14

Стоя посреди комнаты, в которой в течение последних трех недель жила Присцилла, Джулиан чувствовал, как его сердце сжимается от боли. Бегство Присциллы выбило почву у него из-под ног, Джулиан совершенно растерялся и не знал, что делать.

Час назад он уложил Найджела спать. Время шло, а Присцилла не звонила и не возвращалась. Куда она могла поехать?

Джулиан задумчиво обвел глазами спальню, в которой царил беспорядок. Повсюду были разбросаны вещи, на полу валялись мелкие предметы, ящики были выдвинуты, дверь в гардеробную распахнута настежь. Все свидетельствовало о том, что Присцилла покидала дом в спешке.

Давая выход охватившему ее отчаянию, Джулиан ударил кулаком по косяку. Он понятия не имел, где искать беглянку. Джулиан не знал друзей Присциллы. Впрочем, есть ли они у нее? Он уже хотел уйти, но тут его взгляд случайно упал на лежавший на ночном столике дневник Дельфиний Хенвуд, из которого торчала закладка.

Взяв дневник, Джулиан с замиранием сердца открыл его, надеясь на то, что найдет на пожелтевших страницах ответ на мучивший его вопрос. Внимательно прочитав несколько строк, Джулиан улыбнулся. У него родилась идея, где искать Присциллу.

Он вспомнил, как Присцилла говорила ему о том, что Дельфиния Хенвуд в конце девятнадцатого века владела небольшим пансионом в маленьком захолустном городке Эстервилль. Присцилла искала свою мать и, конечно, могла отправиться в этот городишко в надежде найти там следы родственников. Джулиану было обидно, что она отвергла его помощь и поехала туда без него.

И все же прежде, чем принимать решение, Джулиан должен был убедиться, что она действительно покинула Торонто. Если Присцилла завтра утром не явится на работу, значит, она отправилась в Эстервилль. И тогда Джулиан последует за ней. С этой мыслью он лег спать.

В любом случае я во что бы то ни стало найду ее, думал Джулиан, ворочаясь в постели. Он никак не мог уснуть, его одолевали тревожные мысли. Он должен во что бы то ни стало заставить Присциллу выслушать признание в любви. Пусть даже она после этого отвергнет его чувство. Джулиан хотел, чтобы Присцилла знала, что он не обманывал ее и не собирался воспользоваться ее наивностью и неопытностью. Под утро Джулиана сморил крепкий сон. Ему снились голубые бездонные глаза Присциллы и ее мягкие чувственные губы.


Проснувшись, Джулиан первым делом наведался в комнату Присциллы. В его душе теплилась робкая надежда на то, что она вернулась. Однако ее спальня была пуста.

Он отдал по телефону распоряжения миссис Робертсон, велев ей забрать Найджела из школы после уроков и присматривать за мальчиком до его возвращения, а затем отправился в детскую, чтобы разбудить сына.

— Она вернулась? — с надеждой спросил Найджел, как только открыл глаза.

— Нет, сынок.

Мальчик нахмурился.

— Может быть, Присцилла умерла так же, как моя первая мама?

Джулиан обнял сына и прижал его к своей груди.

— Нет, Найджел, не волнуйся, она просто уехала ненадолго. Миссис Робертсон заберет тебя из школы и побудет с тобой, пока я не вернусь. Я найду Присциллу, сынок, обещаю тебе.

— Дай слово, что привезешь ее домой! — потребовал мальчик.

Джулиан тяжело вздохнул.

— Я даю тебе слово, что попытаюсь вернуть ее домой. Но я не могу насильно привезти Присциллу назад. Я скажу ей, как горячо мы любим ее. Но Присцилла сама должна решить, где она будет жить.

Джулиан отвез Найджела в школу, а потом поехал в офис компании, в которой работала Присцилла. К счастью, в этот день у Джулиана не было лекций и занятий в университете. В офисе никто сегодня не видел Присциллу Хенвуд. Оказалось, что она отпросилась у шефа на пару дней, позвонив ему рано утром по телефону.

Доверившись своей интуиции, Джулиан отправился в Эстервилль, до которого было часа четыре езды.


Проснувшись, Присцилла не торопилась вылезать из-под теплого стеганого одеяла. Приехав вчера в Эстервилль, она с большим трудом нашла комнату в мотеле. Гостиницы городка были переполнены туристами.

Наконец Присцилла встала, приняла душ и оделась. Она старалась не думать о Джулиане, мысли о нем причиняли ей острую боль.

Но, заказав в ресторане мотеля на завтрак омлет, она невольно вспомнила Джулиана, который очень вкусно готовил это блюдо. Чтобы отвлечься от тяжелых мыслей, Присцилла обратилась с расспросами к официантке, которая принесла ей кофе.

— Скажите, вы слышали что-нибудь о пансионе Дельфинии Хенвуд? Он существовал в этих краях давно, где-то в конце прошлого или в начале нашего века.

— Конечно, я прекрасно знаю пансион, о котором вы говорите. Он существует до сих пор и находится в конце этой улицы.

Присциллу охватило волнение. Неужели она у цели? Официантка с любопытством смотрела на нее.

— Что-нибудь еще, мэм?

— Нет, спасибо, — поблагодарила ее Присцилла, и девушка отошла от столика.

Быстро закончив завтрак, Присцилла вышла из ресторана и направилась по узкому тротуару вдоль неширокой улочки. Яркое солнце светило ей в глаза, и Присцилла надела солнцезащитные очки. Она невольно вспомнила те очки, которые забрал у нее Джулиан. Они так и остались у него. Любая мелочь будила в ней воспоминания о времени, проведенном в доме Джулиана Родекера, и Присцилле было трудно бороться с этим. Ей оставалось лишь надеяться, что время излечит ее.

Вскоре Присцилла увидела старинное здание, вывеска которого извещала, что пансион принадлежит Нэнси Хенвуд. Хенвуд? С трудом уняв волнение, Присцилла поднялась по каменным ступеням и вошла в дом. Она оказалась в просторном вестибюле, украшенном живыми цветами. Слева располагался офис, дверь в который была распахнута настежь. За столом сидела симпатичная женщина средних лет и разговаривала по телефону.

Переступив порог офиса, Присцилла остановилась в нерешительности. Она радовалась, что наконец-то отыскала след кого-то из Хенвудов, и в то же время ей было немного страшно — а вдруг это не те Хенвуды? И что, тогда начинать все сначала? И снова потерпеть неудачу? Или навсегда оставить надежду обрести семью?

Женщина за стойкой улыбнулась Присцилле и жестом попросила подождать. Пока она говорила по телефону, Присцилла тайком разглядывала ее, надеясь, что перед ней Нэнси Хенвуд, владелица пансиона.

У женщины были такие же огромные голубые глаза, как у Присциллы, и каштановые пушистые волосы. Положив трубку, она впервые внимательно посмотрела на Присциллу, и на лице ее отразилось неподдельное изумление.

— Вас зовут Нэнси Хенвуд? — спросила Присцилла чуть дрожащим от волнения голосом.

Женщина несколько секунд ошеломленно молчала, не в силах произнести ни слова.

— Д-да, — запинаясь, наконец ответила она, — простите, но вы как две капли воды похожи на одну мою родственницу. К сожалению, ее уже нет в живых.

Встав, Нэнси вышла из-за стола, подошла к Присцилле и протянула ей руку. Присцилла пожала руку Нэнси, набрала в грудь побольше воздуху и выпалила:

— Меня зовут Присцилла Хенвуд. Скажите, вы знали женщину по имени Эльбертина Хенвуд?

— Это моя сестра. Теперь уже покойная. А нашу мать звали Присциллой.


Присцилла медленно шла по главной улице Эстервилля, размышляя над тем, что узнала от Нэнси Хенвуд, своей тети. Они проговорили часа четыре. Присцилле до сих пор не верилось, что она нашла своих родственников.

Она наконец-то обрела семью! И, если верить тете Нэнси, любящую семью, которая долгое время безуспешно искала ее.

Забеременев в шестнадцать лет, мать Присциллы убежала из дома, оставив родителям записку. Однако Нэнси, учившаяся в то время в Оттаве, ничего не знала о происходящих дома событиях. Вскоре после рождения ребенка Эльбертина погибла в автокатастрофе, а ее родители не стали разыскивать внучку, поскольку считали, что дочь опозорила их семью. В прошлом году родители Нэнси умерли, и она, разбирая их бумаги, нашла записку Эльбертины двадцатисемилетней давности. Так она узнала, что у нее есть племянник или племянница. И тогда Нэнси начала поиски. Несмотря на то, что они были безрезультатными, Нэнси не отчаивалась, и вот ее терпение было вознаграждено, она обрела племянницу.

Глядя на фотографию своей юной матери, подаренную Нэнси, Присцилла расплакалась.

Если бы Эльбертина не погибла, жизнь Присциллы могла бы сложиться совсем иначе. В ней было бы меньше горечи, обид и разочарований. Погруженная в свои мысли, Присцилла шла, не замечая ничего вокруг.

— Присцилла! — услышала она вдруг мужской голос и, остановившись, подняла глаза.

Перед ней стоял Джулиан Родекер. Солнцезащитные очки скрывали его глаза.

— Что ты здесь делаешь? Как ты нашел меня?

Ее лицо озарилось радостью. Присцилла была счастлива видеть Джулиана здесь, на улицах Эстервилля, городка, в котором прошло детство ее матери. Она сразу забыла все обиды и причиненную им боль.

— Я бросился искать тебя сразу же, как только ты уехала. Дневник Дельфинии, который я обнаружил в твоей спальне, подсказал мне, куда ты можешь поехать, — сказал Джулиан.

Если бы он сейчас обнял ее, возможно, Присцилла простила бы его, но Джулиан стоял перед ней как каменное изваяние и не выражал никаких эмоций по поводу их встречи.

— Ты нашел меня. Что дальше? — нахмурившись, спросила Присцилла, вновь вспомнив, как несправедливо обошелся с ней Джулиан.

И все же она не могла не поделиться с ним своей радостью. Вынув из сумочки фотографию Эльбертины Хенвуд, Присцилла протянула ее Джулиану.

— Я нашла свою тетю, — сообщила она. — А это моя мать. К сожалению, ее уже нет в живых. Она умерла вскоре после моего рождения. Эту фотографию подарила мне тетя Нэнси, ее сестра.

— Я искренне рад, что ты разыскала своих родственников.

И Джулиан наконец крепко обнял Присциллу. Оказавшись в его надежных объятиях, она почувствовала, как тепло разлилось по ее телу. Слезы навернулись на глаза Присциллы, и она с трудом сдержала их.

— Зачем ты искал меня? — спросила она, слегка отстранившись от Джулиана. — Мы уже все обсудили. Нет никакого смысла выяснять отношения.

— Ошибаешься. Ты так и не прочитала записи, которые я передал тебе, выходя из кабинета. Мне необходимо поговорить с тобой о своих чувствах, о нашем браке. Дай мне шанс, Присцилла. Выслушай меня.

Присцилла уперлась обеими руками в грудь Джулиана, заставляя его разомкнуть объятия. И он в конце концов подчинился ее настойчивости.

— Это бессмысленная трата времени, Джулиан. Все и так ясно. Ты ищешь женщину определенного склада характера… — начала было Присцилла, но, увидев решимость в глазах Джулиана, замолчала.

Зачем она спорит с ним? Не лучше ли выслушать то, что он хочет сказать, а потом мирно разойтись? Джулиан сам в конце концов поймет, что она ему не пара. Ему нужна совсем другая женщина, и в глубине души он знает это.

— Ну хорошо, — вздохнув, сказала Присцилла. — Я даю тебе две минуты…

— Может быть, будет лучше, если мы поговорим в твоем номере?

— Нет, — быстро ответила Присцилла.

Она боялась оставаться с Джулианом наедине. Присцилла опасалась, что вновь утратит контроль над своими чувствами и Джулиан воспользуется этим.

— Ладно, давай поговорим на улице, — согласился Джулиан. — Первый список я составил еще до того, как Огден пригласил меня участвовать в благотворительном вечере. Я хотел найти женщину, которая заменила бы Найджелу мать, ведь Николь умерла несколько лет назад, и мне пора было жениться. Я убедил себя, что готов на этот шаг, но был совершенно уверен, что не способен влюбиться. — Джулиан не удержался и погладил Присциллу по щеке. — Мне очень трудно быть одновременно и отцом, и матерью для Найджела. Я знал, что не смогу воспитать его один. Поэтому я решил подыскать себе подходящую жену, домохозяйку, которая создала бы уют в моем доме.

Присцилла слушала, и сердце ее сжималось от боли. Нет, она ни на минуту не переставала любить Джулиана. Но способен ли он на ответное чувство? Ведь он искал женщину, которая сделала бы его жизнь безмятежной и удобной.

— Потом мы с тобой участвовали в этом дурацком шоу, где нас объявили мужем и женой, и Найджел всей душой привязался к тебе. Но ты хотела только одного — расторжения брака…

— Почему ты не подал документы на развод? Наш брак был заключен по ошибке, да и я совершенно не соответствую твоим представлениям об идеальной жене, — сказала Присцилла.

Джулиан снял сначала свои очки, потом снял очки с Присциллы и пристально посмотрел ей в глаза. Его взгляд, казалось, проникал ей в душу.

— Ты права, — промолвил он, — в тебе нет тех качеств, которые я ценил в женщинах…

Боль пронзила сердце Присциллы. Зачем он говорит ей все это?! Она хотела повернуться и уйти, но Джулиан взял ее за руку.

— Тогда я еще не знал, что такое любовь. Ты вошла не только в мою жизнь, но и в мое сердце. И тогда я составил еще один список, перечислив те качества, которые мне нравятся в тебе. Однако ты не стала читать его. Я не могу жить без тебя, Присцилла. Если ты уйдешь от меня, я буду самым несчастным человеком на свете.

Ошеломленная его признанием, Присцилла не верила собственным ушам. Неужели все это правда?

— Но ведь я не люблю готовить, — растерянно пробормотала она.

— Я знаю.

— И я не домоседка.

— Мне и это известно.

— Я не похожа на идеальную жену-домохозяйку, которую ты ищешь.

Присцилла чувствовала, как у нее кружится голова от счастья, в которое она все еще боялась поверить. Джулиан нежно приложил указательный палец к ее губам, заставив Присциллу замолчать.

— Я успел хорошо изучить тебя, Присцилла, и со всей ответственностью заявляю, что люблю тебя такой, какая ты есть.

Достав из кармана измятый листок бумаги, Джулиан протянул его Присцилле.

— Прочти это, — попросил он. — И ты поймешь, что твои недостатки кажутся мне достоинствами. Наш брак не был ошибкой. Я хочу, чтобы ты была моей женой. Навеки.

Присцилла провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам. Буквы расплывались у нее перед глазами, которые заволокла пелена слез.

«Любит Найджела… Печет очень вкусный шоколадный кекс… Заставляет меня сожалеть о том, что наш брак не настоящий…» — с трудом читала она.

Отбросив все сомнения, Присцилла поверила в искренность Джулиана. Он действительно любит ее!

Лицо Присциллы просияло от счастья.

— У меня теперь есть семья! — радостно воскликнула она. — Тетя, муж, сын и свекор! Я обязательно познакомлю тебя с Нэнси, Джулиан!

— Отлично, но только как-нибудь в другой раз. А теперь отвечай четко и внятно. Ты согласна быть моей женой? Настоящей женой?

Присцилла заглянула в его горящие страстью глаза и поняла причину нетерпения Джулиана. Ее тоже охватило возбуждение. Она, конечно, могла бы немного помучить Джулиана, но в конце концов она хотела того же, что и он.

— Да, Джулиан Родекер, я люблю тебя больше жизни и хочу быть тебе верной женой.

Джулиан схватил ее за руку и потащил за собой.

— Куда ты меня тащишь?! — вскрикнула Присцилла. — Что случилось?!

— Я думаю, нам пора снова сыграть в покер на раздевание, — с лукавой улыбкой бросил Джулиан на ходу. — Но на этот раз наша игра закончится совсем иначе.


КОНЕЦ

Загрузка...