Глава 9 Грин Ривер

«В 19 веке владения нового государства — Соединенных Штатов Америки раздвинулись до Скалистых гор. Оказалось, что там тоже водятся бобры, которых почти полностью уничтожили в Канаде. Молодое государство нуждалось в деньгах, и потому в Вашингтоне решили направить многочисленные экспедиции в горы за мехами.

В 1812 году экспедиция Тихоокеанской меховой компании под руководством Роберта Стюарта обнаружила перевал в Скалистых горах на юго-западе Вайоминга, получивший имя «Южный проход» (Саут-Пасс, «Южный перевал») Позднее первопроходец и охотник Джим Бриджер обнаружил на территории Вайоминга еще один удобный перевал в Скалистых горах, который позднее назвали его именем.

В 1820-1830-е годы началось активное переселение с территории восточных штатов вытесняемых оттуда индейских племён. Эти народы начали конкурировать за место в прерии с ранее обитавшими там. Еще не пришло то время, когда по тропе стали двигаться огромные караваны, которые вытягивались на милю.

Порой фургоны вели в две линии, чтобы при нападении индейцев можно было быстро встать кругом. Только большая численность группы удерживала переселенцев от нападения…»

Из истории США.

«Сын, пришло время принимать решение…» — По серьезному лицу мужчины в сером комбинезоне Айвену было понятно, о чем пойдет речь…

«Пришло время тебе отправляться в академию. Твои предки, сын, всегда были военными. Докажи делом, что ты способен продолжить наш славный род. Чтобы в тебе полностью открылись наши родовые способности…

«…Постарайся после окончания учебы жениться, чтобы родить мне внуков. Очень постарайся, сынок…», — с этими словами отец сгреб его в охапку, чтобы не показать, что глаза его увлажнились.

* * *

На этом месте Айвен собрался ответить и открыл рот, но в следующий миг все это исчезло. Опять такое происходит с ним во сне. С малых лет снятся сны на одну и ту же тему, в которых он говорит на другом языке. Языке Империи. Парень давно понял, что все его навыки и умения — все это из какой-то другой жизни. Далекой прошлой жизни, где все это было нормальным. В том смысле, что действуешь интуитивно с высокой скоростью и мышцы действуют сами, получая сигналы из мозга. А ведь знал, что обычному человеку достигнуть такого уровня, какой он показывал, нужны долгие тренировки и не факт, что всей жизни хватит. А у него все получалось, и легко. Наставники сначала удивлялись, потом поражались больше и больше, а потом перестали.

И сам юноша постепенно привык и стал воспринимать свои необычные способности как должное. Значит, Господу так было угодно.

После дежурства, которое закончилось в полночь, он вытянулся на дне фургона и мгновенно заснул, сбрасывая усталость, накопившуюся за день. Этот сон пришел под утро, а сейчас он открыл глаза и увидел светлеющее небо в проеме тента фургона.

Через минуту Дарина, младшая дочка Морриган, зашевелилась под правым боком и повернулась к стенке, натягивая на себя одеяло. Потом обернулась, почувствовав сопротивление одеяла.

— Ой, когда ты пришел? — задала нелепый вопрос, моргая глазами после сна. На ее чуть распухшей щеке выдавились две морщины от складок одеяла.

— Поспи еще. А я пошел на выход. — Парень провел пальцем по морщинам на ее щеке, пытаясь их разгладить, закончил это, нажав легонько на кончик ее носа. Потом осторожно начал выбираться из фургона, захватив пояс с оружием.

* * *

Еще пять дней прошло в монотонном движении по Великой равнине. Никто на них не нападал, никто не встретился. Караван поднимался на более высокие равнины и шел среди бескрайних просторов с низкой бурой травой, огибая пологие возвышенности с лысыми, не заросшими травой участками. Теперь радовались каждой впадине, где встречался кустарник и бугорки высокой травы. В таких местах удавалось добыть индеек на еду.

Развлекали себя стрельбой, высматривая редко встречающихся птиц в густой траве по сторонам, которую и охотой назвать нельзя. Но пользы от постоянной работы с оружием для участников путешествия было много. Развлекались разговорами на ходу, для чего любому нужно было присоединиться к шагающим у первого фургона. Дети с удовольствием занимались с пасторами по школьной программе, и даже более. Уильям и Салливан много беседовали с Айвеном без посторонних ушей. Пятеро щенков с каждым днем увеличивали свои круги, когда исследовали окружающее пространство рядом с подстилкой, куда их приносили дети на стоянке.

Проводник уверенно вел караван в одном направлении. На пятый день пути Дэвид объявил, что они на подходе к реке Север-Платт. Шел к закату сорок четвертый день пути. За обедом Айвен по просьбе старших сообщил, что заканчивается сорок четвертый день путешествия. Сегодня, 31 мая, и с этой датой закончилась календарная весна. Все, что касалось расчетов дат, предпочитали спрашивать у юноши, который держал все в памяти и мог мгновенно вычислять. Кроме него дети каждый вечер делали зарубки на левой стороне фургона оружейного мастера, по предложению умной и начитанной Айне.

— Через реку нужно будет искать брод. Он должен быть справа, немного севернее. Там русло реки разделяется вокруг небольшого островка, оно шире и более мелкое, — сообщил проводник, когда они с Айвеном в роли передних дозорных увидели впереди реку.

Действительно, искать брод долго не пришлось, так как ближе к реке нашлась слабо заметная тропа, проторенная всадниками и животными. Свернули к этому месту.

Эта река в предгорье была чище тех, что путники встречали раньше, и волы сразу потянули морды к воде. Когда начали переходить в назначенном месте, волы переднего фургона проявили нерешительность. Августу пришлось встать и отдать поводья жене, чтобы идти через реку впереди животных. Это придало им уверенность, и через три минуты первая упряжка вышла на противоположный берег. Вскоре все фургоны перебрались на тот берег, не отвлекаясь на красоты местности, так что животные только немного искупали свои животы.

Как только перешли через реку, объявили привал. Мужчины быстро распрягли волов, лошадям спутали ноги, и отпустили всех пастись. Женщины расположились у ручья, наподобие енотов-полоскунов. Дежурные уже присмотрели места для костров и начали тащить туда заранее заготовленные дрова.

— Как низко вода упала! — проговорил Сэтору, глядя на растения у воды. Они с Айвеном взялись сопровождать нескольких мужчин с детьми, которые решили устроить рыбалку. Пошли оружейник Генрих Тиль с одиннадцатилетней Магдой, Бруно Вернер с двумя маленькими сыновьями, Ральф Мюллер с шестнадцатилетней дочерью Ханной и Питер Штерн, обожавший рыбалку. Само собой, с ними увязались и две великовозрастные дочери Штерна — Мари и старшая, Барбара, которая первая увидела, что пойдет Айвен.

— Совсем обмелела река, — согласился Генрих, который был самым заядлым рыболовом в поселке. Два раза у него появлялась возможность половить рыбу в походе, и оба были успешными. С ним обычно ходили кто-либо из свободных мужчин и дети. Он сегодня хотел закинуть донки на сома, но пока не видел подходящего места. Такое нужно было поискать ниже брода.

— Пожалуйста, ловите, но в пределах видимости лагеря, а мы с Айвеном пойдем, посмотрим вокруг, — равнодушно отозвался Сэтору на предложение немного спуститься вниз по течению. Он любил только морскую рыбалку. За отсутствием такой возможности в поселке он мечтал, как окажется на побережье Тихого океана, о чем не раз говорил юноше.

Сейчас они с Айвеном шли только в качестве охраны.

Как только место было найдено, юноша с наставником покинули группу и скрылись в кустах. Зверья по пути повстречали много, но мелкого и непуганого, что было неудивительно для этих пустых мест на Великой равнине. Из тех, кто покрупнее, например, койоты, придут к лагерю ближе к полночи. Но те стараются не показываться на глаза, так как познакомились с человеком.

Айвен оставил Сэтору, который нашел высокое место и высказал желание побыть в одиночестве, и тихо пошел назад к рыбакам стараясь не обнаруживать т себя.

Но не дошел немного, остановился в кустах.

Недалеко от него на поваленном стволе, на каменистом берегу у русла реки сидели рядом Ханна Мюллер и Барбара Штерн, последняя самая взрослая из девиц в походе и самая лютая его воздыхательница.

Сидели и спокойно разговаривали.

Сказать, что юноша был удивлен, значит, ничего не сказать. Он в первый раз увидел такое — две девицы, причем соперницы, сидят рядом и мирно разговаривают друг с другом. Ведь восемнадцатилетняя Барбара не давала проходу юноше еще в поселке, хотя в последнее время немного отстала, и по двум причинам. Первая — это давление ее строгой матери. Вторая — девушка не могла не чувствовать, что парень к ней равнодушен, к тому в последнее время в походе проявляет интерес к Ханне. Не интерес, а расположение, если выразиться точнее. Какой тут интерес, если вечерние прогулки Ханны с Айвеном не остались незамеченными ни для кого. Особенно вела себя подозрительно мать Ханны, у которой еще более строгие традиционные взгляды на брак.

Строже парень не встречал. Никаких интимных отношений, с потерей невинности, до свадьбы не может быть, и не должно быть. Примерно так.

Отец Салливан только за последнюю неделю два раза мягко поинтересовался у Айвена по поводу его прогулок с Ханной в темное время. Правда — прогулок не долгих. И оба раза Айвен с чистым сердцем успокоил пастора. Девушка невинна. Для священника этого было достаточно, но не сняло всех подозрений строгой матери, хотя пастор беседовал и с ней, и уверял ее в правдивости юноши.

Но не стал подходить, а решил послушать разговор на расстоянии:

— …ты ведь сама перестала подходить к нему, — тихо говорила Ханна спокойным голосом. — Вроде вы не ссорились…

— Не ссорились, и не мирились! Он всегда равнодушен ко мне, как будто с бревном разговаривает. Даже, когда касаюсь его…

— И что ты думаешь делать дальше? — спросила Ханна. Хотя девицы сидели на бревне к нему спиной, в голосе он ощутил удовлетворение Ханны от последних слов Барбары. Скорее увидел на ее спине, ставшей расслабленной спине после ответа Барбары.

— Да пошел он! И мама говорит, что он мне совсем не пара. Голодранец, хоть и умный. Мама говорит, что он меня не стоит, и вообще рисковый по жизни… С таким наплачешься…

— А тебе он зачем? Что, я не вижу, как выходите гулять вечером? — прибавила Барбара, и встала с поваленного ствола.

— Чтобы не поехать крышей, дорогая! Тебе не понять, — заявила ей Ханна. — Он хоть и бедный, но голова у него варит. С ним интересно. А про его удивительные способности уже ходят слухи. Простой — а ест вилкой и ножом, между прочим. И правильно излагает свои мысли.

Ханна произнесла это более громко, но не закончила на этом:

— Считай, что это просто охота, дорогая, а я обожаю охоту. И я понимаю не хуже тебя, что он рисковый парень и его ждет скорее судьба военного, а не почтенного гражданина нашего круга. И моя мама тоже предупреждает, что он мне не пара. Но, я не собираюсь его отпускать. Пока… — Ханна тоже встала.

Обе подошли к воде, опустили руки в прозрачную воду, провели по разгоряченным лицам, потом по своим шикарным волосам, и медленно направились в сторону рыбаков.

«Очень было интересно», — подумал парень. Это он хорошо задержался, и вовремя. Узнал много нового о неизведанной женской душе. В отличие от Барбары, которая считала себя роковой, неотразимой красоткой, Ханна вела себя прямо противоположно. Хорошо сложена, и с шикарными каштановыми волосами, красиво очерченными губами, немного вздернутым носиком, она совсем немного проигрывала Барбаре.

А в уме, так и выигрывала, по мнению парня, хотя обе девушки были хорошо образованы.

В отношениях с Айвеном она не лезла напролом. Старалась больше слушать, а не говорить сама. Воспитанная в благополучной семье преуспевающих немецких поселенцев она хорошо понимала, что в придачу к внешним данным девственность — это хороший товар. И что особенно понравилось Айвену — Ханна не врала и очерчивала прямо границу их отношений и своих интересов. И не делала никаких намеков на будущее. Хоть между девушками не было никакой явной гонки, Ханна уверенно завоевала благосклонность интересного ей самца. А Барбара искренно не понимала, как он мог предпочесть не ее, первую красавицу, а такую простушку.

Попятившись назад, парень аккуратно вышел из прибрежного кустарника немного в другом месте и подошел к воде. Тоже плеснул на лицо прозрачной и прохладной водички и протер лицо. Вроде как разговоры смыл, и сразу успокоился. Барбара и Ханна уже находились сзади рыбаков, и подняли глаза на подходящего Айвена. Смотрели на него, что-то друг другу говорили. Обе улыбались, но не по-доброму. На лице Барбары отчетливо мелькнуло раздражение, когда она резко повернулась и пошла в сторону лагеря.

«Наверняка сейчас Барбара сказала какую-то гадость. Ну и хорошо, что они поговорили. Так будет лучше», — подумал юноша и предложил Ханне вернуться в лагерь вместе. Парень посчитал необходимым не упускать Барбару из глаз, пока она не придет к лагерю, который сейчас находился вне зоны видимости. Чтобы исключить любые неожиданности, которые могут исходить как от разозленной девушки, так и от окружающего их Фронтира. К тому же от всего пережитого парня «пробило» на голод.

Он крикнул наставнику, что они уходят втроем.

Сэтору должен будет держать под контролем рыбаков до тех пор, пока они не вернутся в лагерь. Как хороший ученик своих наставников японцев Айвен уяснил, что выживают те, кто всегда насторожен и собран.

* * *

В монотонном движении каравана прошло еще восемь дней. Дорога в этой низкотравной части прерий была отчетливо видна, немного петляя среди холмов. Видно, что здесь шли животные и всадники, в некоторых местах на открытом грунте виднелись следы колес. Но горизонт был пуст.

Целую неделю путешественники радовались хорошей погоде без жары и яркого солнца, но и без дождей. Стараясь пройти как можно больше пути до начала предгорий, делали короткие остановки на обед из сухарей и вяленого мяса. И снова в путь до самого вечера. Народ еще больше втянулся в походный ритм, и часто можно было наблюдать, как взрослые и дети неторопливо шли рядом с повозками, подстраиваясь под медленный шаг волов.

Два раза японцы устраивали стрельбы из всех видов оружия, чтобы довести людей до автоматизма в действиях. Один раз — на ходу, но стреляя не по заранее установленным мишеням, а по мешку с травой, который волокли на длинной веревке, привязанной к седлу Айвен с Джеро. Делали это то справа, то слева от каравана. Каждый по очереди волок мешок, то немного отставая к хвосту каравана, то наоборот, ускоряясь.

Кобыле Айвена очень понравилось так скакать, под звуки выстрелов. Хильда оказалась приученной к стрельбе и только немного водила ушами при громком выстреле. А пса пришлось привязать ко второму фургону на это время.

А взрослые и дети из фургонов азартно палили из всего оружия. Сэтору так и сказал — «стреляйте из всего, что есть в фургоне, только не забудьте потом почистить». Заодно проверил, у всех ли под рукой есть очки. Их имел каждый стрелок в походе. Мужчинам они стали не нужны, когда сумели убедиться, что их длинноствольное оружие не дает опасных искр. Женщинам оказалось полезным. В очках они перестали инстинктивно отворачиваться или прикрывать глаза при выстреле.

Заодно и проверили животных — как они будут реагировать на выстрелы. Если при первой тренировке возницам приходилось вмешиваться, то в последний раз волы только иногда двигали ушами. Одновременно приучали к звукам стрельбы лошадей.

Последнюю тренировку провели на восьмой день, на вечерней стоянке. Сразу после остановки Август объявил, что сегодня, 12 июня, прошло уже пятьдесят пять дней с выхода каравана.

Эту тренировку проводили до ужина, на голодный желудок. Весь народ стоял в линию перед расстеленными войлочными подстилками, на которых лежало личное оружие, потом, по команде Джеро, брал его и палил. А Сэтору ходил сзади и следил за действиями стрелков своими карими глазами, цепкими и умными. И его взгляд замечал малейшую оплошность.

«Запомните, леди и джентльмены», — говорил Сэтору по окончании стрельб». — «У нас на родине говорят, что каждый носит оружие в своей голове. Это называется — вера в себя. Которая в свою очередь дает вам уверенность в своих силах…»

Айвен слушал умные речи наставника и думал о том, как ему, оказавшемуся без родителей, повезло в жизни. Вдвойне повезло — еще приобрел двух названных сестер, Нору и Дарину, которые сейчас стояли рядом и слушали Сэтору, вцепившись в руки юноши с двух сторон так, что и не оторвать.

После ужина посидели часок всем обществом, болтая обо всем помаленьку, потом взрослые разошлись по своим фургонам. Дорога постепенно превратила группу переселенцев в спаянный коллектив.

— Айвен, хочу немного прогуляться…, на эту горку! Совсем ненадолго…, - заявила юноше после ужина Ханна, мотнув головой куда-то в сторону, но без конкретики. В ее голосе парень уловил необычную решительность, которая немного пугала. Но подумав, прокрутив три секунды это дело в голове, решил согласиться на прогулку.

Ханна сбегала к своему фургону, чтобы предупредить родителей, и сразу вернулась. Парень со своего места заметил задумчивый взгляд Клары Мюллер, ее матери, когда та смотрела вслед дочери. Когда она перевела взгляд на парня, прочитать его было несложно — это было молчаливое предупреждение.

«Могу дать честное слово…», — она могла прочесть по ответному чистому и незамутненному взгляду юноши, если бы умела.

Обогнув по дуге полотно женского туалета, который устанавливался на каждой стоянке, молодые люди медленно пошли по низкой сухой траве вверх, поднимаясь на холм. На его вершине остановились среди скальных обломков, торчавших среди травы. Сейчас они оказались за пределами видимости дозоров, которые расположились в секретах впереди и сзади по тропе движения каравана.

Солнце почти скрылось за вершинами гор на западе, куда двигался их караван, и сразу стало прохладнее.

Через короткое время наступила темнота, которая сразу скрыла их, стоявших на небольшой вершине, от посторонних глаз. И Айвен почувствовал, как Ханна сделала шаг назад и осторожно обняла его сзади, положив обе руки ему на низ живота.

— Ханна, что ты творишь? — осторожно сказал юноша, понимая, какую силу воли ему надо проявить сейчас, чтобы потом не краснеть перед ее родителями, если не гораздо хуже.

— Здесь нас не побеспокоят, сэр…, - ответила девица и медленно повела руку ниже, сначала под ремень, потом рука вернулась, чтобы его ослабить. — Не волнуйтесь! Моя честь и ваша репутация не пострадает…

«Ну, что теперь? Девчонка сама напросилась, если я правильно понял…», — Айвен замер, так как его естество сразу приняло боевое положение.

Мужское достоинство парня давно поднимало одеяло по утрам так, что было неловко перед дочками Морриган. Хотя они деликатно старались это не замечать. И холодная вода по вечерам и по утрам не всегда помогала. Только интенсивной тренировкой можно было чуть ослабить это явление. Когда вымотаешься так, что без сил ложишься и засыпаешь.

— Э-э-эх! — только и осталось глухо произнести парню, когда Ханна мягко опустилась на оба колена, немного расставив ноги. Да еще подумать — когда девчонка успела снять свободные штаны и блузку, которые носила на марше, и одеть легкое платье? Ведь точно заранее готовилась, такое безобразие учинить… То-то ее мать так на них смотрела…

Быстро мелькнула мысль, что не будет стыдно за себя, так как успел полностью помыть тело в реке после стрельб, перед ужином. Наставник приучили его проводить мужскую гигиену каждый день, утром и вечером.

Через какой-то миг Ханна не без усилий, полностью освободила его флейту и взялась за нее двумя руками. Тут у юноши вообще все вылетело из головы, остались только его ощущения. До состояния полного удовлетворения его довели не сразу, так как девушка явно делала это в первый раз, и училась на ходу. Когда для него все закончилось, и он немного пришел в себя, увидел, что Ханна продолжает двигаться, одной рукой держа его флейту, а другую руку засунув себе между ног. Вскоре парень явно понял, что девчонка делает, когда и она дошла до высшей точки удовлетворения.

Отпустила его не сразу и держала, как будто боялась потерять равновесие, пока не придет в себя.

— Ну ты даешь… — Айвен не нашел больше, что сказать, и не сумел скрыть удивление.

— Ну как? — произнесла она немного томным охрипшим голосом.

— Божественно! — у юноши не оказалось больше слов.

— Ты думаешь, что я похотливая дура? Совсем нет! После переселения я с отличием закончила школу и думаю дальше учиться. Планов побыстрее выскочить замуж у меня нет. Добавь к этому моих строгих родителей, которые не переживут, если я опозорю их род до брака. В их понимании брак — это слишком серьезное дело, чтобы дети решали без родителей, и тем более, руководствовались чувствами любви.

— А тут еще эти две здоровые дылды вокруг тебя вьются! — чуть не выкрикнула. — Так что это неплохое решение, поверь мне…

— Верю, Ханна… Ты не только красива, но и умна. И можешь рассчитывать на мое полное покровительство. Только что старшим будем говорить? Женщин не обманешь, тем более мать, которая тебя вырастила и воспитала.

— Подумай сам, что скажешь своим, ты умный. А маме я смогу объяснить, все равно она почувствует… Бывает, я только зайду в дом, а она уже говорит, что со мной не так, или что я плохо сделала. Только по лицу такого не понять…

— Хорошо. Давай еще посидим немного, чтобы остыть, жар на лице остудить, а потом спустимся к лагерю.

Парень понимал, что если пойти сразу, то их выдаст эмоциональное состояние. Нужно хорошо остыть, успокоиться, настроить себя на серьезный лад, как будто просто погулять вышли.

Успокоиться полностью толком не получилось, хотя старались оба. Посидели минут десять, заглушив все чувства разговором на отвлеченную тему, потом осторожно спустились и вошли в лагерь, махнув дозору. Айвен дождался, когда Ханна скрылась из виду в своем фургоне, взял свободную подстилку, одеяло, и полез спать под фургон, где сегодня устроился младший наставник.

В фургон к названным сестричкам не полез. Чувствовал себя немного виноватым.

* * *

Прошло еще два дня в однообразном и монотонном движении по тропе. Вокруг не было ни души. Караван медленно двигался среди невысоких холмов, немного петляя вместе с тропой, которая была отчетливо видна. Здесь шли животные и не только, виднелись следы колес. Когда день пошел к завершению, и граница тени от фургонов справа достигла определенной длины, Дэвид и Сэтору стали искать подходящее место для стоянки. После обеда проходили меньше, чем с утра, и давали сигнал к остановке самое позднее в пять часов. Отдых и восстановление сил к следующему дню Сэтору считал не менее важным, чем сам путь.

Айвен медленно ехал в седле, прислушиваясь к звукам. Не было нужды держать поводья, его серая кобыла Хильда шла сама правильно. Началась пересеченная местность, холмы справа и слева увеличивались, появлялись обломки скал, выглядывавшие из поверхности земли на склонах, и юноша нагружал свое сознание прослушиванием окружающего пространства. Это требовало напряжения, да еще в эту ночь ему предстояло дежурство в дозоре.

«Может Ханна придет, чтобы его скрасить…», — промелькнула мысль. Два дня походящего случая увидеться с ней наедине не представилось.

«Неужели ты можешь что-то видеть ночью?» — вчера спросили его сыновья Майкла Брэди, подойдя к нему на марше. Парни что-то горячо обсуждали. Занятия по опытной физике с отцом Уильямом давали много пищи для пытливых умов.

«Почти как вы днем, парни. Как вы думаете, могу я без этого попадать по цели в темноте?» — выкатил он им очевидное доказательство. Недавно детвора просила Айвена продемонстрировать это умение, и тот, испросив согласие наставников, продемонстрировал это. Насколько сильно парни были удивлены, настолько быстро об этом забыли на следующий день.

Проблем с водой пока караван не ощущал. Небольшая река петляла в стороне и караван то приближался к ней, то отходил. Сейчас, увидев походящее место, старшие по предложению Дэвида повернули к нему головную упряжку, так как время привала подошло.

После ужина, когда солнце ушло за горизонт и быстро стемнело, святые отцы попросили Морриган подогреть чай и присели в стороне, чтобы серьезно поговорить с Айвеном.

— Нам надо поговорить, сын мой, — произнес пастор Салливан, и осторожно откусил кусочек от сухаря, который держал двумя пальцами.

Потом также осторожно отхлебнул горячий чай из своей кружки, не отрывая взгляд от Айвена в свете костра. Серьезность предстоящего разговора отчетливо была видна на его лице.

Свет от костра хорош в ограниченном пространстве, а дальше все погружалось в черноту.

— Да, надо поговорить, — повторил за ним падре, как эхо в горной долине. Оба священника были неразлучны в походе. И сейчас Уильям уселся рядом со своей кружкой.

— Ты наверняка хочешь облегчить свою душу исповедью, возможно покаяться. Ведь признание своих грехов перед Богом облегчает душу, и в покаянии мы умираем для греха и воскресаем для святости…, - негромко добавил отец Уильям.

«Вот он этот миг, настал…», — подумал Айвен. От разговора не отвертеться. От этой парочки ничего нельзя скрыть, хотя они вряд ли могли слышать и видеть разговор, который вела днем Клара Мюллер с дочерью в своем фургоне. Причем Ральфа, отца Ханны, отослала вперед, прогуляться. Сначала мать вела себя очень нервно, но после длительной беседы с дочерью стала спокойной и задумчивой. Примечательно, что голос мать не превысила не разу, чувствовалась хорошая родословная. Айвен тоже не слышал весь их разговор, но по обрывкам понял, о чем идет речь.

— Никогда не слышал про исповедь в присутствии двух священников, — Айвен решил немного поупрямиться для вида, сбить стариков с темы.

— Все когда-то случается в первый раз, сын мой. Мы тебе не чужие. Нам можно, — произнес за двоих отец Салливан, потом прибавил:

— Пойдем в наш фургон. Кстати, он и твой одновременно, хотя ты спишь в третьем… Дэвида нет, нам никто не помешает.

Тут из темноты появился Лис, подошел к юноше и положил свою рыжую морду на руку юноши и тяжело вздохнул. Пес почувствовал, что его хозяина сейчас будут ругать, и решил поддержать: «независимо от того, что ты там сделал, хозяин, я всегда с тобой».

Пару раз погладив его по голове, парень поднялся первым и направился к фургону. Святые отцы отставили свои кружки и направились следом.

Сели. Отец Салливан не стал разжигать масляную лампу, висевшую у потолка. Вместо этого зажег восковую свечу и установил ее в низкий подсвечник из меди.

— Ничто не может остаться незамеченным, особенно в таких маленьких общинах, какая у нас сейчас, сын мой. — такое вступление сделал пастор Салливан.

— Мы все понимаем, сын мой, — поддержал товарища отец Уильям, — в молодости теряют голову, но мы очень волнуемся за тебя. Скажу больше, мы возлагаем на тебя большие планы…

— Девочка из строгой семьи, — вторил ему Салливан, — и потерять девственность до свадьбы для нее — это где-то на грани катастрофы. А ну как тебя заставят жениться?

— Мы видим твое будущее иначе, — опять взял слово отец Уильям. — У тебя душа воина, но не мудреца, хотя и знаешь много. Но эти удивительные способности, как мы поняли, даны тебе свыше, от рождения. Но, для раскрытия способностей необходимо обучение. В Калифорнии мы поговорим об этом подробнее, но сейчас скажу, что лучшие высшие школы, университеты и не только будут открыты для тебя. Ты сможешь выбрать любой, причем как в Новом, так и в Старом свете. И твое обучение будет оплачено. Говорю ответственно…

Тут они замолчали и только глядели на юношу, ожидая его реакции.

Он в ответ улыбался и молчал с полминуты, решив немного помучить стариков.

«Будет им исповедь», — подумал. Ведь сейчас он начнет говорить и не соврет ни разу. Единственное, что его беспокоило — это то, как святые отцы отнесутся к этой правде.

Но, как оказалось позднее, опасение за уши священников, много повидавших на своем веку, были напрасны.

— Девушка невинна, если вы это имеете в виду…, - с этого начал Айвен, глядя на реакцию пасторов. — В этом могу вам поклясться на Библии. А еще лучше будет попросить врача посмотреть ее, — тут он имел в виду Марту Крюгер из тринадцатого фургона, в котором кроме нее с мужем ехала мулатка, отбитая у бандитов.

— Нет, этого нам не надо! — сразу отмел это предложение Салливан. — Только если ее родители захотят, но не думаю. Клара Мюллер успокоилась сразу после разговора с дочерью, так что мы тебе верим без клятвы…

— Мы с Салливаном не совсем понимаем ситуацию. Поясни ее, сын мой, — потребовал Уильям.

— Как вам ответить правильно…

— Давай попроще, без узоров, — поощрил юношу отец Уильям.

— Тогда скажу так. Девушка невинна в том смысле, что сохранила свою девственность. Но грешна, так как совершила акт прелюбодеяния…

— Продолжай, юноша, — подался вперед отец Уильям.

— Скажу еще понятнее. Она схватила мою плоть и удовлетворила мою страсть целиком и полностью…

— О Боже! — тихо произнес отец Уильям.

— И это не все. Второй рукой она удовлетворила и себя, причем два раза. — Тут парень невольно опустился в подробности, иначе не получалось рассказывать. Потом решил окончательно добить их преподобий, и добавил:

— В следующий раз она хочет, чтобы я захватил с собой седло. Говорит, что так ей будет удобнее…

Некоторое время все молчали. Салливан и Уильям взяли паузу и переваривали информацию, а юноше было очень интересно, какое будет продолжение у беседы, или исповеди, если ее можно так назвать. Оба священника совсем не выглядели смущенными.

— Девчонка умна, и не только, — заявил через некоторое время отец Уильям. — У нее не только практический склад ума, но и сильная воля…

— Добавлю, что счастлив будет тот муж, которому достанется эта девица. — Отец Салливан произнес это вполне серьезно, без всякого сарказма или иронии.

— Я тоже так считаю, друг мой, — ответил ему Салливан. — Если брать за основу, что мать обладает всеми перечисленными тобой качествами, как мы успели увидеть за поход, и девушка вся в мать.

— А что ты хочешь? — тихо обратился Уильям к Салливану. — Не думаю, что ты не слышал, что женщины иногда, чтобы спастись от желания, натирают свой бутон с использованием ароматных масел. До тех пор, пока не закричат… Так что, ничего здесь нового, друг мой….

— Думаю, что мне теперь понятно, отчего мать успокоилась после разговора с ней, — Салливан поспешил закрыть эту тему.

— А что отец? — спросил отец Уильям?

— Думаю, что он все знает от жены. Ральф Мюллер — очень умный, добрый и славный мужчина. Остается мне поговорить с родителями при случае. И с девицей конечно, но отдельно. Укрепить ее дух, успокоить и намекнуть, что она выбрала самое правильное решение в этой непростой жизненной ситуации.

— Скажу тебе больше, — никак не хотел униматься отец Уильям. — Были на Востоке, где точно, не знаю, люди…. Так вот их апостол, звали его Симон, взял себе в жены блудницу Елену из Тира. Так он учил, что не матка, а рот есть зарождение жизни…

— То есть мерзкие содомиты, эти симониане, друг мой, и Господь покарал их. И давай закончим на этом…

— Спасибо Айвен, ты нас не расстроил, даже обрадовал, хотя мы ожидали худшего. Не могли и подумать, однако…. Иди с богом, в свой фургон. Нет, стой! Слушай нас, будет тебе вместо проповеди…

Вступительные слова произнес пастор Салливан:

— Мужчины только думают, что это они преследуют женщин, сын мой, на самом деле сами являются объектом их охоты…

— Да, юноша, — продолжил Уильям, кюре. — Как только девочка обретает способность забеременеть, у нее включается инстинкт продолжения рода. Никакие наставления тут не помогут, они бесполезны. Она выполняет свой долг перед природой. И если она выбрала самца, то ее ничто не сможет остановить. Причем женщины действуют изощренно, чтобы в результате считаться жертвой…

— Как Шерри, наша кошка, что недавно кричала, потому что здесь негде взять кота…, - не к месту отозвался юноша.

— Она кастрирована. Но это может проявляться у нее как инстинкт… Все! Достаточно, чтобы ты уловил нашу мысль! Теперь иди спать.

— Мне в полночь заступать на дежурство…

— Тем более. Успеешь поспать пару часов. Нам тоже пора. Удивительно, но здесь в дикой природе воздух такой, что глаза сами закрываются, как только стемнеет. А может, это не воздух, а тяготы путешествия, — в конце отец Уильям позволил себе лирическое отступление.

* * *

Прошли еще два однообразных дня. Переход, еда, тренировки, занятия с детьми, уход за животными, техникой и оружием. Пять щенков овчарки росли на глазах и смешно пытались наскакивать на пса Айвена. Причем, повинуясь инстинкту, пытались делать это только все разом.

Постепенно горы справа и слева приближались, и теперь путь продолжался между небольших гор, с крупными камнями то справа, то слева от тропы. С водой пока трудностей не было. Дозорам стало больше работы. Требовалось иногда подниматься наверх и просматривать опасные места.

— Бизоны! Бизоны! — закричал семилетний Вилли Нойманн.

Дети большой компанией шли немного впереди, весело разговаривали и смеялись. Надо же им куда-то девать свою энергию. На скамье переднего фургона сидели Дэвид и Сэтору.

Действительно. Справа, за рекой, на склоне невысокого холма паслось небольшое стадо бизонов, голов примерно в двадцать. Может, и больше их было с другой стороны холма. Все стояли, опустив морды к невысокой и немного бурой от засухи траве, совершенно не обращая внимания на караван.

Не так повели себя несколько самок с детенышами, которые паслись внизу склона, прямо у воды. Они находились гораздо ближе к фургонам. Их то и увидел Вилли. Одна большая самка с детенышем, стоящая в воде, бросилась крупными скачками из воды на берег, к остальным.

— Эй! Брось сейчас же! — возмущенно крикнул Дэвид, когда увидел, что Рольф, прибившийся к ним торговец, который сейчас шел рядом с взрослыми девицами Штерн, вскинул ружье. Этот смазливый человечек держался высокомерно и задирал нос все время путешествия, и остальные участники держались от него подальше. Даже сестры Штерн сторонились липнувшего к ним торговца, предпочитая других парней из каравана. И это несмотря на то, что все мальчики были младше этих вполне созревших девиц. Только Грэгор Циммерманн был младше их на два года, и теоретически мог стать объектом их внимания. Остальные юноши были еще младше.

Такого стремления к охоте за торговцем раньше не замечали. И все давно усвоили, что ружья не стоит таскать в руках во время перехода. Поэтому зачем он сейчас несет ружье, было непонятно. Достаточно револьвера. Скорее всего, их попутчик решил неумно покрасоваться перед молодыми мисс. И вряд ли бы попал в цель с такого расстояния, но тем не менее:

— Не вздумай стрелять, мистер! — еще раз крикнул Дэвид.

— Послушайте, ну какой из меня стрелок? Я просто хотел развлечь мисс, — Арсвельд моментально пошел в отказ и повернулся к девушкам. Но ружье опустил.

Эти большие и могучие животные, с шерстью бурого цвета, стояли и сопровождали взглядом проходящий караван. Потом по очереди снова опускали свои большие головы, с копной волос между рогами и косматой бородой.

Бизонов стали рассматривать и громко делиться впечатлениями. Маленьких телят, детенышей, родившихся этой весной, путники насчитали всего семь. Длинноногие, с густой светло-коричневой шубкой, они были похожи на годовалых телят.

— Дэвид, а почему ты не разрешил стрелять в бизона? — спросила Мэри, шедшая среди детей. Она знала ответ, но хотела, чтобы его услышали дети и торговец. Как говорят — «с кем поведешься, от того и наберешься». Мулатка и проводник давно нашли общий язык, и изредка демонстративно уходили в темноту ночи, прихватив с собой одеяло. Как потом пояснил Дэвид Айвену — «мужчине с женщиной лучше всего можно познакомиться в постели».

— У них рождается один теленок, дорогая. И очень редко два. Первый год они постоянно находятся под присмотром матери, а смогут давать потомство только через три года.

— А ведь индейцы на них охотятся! — крикнул торговец.

— Так они едят их мясо, мистер, а мы нет. Шкуры идут на вигвамы, на одежду, на продажу. Из сухожилий делают тетивы для луков, а из копыт варят клей.

— Все так. Но после того, как у них появились ружья, они стали убивать бизонов сотнями, ради шкур на продажу. И срезать только лучшие куски мяса, — сделал вставку Сэтору.

— Да. Слава Богу, что индейцев сейчас сравнительно мало. Войны между собой, эпидемии, не дают им сильно расти. И сейчас они режут друг друга, не жалея ни женщин, ни детей. И все из-за охотничьих угодий…

Дети притихли и слушали проводника, но их внимания к бизонам хватило ненадолго. Как только караван начал удаляться от пасущихся бизонов, они вернулись к оставленной на время теме и опять весело и с азартом загалдели.

В этих краях караван стал идти с передним и задним дозором из трех всадников в каждом, которые менялись через четыре часа. «Надо меняться, и не потому что устали физически, а потому что ослабляется внимание» — так сказали японцы.

Так прошли еще день. Дэвид говорил, что при таком темпе 14 июня они придут к Грин-Ривер, главному притоку Колорадо. Это места, которые посещают как белые охотники на шкурки бобров, так и индейцы, причем из разных племен.

Так и случилось. Караван шел в окружении холмов, в некотором удалении от реки, протекавшей справа. Японцы как всегда шли пешком, и никакими силами нельзя было загнать наставников под полотняный тент надолго. Дэвид предпочитал лошадь ходьбе. Айвен садился на лошадь при дежурстве в дозоре или для того, чтобы обрадовать свою серую кобылу Хильду. Еще катал на ней Ханну, к которой кобыла была благосклонна.

Чувство опасности возникло у Айвена как всегда, внезапно. Подсознание давало сигнал в виде образа чужих всадников. Юноша решил немного подремать во втором фургоне, к которому он приписан, в то время как священники сидели на передней скамье, а наставники с проводником шли впереди каравана.

Сел в фургоне, автоматически схватил и одел пояс, проверил оба револьвера. Поглядел на карабины, лежащие у стенки. Посидел еще немного молча, прислушался к своим ощущениям, потом мягко выпрыгнул из фургона на землю с задней стороны, ничего не сказав священникам.

— Сэтору-сан, — произнес юноша, когда оказался рядом, втиснувшись между японцами. — Мы не одни…

— Далеко? — коротко спросил японец без каких-либо следов замешательства. Только уточнил: — Это справа или слева?

— Впереди и слева, за теми холмами чувствую людей. Всадников. Не меньше двух десятков человек. Это примерно в полумиле.

— Ты прав, скорее всего. Посмотри — вон головной дозор возвращается. — Джеро указал на двух всадников, Майкла Брэди с четырнадцатилетним сыном, которые спешили к каравану, пустив коней в галоп.

— Будем перестраивать караван? — спросил Дэвид.

— Нет, пока просто остановимся. Вон впереди две точки, видишь? — спросил Сэтору у юноши.

— Да. Это индейцы.

— Тогда ждем… Сначала говорить будут! — ухмыльнулся проводник.

— Пожалуйста, командуйте, что всем остановиться! — крикнул Сэтору мистеру Августу, главе каравана, который как раз сейчас управлял упряжкой в первом фургоне. Сказав это, побежал назад вдоль каравана, чтобы предупредить людей быть готовыми.

Два чужих всадника демонстративно медленно, шагом, приближались к голове каравана. Через некоторое время их можно было разглядеть в подробностях — один в возрасте, второй молодой. Старший сидел на лошади прямо, не имея в руках оружия. Морщинистое лицо со складками по краям рта придавало ему горестное выражение. Черные, длинные и спутанные волосы были прихвачены широкой повязкой из материи, почти закрывавшей лоб. Одет в темную жилетку из кожи, полностью открывающую руки, и в светлые штаны с бахромой по бокам. Из украшений — только большая круглая бляха на груди из светлого металла. Может, знак отличия?

Молодой по одежде почти не чем не отличался от старшего. Только повязка на лбу, стягивающая черные волосы, была оранжевой, а на согнутых руках поперек седла лежало длинное допотопное кремневое ружье.

— Они точно хотят говорить, — сказал Дэвид, обращаясь к Джеро и Айвену. — Это апачи, воинственное племя. Как тут появились, не знаю…

Старый воин начал спокойно говорить на своем языке, не обращаясь ни к кому отдельно, а молодой — громко повторять его слова на межплеменном жаргоне, который применялся у индейцев.

— Куда мы идем, спрашивает, — Дэвид коротко перевел длинную фразу индейца.

— Скажи, что идем через водораздел, на восток, к Океану, — как можно вежливее произнес Джеро, смотря при этом на старшего гостя.

К этому времени Сэтору вернулся в голову колонны, но пока не вмешивался, оставил возможность говорить товарищу, а сам стал рядом с Айвеном.

Получалось, что на лошади верхом был один Дэвид. Обладатель мужественного лица, дочерна загоревшего, он имел представительный вид верхом. А японцы с Айвеном скромно стояли на земле. Тем не менее старый индеец стал говорить дальше, обращаясь взором именно к Сэтору.

— Вас выгнали из далеких земель за морем, поэтому идете чтобы отобрать нашу… — молодой индеец громко переводил, делая паузы. На последней фразе он усилил голос:

— Мы позволим вам пройти дальше, но вы должны отдать нам три ружья, с запасом пороха и патронов!

— Скажи ему, — лицо Сэтору изменилось от такой наглости, — что на этих пространствах нет ни у кого личных земель. И еще скажи, что мы никому и ничего не должны, это звучит для нас как оскорбление.

Молодой начал оживленно переводить ответ японца, сильно волнуясь. По мере перевода и у старого лицо начало искривляться, и уголки губ еще больше опустились вниз.

— Ты обиделся? — перевел последние слова молодой.

— Обидеть меня могут только друзья или родные. Ты можешь — только оскорбить! — с небольшой ухмылкой ответил Сэтору.

— Вы пожалеете! — это слова путники поняли по лицу старшего и без перевода, до того, как Дэвид перевел.

— Скажи ему, — сказал Сэтору, — что дети и жены будут плакать, когда останутся без защиты. Их с радостью вырежет соседнее племя.

Когда Дэвид перевел это, а молодой повторил, ответ Сэтору пришелся — как удар хорошей палкой. Оба индейца раздраженно заговорили между собой, потом развернули коней и понеслись назад за холм. Немного удалившись, молодой на скаку поднял двумя руками свое ружье и грозно тряс им.

— Ну все, теперь можно готовиться к бою! — радостно произнес Джеро. — Будем перестраивать караван? Что ты скажешь?

— Не стоит. Так можно простоять долго, и потерять море времени. Пойдем вперед. Айвен сказал, что их не более двадцати. Лучше еще раз пройди и предупреди людей о полной готовности оружия. Пусть дети не вылезают из фургонов, а взрослые не держатся за оружие все время. Просто будут готовы. Перед боем их предупредят заранее. На стоянках теперь будем замыкать фургоны в кольцо, а животных оставлять внутри.

— Любимая тактика у апачей — или набеги, или засады, — добавил Дэвид.

Караван тронулся в путь по дороге со следами в две колеи на участках белого известняка. Разговоры и детские крики утихли, народ готовился к отражению атаки. Как сказал проводник, днем индейцы будут проводить атаку каравана верхом.

Примерно через полчаса так и произошло.

— Стой! — крикнул Джеро, когда Айвен, шедший немного впереди первого фургона, поднял руку. И крикнул верховым из первого дозора возвращаться к каравану.

Фургоны один за другим начали останавливаться. Сначала из-за холма впереди послышались далекие боевые крики, и потом показались и сами всадники. Приблизившись, индейцы разогнали лошадей и понеслись одной группой, вытянувшись по ходу движения. Угадывалось намерение нападающих пронестись вдоль каравана.

Когда это стало ясно, Айвен быстро запрыгнул в фургон и занял удобную позицию для стрельбы, сразу за передней скамьей фургона. Уильяма загнали внутрь, чтобы помогал со сменой оружия, а Салливан устроился рядом с юношей, немного подняв тент над бортом.

«Хорошие лошади у этих краснокожих…,» — промелькнула мысль у парня. И действительно, лошади были великолепны. В основном гнедые, но было несколько серой и рыжей масти.

Всадники явно намеревались пронестись на полном ходу вдоль каравана. Теперь юноше видно их оружие. Ружья имеют меньше половины индейцев, у остальных — луки. Один воин впереди, по виду явно крепче остальных, приготовил для броска копье. С кисточками у наконечника.

Всадники были голыми по пояс, но в штанах. Из повязок на головах торчали перья — у кого одно, у кого и два.

Когда нападающие приблизились настолько, что можно ожидать от них начало стрельбы, Айвен понял, что оказался прав — индейцев было не более двух десятков. Других поблизости юноша не ощущал, и это хорошо. Не ожидается сложных тактических приемов, вроде второй группы атакующих. Пока они действовали предсказуемо, видимо хотели взять небольшой караван одним лихим наскоком.

Парень бросил взгляд назад вдоль линии фургонов и убедился, что никто не геройствует и не высовывается в полный рост из фургона. Стрелять, героически встав в полный рост, их давно отучили на тренировках. Но учение — это одно, а реальный бой, когда на тебя несется враг — другое.

Вернул взор вперед. Теперь юноше мог различать лица нападавших, скачущих впереди.

«Все, поехали! Надо снять первым того, что с копьем…» — Глядя на это копье, Айвен больше всего боялся за волов. Лошадей дозорные быстро отвели назад, на другую сторону от нападавших и даже успели привязать их, а сами спрятаться за фургоны. Запасные шли привязанные к отдельным фургонам.

— Бах! — Первым стал выстрел Айвена, после которого индеец с копьем словно споткнулся о препятствие, сделал пол оборота вперед и полетел спиной на землю. За то время, что всадники проносились перед его фургоном, Айвен успел снять с лошадей еще двух из кавалерийского карабина Холла, так как отец Уильям успел подать ему два заряженных. Краем глаза юноша заметил, что отец Салливан рядом успел выстрелить из своего револьвера только два раза. Слишком тщательно целился вместо того, чтобы просто вести стрельбу с упреждением так, чтобы пуля и всадник встречались в одной точке. Но то понятно ему. Все три карабина в их фургоне отец Уильям передавал для выстрела только юноше, так как знал, что тот редко промахивается, а Салливану оставалось пользоваться револьверами.

Конная группа индейцев скакала вдоль каравана на расстоянии около тридцати шагов, не более. Было видно, как индейцы стреляли из луков, а также сделали по одному выстрелу из своих ружей, у кого они были. Из своих старых ружей они успевали сделать один выстрел за проход вдоль каравана. Чтобы потом перезарядить их на расстоянии и пойти на следующий проход. Щитов ни у кого не было. Они давно поняли, что щиты хороши только в их внутренних разборках, а в стычках с белыми они бесполезны. Защитой их было то, что попасть в скачущего всадника очень и очень сложно.

После третьего выстрела Айвену оставалось только смотреть, что происходит дальше по ходу движения индейцев, и готовиться к их второму проходу вдоль каравана.

Если он будет, потому что позади поочередно раздавались дружные залпы из каждого фургона. Если выстрелы из двух, редко трех карабинов, можно было назвать залпом. Но после каждого такого залпа с лошади обязательно падало не менее одного врага. Чаще попадали в лошадь, это было видно по падению всадника вместе с лошадью. Очень эффектное зрелище.

Полминуты прошло, и стрельба затихла. Раздавались только отдельные выстрелы — это стреляли по упавшим краснокожим воинам.

Тех, кто упал, сейчас старались добить. Возле лежавших на земле индейцев стояли их лошади, нервно дергаясь при каждом выстреле в лежащее рядом тело. Некоторые, индейцы, раненые легко, пытались уползти. По таким сразу начинали стрелять и из соседних фургонов. Но через некоторое время все стихло. На тренировках людей учили быть готовыми к следующей атаке с заряженным оружием.

Айвен сейчас смотрел на стоящих лошадей и восторгался ими. Кони были хорошей породы, той, которая завезена в Америку испанцами. К тому же индейские лошади были хорошо выучены. Они стояли возле своих хозяев, не делая ничего без команды.

«Надо будет осмотреть их, и отобрать лучших среди новых и своих, что сейчас есть в караване. За что можно похвалить этих детей природы — это за лошадей, и обращение с ними…,» — мелькнула мысль у юноши. — «Ведь лишних можно продать в ближайшее время. Либо торговцам в Форт Бриджер, либо индейцам по пути. А пока запас животных не вызывает трудностей, корм и вода есть».

На эти мысли мозг Айвена не потратил и трех секунд. Он встал в полный рост, чтобы поглядеть над тентом в хвост каравана. А там, в ста ярдах позади последнего фургона начали разворачивать лошадей только четыре всадника, что остались в строю после первого прохода. Наверняка индейцы в горячке боя не смотрели на товарищей, и только сейчас увидели, сколько их осталось.

Увидели и расстроились, это точно. Развернулись, стали топтаться на месте, что-то крича друг другу.

«Могут уйти», — подумал юноша, и протянул правую руку вниз, в фургон, шевеля пальцами. Салливан понял правильно этот жест, и через секунду в руку юноши лег заряженный карабин. Дальше он действовал автоматически. Вскинул оружие, замер всего на миг — и грянул выстрел.

Тот из четверых, что в момент выстрела стоял к Айвену боком и махал своим длинным ружьем, показывая на холмы, получил пулю точно в голову и начал медленно валиться с лошади. Явно он кричал, что надо уходить. Остальные трое почти одновременно подали лошадей в галоп и тронулись в сторону холмов, стремясь уйти из опасной зоны обстрела.

«Нельзя дать им уйти и добраться до своих!», — быстро решил юноша. Точно так же думали его наставники, потому что с первого и последнего фургона спрыгнули японцы и, держа карабины в одной руке, бегом понеслись за индейскими всадниками, подпрыгивая через неровности.

«Красиво бегут, — подумал парень. — «Если бы не догоняли, а убегали, то неслись бы зигзагами…,» — опять подумал не к месту.

Надо было убить их всех, это сейчас самое важное дело.

— Морриган! Мою винтовку! — закричал юноша в следующий фургон, где прятались его названные сестры с матерью, и оставив на поясе один револьвер и нож, спрыгнул на траву, ближе к третьему фургону. Когда выпрямился, увидел свою охотничью винтовку «Кентукки» с длинным стволом, которую протягивала из фургона Морриган.

Используя дугу фургона как опору, Айвен опустил ложе винтовки на нее, секунду потратил на то, чтобы поймать такт движения спины одного из индейцев и сделал выстрел. Видел, что тот упал, не стал дальше смотреть и занялся перезарядкой оружия.

И вот результат — осталось два индейца, уходящих вверх по склону.

Тут очень вовремя подоспел ирландец Дуглас Маккинли из тринадцатого фургона, который сегодня был в замыкающем дозоре. Крепкий и жилистый, спокойный и уравновешенный по характеру, очень быстро думающий, перед атакой он успел завести оседланных лошадей за фургоны позади каравана, и сейчас подъехал верхом, держа за узду серую кобылу Айвена, оседланную.

После пальбы наступила тишина. Никто больше не стрелял, и люди осторожно начали выглядывать из фургонов.

— Дэвид, проследи тут! — крикнул Айвен с лошади, набирая ход, и вместе с ирландцем поскакал вверх по пологому склону холма вслед за удаляющимися индейцами и своими наставниками.

Друзьям помогало то, что индейцы начали подъем вверх по пологому склону, и их лошади, хорошо поработавшие во время атаки, устали. Сэтору и Джеро были свежими, и развили в беге максимальную скорость, на какую были способны на коротком отрезке. В высоком темпе бежали, насколько хватило их дыхания, потом одновременно упали на траву и сделали по выстрелу.

Выстрелы были удачны — упал еще один всадник, а его лошадь осталась стоять возле него. Японцы опять встали и уже медленнее, рысью побежали к упавшему.

Последний имел шанс уйти. Его лошадь почти преодолела оставшееся расстояние до вершины пологого холма, после чего он скроется из виду. Но у Айвена и Дугласа были свежие лошади, и обогнув с двух сторон упавшего индейца, они понеслись к вершине холма.

Вершины они достигли секунд на десять позже индейца и увидели его, удаляющегося вниз. А вниз по пересеченной местности скакать ничуть не быстрее, чем вверх. Скорее медленнее. Айвен спрыгнул с лошади и крикнул Дугласу, чтобы он продолжал преследование, но ушел вправо и не закрывал цель.

Упал на траву левым боком, пристраивая отполированный приклад к щеке и ища хорошую опору левой руке впереди. Сейчас у Айвена в руках была его любимая длинноствольная охотничья «Кентукки», которую семь лет назад начали выпускать с ударными капсюльными механизмами. За время похода Генрих, оружейный мастер, довел ее до совершенства, отполировал, и украсил приклад и ложе.

Уходящий индеец видно так испугался, что скакал ровно и без ухищрений, как они любят, уходя туловищем то под один бок лошади, то под другой. С такого расстояния парню не представляло никаких трудностей сделать выстрел по удаляющейся со слабым перемещением цели.

Прозвучал выстрел, от которого индеец явно получил пулю в спину. Дело сделано, и Айвен не спеша поднялся в седло и поехал вперед с винтовкой на плече.

Индеец упал с лошади и повис на одной ноге, которая застряла в некоем подобии стремени, сделанном из веревок с петлями. Его гнедая лошадь с белым пятном на голове между глаз было очень хороша. Она немедленно остановилась, ожидая команды.

Первым к последней жертве медленно подъехал Дуглас и остался на расстоянии, чтобы не пугать лошадь. Не спускал глаз с индейца и держал карабин в готовности.

— Оставайся-ка ты на лошади, Айвен. Я посмотрю! — сделал предложение ирландец, и слез на землю. Подошел, ткнул карабином подвешенного за ногу индейца, убедился, что тот мертв, потом вынул нож и перерезал стремя из веревки.

Когда индеец упал на землю, его лошадь немного нервно затанцевала на месте, а Айвен стоял рядом и любовался ее статью, теперь вблизи. Эта кобыла действительно была хороша. Юноша покинул седло, осторожно подошел к гнедой кобыле сбоку и положил ей руку на шею. Та ответила нервно, с фырканьем. Но быстро успокоилась, и парень начал осторожно гладить ее по морде.

На такое действие сзади тихо заржала Хильда, и явно из ревности.

Айвен не спешил. Через минуту он взял гнедую кобылу за повод и отвел в сторону. За то время, что юноша потратил на лошадь, ирландец успел обыскать труп.

Не нашел ничего интересного. Старое кремневое ружье и нож из плохой стали решил забрать. Труп они с Айвеном решили оставить на месте, сели на лошадей и шагом поехали назад, ведя за собой новое приобретение.

Вблизи каравана было тихо. Не было шума и криков, только легкий ветерок едва шевелил тенты фургонов.

— Ну что у вас тут? Ты уже допросил раненых, Джеро-сан? — решил пошутить Айвен. Юноша был в очень хорошем настроении, а шутка после боя помогает расслабиться.

— Те не поверишь, Айвен-тян, они все умерли! — в том же тоне ответил наставник, но потом добавил серьезно:

— Всего их было девятнадцать человек. Пока мы там бегали, джентльмены в фургонах и особенно некоторые дети делали еще выстрелы. Решили подстраховаться, и добили упавших всадников, так что живьем никого взять не получилось. У нас никого не задело. Доктор с женой, Патриком и Мэри осмотрели всех быков и лошадей — тоже все хорошо. Три индейские лошади оказались ранены, так что их пришлось забить. Сейчас возьмут немного мяса, остальное оставим на корм койотам…

— Индейцев мы уже обыскали, хотим взять веревки и с помощью петли оттащить их подальше от дороги, — добавил проводник.

— Все равно их здесь не спрятать, — пояснил Сэтору. — Самое главное, что ни один не ушел к своим, так что несколько дней покоя есть, а за это время их растащит зверье. Но не скроет произошедшее, не будем обманывать себя.

— Потом надо отойти немного…, - вставил Август, поглядывая на трупы.

— Не немного, а много! А то случится так, что будем спать под песни койотов, которые соберутся со всей округи! — не смогла удержаться от иронии Амалия Циммерманн, единственная мощная женщина на весь караван.

— Апачи — пришлые на этой земле, — добавил Дэвид. — Думаю, что здесь полегли все боеспособные мужчины их общины. Так что, давайте быстро оттащим трупы и пойдем вперед. Через три мили в лощине должен быть чистый ручей, который течет к реке. Там сделаем привал до утра…

Айвен вспомнил, как недавно много знающий отец Уильям в беседе об индейцах утверждал, что на самом деле те никогда не обладали единым национальным самосознанием. Вот как он выразил эту мысль:

«Разные племена отличаются друг от друга не меньше, чем португальцы от финнов. И культурой, и образом жизни, и языками. При этом для многих племен белые вызывают меньше неприязни, чем соседние племена».

Чтобы не задерживаться на этом месте, решили оставить для уборки трупов пятерых мужчин, и самим идти дальше. С группой уборки остается главным Джеро.

— Что там с лошадью? — спросили чету Крюгер, которые вместе осматривали гнедую лошадь, доставшуюся в виде трофеев немного раньше в пути каравана, шедшую без седла на поводу за восьмым фургоном семьи Вольф. Марта, ничего не говоря, отошла в сторону от кобылы, которая ровно легла на землю, поджав четыре ноги. Ответил Пауль:

— Она не жилец. Пуля попала в брюхо и находится внутри. Как видите, идти с нами не сможет, да и шансов у нее выздороветь нет никаких. Так что потеря все-таки случилась.

Действительно, лошадь выглядела плохо, но была в сознании и смотрела на людей глазами, полными боли.

— Сделай, что должно! — Сэтору обратился к Дугласу Маккинли. — Только не из нашего — из трофейного оружия у Генриха, и сделай, когда мы отойдем…

— Как можно? — вскрикнули юные барышни Грета Циммерманн и Катарина Вольф, не отходившие от докторов все время, пока они занимались с раненой.

— Мы бы охотно оставили ее, юные леди, если б могла ходить, пусть и хромая. Тогда у нее был бы шанс выжить. А так, лежачей, шансов у нее нет. Ты хочешь, чтобы ее живую рвали хищники, когда мы уйдем? — Дуглас просто и ясно дал понять детям, что с ней будет.

— Нет, сэр! — пискнули обе юные леди слезами в глазах, развернулись, и побежали к своим фургонам.

Ирландцы вместе с Патриком занялись новыми лошадьми. Сняли с них все лишнее, успокаивая и оглаживая. Индейские попоны вместо седла и подобие стремян из веревок не нужны. Собрали все индейские луки, ножи, топоры и ружья. Дэвид сказал, что все это пригодится для обмена, а Айвена и Джеро очень заинтересовали луки.

Караван пошел вперед, оставив команду уборки на месте боя. Через четыре мили Дэвид повернул первый фургон к подножию холма, у которого трава была не бурой, а темно-зеленой. Небольшая река, или скорее ручей с чистой прозрачной водой протекал в лощинке. В таких местах полностью меняли воду в бочках фургонов.

Сэтору с Августом стали командовать расстановкой фургонов полукругом, со стороны возможного нападения. Внутри волам осталось достаточно места с сочной травой. Лошадей стреножили и пустили пастись за кругом. Больше всего беспокоились о волах, которые тащили фургоны. Каждый день их осматривали доктора — Пауль с Мартой. Уход за животными был постоянной обязанностью негров Патрика и Тома. Торговца Рольфа, как самого бесполезного в хозяйстве, обязали на каждой стоянке обеспечивать топливо для костров, и также заготавливать их впрок вместе с Томом. Этот торговец по части чванливости и заносчивости был первым, но совсем не дурак. Быстро понял, что лучше подчиниться.

Так получилось, что сегодня на стоянку стали раньше обычного, и в честь победы женщины начали готовить праздничный ужин. Мужчины выстроили два очага из камней. По бокам вбили металлические стойки для перекладин. Женщины достали сухофрукты, чтобы сделать компот для детей. Отдельно в стороне готовили к жарке мясо, которого сегодня было много. К ужину вернулись отставшие от каравана мужчины во главе с Джеро, да еще успели помыться в речке, в месте, где в нее впадает ручей, и переодеться в чистое.

Народ сегодня был возбужден, горд собой и весел. Как не радоваться — ведь сегодня они сумели отбиться от индейцев, понять и прочувствовать это, увидеть плоды тренировок и пролитого пота. Прошлые белые бандиты были не в счет.

— Господи! Укрепи наш дух, дай нам силы преодолеть все тяготы пути и прийти к своей цели… — Пастор Салливан, очень серьезный, немного торжественно читал проповедь сильным голосом. Хотя в протестантизме толковать и проповедовать может каждый взрослый, пастор был потомственным проповедником не в первом колене, уважаемым всей округой. Его проповеди приезжали слушать даже из Джефферсон-Сити.

Айвен хорошо запомнил его слова: «У нас молитвословов нет в принципе. Мы полагаем, что нельзя молиться чужими молитвами, а нужно молиться своими словами, от сердца. Ведь Бог есть наш Отец, а разве хорошо с отцом разговаривать заученным текстом? Если Христос, Апостолы и все библейские праведники молились, как мы считаем, своими словами, то и мы должны также молиться. Наши отношения с Богом должны быть личными и живыми». На этот счет отец Уильям, кюре, проявлял мудрость и благоразумие, и никогда не устраивал споры на предмет совершения обрядов в различных ветвях христианской веры. Все теологические споры священники вели наедине, развлекая себя в путешествии.

— Шансов победить мы им не оставили. Только умереть! — заявил Джеро во время шумного ужина. Взрослые вели себя как дети, рассказывая, как они оборонялись в фургонах, а дети были вдвойне счастливы, что приняли участие в битве.

— Я ожидал тут увидеть кого угодно: команчей, сиу, шайеннов, кайова, но не апачей! — рассказывал в другом конце Дэвид.

— Я нисколько не сомневался в успехе предстоящей операции леди… — Это Рольф Арсвельд, торговец, как всегда уселся ближе к юным девицам Штерн и старался развлекать их, как мог.

В восемь часов Айвен отправился в караул с Имхером, четырнадцатилетним сыном супругов Маккинли. Их сменят в двенадцать часов. Через час к ним тихо присоединилась Ханна, и скромно попросила Айвена постоять с ней у реки, пока она будет стирать. Отошли подальше вверх по речке. Девушка сначала постирала вещи, а потом начала приставать к юноше.

— Нельзя мне, Ханна, покидать караул, и тем более, показывать дурной пример для молодежи…

— Тогда стукни мне в фургон после дежурства… Мои будут в это время спать, как сурки…

На том и порешили. Они впервые после прошлого сумасбродного действа смогут побыть наедине. Ханна первая начала этот разговор о свидании, завести который Айвену было бы затруднительно.

Сначала он немного смутился, после бесед с пасторами. Потом успокоился. Задумываться о чем-то сегодня не хотелось. А что? Она сама пришла. Села верхом на теплый камень. Сама притянула его и расстегнула пояс, потом зашуршала своей юбкой.

Какой мужчина может в такой момент сказать «нет»? Никакой. Вот и он не смог.

Загрузка...