Глава 5

Большую часть ночи Эван провела, разглядывая тени на потолке, и заснула только под утро. Чтобы не опоздать на автобус, она не стала засиживаться на кухне, но ей не удалось избежать встречи с Линком. К счастью, он лишь молча кивнул, видимо, решив подождать с объяснениями до вечера.

На полпути к остановке Эван оглянулась. Неприятное ощущение в желудке, не оставлявшее ее после вчерашнего признания Линка, усилилось. Особняк… Мод, Дженни, теплое отношение. Все, что являлось для нее символом домашнего очага, она нашла именно здесь. Ей будет не хватать этого… не хватать их. И Кэлу тоже. Она ускорила шаг. Нужно выкроить на работе время и заняться поиском квартиры.

Вечером Линка не было, он, как выяснилось, уехал до следующего понедельника в Сан-Франциско.

Среди недели, закончив ремонт коттеджа, ушли последние рабочие, но Эван продолжала искать квартиру, и у нее уже наметились два подходящих варианта. Одна квартира, правда, весьма дорогая, находилась совсем рядом с университетом. Не желая огорчать сына, Эван пока ничего ему не говорила. Кэл здесь счастлив.

Не поцелуй она Линка тогда в библиотеке, ничего подобного не случилось бы, не пришлось бы теперь пожинать плоды своей неосмотрительности, и ей не было бы так больно. Но Кэл…

— Дорогая, вас просят к телефону, — прервала ее размышления Мод. — Некий мистер де Лайел говорит, что вы ждете его звонка по поводу квартиры. — Вопросительно посмотрев на нее, Мод нахмурилась.

— О! Да, спасибо. — Эван не успела взять трубку, как вошел Кэл. — Я поговорю из библиотеки.

— Мам, если ты уже освободилась, то почему бы нам не взглянуть на коттедж? Мы не были там со дня приезда, ты увидишь…

— Потом. Закончи вот это, — кивнула она на картошку, — пока я поговорю по телефону.

Не собирается она глядеть на этот коттедж. Не сейчас. И Кэлу тоже не стоит ходить туда. Не обращая внимания на его недовольную гримасу, Эван протянула сыну нож и вышла из кухни.

* * *

— Не могли бы вы подождать, скажем, до завтра… до половины седьмого? Уверена, мы… понимаю. Они уже внесли задаток? Нет, я вряд ли… Да, мне тоже очень жаль, квартира нас устраивает… Я понимаю, что вы не можете ждать. Спасибо за звонок. — Эван со вздохом положила трубку и, услышав, как хлопнула дверь библиотеки, обернулась.

— Какого дьявола вы тут делаете? — рявкнул Линк.

Грозно нахмурившись, он стоял на пороге с чемоданом в одной руке и портфелем в другой.

— Я воспользовалась вашим телефоном. Надеюсь, вы не против. Видимо, мне не стоило заходить сюда без приглашения… но…

— Вы можете заходить сюда, когда сочтете нужным, и вам чертовски хорошо известно, что я говорю не об этом. — Оставив чемодан у двери, Линк подошел к столу и небрежно швырнул на него портфель. — Ну и о какой квартире идет речь? Я полагал, у нас с вами соглашение, Эван. Разве есть причины что-то менять?

— Я думала…

— Нет, не думали. Вы хотите просто сбежать. От этого.

Он притянул ее к себе, поцеловал и вдруг отпрянул, словно коснулся раскаленного железа. Эван инстинктивно прижала руку к губам.

— Что?.. — начала она, изумленно глядя на него.

— …это было? — закончил он. — Наглядный урок. Чтобы помочь вам увидеть некоторые вещи в истинном свете.

Обойдя письменный стол, Линк преспокойно занялся корреспонденцией, пришедшей в его отсутствие. Как будто и не целовал ее несколько секунд назад.

Эван наконец обрела дар речи:

— Наглядный урок?

— Вот именно, — сказал он, не отрываясь от своего занятия. — Полагаю, вы должны знать, что мои поцелуи ни к чему вас не обязывают. Если мне потребуется нечто большее, я без труда найду это в другом месте.

— Не понимаю, — ответила Эван, хотя вряд ли так было на самом деле.

— Нет? Попытаюсь выразиться яснее. Я нанял нас в качестве няни, а не любовницы. А сексуальное желание, которое вы у меня вызываете, я могу удовлетворить с любой женщиной. Если вы способны поступать таким же образом, то не вижу причины разрывать наше прежнее соглашение. Вы способны?

— Способна… на что? — После его странного заявления Эван снова почувствовала беспокойство.

Линк нетерпеливо вздохнул, бросил на стол нераспечатанный конверт и объяснил:

— Я спрашиваю, можете ли вы справиться с вашим сексуальным разочарованием?

— Вы шутите?

— Ничуть. Итак, можете или нет?

— Конечно, но…

— Вот и хорошо. А теперь извините, до ужина мне еще предстоит сделать несколько важных звонков.

Эван не двинулась с места, и он, вопросительно подняв бровь, взялся за телефон. Лишь после этого она наконец вышла из библиотеки.

Он смущенно потер шею. Ему хотелось курить. Хотелось мира и покоя. Не хотелось только никаких этих проклятых женщин. Пока его не обожгло желание.

«Ты прав лишь на половину, идиот. Конечно, тебе не нужны женщины. Ты хочешь Эванджелину Норт. И вопрос в том, что с этим делать».

* * *

— Мам, ну как? Пойдем смотреть коттедж? Неужели тебе не интересно? Ты же не была там со дня приезда, — взяв свою тарелку, Кэл понес ее к посудомоечной машине.

Эван подняла голову и случайно встретилась с мимолетным взглядом Линка. Насмешка, прозвучавшая в его вопросе о том, может ли она справиться с сексуальным разочарованием, задела ее. «Я-то могу, Мистер Линкольн Тримейн Стюарт, а вот вы — не уверена». Она выдержала его взгляд и улыбнулась сыну:

— Почему бы и нет? Мне интересно… и очень хочется туда переехать. Мистер Стюарт, наверное, уже осмотрел свои владения.

Линк лишь усмехнулся и ткнул вилкой в яблочный пирог.

— Линк, вы пойдете с нами? — спросил Кэл.

— Он устал и занят, — быстро ответила Эван.

— Ничуть. — Линк бросил салфетку и поднялся. — Кроме того, нужно взглянуть на охранную систему.

— Охранную систему? — повторила она.

— По-моему, неплохая идея. Коттедж далеко от особняка, внизу темно. Я должен охранять то, что мне принадлежит.

— Папочка, а я? — подала голос Дженни.

— Разве без тебя обойдется, крошка. — Линк взял дочь на руки и чмокнул в нос. — Мод, не хотите посмотреть на почти готовый дом?

— Нет, Линкольн, я посмотрю, когда туда переедут Эван с Кэлом. Мне нужно позвонить Грейс. Матери всю неделю было плохо.

— Я могу чем-нибудь помочь?

— Думаю, она сейчас в руках Господа, сынок, — покачала головой Мод. — Но все равно спасибо.


Дети убежали вперед, оставив их наедине. Линк всю дорогу молчал, поэтому, чтобы скрыть неловкость, Эван решила удовлетворить свое любопытство и поговорить с ним о Мод.

— Как получилось, что Мод живет с вами? Мне кажется, вас очень многое связывает.

— Почему вы так думаете?

— Не знаю. Есть какое-то несоответствие, Мод совсем не похожа на обычную няню.

— Вы наблюдательны. Она в самом деле необычная няня. — Он замолчал и, когда Эван уже решила, что разговор окончен, произнес: — Большую часть моего детства она жила по соседству. Можно сказать, что Мод нас вырастила. Карессу и меня. Во всяком случае, у нее мы чувствовали себя как дома.

Эван была удивлена. По словам Карессы, они с братом выросли в Ричмонде, престижном районе Сан-Франциско, где жили состоятельные люди.

— И что с ней случилось?

— Хотите узнать, как Мод оказалась внизу социальной лестницы, став простой экономкой и няней? — В голосе Линка звучала не только насмешка.

— Извините меня за бестактность, — покраснела Эван. — Забудьте мой вопрос.

— После смерти ее мужа выяснилось, что он разорил и себя, и Мод. Не осталось ничего. Детей у них не было. Не знаю, почему, я никогда не спрашивал, это дело личное. Но уверен, не по желанию Мод. Я обожал ее, и она тоже не скрывала своих чувств. Практически я жил у нее в доме.

— Почему? — удивилась Эван.

— Почему? Потому что только она всегда находила время для нас с Карессой, больше никто. Потому что наша мать занималась собой, а Мод выслушивала мой детский лепет, словно мудрые слова взрослого человека. Она была… Короче, она всегда была рядом. Я приезжал к Мод, когда она овдовела, но узнав о ее финансовом положении, заставил наконец переехать ко мне, упирая на то, что некому смотреть за Дженни. После равнодушия матери девочке нужна доброта Мод.

— А вам? — не удержалась Эван. — Чего хотите вы? Теплоты?

Столь личный вопрос застал его врасплох.

— Я… когда-то, да. Но не сейчас. Почему вас это интересует?

Они остановились посреди тропинки, глядя друг на друга. Эван решила быть честной и, набрав побольше воздуха, словно перед прыжком в воду, сказала:

— Может, потому, что вы мне симпатичны, может, я хочу вас понять, а возможно, и потому, что желаю внести ясность в ситуацию после сказанного вами в библиотеке. У нас обоих есть свои планы, У вас дело, успешная карьера, Дженни. У меня Кэл, учеба и… свобода. Не поймите меня превратно. Я очень люблю сына и большую часть жизни была матерью, воспитательницей, кормильцем. Но я не Мод. — Она без смущения посмотрела ему в глаза. — И не считаю, что все кончено, Линк. Какая-то часть меня хотела бы именно этого, но увы. А вас не может заинтересовать женщина, которая стремится чего-то достичь в будущем, которая столь… эгоистична. Вы мне нравитесь, Линк. Чуть-чуть, — улыбнулась она. — Хотя не знаю, почему, ибо, по слонам Карессы, ее брат человек сложный, вспыльчивый, непредсказуемый…

— Согласен, — поднял руки Линк.

— Так вот. Я бы хотела остаться здесь… однако мало радости жить в состоянии холодной войны. И по вашей, и по моей вине.

Она была такой рассудительной, что Линк едва не засмеялся.

— Мне ничего от вас не нужно, Линк. Кроме дома. Вы тоже ничего не должны от меня требовать. Кроме исполнения моих прямых обязанностей.

— До последнего замечания я готов был аплодировать вашей честности, а теперь выяснилось, что вы жалкая обманщица, Эванджелина. Иначе бы вы не хмурились. — Он погладил ее по щеке. — Мы оба знаем, чего нам недостает.

От его прикосновения и улыбки у Эван потеплело на сердце.

— Линкольн Стюарт, вы дьявол, — улыбнулась она в ответ.

— А вы, Эванджелина Норт, одна из самых занятных женщин, встречавшихся на моем пути, — беспечно отпарировал Линк, отметив про себя, что она не стала возражать против обманщицы. — Так мы идем смотреть коттедж?


Дети ждали их у дома.

— Я веду Джен на мыс, ей хочется посмотреть на ловлю крабов. Мы скоро, мам.

Эван помахала им, с радостью увидев, что девочка махнула в ответ. Она успела полюбить малышку и теперь воспринимала ее отношение как неожиданный подарок. «Ничего хорошего, — подумала она, поднимаясь на крыльцо, — ты поддалась обаянию ребенка даже больше, чем обаянию ее отца».

Линк вежливо распахнул перед ней дверь и кивком предложил войти.

Переступив порог, Эван замерла от восторга. Коттедж было не узнать. Старые бревна теперь золотились под свежим лаком, новый пол застелен синим ковровым покрытием, обрамленным полированной обшивкой. В кухне горделиво красовался сосновый буфет, а в ванной комнате все блестело. Стараниями Линка коттедж снова обрел уют, теплоту и очарование сельского дома.

Обернувшись, Эван увидела, что он с явным интересом наблюдает за ее реакцией.

— Линк, просто чудо… У меня нет слов.

— На этот раз, — усмехнулся тот.

Эван лишь одарила его улыбкой и направилась к камину, проводя рукой по спинкам прелестных стульев с новой обивкой.

— У меня нет слов, — повторила она.

— Значит, вам нравится? — Она покачала головой. — Не нравится?

— Нет. Я… — В ее глазах блестели слезы. — Я влюблена. Я в восхищении. Просто без ума. Это лучшее жилье за всю нашу жизнь. Мою и Кэла. Действительно лучшее. — Эван с улыбкой дотронулась до его руки. — Просто сказать вам спасибо недостаточно. Теперь у нас впервые есть настоящий дом. — Она снова улыбнулась, сжала ему руку… и отпустила.

На миг Линку показалось, что она собирается его поцеловать, запечатлеть у него на лбу этакий небрежный поцелуй двоюродной бабушки новоиспеченному родственнику. Сначала эта мысль раздосадовала его, а потом он вдруг осознал, почему Эван колеблется: ей чертовски хорошо известно, что они на этом не остановятся, благодарность подобного рода обычно проявляется на большой удобной кровати.

Придя к такому выводу, Линк сказал:

— Давайте посмотрим спальни. Ваша готова полностью, а в спальне Кэла я велел сделать новое окно и расширить туалет.

Он распахнул дверь в ее комнату, и, заглянув туда, Эван долго не могла выговорить ни слова.

— О, Линк… — наконец вздохнула она.

Ее взгляд скользнул по широкой кровати с темно-розовым покрывалом, креслу-качалке, сосновому комоду, новым оконным переплетам, шторам, отделанным бахромой. Она села на край кровати и посмотрела на стоящего в дверях Л инка:

— Я не собираюсь плакать, хотя очень близка к этому. Вы сотворили чудо… и всего за две недели. Просто не верится.

— Моя роль здесь второстепенная.

— Каресса?

— Она прислала своего талантливого, хотя и несколько экспансивного помощника, который метался гут, заламывал руки, а вскоре уже принес готовые эскизы и цветовое решение, постоянно уверяя, что не допустит никакого китча. Мебель выбирала Каресса.

— И даже словом не обмолвилась.

— Думаю, она готовила для вас сюрприз.

— А вам самому нравится? Ведь я проживу здесь лишь год. — Во взгляде Эван мелькнуло подозрение. — Надеюсь, вы сделали это не только ради меня, правда?

— Я уже говорил, что дом является частью купленного мной поместья, следовательно, должен иметь надлежащий вид. Поэтому я вложил деньги в проект, — сухо напомнил Линк.

Если, задавая свой вопрос, Эван слегка покраснела, то сейчас ее щеки стали пунцовыми. Она поднялась с кровати, разгладила покрывало и, не смотри на Линка, произнесла:

— Странно, почему до сих пор нет детей?

«А мне странно, как я удержался и до сих пор не обнял тебя», — подумал он.

— Видимо, остались на берегу. С вашего разрешения, я хотел бы вернуться. Мне еще нужно разобрать бумаги и написать кучу писем. — Когда Эван кивнула, он в последний раз оглядел комнату и сказал: — Если хотите, то в конце недели можете переехать. Так вам будет спокойнее, потому что я собираюсь устроить в субботу вечеринку.

На крыльце Эван опять дотронулась до его руки и улыбнулась:

— Спасибо за дом и… за все.

Линк молча кивнул. Господи, до чего же он любит ее улыбку.


Говоря о вечеринке, Линк, оказывается, имел в виду не маленький семейный ужин, а нечто грандиозное. Бросало в дрожь от одного списка гостей в сто человек, но Мод, с головой ушедшая в приготовления, видимо, не испытывала особых затруднений. Скорее это доставляло ей удовольствие, что было выше понимания Эван. К тому же вечеринки подобного размаха и с людьми, которых она не знала, совсем не привлекали ее.

Всю неделю Линк пробыл дома и только сегодня ненадолго уехал по делам в Ванкувер. К его завтрашнему возвращению она намеревалась обосноваться в коттедже.

— Уже заканчиваете, дорогая? — спросила Мод.

— Да. А вы? Хоть какой-то просвет наметился?

— Почти, — улыбнулась Мод, откладывая ручку и список. — Но сейчас я бы не отказалась от кофе. Не хотите?

— С удовольствием.

Эван повесила вещи на стул, взяла с полки две чашки и села напротив Мод. Некоторое время обе молчали.

— Когда должны завтра привезти продукты? — спросила Эван.

— Сейчас посмотрим. — Отставив чашку, Мод заглянула в список. — Уборщики в восемь тридцать, мойщики окон в десять… вот. В половине второго. Тогда же и садовник.

— Кажется, завтра будет весьма напряженный день.

— Ерунда. О, нужно приготовить ужин для Кэла. Он, правда, собирался идти после работы сразу в коттедж, но мальчик должен поесть. Хотите забрать еду с собой или оставить ее здесь?

— Мод Кейн, вы добрейший человек на свете, — усмехнулась Эван. — Оставьте здесь. Он поест, когда придет сюда за вещами, однако предупреждаю, если вы и дальше собираетесь продолжать в том же духе, то никогда от него не избавитесь.

— Нам с Дженни это приятно. Мы обе немножко влюблены в него.

— Только немножко? — с иронией поинтересовалась Эван.

Засмеявшись, Мод снова взяла чашку и после непродолжительного молчания сказала:

— Я рада, что у вас с Линком все наладилось и вы остались. Я успела вас полюбить.

Эван ошарашенно смотрела на нее. Она никогда не говорила Мод о своих недоразумениях с хозяином дома.

— Не глядите на меня с таким удивлением, дорогая. Я ведь не слепая, чтобы не видеть… напряженности между вами.

Рассеянно водя пальцем по ободку чашки, Эван собралась все отрицать, но тут же поняла, что ложь и отговорки абсолютно исключены, поэтому решила промолчать.

— Не смущайтесь. Лет тридцать назад я бы и сама в него влюбилась. — Сказав это, Мод погладила ее по руке и преспокойно отхлебнула кофе.

Эван с тревогой огляделась, словно боясь, что их кто-нибудь услышит.

— Мод, как вам могло прийти такое в голову?

— Потому что это правда.

— Ничего подобного!

— Нет?

— Вы неверно истолковали увиденное.

— Простите, дорогая, значит, все-таки есть что истолковывать?

— Видите ли, мы с Линком не… Я хочу… и он тоже… Это просто недоразумение, поэтому я думаю…

— Да? — невинно поинтересовалась Мод.

— Я не влюблена в Линкольна Стюарта.

— Я этого не говорила.

— Нет, вы сказали именно это…

— Дорогая, я сказала, что влюбилась бы. Вы же отвергаете само предположение, хотя мне не ясно почему. Линк очень вам подходит, а вы ему. И Дженни вас обожает.

— Обожает? Мод, вы действительно пьете кофе или нечто другое? Дженни просто терпит меня, и вам это хорошо известно.

— В самом деле? А у кого она сидит перед ужином на коленях, рассказывая нам всякие истории о своей мифической собаке? Кто укладывает ее по вечерам спать, с кем она утром делает печенье?

Эван Молчала, конечно, их отношения улучшились, но до обожания еще далеко.

— Вы сами знаете, что я права, — сказала Мод. — Несмотря на вашу строгость, Дженни вас любит. Линк тоже это заметил.

— Заметил?

— На следующий день после вашего приезда он сказал, что вы с Кэлом оказываете на нее хорошее влияние. Не хмурьтесь, дорогая. Все чудесно. Просто Линку нужно время, чтобы осознать свои чувства. Боюсь, ему непросто это сделать после…

Эван резко встала.

— Мне пора в коттедж. Если вам понадобится моя помощь, не стесняйтесь, — предложила она.

Экономка смотрела, как она идет к двери, потом окликнула ее и, когда Эван обернулась, тихо произнесла:

— Линк тоже влюблен. Я знаю.

— Мод… увидимся завтра.

Загрузка...