Малинджи

Глава 1

- Гляди-ка, – вполголоса воскликнул Ярран, кивнув в сторону ряда кресел у стены, - А я-то был уверен, что старик Малинджи успел прибраться!

Все кресла в этот ранний час были пусты. Кроме одного, с краю, на котором сидела девочка лет двенадцати – видимо ждала родителя, находящегося в одном из кабинетов. Карл недоуменно взглянул на неё и повернулся обратно к напарнику, с которым они катили больного в сторону оперблока.

- В Дарвине-то их, как и прежде, пруд пруди, - меж тем продолжал тот, остановившись у широких распашных дверей и неторопливо нашаривая по карманам магнитный пропуск, - Но в Сиднее пока редко попадаются. Все ж такая даль! И, скажу тебе, слава богам! А тут, гляди-ка!

- О ком ты? – спросил Карл.

- Да о малинки! О ком еще? Эта – свежая. Своего срока будет ждать долго… Да и чего ей ждать? За реку она теперь не попадет.

Мужчины снова поглядели на девчушку: пожилой бушмен – с мрачной задумчивостью, Карл – в замешательстве. Та почувствовала их взгляды, вскинула глаза и тут же снова опустила, уставившись на свои коленки, выглядывающие из-под подола пестрой юбки.

- Совсем свеженькая, - удовлетворенно закивал Ярран, продолжая похлопывать себя по карманам. Карл не выдержал, приложил к замку собственный пропуск, и они повезли каталку дальше по коридору. Заинтригованный странными речами коллеги, он оглянулся, но мягко закрывшиеся створки уже скрыли девочку.

Пока они перекладывали тяжело дышащее студенистое тело на операционный стол, Карл вопросительно поглядывал на коллегу, ожидая продолжения, но бушмен едва ли замечал его взгляды, погрузившись в обычно не свойственную ему задумчивость.

- Слушай, - Карл не выдержал, - я не понял ни слова! Это какая-то ваша местная шуточка?

Ярран глянул на него, приподняв клочковатые серые брови, и усмехнулся.

- Я как-то забыл, что ты не в курсе, - ответил он, разворачивая каталку, чтобы везти ее в обратный путь, - Ты ж из Европы вроде?

- Мальмё. Швеция.

- А… страна снегов и пышногрудых белокурых дев… От чего же ты сбежал в этот ад?

- От снегов, конечно, - улыбнулся Карл, не желая вдаваться в подробности, - ты лучше объясни, что не так с той девочкой…

- Я ж говорю, забыл, что ты нездешний. Это у меня глаз наметанный. Сразу их вижу. Да и почти все их видят. Кто в курсе, конечно, - Ярран поковырял ногтем мизинца между кривых, побуревших от дешевого курева зубов, - Ты уж прости, но теперь и ты их будешь замечать. Это так. Один раз укажи, и все, обратно не развидишь. Как назад пойдем, обрати внимание: если руки не спрячет, то увидишь, что нет у нее обоих указательных пальцев, и косоглазие легкое, и одна нога не слушается – та, которой она первый шаг, значит, сделала. Через Порог. А то, что на ней в такое пекло глухая водолазка, так это значит, что совсем у нее дурные проводники были. На весь срок испоганили.

- Слушай, - Карла внезапно осенило, и он внимательнее пригляделся к коллеге, - ты что-то принял? Я обещаю, что никому не скажу и даже прикрою тебя до конца смены, но, если ты закинулся, то лучше ...

- Ничего я не принимал, - Ярран пренебрежительно хрюкнул, - Говорю ж, запамятовал просто, что ты чужак. А теперь секи.

Он заговорщицки подмигнул и повел каталку обратно в коридор. Карл последовал за ним и ужасно смутился, когда Ярран вдруг крикнул неестественным – издевательским и одновременно плаксивым – тоном: «Девочка! Помоги дядям, пожалуйста!»

Малышка подняла на них глаза, и Карл убедился, что действительно взгляд ее был странным – каким-то плавающим и расфокусированным, словно глаза ее смотрели в разные стороны.

- Задержи лифт, дочка, а то пока мы дотащим эту бандуру, кто-нибудь его уведет!

Девочка неуверенно поднялась и застыла на пару секунд, сосредоточенно хмуря светлые брови. Потом двинулась к лифту, подволакивая правую ногу, и нажала вызов. Двери распахнулись, и она придержала створку ногой, старательно пряча руки в складках юбки, пока медбратья не закатили тележку в кабину.

Карл ожидал, что напарник поблагодарит девочку, но тот лишь сморщил толстый сизый нос, словно почувствовал дурной запах.

- Спасибо! – выкрикнул тогда он, пока двери не успели закрыться, и с укором поглядел на Яррана, - ты попросил о помощи, ты и должен был благодарить.

- Зачем ей твоя благодарность? - отмахнулся тот, - но ты видел? Видел?!

- Если ты о том, что ребенок – инвалид, то да, видел, - неприязненно ответил Карл. Действительно, как бы девочка ни старалась спрятать руки, он заметил, что у нее не хватает указательных пальцев. Но это, как и ее хромота, и явная умственная неполноценность, вполне могло быть следствием несчастного случая. А глаза… В Швеции у него была знакомая с похожими проблемами. Вмешательство грамотного хирурга успешно их разрешило.

Пока лифт спускался, Карл резко выложил коллеге свои аргументы и приготовился к бурным протестам. Но, к его удивлению, Ярран и не думал спорить. Только кивал и лукаво посмеивался, уверенный в собственной правоте. Карл, крайне раздраженный поведением напарника, не стал продолжать расспросы.

Конечно, заключил он, речь идет о каких-то местных больничных байках, которых в любой больнице с лихвой. За почти двадцатилетний стаж в медицине Карл хлебнул этого добра достаточно. В «Святой Гедвиге» – клинике, где он работал перед переездом в Австралию – был целый арсенал жутких легенд: и несчастливая палата, в которой умирали все пациенты; и сортирный призрак, который пугал медперсонал внезапным защелкиванием наружных задвижек на кабинках; и темное облако, появляющаяся на сестринском посту в гнойном. Карлу хватало собственных проблем, поэтому туманные австралийские сказки не задержались в его голове.

К Яррану же, несмотря на гнусную выходку, он по-прежнему испытывал невольное уважение. Потому что тот работал!

В Австралии аборигены не работают. Если твои бабка или дед были «коренными жителями», то, считай, что ты родился с золотой ложкой во рту. Восемьсот долларов пособия и бесплатное муниципальное жилье каждому, кто хотя бы на 1/8 имеет отношение к коренным. При этом жилье не абы какое, а хорошее – просторные квартиры или отдельные дома, площадь которых строго рассчитана так, чтобы жильцы не чувствовали себя «в тесноте, да не в обиде». Впрочем, за год проживания в Австралии Карл обратил внимание, что ни жирное вспоможение, ни жилье, ни всевозможные другие блага не придавали коренным лоску. Поголовно это были вялые, инертные и потрепанные индивиды, которые либо болтались без дела, либо по старой привычке побирались, рассевшись на углах улиц в картонных коробках.

Ярран тоже мог бы беззаботно жить на пособие и стрелять козявками в небо с лужайки своего муниципального домика. Но пусть и вечно неумытый, потасканный, со спутанными в единую нечёсаную паклю волосами, он все же каждый день приходил на работу и работал хорошо! Ни разу никто не замечал его за распитием «огненной воды» в прачечной или за внеурочным послеобеденным сном в пустой палате.

Восемьсот долларов…

Имея диплом педиатра и двадцатилетний стаж по профессии, Карл зарабатывал гораздо меньше. Неуверенно владея английским, о работе врача в этой стране он даже не мечтал. Спасибо, что его приняли хотя бы медбратом! Все это Карл понимал и благодарил нехотя приютившую его Австралию.

В следующий раз Карл вспомнил странные россказни Яррана примерно через месяц. Хелена тем вечером почувствовала себя лучше. Тошнота и тремор утихли, и Карлу удалось уговорить ее прогуляться и поужинать в ресторанчике недалеко от дома. Некоторое время он исподтишка наблюдал, как жена рассеянно гоняет по тарелке салатные листья. Она была бледна до прозрачности, но спокойна, и это вселяло некоторую надежду. Значит, боли утихли. Хотя бы на время.

- Не смотри на меня, Калле, - глухо произнесла она, не поднимая глаз, - мне и так кусок в горло не лезет, так еще и ты пялишься.

Карл поспешно отвел глаза и, сделав глоток красного, принялся разглядывать посетителей. Тут-то его и настигло мгновенное узнавание. Это была немолодая пышная чернокожая женщина в компании мужа и, видимо, детей – молодых парня и девушки. Они втроем что-то оживленно обсуждали, смеялись, то и дело сдвигали бокалы. Женщина же рядом с ними казалась совершенно посторонней, словно присела за их столик по ошибке. Застывшее лицо, плавающий взгляд, словно направленный в никуда и, одновременно, повсюду.

Карл тут же вспомнил девочку в больнице и перевел взгляд на руки женщины. Обоих указательных пальцев не было. На их месте – между большими и средними пальцами – виднелись рваные рубцы, говорящие о том, что швы не накладывались. Женщина повернула к нему голову, и Карл едва сдержал нервное подергивание, настолько неприятен был ее взгляд. Поразительно, что до этого она не проявляла ни малейшего интереса ни к веселью родных, ни к снующим у столика официантам, ни к соседу-посетителю, который подошел и галантно попросил «прикурить». Но на взгляд Карла она отреагировала сразу, словно почувствовав, что… что он ее признал… Неуклюжим движением она убрала руки со стола и спрятала их под крахмальную салфетку на коленях.

«Малинки», - вспомнилось Карлу слово, которое произнес старый бушмен, - «Но что конкретно он имел в виду? Жаргонное словечко, обозначающее какую-то врожденную патологию? Или, может, психиатрию? Ведь ясно, что и девочка, и эта чернокожая женщина не в своем уме. Нет, что-то там было о старике и проводниках… Может, это жертвы местных сект, подвергшихся лоботомии и усечению пальцев?»

Спрятав руки, женщина отвернулась, а он все не мог оторвать от нее взгляд. Она завораживала. Что-то древнее и дремучее пробудилось в его душе белого европейца. Оно чувствовало неправильное, покалеченное, изуродованное нечто, что скрывалось за бесстрастным лицом женщины. Видимые физические увечья были лишь незначительной верхушкой айсберга.

- Я просила тебя не пялиться, но разговаривать со мной я тебе не запрещала, - произнесла Хелена с легким (пока) раздражением, и Карл с трудом оторвался от женщины. Вмешательство было очень кстати, ибо и муж, и дети странной дамы уже начали нервничать и недобро коситься в его сторону.

- Что?... Прости, родная, - рассеянно ответил он, - Как ты себя чувствуешь? Боли не вернулись?

- Нам совершенно не о чем больше поговорить, кроме моих болей? - Хелена горько скривилась, - Может, стоит поговорить о шуме прибоя, или о пении птиц в парке, или о том, как прошел твой день на работе. Или мой – в четырех стенах… Или хотя бы о прелестях той пышной дамы, с которой ты уже пятнадцать минут не сводишь глаз?

- Бог с тобой, Хелена! – опешил Карл, - я вовсе не…

- Я прекрасно знаю, как выгляжу,- так же горько продолжила жена, не слушая его, - кожа да кости. А скоро останутся одни кости. Конечно, приятнее разглядывать сочную черную бабу за соседним столиком, чем свою уродину-жену.

- Прекрати! – воскликнул Карл, теряя самообладание, - Ты сама сказала не смотреть на тебя! Мы впервые за три месяца вышли в люди, а я по-твоему, весь вечер должен просидеть, уставившись в тарелку?!

Хелена умолкла, насупившись. Карл пожалел о своей вспышке и с виноватым видом плеснул ей немного вина. Ее раздражительность и агрессия говорили о том, что боли, увы, никуда не ушли. Видимо, она просто решила это скрыть, чтобы доставить ему удовольствие - провести редкий вечер вне дома. А теперь жалела, что не осталась в кровати.

- Прости меня, - произнес он, ловя ее руку на скатерти, - Ты говоришь сплошные глупости, милая. Ты ведь знаешь, как я тебя люблю. Я все бросил ради тебя… И ты вовсе не уродина. Если ты будешь хорошо есть, то быстро наберешь потерянный вес. Погляди, ты не съела даже салат, а впереди еще отличный сочный стейк….

- Я не могу, Калле, - ответила Хелена, отодвигая от себя нетронутую тарелку, - у меня во рту появились какие-то язвы, и вся еда теперь отдает кровью.

- Может, глоток вина?..

- Нет. Оно же… красное, - Хелена с отвращением покрутила на столе бокал, на дне которого плескалось вино, и взяла стакан с водой. Рука заметно дрожала. Карл быстро отвел глаза, боясь новой волны гнева с ее стороны, и увидел, что чернокожее семейство собралось уходить. Парень и девушка уже поднялись, отец семейства расплачивался с официантом, только женщина продолжала безучастно сидеть, ни на что не реагируя.

«Вставай, мама, пора идти», - мягко произнесла девушка и тронула ее за плечо. Женщина тут же послушно поднялась и неуверенно покачнулась, нахмурив брови.

«В точности, как та девочка», - подумалось Карлу. Все в ней словно кричало о том, что она каждую секунду совершает над собой усилие, а малейшее действие для нее – словно впервые. Наконец, она неуклюже развернулась и двинулась на выход, подволакивая правую ногу. Последним вышел ее муж, неприязненно зыркнув на Карла.

- Калле, может, вызовем такси, - попросила Хелена.

- Такси? Но ведь до дома десять минут неспешной ходьбы! – расстроенно произнес Карл, - да и стейк сейчас принесут!..

- Что ж, желаю сытно покушать и неспешно прогуляться, - вибрирующим от злости голосом внезапно прошипела жена, поднимаясь, - Я сама поймаю такси. Нет, сиди! Вон несут твой стейк.

Она сделала пару шагов, потом вернулась и ткнула в Карла указательным пальцем:

- И никогда больше не смей говорить, что ты бросил все ради меня! Я тебя об этом не просила. Единственное, о чем я просила – остаться дома, чтобы я могла еще хоть раз увидеть снег! А ты вместо этого притащил меня в эту богом забытую дыру, кишащую крокодилами, пауками и прочей нечистью. В жару, которую я ненавижу!

- Хелена…, - Карл протянул к ней руку, но она отшатнулась, - Ты ведь прекрасно знаешь, что в Швеции тебе не могли помочь…

- А здесь мне здорово помогли! Спасибо! – Хелена хотела отвесить издевательский поклон, но пошатнулась и, залившись краской стыда, быстро пошагала прочь.

Карл, приподнявший было зад, снова опустил его на стул. Взглядом, полным отчаянья, он провожал долговязую худую фигуру жены, бредущую между столиками, чуть склонившись вперед, словно против сильного ветра. Платье на ней болталось, как на вешалке, а ведь они купили его всего две недели назад, и оно было ей впору… Пойти за ней – значит, продолжить скандал. Проще отпустить ее одну. Здесь рядом. Через пять минут она уже будет дома, под одеялом. С горячей грелкой на животе, которая иногда помогала снять боль. А когда он вернется, она, быть может, уже уснет…

Он бросил все! Бросил Родину, широкую и прибыльную практику, родных и друзей ради неё, Хелены! Он продал отличный дом в пригороде Мальмё, две семейные машины, снял все деньги со счетов, чтобы оплатить лечение у Светила Австралийской Медицины. Но не смотря на бодрые прогнозы этого Светила, Хелене становилось только хуже. Последнюю химиотерапию она еле перенесла. А впереди еще, как минимум, три! И что он имеет на выходе? Они ютятся в крошечной студии, он работает медбратом за конфетку, а жена по-прежнему умирает… И ненавидит его…

Карл поймал себя на том, что всерьез обдумывает побег. Что, если дождаться, когда Хелена уедет, поймать собственное такси и ухлестать прямиком в аэропорт? Ее лечение оплачено, на жизнь ей денег хватит… Может, не мешать ей спокойно… умереть?

Эти мысли привели его в ужас. О чем он только думает?! Если Хелена умрет, он тут же найдет подходящее болото с аллигаторами – благо этого добра тут хватает – и нырнет в него. Без нее он жить не может и не хочет. Поспешно вытащив бумажник и кинув на стол деньги, он побежал догонять жену. Официант, как раз подошедший к их столу со стейками, в замешательстве глядел ему вслед.

Загрузка...