло придется разрешить ей переделать здесь все, если он ожидает, что она станет жить здесь.

По пути Брайар проинспектировала холодильник. Упаковка масла, головка камамбера и несколько бутылок пива. Она взяла сумку, ключ и вышла из квартиры. Скоро она все поправит.

Мама была дома. Удачно. Брайар отключила мобильный, бросила его в сумку и завела мотор своей «хонды».

Как хорошо оказаться дома, в Сиднее, за рулем своей машины. Позади раздался гудок. Видимо, водителю не понравились ее маневры. Впервые за весь день Брайар улыбнулась. Шумные улицы Сиднея олицетворяли энергию и занятость большого города. Они резко контрастировали с уединенностью и тишиной безличного пентхауса. Брайар не обращала внимания на прохладный день; она даже открыла окно, полной грудью вдыхая сиднейский воздух. Снова она чувствовала, что живет. Почти как раньше.

Почти. Брайар все еще была замужем за Диабло.

А что она знала о своем муже? Только то, что на работе он проводит больше времени, чем дома. Что чаще ест в ресторанах. Ну вот, пожалуй, и все.

Пентхаус был его капризом. Еще одним в списке. Совсем как она.

Дорога к дому шла мимо знакомых магазинчиков. У обочины стояли разные модели «БМВ» и «мерседесов». Из уличных кафе доносились ароматы кофе и булочек. В животе заурчало. С завтрака прошло уже много времени. Да и что она ела? Только тост. Брайар решила первым делом попросить Мэвис приготовить ей что-нибудь вкусненькое.

Пошел дождь. Брайар закрыла окно. Через несколько минут она уже подъехала к дому и увидела маму, которая махала ей рукой из сада.

— Что ты делаешь? — спросила Брайар, выйдя из машины. Мама уже спешила заключить ее в объятия. — Ты же промокнешь.

— О, я просто решила немного поработать в саду. Завтра у нас собираются мои подруги по бридж-клубу. Я хочу, чтобы им все понравилось. — Кэролин взглянула на дочь. — О, Брайар, я так рада, что ты приехала. Пойдем в дом.

— Я тоже очень рада видеть тебя, — улыбнулась Брайар, дождавшись, пока мама сняла широкополую шляпу и сапоги. — Чарли, конечно, все почистит, да? Ему ведь за это платят.

Кэролин поправила волосы, уложенные в аккуратный пучок, и пожала плечами.

— Нам пришлось отпустить его. Он приходит теперь раз в месяц, чтобы подстричь газон. Давай лучше присядем и поболтаем, как в старые добрые времена. У меня для тебя все готово. Кстати, фотографии со свадьбы такие чудесные. Мои приятельницы не переставая говорят о твоей свадьбе.

Кэролин взяла Брайар за руку и повела ее в гостиную.

— Ты отпустила Чарли? — удивилась молодая женщина. — Но почему? У вас должно хватить денег на всю прислугу. Мы же недавно уговорили его вернуться.

— Знаю. Я разочарована, но твой отец считает, что теперь нам надо быть менее расточительными. Камерон полагает, что лучше вложить деньги во что-нибудь, тогда, в случае чего, у нас будут средства. По-моему, это мудрое решение.

Брайар и не думала скрывать своего изумления. Совсем не похоже на отца.

— Если только это не приведет к тому, что вы станете делать всю работу сами.

— Не волнуйся, Камерон заверил меня, что этого не случится. — Кэролин вошла в кухню. — Что я могу тебе предложить? Кофе? Чай? Я бы выпила чаю. Ты уже полдничала?

— От чая не откажусь, спасибо. И сэндвич с удовольствием бы съела. А где Мэвис?

— Она не приходит до обеда. — Мама поджала губы. — Пришлось и ее рабочее время сократить.

— А кто готовит еду? — поинтересовалась Брайар, наблюдая, как Кэролин ставит чайник. — Не ты же. Ты ненавидишь готовить. Так всегда было.

— Знаю, но я могу справиться с тостером и порезать бутерброды.

— А покупки кто делает? А стирает? А убирает? Ведь Мэвис была не просто поваром. Она была нашей экономкой.

— Мне доставляют продукты на дом! — с деланым восторгом воскликнула мама. — Ты не представляешь, как это удобно!

Брайар заварила чай, пока мама сделала пару бутербродов.

— Думаю, мне лучше поговорить с папой. Экономия — это хорошо, но я помню, как все было ужасно для тебя. Он дома?

— Нет. Ушел. Я забыла, куда.

Брайар заметила морщинку на лбу матери.

— Все в порядке? С папой, я имею в виду.

— Думаю, да. Он часто уходит надолго. Старается восстановить связи или что-то подобное. Не знаю. И не знаю, стоит ли тебе вообще говорить с ним. Кажется, на этот раз он твердо намерен сохранить деньги в семье. Он постоянно говорит об этом. А теперь, может, пойдем в оранжерею? Там тепло и светло, и ты поделишься со мной всеми своими новостями. Тебе наверняка есть о чем рассказать!

Ну это с какой стороны посмотреть, подумала Брайар, неся в руках поднос с чаем. И что хочет услышать ее мать?

— Ну, — начала Кэролин, — как прошел медовый месяц? Должна сказать, я удивлена, что вы так быстро вернулись. Я думала, Диабло планировал задержаться надолго.

Брайар удивилась. Диабло, без сомнения, не стал бы посвящать ее родителей в свои планы. А может, только она одна ничего не знала?

— Нам пришлось вернуться потому, что у него возникли срочные дела здесь. Я запишу тебе наш телефон.

— Как жаль. Но ты хотя бы хорошо провела время? Ты была так болезненно бледна в день свадьбы. Все это заметили. Приятно видеть, что ты снова обрела здоровый румянец.

— Свадьба всегда очень большое переживание, разве нет? Естественно, я была бледна.

Кэролин Девенпорт улыбнулась.

— Я тоже волновалась в день свадьбы. А теперь даже не представляю, что когда-то была незамужней.

— Мне трудно, — призналась Брайар. — Я еще очень многого не понимаю в Диабло. Думаю, потребуется много времени, чтобы привыкнуть к этому браку, если у меня вообще когда-нибудь получится.

— Ну конечно, получится! И, если это поможет, когда мы с твоим отцом поженились, я тоже недостаточно хорошо его знала. Но мы женаты уже тридцать пять лет.

— Мне казалось, вы двое знакомы тысячелетие.

— Ну да, со временем мы узнали друг друга. Наши родители, естественно, принадлежали к одинаковым слоям общества. Мы часто появлялись на одних и тех же приемах. Но это наши отцы решили, что мы составим отличную пару, и познакомили нас.

— Что? Но ты говорила, что вы с папой встретились на вечеринке.

— Да. Но все это спланировали наши с ним отцы.

— Они способствовали вашему браку?

— О, это звучит по-средневековому! — рассмеялась Кэролин. — Все совсем не так. Я ведь была единственной дочерью у своих родителей. Естественно, они хотели, чтобы я удачно вышла замуж.

— Невероятно! И ты согласилась на это?

— Некоторое время я не понимала, что происходит. И твой отец тоже. Я считала простым совпадением то, что мы с Камероном постоянно сталкивались где-нибудь. Я не осознавала, что твои дедушки уже все продумали за нашей спиной. И, должна тебе сказать, Камерон был красивым молодым человеком. С ним было очень легко. А скоро мы объявили о помолвке, и все. И все.

Брайар отлично представляла себе, о чем говорит мама. Она сама за одну минуту превратилась из свободной девушки в замужнюю женщину. Однако мама, кажется, оказалась в супружеской постели по своей воле.

— Но ты любишь папу, — заспорила Брайар. — Всегда его любила.

— Любовь появилась потом. Я не влюбилась в Кэмерона с первого взгляда. Нет. Это заняло какое-то время. Знаю, не у всех это срабатывает, но нас очень связало рождение тебя и Натаниэля.

Глаза Кэролин наполнились слезами, и Брайар поспешила утешить ее.

— Диабло хочет завести детей. Как можно скорее.

— Как чудесно! Я так рада.

— Пока рано радоваться. Не уверена, готова ли я сейчас иметь детей, мам.

Не говоря уже о том, чтобы иметь детей от Диабло.

— Чепуха! — парировала мать. — Женщины всегда хотят иметь детей в определенный момент. Главное — не откладывать это надолго. Я считаю, рожать нужно, пока ты молода и энергична. — Кэролин отпила чаю и проницательно взглянула на дочь поверх чашки. — Думаешь, Диабло станет хорошим отцом?

Брайар вздохнула. Она не хотела думать об этом.

— Не знаю. То есть не уверена. Это такой большой шаг. Мы едва знакомы. Глупо заводить детей, когда нам еще столько предстоит узнать друг о друге. Но, кажется, для Диабло дети очень много значат. Он добрый и щедрый. Представляешь, Диабло спонсирует школу в Чили!

— Что ж… — Кэролин придвинулась к Брайар. — Кажется, твои чувства к мужу изменились. Понимаю, ваша свадьба была слишком скорой, но видишь, как быстро между вами возникли отношения? Думаю, возможно, ты уже влюбилась в Диабло.

Брайар покачала головой.

— О, нет. Мне так не кажется. Просто мы были заперты в одном доме несколько дней, и я стала разделять некоторые его взгляды. Тут абсолютно то же самое, что и у пленников, которые начинают симпатизировать своим захватчикам. Вот и все. У нас с Диабло нет ничего общего. Ничего.

— Слышала бы ты себя! — рассмеялась Кэролин. — Столько драматизма! Ничего общего, говоришь? И в постели тоже? Если Диабло думает о детях, то вы должны спать вместе.

Брайар покраснела, смущенно глядя на мать.

— Ну да… там все… хорошо.

— Я рада. Знаешь, когда я узнала о предложении Диабло, то сначала очень волновалась за тебя. Он казался таким загадочным и самоуверенным. Ведь эти испанцы могут быть довольно… требовательными, если понимаешь, о чем я.

Брайар едва не поперхнулась. Как можно сказать матери, что секс с мужем просто потрясающий?

— Все хорошо, — повторила она.

— Представляешь. — Кэролин, не слушая, продолжила: — Я почувствовала себя гораздо лучше, когда заметила, как Диабло на тебя смотрит. Ясно, что он без ума от тебя.

— Я так не думаю, — рассмеялась Брайар. — Если уж я и знаю что-то о Диабло, так это то, что он никогда не теряет контроль над собой. Я всего лишь очередной его каприз.

— Тебе так кажется? В таком случае, в твоих силах все изменить. Дай ему шанс узнать тебя, говори с ним. И скоро он влюбится в тебя так же, как ты начинаешь влюбляться в него.

— Перестань так говорить! Ты не помнишь, что Диабло сделал с папой? Со всеми нами? Из-за него мы чуть не оказались на улице. Как можно было подумать, что я полюблю столь беспощадного человека?

— Диабло бизнесмен…

— Это не извиняет его!

— Возможно, но он мог бы не помогать нам снова встать на ноги.

— Едва ли он сделал это из щедрости.

— Кроме того, сердцу нельзя приказать любить. Любовь не в нашей власти, как бы мы ни считали.

Брайар нечего было возразить. Но влюбленность не входила в ее планы. Как и материнство. Если это произойдет, то она никогда не сможет выпутаться из сетей своего замужества.

Она не может полюбить его!

— Слушай, мам, разве, если бы я влюбилась в Диабло, я бы не поняла этого? Но все, что я испытываю рядом с ним, это смущение. Я теперь даже не знаю, кто я.

Кэролин взяла руки дочери в свои ладони.

— А как, ты думаешь, чувствуют себя влюбленные? Они теряют голову, они смущены, счастливы, не зная, плакать им или смеяться, или то и другое вместе. Ты хочешь оставаться свободной, но любовь стоит свободы.

— Все так быстро! Мы женаты всего ничего. И мне даже не нравится Диабло.

— Правда? Действительно не нравится? Конечно! — хотелось крикнуть Брайар. Я ненавижу его! Но слова словно застряли в горле.

Брайар не ненавидела мужа. Нет. Она даже не могла сказать, что он не нравится ей. Ненависть и презрение сменились чем-то более сильным. Брайар вспомнила их прощальный поцелуй на пороге нового дома. Этот поцелуй тронул ее душу. После такого она не могла больше притворяться, что ненавидит Диабло. Нет. Она хотела его. Все просто. Это она готова была признать.

— Это неважно, — воспротивилась Брайар.

— Мы говорим о любви. — Кэролин слегка сжала руки дочери. — Не хочешь ли еще чаю? Кажется, тебе не повредит.


Брайар вошла в квартиру, переживая, что Диабло может разозлиться на нее, поскольку она вернулась поздно. Она засиделась у матери, много времени провела в супермаркете и попала в самый час пик.

Пробки на дорогах дали Брайар возможность все взвесить, обдумать слова мамы и разобраться в собственных мыслях.

Когда она вышла замуж за Диабло, то считала, что ее чувства к нему не изменятся. Но прошло всего несколько дней, и все встало с ног на голову.

— Я дома! — оповестила Брайар, но ответом ей было лишь урчание холодильника.

Значит, Диабло еще не появился. Какая удача! Брайар разгрузила сумки с продуктами, сходила в душ и сменила джинсы и пуловер на короткую кокетливую юбчонку и топ с бретелькой на одном плече. Уложила волосы. Так Брайар ощущала себя особенно женственной.

Она накрыла стол к обеду, взяв новую скатерть в сине-золотых тонах, в центр поставила новые подсвечники, с золотистыми свечами и добавила два бокала к тарелкам и приборам.

Брайар оглядела свою работу. Выглядит чудесно. Радостно. Приглашающе. Но чего-то не хватает…

Она достала ракушки, собранные на пляже. Они напоминали ей о том дне, когда они с Диабло были едины. По-настоящему. Может, Диабло простит ей несговорчивость, если поймет, как важен для нее был тот день?

Брайар разложила ракушки между подсвечниками и бутылкой кьянти, которую купила специально для сегодняшнего вечера, и занялась приготовлением спагетти, салата и чесночного хлеба. Суп из морепродуктов и купленная в итальянском магазинчике лазанья завершат обед. Если повезет, Брайар успеет все приготовить к приходу Диабло.

Возможно, сегодня они могли бы поговорить. И она даже решится объяснить ему, как смущена.

К восьми часам у Брайар все было готово. С облегчением вздохнув, она поправила макияж и налила себе бокал вина.

В девять она взяла журнал и уселась в гостиной.

К десяти журнал надоел, и она включила телевизор, но ничего интересного не нашла. Не сейчас, когда в голове звучал всего один вопрос: где он? Диабло сказал, что не задержится. Но разве сейчас рано? Или ему просто все равно?

А это породило мысль еще более ужасную. Что, если его поздняя встреча не имеет никакого отношения к бизнесу? Может быть, Диабло в объятиях любовницы?

То, что, со слов прессы, его никогда не сопровождала одна и та же женщина дважды, вовсе не значит, что у него нет где-нибудь постоянной любовницы.

Но как же этот прощальный поцелуй? Неужели Диабло так жесток, что отправился из дома сразу в объятия другой женщины?

Нет. У Брайар не было доказательств. Но эта мысль облегчения не приносила. А ту, с кем он сейчас, хотелось убить.

В одиннадцать Брайар пролистала записную книжку в поисках рабочего телефона Диабло. Она пожалела, что до сих пор не внесла его телефоны в свой мобильный. Брайар набрала заветных семь цифр, но в ответ услышала запись автоответчика. «Оставьте сообщение после сигнала», — инструктировала машина. Где ты? — хотелось сказать Брайар. Но она промолчала. Какой смысл в сообщении? И что подумает Диабло, если она будет так приставать к нему?

Брайар вошла в кухню. Обед безнадежно испорчен. Она взглянула на часы и заключила, что даже если он сейчас придет, то наверняка уже пообедал где-нибудь.

Почти полночь. Кажется, Диабло не торопится. Какая ирония! В тот самый день, когда Брайар признала, что хочет быть рядом с мужем, что даже начинает влюбляться в него, она его потеряла. Он даже не удосужился вернуться домой!

Брайар хотелось разозлиться. Хотелось восстать против несправедливости. Хотелось уйти и оказаться в гостиничном номере. Там, где Диабло не сможет найти ее.

Но какой смысл? Если он не пришел домой, то вряд ли оценит такой ее поступок. И вместо злости Брайар ощутила невероятную усталость. Она в последний раз оглядела кухню, выключила свет и пошла спать. Есть все равно расхотелось.


Ночка выдалась не из легких. Диабло вошел в темную квартиру гораздо позже, чем планировал. Он желал одного: выпить пива и лечь спать. Брайар наверняка уже давно спит. Судя по ее недавнему настроению, лучше бы это было так. Диабло был не в том настроении, чтобы слушать мисс Зануду. То, что он собирался сказать ей, было слишком серьезным. Не стоит упоминать об этом вскользь и поздней ночью. Диабло размял шею.

Черт возьми, а он устал.

Мужчина открыл холодильник, не зажигая света. И удивился. На обычно пустых полках стояло множество продуктов. Салат. А он-то думал, что это пахнет заказанная Брайар пицца!

Лампочка холодильника осветила сковороду со спагетти, суп в кастрюле. Но лишь увидев стол, накрытый на двоих, Диабло пришел в изумление.

— Что за?..

Диабло обошел стол, взял одну ракушку и повертел ее в руках. Брайар приготовила обед для него? Вот уж чего он никак не ожидал. А вот она, кажется, ждала его.

Надо было позвонить. Но теперь уже слишком поздно. Да и она вела себя не лучшим образом сегодня. Вчера, мысленно поправился Диабло.

Он поднялся в спальню, с удивлением, обнаружив, что в ванной горит свет. Она оставила его включенным для него или потому, что боялась одна засыпать в новом доме? Кто знает?

Свет падал на ее бледное лицо. Но что это? Диабло склонился ближе. Она плакала? Что-то внутри перевернулось. Впервые после смерти матери ему захотелось того, что он не мог получить.

Диабло еще долго стоял у кровати и смотрел на спящую красавицу жену.

Что она хотела сказать сегодняшним обедом? Предложить мир? Или это всего лишь новая тактика в ее холодной войне?

Он сомневался, что у Брайар есть ответ на этот вопрос.

Кажется, утром она проснется, не в лучшем настроении. Значит, сообщить ей новости будет еще сложнее.

Диабло снял рубашку и прошел в ванную.

Dios, что за беспорядок!

Ее разбудил телефонный звонок. Брайар очнулась от сновидений. Странных. Плохих. Она проснулась одна.

Хотя нет. До слуха донесся шум воды в ванной.

Когда Диабло вернулся домой?

Брайар достала мобильник.

— Алло? — сонно пробормотала она.

— О, Брайар, — сквозь рыдания послышался голос матери, — как я рада, что дозвонилась. У нас ужасные новости. Я просто не знаю, что делать.

Загрузка...