-- Разве нам что-то угрожало? -- Виктор недоверчиво посмотрел на Андрея.

Андрей уклонился от ответа, взял друга за руку и сказал: -- Идём, Николай Петрович наверняка беспокоится.

Виктор шёл впереди, освещая лестницу лампой, Андрей держался за пояс его шорт, чтобы не запнуться о ступеньки.

-- Почему так долго? -- недовольно спросил Николай Петрович, когда они поднялись.

-- Решили искупаться?

Он заметил, что майки, шорты и сандалии у них были мокрые.

-- А если серьёзно, что случилось? И где твоя каска, Андрей? -- спросил он, хмурясь.

И они стали рассказывать, причём каждый вносил дополнительные детали и представлял свою версию, что делало эту историю более загадочной.

В продолжение рассказа лицо начальника всё более мрачнело, и наконец он сказал: -- Вам надо высушиться, а потом решим, что нам дальше делать.

Они вышли из темноты пещеры в море солнечного света и тепла. Было три часа дня.

Оба сняли одежду и сандалии и положили на траву. Прошло полчаса. Духота, разлитая в воздухе, давала о себе знать. Виктор не выдержал, зашёл в воду по пояс и ополоснул потное лицо и шею. Но это показалось ему недостаточным. Тогда он зашёл глубже и окунулся.

Андрей тоже не выдержал палящего солнца и, зайдя в воду, побарахтался недалеко от берега, как ребёнок, не умеющий плавать, и вышел.

Николай Петрович стоял в штольне, в тени, держась за голову носорога. Сюда не проникали лучи солнца, а лёгкое дуновение воздуха снижало ощущение духоты.

Он, наблюдая за их купанием, подумал: "В них поселился страх перед озером, может подсознательный, но тем не менее он присутствует. Сегодня надо обязательно обследовать тоннель и на этом, может быть, поставить точку".

Друзья между тем оделись и подошли к начальнику.

-- Поскольку мы добровольно решили сегодня не обедать, то это время используем для обследования тоннеля, -- сказал Николай Петрович.

-- Я готов, но по технике безопасности не имею права войти в пещеру без каски и средств освещения. Ведь это так? -- сказал Андрей.

-- Да, действительно, так трактуют правила, но поскольку мы и так нарушаем их каждый день, находясь в пещере в майках, шортах и сандалиях, то я беру на себя ответственность за ещё одно нарушение, -- сказал начальник с сожалением.

-- Я буду предельно осторожен.

-- Каким образом, хотел бы я спросить? Разве ты можешь предусмотреть, в каком месте и когда из свода пещеры выпадет кусок породы и упадёт тебе на голову? -- язвительно сказал начальник.

-- Я думаю, что если сверху упадёт глыба, такая, как подо мной в шурфе, то и каска не поможет, -- сказал Виктор серьёзно.

-- Типун тебе на язык! -- сказал начальник с раздражением.

-- Хотя известняк здесь трещиноватый, но выпадение кусков породы, а тем более глыб практически исключено, -- спокойно подвёл итог этому разговору Андрей.

-- Ну да ладно, пошли, -- скомандовал начальник. "Как-никак, а в геологии он дока по сравнению с нами", -- подумал он и успокоился.

Они вошли в пещеру, затем миновали медведя и метров через двадцать остановились у входа в тоннель. Николай Петрович взглянул на часы. Было без четверти четыре.

-- Андрей, ты остаёшься здесь, а мы попытаемся выяснить, как далеко простирается тоннель и чем заканчивается. Конец ленты рулетки держи крепко в руках. Виктор, выключи лампу, пойдём с фонарями. Лампу включишь, когда возникнет острая необходимость. Вперёд! -- И первым шагнул под свод тоннеля.

Виктор шёл следом, разматывая стометровую рулетку.

Через несколько минут Николай Петрович остановился и сказал: -- Начинается крепь. Дальше тебе придётся идти чуть нагнувшись, чтобы не набить шишек. Прислони ленту к первому звену крепи и возьми отсчёт.

-- Если округлить цифру, то получается, что крепь начинается в девятнадцати метрах от входа, -- сказал Виктор, освещая метровую метку на ленте. Затем потрогал крепь и восхищённо сказал: -- Сделано на века, и что удивительно, без гвоздей и скоб.

-- Не на века, а на тысячелетия. И это сделали люди каменного века, они ещё не знали железа, -- поправил его начальник.

-- Но ведь это дуб, каким образом они пилили и обрабатывали без железных инструментов?

-- Это для меня тоже загадка.

Дальше они пошли медленнее.

-- А вот и место, где я слышал шипение. На этот раз никаких звуков я не слышу.

-- Как ты запомнил это место? Я не вижу никаких ориентиров -- крепь одинаковая.

-- Потому что дальше тоннель идёт под уклон. Включи лампу.

Луч лампы, как прожектор в тумане, пробил темноту в тоннеле на протяжении двух десятков метров, а может и более, но его конца так и не высветил.

-- Что будем делать? -- нерешительно спросил Виктор, выключив лампу.

-- Стыдно отступать. Надо идти дальше и выяснить, есть ли свет в конце тоннеля?

-- Но света мы точно не увидим.

-- Рискнём, чтобы потом не сожалеть, что до конца так и не выяснили все тайны пещеры.

-- Пока мы не выяснили ни одной, -- хмыкнул Виктор.

-- Если бы мы разгадали самую главную, то остальные раскрылись бы сами собой.

-- А какая же самая главная?

-- Если бы я знал! -- С этими словами оба рассмеялись.

Под уклон идти было легко. Виктор по-прежнему разматывал рулетку.

-- Стоп. Смотри, луч света от фонаря уже не растворяется в темноте, а упирается пятном в какую-то преграду. Вероятно, это стена, что свидетельствует о конце тоннеля, -- предположил Николай Петрович.

Подойдя ближе, они обнаружили, что тоннель действительно упирается в стену из глинистых пород. Здесь же он делает поворот направо почти под прямым углом. Они увидели лестницу, которая вела вниз к помещению, размеры которого было трудно определить.

-- До помещения метров десять -- пятнадцать. Но лента остановилась на девяноста семи метрах. Осталось три метра. -- Виктор зафиксировал тормоз на рулетке и положил её на пол.-- Будем спускаться?

Николай Петрович кивнул.

Ступени были широкие и шероховатые и спускаться по ним было удобно. Крепи не было. Они без труда спустились в помещение, которое представляло собой нишу довольно правильной формы, высотой до трёх метров и размером пола примерно три на четыре метра.

-- Освети пол, -- сказал Николай Петрович, присев на корточки.

В центре пола были видны трещины шириной около сантиметра, которые образовывали правильный четырёхугольник размером примерно метр на полтора.

-- Эти трещины явно имеют искусственное происхождение. Это похоже на люк, но не классической округлой формы, -- предположил Николай Петрович не очень уверенно.

-- Но если это люк, то как его поднять? Взяться не за что.

-- Я думаю, что люк не поднимается сверху, его поднимают снизу. Оттуда только выходят, но туда пути нет, -- сказал Николай Петрович и удивился своей версии.

-- Ты слышал? Похоже на всплеск воды, -- сказал Виктор, склонившись к полу, а потом лёг и прижал ухо к трещине. Он подал знак рукой, давая понять, что нужно сделать то же самое, что и он. Николай Петрович последовал негласному совету и лёг рядом с ним, прижавшись щекой к трещине. Он услышал тяжёлые всплески и фырканье.

Они встали, крайне удивлённые.

"Значит, под полом этого помещения вода и что-то ворочается там", -- думали оба.

Лампа на каске Виктора мигнула, затем ярко вспыхнула и погасла. Тут же погас фонарь и на каске Николая Петровича. Только фонарь Виктора освещал помещение тусклым жёлтым светом.

-- На выход! -- воскликнул начальник, и оба быстро поднялись по ступеням к тоннелю. Рулетки на месте не оказалось. По тоннелю они шли быстро, поэтому им не удалось избежать болезненных касаний о дубовую крепь.

У выхода из тоннеля их ждал обеспокоенный Андрей: -- Что случилось? От кого вы убегали?

Но ответа он не получил. Начальник был мрачен, и даже не выразил удивления, когда Андрей передавал ему рулетку. Они вышли из пещеры, радуясь солнцу и теплу.

-- Объявляю конец рабочего дня. Теперь каждый может по собственному усмотрению выбирать вид отдыха! -- громко сказал начальник.

Они разделись и шагнули в воду. Купались, предпочитая держаться близко к берегу. Страх по-прежнему довлел над ними, но каждый стеснялся признаться в этой слабости.

-- У меня в желудке давно бурчит, и я чувствую упадок сил, -- сказал Виктор, выходя на берег и, подхватив одежду и каску, в одних трусах и сандалиях трусцой побежал в лагерь.

Николай Петрович вышел на берег и, одеваясь, сказал: -- Мы с Виктором зашли в помещение-тупик. И вот находясь там, я пришёл к неутешительному выводу.

Не является ли тот тупик олицетворением того, что мы в своих исследованиях пещеры зашли в тупик? То есть чем больше мы узнаём о тайнах пещеры, тем больше загадок выстраивается перед нами, которые мы не в силах разгадать. -- В помещении под полом мы услышали всплески воды и фырканье, -- продолжил он.

-- Значит, моё предположение о том, что между этим плёсом и последним озером из трёх, которое я назвал Радоновым существует гидравлическая связь, подтверждается.

-- Предположим, что это так, но чьё фырканье мы слышали?

Андрей уже не мог сдерживать себя: -- Есть основание считать, что в этих водоёмах сохранилась популяция тюленей с ледниковых времён, которые в результате эволюции в течение тысячелетий достигли больших размеров, так же как и некоторые виды рыб, обитающие в этих озёрах.

-- Но этих тюленей, в существование которых я сильно сомневаюсь, никто никогда не видел.

-- Эти животные ведут скрытный образ жизни, и если поднимаются на поверхность, то только ночью. У них обильная кормовая база -- они питаются рыбой, которой, как мы убедились, более чем достаточно. А численность этих животных природа строго регулирует, ограничивая их популяцию в допустимых пределах.

-- А случай с погибшими студентами и твоё купание на Радоновом озере как-то вяжутся с твоей версией?

-- Оба случая только подтверждают её.

-- А твой прошлогодний сон?

-- Это уже другая версия. Обе они не пересекаются и существуют параллельно, у каждой своя основа и происхождение.

Но у Николая Петровича был другой взгляд на эти события, но озвучивать его он не стал. У него вдруг исчезло желание продолжать дискуссию, так как тоже разыгрался аппетит.

Как только они пришли в лагерь, Виктор недовольным тоном сказал: -- Я здесь рву и мечу, а вы прохлаждаетесь там на берегу. Можно подумать, что у вас верблюжьи желудки. А я вот не могу долго находиться без пищи и воды. При повышенной кислотности мой желудок буквально кипит! -- И он, торопясь, стал жадно хлебать уху.

-- Но разве нельзя было есть без нас? -- извиняющимся тоном сказал Николай Петрович.

-- Я так воспитан, что для меня дух коллективизма на первом плане.

-- Но не до такой степени, когда это становится чревато ухудшением своего здоровья, а чувство коллективизма теряет свой здравый смысл, -- иронически усмехнулся начальник.

-- Для меня, например, понятие коллективизма выражается словами -- что хорошо для индивидуума, то хорошо и для всего коллектива, -- сказал Андрей и насмешливо посмотрел на Виктора, который был так занят процессом поглощения ухи, что не обратил внимания на его слова, даже не подняв головы от тарелки.

Лида вышла из палатки и, поставив кастрюлю на стол, сказала: -- Сегодня вы единодушно отказались от обеда, поэтому ужин представлен большим выбором блюд. Правда, почти все они рыбные -- уха из судака, шашлыки и пироги из стерляди. В качестве приятного бонуса -- каша гречневая, кофе, чай и варенье чёрносмородиновое. Так что выбирайте.

-- Спасибо, Лида. Я не буду тратить время на выбор, съем всё, что окажется в поле моего зрения, -- с благодарностью сказал Андрей.

-- От одного только перечисления блюд у меня слюнки потекли, -- улыбнулся начальник.

Ужин получился обильным, и каждый тяжело вставал из-за стола.

-- Пойду полежу в палатке, -- сказал Николай Петрович.

Виктор взял спиннинг и пошёл на озерцо.

-- Пройдусь по старым местам, где отдыхал в прошлом году. -- Андрей направился в палатку, чтобы соответственно одеться и обуться для похода.

Из-за гряды со стороны озерца донеслись крики Виктора.

Из палатки вышел Андрей, на ходу надевая рубашку, за ним полураздетый Николай Петрович. Оба с встревоженными лицами.

Лида, собирая посуду со стола, спокойно сказала: -- Виктор, вероятно, что-то поймал.

Эти слова подействовали на мужчин магически. Они вернулись в палатку, схватили свои спиннинги и почти наперегонки, как мальчишки, ринулись в ту сторону.

Скатившись с крутого склона гряды, они подошли к Виктору, который ходил по берегу, размахивал руками и громко невнятно разговаривал.

Постороннему человеку показалось бы, что у него случился приступ шизофрении.

Никакой рыбы на берегу не было, спиннинг Виктора лежал на земле, и у прибежавших рыбаков азарт сразу угас.

-- Ты что здесь делаешь, где рыба? -- спросил Николай Петрович удивлённо и с некоторым раздражением.

-- Ты своими воплями распугал всех зверей в округе, -- добавил Андрей, смеясь.

Эмоции по-прежнему распирали Виктора. Он, не обращая внимания на иронию и колкости друзей, стал, наконец, внятно говорить: -- Это просто чудовище, больше телёнка! И как только он помещается в этом озерце?.

-- Объясни толком, что произошло? -- не выдержал Андрей.

Виктор продолжал: -- Как он мог при такой громадности выпрыгнуть из воды более чем на метр, уму непостижимо!

-- Ещё раз спрашиваем, кто это? -- Николай Петрович метнул злой взгляд на него.

-- Это случилось у противоположного берега, -- сказал Виктор, успокоившись. -- Вдоль стены тростника плыл утиный выводок из семи -- десяти утят во главе со взрослой уткой. Я готовил спиннинг, изредка бросая взгляд на утиную семейку. Мне понравилось, как утка вела свой выводок. Если какой-либо утёнок отставал и начинал жалобно пищать, утка останавливалась и призывно крякала. Утёнок стремглав радостно бросался на зов мамы. И вдруг утка неожиданно взлетает над водой. За ней из воды выпрыгивает это чудовище, но не успевает схватить утку и плюхается в воду со звуком, похожим на падающее бревно, как ты вчера сравнил.

В это время со стороны зарослей тростника по-прежнему доносились жалобные испуганные писки утят, заблудившихся в тростнике. Утка металась по воде, призывно квохча, пытаясь собрать весь выводок.

-- Как ты думаешь, что это была за рыба? -- спросил начальник.

-- Я не успел рассмотреть, ведь это было мгновение. Единственное, что я запомнил, -- это его веретенообразное тело.

-- Не тунец же сюда приплыл из южных морей? -- улыбнулся Андрей.

-- И не белуга, которая не является хищником, -- тоже усомнился Николай Петрович.

-- Длиной она около пяти метров, -- уверенно сказал Виктор.

-- Полагаю, что это сом. А если это действительно сом, то ловить его лучше вечером или рано утром перед зарёй. У нас есть ещё время хорошо к этому подготовиться. Нужно взять лодку и обследовать озерцо, делая замеры глубин для поиска ям, где обитает эта огромная рыбина. До вечерней зари осталось три часа, -- сказал Николай Петрович, посмотрев на часы.

Рыбаки поднялись на гребень гряды и ещё раз окинули взглядом озерцо. В центре его выделялось зеркало воды, свободное от тростника, остальная площадь была покрыта густым тростником, в чаще которого местами прослеживались каналы шириной, как казалось рыбакам, от двух до трёх метров, пересекавшие тростник в разных направлениях и имевшие выходы на тот берег.

В голове Николая Петровича сразу созрел план предстоящей рыбалки.

-- Возможно в озерце не одна яма, потому, как я полагаю, здесь обитает не один такой экземпляр. Может, меньше или больше по размерам, но не одна особь. В этом я уверен. Поэтому везде расставим приманки. У Андрея, конечно, нет кружков, а у тебя, Виктор?

-- Пяток наберётся.

-- У меня около десятка.

-- Добавьте и мои три, -- сказал Андрей обиженным тоном.

-- Ну ты уж извини, я по-прежнему недооцениваю тебя, как рыбака.

-- А напрасно, рыбалка покажет, -- уже весело сказал Андрей.

Они подошли к палатке и сели под навес, продолжая разговор.

-- Любимое кушанье сомов -- это лягушки, любая мелкая рыба, черви, шейка рака. Мы имеем небольшой выбор -- куски стерляди и черви, -- сказал Николай Петрович.

-- Могу пожертвовать только один кусок, -- вмешалась в разговор Лида.

Начальник продолжал: -- Раков ловить уже поздно. Можно наловить лягушек в тростниках, в прибрежной зоне озера и в низких болотистых местах, которые нетрудно отыскать. Андрей, ты, как старожил этих мест, лучше справишься с этим делом.

-- Я готов к выполнению любой задачи, которую поставит передо мной наш небольшой, но сплочённый коллектив рыбаков, тем более что я впервые буду участвовать в рыбалке на сомов и надеюсь достойно выступить, -- сказал Андрей с нескрываемой иронией и, взяв пакет, отправился на поиски земноводных.

Опытные рыбаки взялись за переоснащение спиннингов, поставив на них лески большего диаметра, а также поплавки, крючки и грузила. На кружки намотали нейлоновый шнур диаметром полтора миллиметра. Обе резиновые лодки и рыбацкий инвентарь перенесли на берег озерца. На берегу установили три спиннинга с колокольчиками на расстоянии пятнадцать -- двадцать метров между ними с наживками из кисточек червей.

-- Это на мелких сомов, -- сказал Николай Петрович и добавил: -- Давненько я не ловил этих усатых.

-- И какая же эта мелочь? -- спросил Виктор.

-- От одного до десяти килограммов, если таковые обитают в этом водоёме.

Подошёл Андрей с полиэтиленовым пакетом, наполненным водой, в котором плавали лягушки разных размеров.

-- Мне повезло. Я нашёл небольшое болотце, связанное с озером ручейком. И по этому ручейку лягушки мигрировали в обоих направлениях. Мне оставалось только брать их, не прибегая к поискам в тростниках. Сначала считал их, а потом перестал, но, думаю, не меньше двух десятков.

-- Отлично, теперь усатым не устоять перед такой наживкой, -- сказал начальник, необычайно довольный ходом подготовки к рыбалке. Всех била мелкая дрожь, а в глазах искрились радость и азарт в предвкушении хорошей рыбалки.

В лодку Виктора положили кружки, багор, пакет с лягушками и кусок стерляди.

-- В первую очередь нужно обследовать полосу воды вдоль стены тростника там, где сом пытался схватить утку. Очевидно, в том месте он устраивает засаду. Я думаю, что там находится "тропа", по которой перемещается великан в поисках пищи, и там же надо искать яму, где он отлёживается в перерывах между приёмами пищи. Андрей, ты остаёшься здесь. Оставляем тебе в качестве наживки черви, несколько лягушек и кусочки стерляди. Садок и фонарь у тебя есть. Если попадутся большие экземпляры, насаживай их на кукан и привязывай вон к тому кусту шиповника.

Андрей не стал комментировать пространные наставления старшего рыбака, а только кивнул головой и сказал: -- Ни чешуи, ни хвостов.

-- Очень хорошее пожелание, учитывая, что у сома нет чешуи. Мы желаем тебе того же, -- сказал Виктор и сел за вёсла.

Николай Петрович устроился на носу лодки, чтобы определять направление движения. Лодка рыбаков остановилась в пяти-шести метрах от тростника.

-- Отсюда начнём замеры глубин и пойдём вправо вдоль стены тростника, -- тихо сказал Николай Петрович и опустил лот.

Шнур остановился, когда метка на шнуре показала цифру двадцать с половиной метров.

-- Неужели мы попали точно в яму? Постарайся удерживать лодку в этой точке, а я поставлю здесь первый кружок.

Он наживил на два поводка с крючками последовательно лягушку и кусок стерляди и стал опускать наживку с грузом в воду. Когда груз сел на дно, рыбак зафиксировал шнур в прорези кружка и осторожно положил его на зеркало воды с антенной-штырём. Если последует поклёвка, то кружок перевернётся.

Вокруг кружка на расстоянии пять-шесть метров в разных направлениях Николай Петрович сделал ещё несколько замеров. Первоначальный замер оказался самый глубокий.

-- Плыви дальше, -- скомандовал он.

В каждом месте установки кружков они делали по четыре-пять замеров глубины, прежде чем опустить наживку.

В результате вырисовывалась следующая картина: на дне озерца проходит канава протяжённостью около семидесяти метров, глубиной от двух до четырёх метров и шириной от четырёх до шести метров. Глубина озерца на всём протяжении канавы колебалась от восемнадцати до двадцати метров. Всего они поставили двенадцать кружков на различных расстояниях между ними. По расположению кружков было видно, что условная канава была чрезвычайно извилистой. Они понимали, что получили весьма приблизительную картину расположения канавы.

-- Вот в этой канаве он и отлёживается, часто меняя место лёжки, и она в буквальном смысле является его "тропой". Отсюда он выплывает и нападает на свои жертвы. Да и внизу, на глубине залегания канавы, хватает всякой живности, -- красочно нарисовал картину Николай Петрович.

-- Судя по большим глубинам и близости произрастания тростника, здесь образовался крутой откос, и он глинистый, а значит, стена этого откоса любимое место обитания раков, -- улыбнулся Виктор.

-- И лещей, -- добавил Николай Петрович. -- В общем, райская жизнь для сома.

Они поставили ещё четыре кружка в каналах среди тростника, где глубина озерца составляла от двух до трёх метров, где оставались на ночёвку выводки утят и находились рядом с берегом домики бобров и нутрий. Рыбаки стали ждать клёва, тихо сидя в лодке и наблюдая за кружками. Стоял полный штиль, и лодка практически не меняла своего местоположения. Тем временем Андрей нервно ходил по берегу между спиннингами, ожидая клёва, но его не было.

Над горизонтом блекли и исчезали последние краски вечерней зари. На озерцо с противоположного берега наползал туман, постепенно заволакивая стену тростника и лодку рыбаков. Наступила звенящая тишина, которую вдруг разорвал звук колокольчика -- дзинь, дзинь.

Андрей подбежал к крайнему спиннингу, схватил удилище и сделал подсечку.

Леска сразу же натянулась, и он почувствовал сильное сопротивление рыбины.

"Сел, -- мелькнуло в голове. Сохраняя натяжение лески, он спокойно вытаскивает рыбину на берег.-- Хорош, килограммов на пять потянет".

Он торжественно, держа сома за жабры, кладёт его в садок. И тут же бросается насаживать новую кисточку червей, понимая, что начался клёв. Туман и наступившая темнота делают поплавки невидимыми. Вот опять зазвенело, но уже слева. Андрей мчится туда, включая на ходу фонарь. Хватает удилище, подсекает и выволакивает ещё одного сома. На этот раз он оценивает рыбину килограмма на три. В течение пятнадцати -- двадцати минут он вытаскивает ещё двух пятикилограммовых усачей. Садок полон, и недовольные теснотой сомы начинают взбрыкивать.

На всякий случай Андрей привязывает садок к ближайшему кусту.

Прошёл час, но клёва нет, как отрезало. Уже полночь. Не слышно ни единого всплеска. Андрей решает сменить наживку на крайних спиннингах на лягушку и кусочек стерляди. Проходит ещё около часа, его тянет ко сну. Он садится на стульчик и, не в силах бороться со сном, засыпает.

На востоке заалело, и сумерки стали рассеиваться, но озерцо по-прежнему было затянуто плотной пеленой тумана, и было довольно прохладно. Андрей поёжился, но ещё был не в силах прогнать сон. Где-то звякнуло, затем ещё и ещё. Он напрягся и прислушался. Раздался всплеск, как будто что-то упало в воду.

"Это спиннинг, клюёт!"

Андрей вскочил и рванулся в ту сторону. Спиннинг лежал в воде, пока недалеко от берега. Андрей без колебаний прыгнул в воду по пояс и схватил удилище дрожащими руками. Он сразу понял, что на крючке сидит солидная добыча.

Он не стал крутить катушку, а повернувшись, вышел на берег.

Вода ручьями стекала с брюк, в сандалиях чавкало, но в тот момент он этого не чувствовал, все его мысли были направлены на то, как вытащить рыбину на берег.

Туман стелился над водой. Оба рыбака, так долго боровшиеся со сном, под утро заснули. Один из них спал полулёжа на одном конце лодки, другой -- почти посредине лодки, свернувшись калачиком.

В это время спали не только они, но и выводок утят, спрятавшийся в гуще тростников на небольшой прогалине и сбившийся в тесную кучку возле утки-мамы.

Спали многие виды рыб, за исключением угря, который вылез из норы или из-под коряжины и, извиваясь по дну, как змея, поднимался по склону, ближе к отмели.

Там он намеревался поживиться заснувшей мелкой рыбёшкой или лягушкой, которая вылезла из тростника и устремилась по поверхности воды к берегу.

На берегу в траве она могла бы с удовольствием слизывать комаров, мух, мошек и других букашек, густо облепивших стебли и лепестки цветов и заснувших с вечера, насытившись вкусным нектаром.

Зигзагообразный бросок, и неосторожная лягушка оказалась в пасти рыбы-змеи.

Не повезло. Зато повезло тем букашкам, которые ждут восхода солнца и которые проживут ещё один день, и то при условии, если их не склюнет какая-нибудь птичка или не поймает в свои сети самый жестокий хищник в их мире -- паук.

И на этом примитивном уровне царит закон джунглей.

Уже перед зарёй Николаю Петровичу приснился короткий сон. Он находится в нише-тупике. Открывается люк, и из него поднимается статуя охотника как будто она невесомая. Рука статуи тяжело ложится на его плечо. Она начинает говорить, но странно то, что губы её сжаты. И тем не менее её слова чётко и ясно впечатываются в его память:

"Вы незваные гости. Вы своим неуемным любопытством, граничащим с дерзостью, нарушили покой душ людей и животных, обитающих в этой пещере.

Вас следует наказать, но хозяин милосерден и отпускает вас с миром.

Сегодня же устраните все следы вашего пребывания здесь. А завтра покиньте эти места и забудьте всё, что видели здесь, и никогда сюда не возвращайтесь.

Забудьте и не возвращайтесь, забудьте и не возвращайтесь...". -- Эти слова продолжали сверлить мозг, а статуя вдруг стала блекнуть, становиться прозрачнее и исчезла подобно туману. А на её месте появилась огромная тёмная голова, широкая и приплюснутая сверху, с маленькими глазками. Раскрывается огромная пасть с двумя рядами мелких зубов и начинает приближаться. Вот уже два длинных уса почти касаются его лица. Какой ужас! Николай Петрович просыпается, открывает глаза и видит уже наяву эту голову, из её пасти тянется шнур. Голова трётся о борт лодки так, что лодка сильно раскачивается. Виктор тоже просыпается и видит перед собой рыбину-великаншу, голова которой касается борта лодки, а хвост-плавник прячется в тростниках, до которого не менее пяти метров.

-- Бери багор! -- воскликнул Виктор.

Николай Петрович шарит дрожащими руками по дну лодки и не находит багра. В руках его оказывается кружок с нейлоновым шнуром, который запутался в ногах.

И тут он вспомнил, что ночью поднял кружок и выбирал шнур, чтобы проверить наживку. Ему показалось, что была поклёвка, но, не выдержав борьбы со сном, клюнул в борт и мгновенно заснул, так и не вытянув шнур до конца. И в этот момент сом-великан совершает прыжок и плюхается поперёк лодки, хвост и голова его при этом свисают в воду. Лодка начинает медленно погружаться, черпая воду бортами. Затем рыбина делает кульбит, соскальзывает с лодки и оказывается под ней. Сом тяжело переворачивается брюхом вверх и, взбрыкивая, подбрасывает лодку вместе с рыбаками. Они вываливаются из лодки.

В результате этих двух кульбитов сома лодка посредине обвилась шнуром, конец которого с крючком остался в пасти сома, а часть шнура была намотана на ноге Николая Петровича. Великану, очевидно, надоела эта игра, и он инстинктивно устремляется в глубину, в своё логово, увлекая за собой лодку. Через несколько секунд и рыбака потянуло вслед за лодкой.

-- Нога! -- успел крикнуть Николай Петрович, и голова его скрылась под водой.

Несмотря на свою чудовищную силу, сому не удаётся быстро тащить за собой лодку, в которой ещё много воздуха. Рыбак израсходовал запас воздуха в лёгких, пытаясь освободиться от петель шнура, и почувствовал удушье. Вдруг натяжение шнура ослабло, и рыбак устремился вверх. Вынырнув и жадно глотая воздух, он сразу догадался о причине своего счастливого спасения.

В нескольких метрах от него плавал сом, вяло шевеля хвостом. Великан устал тащить лодку и, обессилев, вынырнул на поверхность. И тут же рядом над водой появился киль лодки, а затем и вся лодка.

Подплыл Виктор и спросил: -- Освободился?

-- Нет, -- и Николай Петрович поднял ногу над водой, продолжая тяжело дышать.

Виктор открыл липучку на нагрудном кармане рыбацкой куртки и, вынув нож, отрезал шнур, не разматывая петель на ноге.

-- Освободи лодку, -- устало произнёс Николай Петрович.

Виктор быстро, прямо на борту лодки, перерезал шнур на двух витках. Сом, словно почувствовав, что освободился от непосильной ноши, нырнул в глубину, утянув за собой отрезок шнура, так как крючок остался в его пасти. И никто никогда не узнает, удалось ли ему освободиться от нейлонового шнура. Или он так и будет таскать его за собой, пока, наконец, не зацепится за какой-нибудь топляк или валун и, пытаясь освободиться, мощным движением своего могучего тела вырвет крючок из пасти, не причинив себе особого вреда. Рыбаки посчитали это более вероятным исходом.

Лодка представляла собой жалкое зрелище. Она была полуспущенной, с вывернутыми из уключин вёслами, которые плавали неподалеку. Рыбаки оставались в воде, держась за её борта.

-- Надо брать лодку Андрея и тащить эту на буксире, -- предложил Виктор.

И они поплыли к берегу в намокшей и отяжелевшей одежде. Вскоре, почувствовав под ногами дно, стали медленно передвигаться пешком. Уже не было сил, чтобы плыть.

Туман почти рассеялся. Они увидели Андрея, который ходил по берегу и что-то бормотал. Выйдя на берег, они сняли намокшую одежду.

-- Что случилось, где ваша лодка? -- Андрей удивлённо смотрел на них.

-- Потом расскажем, а сейчас нужна твоя лодка, -- сказал начальник.

-- Как рыбалка? -- спросил Виктор.

Андрей показал рукой на куст. Под кустом лежал сом внушительных размеров, рядом валялся сломанный спиннинг.

-- Хорош, килограммов на тридцать потянет, -- уважительно сказал Николай Петрович.

-- Клев был сногсшибательный, я бегал как угорелый.

-- А где остальная рыба? -- спросил Виктор.

-- Там, -- Андрей махнул рукой в сторону озерца.

-- В садке?

-- Была в садке, но садок уплыл. -- На лице Андрея появилось выражение безмерного горя. -- Вечером я поймал четырёх сомов среднего размера и положил всех в садок, привязав его вон к тому кусту, рядом с урезом воды. Но, видно, слабо привязал. А этого сома я поймал рано утром перед зарей. Скажите же, наконец, что случилось у вас? -- уже настойчиво спросил он.

-- Мы боролись с рыбой-великаном и в этой борьбе проиграли, а я был на грани гибели, -- с горькой усмешкой сказал Николай Петрович.

Туман полностью рассеялся, и солнечные лучи осветили всё озерцо и крутой склон гряды. В воздухе висела лёгкая дымка, признак наступления жаркого дня.

Рыбаки шагнули в лодку, которая сразу заметно просела до середины бортов.

Андрей оттолкнул лодку от берега и крикнул: -- Осторожно, она вертлявая.

Лодка была явно маловата для таких крупных мужчин. Но Виктор, сидящий за вёслами, быстро приспособился и умело управлял. Сначала рыбаки собрали все кружки. Наживка на крючках оказалась нетронутой. Затем подплыли к своей лодке, которая дрейфовала на прежнем месте.

Николай Петрович притянул киль лодки и привязал буксировочную верёвку.

-- Поехали! -- весело произнёс он.

Андрей с берега наблюдал, как его утлая лодочка с двумя здоровыми мужиками тащит полузатонувшую большую лодку.

"Маленькая, да удаленькая", -- подумал он, довольный.

Рыбаки причалили и вытащили обе лодки на берег. В маленькую лодку положили одежду, спиннинги, рыбацкие принадлежности и сома, который с трудом поместился в ней.

-- Я недооценил твои рыбацкие способности, но теперь ты с полным правом можешь претендовать на вступление в наше сословие рыбаков, -- сказал Николай Петрович, любуясь полутораметровым сомом.

-- Мне просто повезло, -- сказал Андрей, скромно потупив взгляд. И тут же подумал: "Я негласно вступил в касту рыбаков ещё в прошлом году, когда поймал окуня-рекордсмена и огромную щуку".

Но не стал говорить об этом, чтобы не вызвать ревность своих друзей и шутливых насмешек с их стороны.

Рыбаки с трудом затащили волоком обе лодки на крутой склон гряды. Когда они подошли к палатке, Лида готовила завтрак.

При виде сома она спросила: -- Кому принадлежит этот трофей?

-- Ему, -- кивнул Виктор, -- он обошёл нас.

-- Поздравляю, Андрюша, -- сказала она обыденным тоном, что несколько огорчило его.

"А собственно, чему я удивляюсь? После угря-монстра, которого выловила она, мой сом не выглядит редким экземпляром. Можно сказать, рядовой случай", -- подумал он и успокоился.

-- А где остальная рыба? -- спросила Лида.

-- Лодка перевернулась, и вся выловленная рыба оказалась в воде. Там уж было не до рыбы, сами еле добрались до берега, -- сбивчиво сказал Виктор, отвернувшись.

-- Глядя на вашу лодку, можно подумать, что на ней кто-то топтался, -- усмехнулась Лида. -- Расскажите честно, что случилось?

Вместо ответа Виктор спросил, обращаясь к начальнику: -- Как ты думаешь, сколько весила эта громадина?

-- Полагаю, что не меньше полутонны.

-- А я считаю, около тонны.

-- Ну, коллега, это уж чересчур. Как говорят, у страха глаза велики.

-- Давай возьмём золотую середину -- восемьсот килограммов.

-- Ладно, соглашусь, но с большой натяжкой, -- улыбнулся Николай Петрович.

-- То, что этот великан более пяти метров, я думаю, ты не будешь оспаривать? -- сказал Виктор.

-- Не буду спорить, а готов утверждать, что длина этого чудовища без малого шесть метров.

Андрей и Лида сначала слушали этот разговор с большим интересом, а потом не выдержали и рассмеялись.

Андрей сказал: -- Вы сочинили красивую рыбацкую историю, чтобы оправдать свою неудачную рыбалку, и теперь хотите поразить наше воображение нереальными размерами.

Виктор сказал с обидой: -- Разве разбитая лодка не является убедительным свидетельством того, что это был великан?

-- Для меня эта рыбалка вообще могла закончиться трагично, -- мрачно сказал Николай Петрович.

-- А что бы вы делали с этой горой мяса, если бы поймали сома? -- спросила Лида с укоризной.

Оба рыбака-неудачника удивлённо переглянулись, и Виктор растерянно сказал: -- Мы как-то об этом и не подумали.

-- Вы всё равно не смогли бы вытащить такой громадный вес на берег, поэтому я считаю охоту на этого сома изначально непродуманной, а значит, бесперспективной.

Ваш рыбацкий азарт и эгоизм превалировал над разумом, -- сказал Андрей не без доли сарказма.

Николай Петрович промолчал, понимая, что Андрей прав.

"Да, надо признаться, что повёл себя как мальчишка, поддавшись эмоциям.

Загубить такое великолепное создание природы, и ради чего? Чтобы потом всех удивлять своим рассказом, как взяли вверх над чудовищем, и торжествующе упиваться произведённым эффектом. Самое смешное состояло в том, что никто бы не поверил -- снимков нет, а сама рыбина протухла бы здесь, а затем растаскана зверьём. Так что пусть гуляет себе на свободе", -- Николай Петрович облегчённо вздохнул.

-- А что делать с этой тушей сома? -- спросила Лида.

-- Начать с обычной процедуры -- выпотрошить, а вечером я буду его коптить, -- сказал Виктор.

-- Поскольку это моя добыча, то потрошить придётся мне, -- сказал Андрей и тяжело вздохнул.

Он выбрал из кучи валежника длинную ветку с рогатиной и, зацепив сома за жабры, поволок к озеру. Там он устало сел на песок у кромки воды.

-- А чем потрошить буду, пальцем что ли? -- сказал он вслух и засмеялся.

Он встал, намереваясь вернуться в палатку за ножом, и взгляд его упал на подножие морены, туда, где линия уреза воды подходит к скале. На берегу у самой воды лежала кучка каких-то предметов. Когда Андрей подошёл ближе, то был удивлён настолько, что не мог сразу оценить реальность того, что увидел. Он протёр глаза.

"Да нет, это не галлюцинация", -- подумал он.

Перед ним лежали каска с фонарём, фотоаппарат, часы-компьютер и лот с рулеткой.

-- Ты чего там застыл? -- крикнул Виктор с ножом в руке, готовый взяться за сома.

-- Подойди сюда! -- позвал Андрей.

Воткнув нож в брюхо сома, Виктор нехотя подошёл.

-- Я похож на шизофреника? -- спросил Андрей.

-- Конечно, нет, или шизофреники мы оба, -- медленно произнёс Виктор. Он был не менее удивлён и, нагнувшись, поднял свой компьютер. -- Я реально вижу и осязаю то, что у меня в руках, так что не волнуйся, это не сон и не галлюцинация.

Подошёл Николай Петрович и, увидев находки, сказал: -- Теперь я убеждён, что мы были поражены вирусом, когда вошли в пещеру. Этот вирус спал тысячелетия. Он поражает психику человека, его память и вызывает галлюцинации. Человек иногда не в состоянии отличить реальность от снов, основанных на виртуальных представлениях и фантазиях и преломлённых в сознании, что может привести к психическому заболеванию.

-- Археологи, вскрывшие гробницу Тутанхамона, через несколько лет умерли от поразившей их загадочной болезни, -- серьёзно сказал Андрей.

-- Незавидная судьба ждёт нас, -- вздохнул Виктор. -- Слава богу, что Лида не имеет симптомов, отмеченных у нас.

-- Она не поражена вирусом, потому что не входила в пещеру, -- сказал начальник.

Виктор не стал более участвовать в дискуссии, вернулся к сому и быстро выпотрошил его.

Чайки, летавшие над озером и зорко следившие за действиями человека, молниеносно пикировали и быстро удаляли с гладкой поверхности озера все потроха, которые бросал человек, извлекая их из утробы рыбины и невольно устроивший пиршество для птиц.

Забрав ценные находки, рыбаки дотащили уже заметно полегчавшего сома до лагеря и там подвесили его за жабры на дереве.

Странно, что Лида не удивилась возвращению потерянных вещей. Завтракали молча, с напряжёнными и сосредоточенными выражениями лица.

-- Что вы как бирюки насупились? -- сказала Лида, пытаясь вызвать их на разговор.

Но обычно словоохотливые мужчины как в рот воды набрали.

Нарушил молчание Николай Петрович: -- Я должен с сожалением объявить, что завтра вызываю вертолёт, и наша экспедиция на этом завершает свою работу. А посему уже сегодня мы должны запечатать вход в пещеру и так искусно замаскировать все внешние признаки ведения земляных работ, чтобы возможные туристы не могли даже и представить, что в этой горе-морене есть пещера.

Ещё вчера я думал о продолжении наших исследований, но сегодня твёрдо и бесповоротно решил поставить точку. Считаю, что дальнейшее нахождение в пещере может быть опасно. Я не хочу допустить, чтобы с нами произошло что-нибудь плохое.

-- А может быть, вертолёт не прилетит завтра? -- сказала Лида, заметно расстроенная.

-- Мы прекращаем свою деятельность независимо от прилёта вертолёта. У меня есть договорённость, что вертолёт забирает нас через две недели, но через неделю он должен совершить контрольный полёт и сделать круг над нашим лагерем. Если я дам ракетницей зелёный сигнал, то это будет означать, что у нас всё в порядке, и мы остаёмся ещё на неделю. Если красный сигнал, то вертолёт должен совершить посадку и забрать нас.

-- А я рассчитывал ещё на недельку, когда ещё такой замечательный отдых представится, -- сказал Виктор с унылым выражением лица.

-- Прискорбно, но факт, -- многозначительно произнёс Андрей.

-- Мы приступаем к работам с чётким разделением труда. Виктор изготавливает деревянный щит площадью, равной площади сечения штольни. А мы с Андреем заготавливаем глину и дёрн. Чтобы справиться с этой задачей сегодня, будем работать без обеда.

-- Я помогу вам, -- сказала Лида.

-- Нет, земляные работы неженское дело. Ваша обязанность -- это готовить вкусные блюда. И с этим вы прекрасно справляетесь.

Виктор взял топор и отправился в лес, чтобы принести заготовки для щита.

Начальник с Андреем, взяв тележку и лопаты, тоже направились в лес по тропинке, которая вела к канаве -- высохшему ручью, где Андрей обнаружил залегание глин в прошлый раз, когда они запечатывали шурф. Канава находилась в сотне метров от лагеря. Копнув дёрн на глубину штыка лопаты и, перевернув пласт слоем глины вверх, Николай Петрович, любуясь светло-коричневым цветом глины, сказал: -- Глина жирная и пластичная, можно хоть сегодня строить здесь небольшой кирпичный заводик.

-- А я, как первооткрыватель месторождения, имею право первым получить лицензию на разработку, -- сказал Андрей, и оба засмеялись.

-- И всё это производство рядом с природным памятником. А как же наши планы по созданию на этой территории ихтиологической станции и природного заповедника?

-- Понятно, что мы оба пошутили, -- улыбнулся Андрей.

-- Но кое-кто не терпит таких шуток, -- лицо начальника было мрачным.

Андрей посмотрел на него с удивлением и сразу потерял желание продолжать разговор. Когда они подошли к штольне с тележкой, нагруженной пластами глины, там уже находился Виктор, мастеривший щит из толстых ольховых веток. Щит поставили вплотную к голове носорога, перекрыв им всё сечение штольни, и замазали его слоем глины. Они сделали много ходок за глиной. Когда общая толщина слоёв глины достигла полуметра, решили оставшуюся часть штольни, около метра, заполнить ранее извлечённым грунтом. Последние двадцать сантиметров штольни по всей площади сечения заложили двумя слоями кирпичиков из дёрна с глинистой подкладкой. Часть грунта, извлечённого раньше при проходке штольни, вывезли в лес и разбросали в болотистых местах.

-- Славно поработали, и через год разросшаяся трава окончательно устранит следы нашей деятельности, -- сказал начальник, оглядывая былое место входа в пещеру, очертания которого были заметны только для глаз посвящённого человека.

-- Я назвал пройденную горную выработку штольней, но я признаюсь в своей ошибке. На самом деле это был вход, образовавшийся в известняках естественным образом, а затем замурованный глинистыми грунтами и утрамбованный древними людьми, когда они навсегда покидали пещеру по неизвестной для нас причине. А мы только извлекли этот грунт, -- уточнил Андрей, и добавил: -- Они одновременно замуровывали вход от головы носорога в двух направлениях -- внутрь пещеры и наружу.

-- То, что древние люди принесли часть грунта в пещеру и вели замуровывание входа от головы носорога внутрь пещеры, подтверждает ровная и хорошо утрамбованная стена, которую я видел и трогал, прежде чем разрушить её. Но тогда возникает вопрос, а как люди потом покинули пещеру? -- закончил Виктор вопросительно.

-- Я не думаю, что они нырнули под козырёк скалы и оказались в озере.

Сомнительно, что древние люди умели хорошо нырять и плавать. -- Возможно, что они, а их, очевидно, было всего два-три человека, вышли через потайной ход, который мы не обнаружили, -- предположил Андрей.

-- Открыли люк в конце тоннеля и нырнули туда, -- сказал Николай Петрович с усмешкой.

-- Эту тайну мы уже никогда не раскроем, -- сказал Виктор.

-- Кто знает, кто знает, -- задумчиво произнёс Андрей.

-- А теперь мы имеем полное моральное право на отдых и начнём с купания! -- вдруг неожиданно без всякого перехода сказал начальник.

Он разделся и смело нырнул в озеро. Друзья последовали за ним.

Они заплывали довольно далеко от берега и ныряли, удивляясь необычайной прозрачности воды, которая просматривалась на глубину не менее двадцати метров.

К ним очень близко подплывали крупные экземпляры окуней и щук и таращили на людей свои белесые, ничего не выражающие глаза. Некоторые из них, наиболее крупные, даже позволяли коснуться своих пышных плавников, и, когда им надоедало чрезмерное любопытство людей, они делали мощное движение своим гибким телом и устремлялись вниз, на глубину. Только мелкие породы рыб -- плотва, краснопёрка, уклейка, стайки которых проплывали неподалеку, бросались в разные стороны сразу, как только пловец делал резкое движение руками.

В хаотичном на первый взгляд движении этой массы рыб разных пород была заметна общая тенденция, все они инстинктивно стремились в сторону берега на вечернюю кормёжку. Мелкая рыба -- за насекомыми, а хищники -- за мелочью и земноводными, которых так много было в тростниках.

Это одно из явлений живой природы повторяется на протяжении тысячелетий, с тех давних пор, когда появилась эта красота в виде озёр, рек, болот и лесов. И дай бог, чтобы существование этого прекрасного творения природы продолжалось бесконечно.

Друзья вышли из воды посвежевшие и помолодевшие, глядя друг на друга и удивляясь появившимся переменам в лицах и блеску в глазах.

Диск солнца скрылся за линией горизонта. Смеркалось.

Они вернулись в лагерь и после вкусного ужина легли спать. Было одиннадцать часов вечера. Почти бессонная ночь на рыбалке и физическая усталость после напряжённого рабочего дня дали о себе знать, поэтому их сон был крепок, продолжителен и без сновидений.

Встали поздно. Позавтракав, сразу приступили к ликвидации лагеря и уборке.

Разобрали навес и отнесли в лес подальше от палатки. Засыпали землёй ямки и кострище. Упаковали сумки. Палатку решили пока не разбирать. Вертолёт появился в небе около двенадцати часов дня. Сделав круг над плёсом, он завис над мореной.

Начальник стоял недалеко от палатки и держал в руках ракетницу. Он выстрелил красной ракетой вертикально вверх и рукой показал место приземления.

Ракета, оставив за собой белёсый изогнутый след, погасла в воздухе.

Вертолёт плавно приземлился, и, когда лопасти винта перестали вращаться, из кабины вылез пилот. Он подошёл к Николаю Петровичу и представился. Это был другой, незнакомый пилот. При этом он сухо сказал: -- Если вы готовы к погрузке, то начинайте. У меня мало времени. Он вернулся к вертолёту и открыл дверцу грузового отсека.

Сначала загрузили лебёдку, треногу, тележку и инструмент. При этом пилот с любопытством спросил: -- А это для чего?

Начальник спокойно и кратко объяснил: -- Мы проводили здесь инженерно-геологические изыскания, связанные с проходкой шурфов с целью создания в ближайшей перспективе в этих местах государственного природного заповедника.

-- Что, рыбалка и охота будут запрещены?

-- Разумеется, и не только это. Будет резко ограничено посещение этих мест туристами, без права организации ночёвок.

-- А я размечтался, когда меня перевели служить в эту часть, -- разочарованно сказал пилот.

-- Не расстраивайся, в этих краях множество подобных мест, где можно свободно рыбачить, разумеется, без браконьерства, -- успокоил его Андрей.

-- А я слышал, что готовится ряд постановлений и законов, которые ограничат любительскую рыбалку, а большую часть водоёмов передадут в долгосрочную аренду в частные руки.

Никто не ответил, продолжая заниматься погрузкой. В последнюю очередь загрузили палатку. Все сели в вертолёт.

Пилот занял своё место в кресле кабины, но, прежде чем заводить двигатель, сказал с некоторой долей зависти: -- Рыбы-то, наверное, засолили на всю зиму?

-- А как же, не без этого. Трудились не покладая удочек и спиннингов, -- весело сказал Виктор.

-- Ловили в свободное от работы время, сочетая приятное занятие с полезным трудом, -- уточнил начальник экспедиции.

Андрей занял кресло рядом с пилотом.

Двигатель взревел, лопасти винта, сделав несколько медленных вращений, стали убыстряться и превратились в одну непрерывную, без промежутков, плоскость.

Вертолёт, повинуясь пилоту, оторвался от земли и стал медленно подниматься, равномерно, без рывков и тряски, набирая высоту.

-- Надо сделать прощальный круг над плёсом! -- громко сказал Андрей.

-- Нет проблем! -- ответил пилот, и на высоте птичьего полёта повёл вертолёт по периметру плёса.

-- Хотелось бы пролететь над цепочкой озёр, там фантастически красивый ландшафт! -- почти прокричал Андрей, нагнувшись к пилоту и показывая ему направление.

-- Я поклонник красивой природы! -- сказал подобревший пилот и, развернув вертолёт, направил его в сторону морены.

-- Смотрите, это наша статуя! -- громко и удивлённо воскликнул Андрей, показывая на фигуру человека, стоявшего на самом краю скалы со скрещёнными руками на груди.

-- Какая статуя? Я никого не вижу! -- недовольно крикнул пилот и, снизившись, пронёсся над мореной на высоте нескольких десятков метров.

Над озерцом раздалось несколько хлопков, и из двигателя вылетели первые хлопья чёрного дыма. Хлопки участились, двигатель работал натужно, с перебоями.

Над вторым озерцом вертолёт затрясло, и он стал катастрофически быстро снижаться.

-- Уходи в сторону, здесь большая глубина! -- крикнул отчаянно Андрей, когда они оказались над центром третьего озера. Но вертолёт был уже неуправляем.

Двигатель заглох, и вертолёт, чертя воду колёсами шасси, резко сбавил скорость.

Он врезался в воду и стал медленно погружаться, но не на середине озера, а значительно ближе к берегу. Пилот перед самым падением в воду успел выключить зажигание. Вертолёт мягко сел на склон и накренился.

-- Без паники. Если неглубоко, то есть шанс спастись, -- сказал пилот, войдя в пассажирский салон. Он подошёл к дверям и попытался их сдвинуть, но это ему не удалось. Через заклиненные створки дверей в салон быстро поступала вода.

-- Глубина метров восемь -- десять, -- предположил Виктор, вглядываясь через иллюминатор в прозрачную воду.

-- Будем разбивать окна кабины пилота, -- сказал Николай Петрович, не теряя присутствия духа.

-- Едва ли удастся, они сделаны из пуленепробиваемого стекла, -- унылым голосом сказал пилот.

-- Попробуем. Виктор, принеси лом из грузового отсека!

Они перешли в кабину пилота. Виктор, взяв лом, нанёс первый удар по стеклу -- появилась трещина, затем другая. Он неистово продолжал наносить удары. Образовалось много трещин, но окно не разбивалось. Виктору не хватало воздуха, сердце бешено колотилось.

-- Дай я попробую, -- сказал пилот.

Виктор покорно отдал лом, так как сил уже не было. Он прислонился к стенке и отрывисто дышал. Рядом стояла Лида и безмолвно плакала. Пилоту хватило сил только на несколько ударов.

"Ведь это не боевой вертолёт, зачем такое стекло?" -- подумал он и потерял сознание.

В кабине и салоне оставалась смесь углекислого газа с жалкими остатками кислорода. Андрей и начальник были даже не в состоянии поднять лом. Они сидели на скамейке и тяжело дышали. Вода непрерывно прибывала и уже заполнила половину салона и кабины.

Андрея мучила мысль: "Зачем это глупое, легкомысленное прощание с мореной и озерами?".

Перед тем как потерять сознание, Николай Петрович подумал: "Я втянул всех в эту экспедицию, это я фантазёр, а не Андрей".

Виктор сопротивлялся дольше всех -- у него было сильное сердце. Последнее ощущение, которое отложилось в его сознании, -- это мощный толчок в корпус вертолёта, и он ещё более накренился.

"Что это?" -- разум пытался дать ответ, прежде чем погаснуть, сверкнув яркой искоркой. Когда последние молекулы кислорода проникли в нейроны мозга, мелькнула мысль: "Хочу жить".




ГЛАВА 14





Красивый белоснежный многопалубный океанский лайнер "Queen" вышел из английского порта Саутгемптон в океанский круиз и через тридцать шесть дней вошёл в австралийский порт Сидней -- очередной пункт путешествия.

На борту корабля находилось почти шестьсот пассажиров, самых разных по возрасту и социальному положению, национальности и вероисповеданию.

Среди этого разнообразного люда преобладали пенсионеры, которые располагали неограниченным свободным временем, чтобы совершать длительные путешествия.

Была категория туристов среднего возраста, относящихся к так называемым свободным профессиям, которые могли позволить себе расслабиться после непосильного труда, -- это писатели, художники, известные артисты, адвокаты и просто бизнесмены и буржуа-рантье.

Комфортабельные условия проживания в некоторых каютах стоили немалых денег -- сотен тысяч долларов. Это роскошные двухэтажные каюты, так называемые королевские апартаменты, где обслуживают по классу люкс, выполняя любой каприз богатых пассажиров. Были каюты и дешевле, стоившие десятки тысяч долларов, оплаченные простыми гражданами, много лет копившими на это желанное путешествие в ущерб другим человеческим радостям.

Ну, например, зачем человеку золотой унитаз, когда можно сидеть и на обычном унитазе, выполненном из пластика? Разницу человек не ощутит, тем более что работу кишечника золотой унитаз не улучшит.

Или какая необходимость иметь прямой выход из каюты в ресторан? Полезнее пройтись по палубе, тем самым тренируя своё сердце, которое и так страдает от недостатка движения на ограниченном пространстве корабля.

Зачем пассажиру специальный консьерж, предлагающий на выбор подушки девяти разных видов?

И тем не менее предоставляемые услуги на этом роскошном лайнере поражают воображение и зашкаливают все мыслимые пределы.

Владельцы лайнера оснастили это круизное чудо с поистине королевской роскошью, полностью соответствующей своему названию. Поэтому неудивительно, что билеты на этот первый эксклюзивный кругосветный вояж не были полностью распроданы из-за своей дороговизны, а отчасти и из-за длительности путешествия с неясными последствиями от возможной морской болезни, а значит, преждевременному сходу с корабля в ближайшем порту. И потерей денег, если вы не застрахованы. Но, слава богу, в наше время этого не бывает, и страховка является обязательным условием пребывания на судне.

Среди пассажиров была и особая категория людей, называемая дайверами, а проще ныряльщиками. Нужно сразу отметить, что это смелые люди. Согласитесь, чтобы опускаться в глубины океана ради того, чтобы полюбоваться красотами подводного мира, требуется мужество и умение. Немало опасностей подстерегает их там -- акулы, электрические скаты, ядовитые змеи и растения. Но если и происходят несчастные случаи в воде, то чаще причиной гибели дайверов является не агрессивность обитателей подводного мира, а технические неполадки снаряжения, неопытность и легкомыслие людей, впадающих в эйфорию от увиденных красот и как следствие теряющих элементарную осторожность и контроль времени. Но, как говорят любители других человеческих увлечений, -- охота пуще неволи.

В порту на судно поднялась группа туристов, в основном дайверов. Среди них сразу обратил на себя внимание высокий мужчина с рюкзаком за спиной. В руках он держал большую спортивную сумку. Он отделился от группы и направился на первую палубу, где занял одноместную каюту с выходом на корму. Каюта, имевшая необходимые бытовые условия, без излишеств и роскоши, вполне его устроила. Оказывается, таковые тоже имелись на этом роскошном лайнере.

Было десять часов вечера. Пассажир разделся и лёг спать. Очевидно, он придерживался жёсткого правила -- соблюдать режим при любых условиях и обстоятельствах.

А лайнер между тем вышел из порта и набрал крейсерскую скорость в тридцать узлов. Судно направлялось к главной цели путешествия -- необитаемому острову, точнее, острову, редко посещаемому туристами, -- изюминке круиза.

Кстати, наш пассажир имел самый прямой интерес к этому безлюдному острову -- общественный и личный. Он, как почётный член независимого общества по охране флоры и фауны островов Тихого океана, имел от общества задание проверить истинное состояние экологии этого острова, а затем выступить с докладом на всемирной конференции, приуроченной ко дню защиты природы на планете.

Свой личный интерес, разумеется, он держал в тайне. Гармоничное и разумное сочетание общественных и личных интересов каждого гражданина планеты является главным условием развития человечества. Оспаривать эту аксиому нет оснований.

Свою научную командировку он совершал на общественных началах, следовательно, оплачивал своё пребывание на корабле из личного кармана.

В это утро на нижней первой палубе было довольно многолюдно. Некоторые туристы растянулись в шезлонгах, ловя утренние лучи ещё нежаркого солнца. Другие, опершись на перила палубного ограждения, просто любовались океанскими далями. А посмотреть было на что. Ярко-голубое небо с редкими белыми кучевыми облаками отражалось в синеве спокойной глади поверхности океана. Стайки летучих рыб выпрыгивали из воды и на синих крыльях-плавниках планировали в воздухе на расстояние до нескольких десятков метров. Стая из пяти дельфинов с левого борта судна легко соревновалась в скорости с лайнером.

Музыка, льющаяся из динамиков со всех палуб судна, привлекла большую косатку, плывущую по правому борту. Как известно, это морское млекопитающее очень любопытно и, несмотря на свой свирепый нрав, отличается наиболее развитым интеллектом среди прочих обитателей океанских вод, а случаев нападения этого страшного хищника на человека, к счастью, не отмечено. Вероятно, звуки музыки были приятны для слуха этого умного животного.

У левого борта лайнера путешественники заметили хвостовой плавник, высоко выступающий над водой. Он принадлежал акуле больших размеров. Человек, хорошо разбирающийся в видах акул, отнёс бы её к числу самых опасных для человека, а именно к белым акулам. При виде этого людоеда туристы невольно крепче сжимали поручни, чтобы, не дай бог, не свалиться в воду. Многие из них перешли на противоположную сторону палубы. Осталось только несколько самых любопытных пассажиров, да мама с ребёнком шести-семи лет. Они без страха наблюдали за этим морским хищником, так как, вероятно, не слышали страшные истории, связанные с этим тупым убийцей. Да и не прозвучало на палубе ни одного возгласа, который бы свидетельствовал о появлении опасной белой акулы рядом с судном. Скорее всего, потому, что по пути следования лайнера в предыдущие дни появлялись акулы разных видов и быстро исчезали из поля зрения.

Но эта упрямо следовала за судном, не зная усталости и не обращая внимания на стаю дельфинов, которые обычно не переносят присутствия акул. Она словно знала, что соотношение сил не в пользу стаи и такая акула, как она, им не по зубам.

Надо сказать, что внимание малыша занимала вовсе не акула, а летучие рыбы.

Ему было интересно наблюдать, как эти проворные рыбки выпрыгивали из воды и летели в воздухе, как будто играя в догонялки.

К этой пёстрой и разноголосой толпе туристов на палубе, говорящей на разных языках, но в основном на английском и французском с вкраплениями немецкого и испанского языков, присоединился как-то незаметно и не вызвав к себе особого любопытства мужчина лет пятидесяти.

Он был высок, худощав, спортивного вида. Короткая стрижка волос и ещё не тёмный, свежий загар молодили его. Одет он был в шорты с широким поясом и многочисленными карманами и футболку белого цвета без традиционных надписей, обут в простые шлёпанцы. Глаза его прикрывали тёмные очки с широкой роговой оправой. Незнакомец остановился у правого борта и окинул взглядом водную гладь до горизонта. Поправляя очки, он стал медленно поворачивать голову.

"На месте", -- произнёс про себя мужчина и улыбнулся. Затем он с интересом стал наблюдать за косаткой, которая вдруг начала отставать от судна, хотя оно значительно снизило скорость. Незнакомец не без труда пересёк палубу, направляясь к противоположному борту, по пути сталкиваясь с туристами, которые периодически перебегали от борта к борту, чтобы наблюдать за косаткой, дельфинами и акулой.

Акула продолжала следовать за кораблём, скользя по водному пространству с удивительной лёгкостью и грацией, казалось, что она при этом не прилагает значительных усилий. Но когда мужчина подошёл к борту и взялся за перила, акула исчезла из поля зрения.

-- Мама, большая рыбина нырнула! -- услышал мужчина голос малыша.

-- Она устала плыть рядом с кораблём, -- сказала женщина, улыбаясь.

-- Мальчик, эта рыбина называется белой акулой, и она очень опасна для человека, -- предостерёг незнакомец.

-- Я не боюсь её! -- громко сказал мальчик и перенёс правую ногу через перила ограждения.

"Какая легкомысленная мама!" -- подумал мужчина и отвернулся.

Вдруг корабль резко сбавил ход и его качнуло.

-- Помогите! -- вдруг раздался голос женщины за спиной.

-- Человек за бортом! -- крикнул кто-то из пассажиров.

Незнакомец резко развернулся и увидел ту самую женщину, перегнувшуюся через перила и смотревшую вниз. Мужчина сбросил шлёпанцы, затем снял очки и положил их в карман шорт. Встал на край борта и прыгнул вниз. Он вонзился в воду руками и головой, как профессиональный прыгун с вышки. Вынырнув, он осмотрелся, чтобы выбрать правильное направление. Ориентиром для него служил след за кораблём, образующийся в виде расходящихся волн.

"Образовавшаяся волна отбросила ребёнка в сторону", -- подумал мужчина.

Он нырнул и поплыл под водой в направлении, куда плыла стая дельфинов.

"Они очень любопытны и реагируют на любой предмет, падающий с судна, значит, я выбрал правильное направление".

На судне капитан уже получил сообщение -- "человек за бортом".

Последовала команда -- "стоп машина, задний ход".

Но по инерции эта тяжеловесная громадина продолжала движение вперёд.

Тем временем катер с тремя членами команды корабля в красных спасательных жилетах опускался в воду с помощью лебёдки. И едва катер коснулся воды, двигатель взревел. Катер на мгновение задрал нос, при этом просев кормой глубже в воду, как встаёт на дыбы скакун на скачках перед стартом, и рванулся в сторону утопающего.

С момента падения ребёнка в воду прошло более двух минут. В это время на нижней палубе судна царила суматоха. Люди бегали по палубе, некоторые из них, в первую очередь женщины, успокаивали мать ребёнка, другие, столпившись у бортов с биноклями, рассматривали поверхность океана. Каждый из них надеялся первым увидеть ребёнка в руках мужчины и радостным возгласом возвестить об этом окружающих. Но минуты шли, и надежды на спасение таяли. Лайнер между тем отдалился от места происшествия почти на километр, прежде чем остановиться и лечь в дрейф.

Вокруг пловца сновало несколько дельфинов.

"Значит, ребёнок где-то близко, -- решил мужчина. -- Да вот, я вижу его".

Тело ребёнка с раскинутыми руками беспомощно висело в воде в нескольких метрах от поверхности. Сердце пловца радостно забилось, когда он увидел, что самый большой дельфин, очевидно вожак стаи, суетился возле ребёнка. Он то касался носом его тела, то подплывал под него, пытаясь на своей спине поднять ребёнка на поверхность, но тот соскальзывал. Дельфин был в явной растерянности и недоумении.

Мужчина уже приблизился к ребёнку и вдруг увидел в прозрачной воде, как из глубины океана поднимается огромная акула. Это была, несомненно, белая акула, наводящая первобытный ужас на человека, оказывающегося в воде. Она не спешила, предвкушая лёгкую добычу. Три дельфина смело направились навстречу с явным намерением отвлечь чудовище. Они атаковали своего извечного врага с разных сторон, тыкая своими головами её огромное веретенообразное тело и покусывая.

Акула замедляла движение и делала устрашающие броски в сторону назойливых дельфинов, но те были увёртливы. Несмотря на свой маленький мозг, она подсознательно поняла, что надо торопиться. И устремилась на пловца, выбрав того из всех движущихся живых существ в качестве первой жертвы.

Видеть акулу с огромной раскрытой пастью с двумя рядами саблевидных зубов, неумолимо надвигающейся на человека, равнозначно тому, как если бы на вас направили дуло пистолета. Примерно такое же чувство, очевидно, испытывал в этот момент пловец, но скорее всего, ещё более ужасное. Надвигалась сила, перед которой человек был беспомощен. Но пловца беспокоила судьба ребёнка, потому что он понимал, что этот беспощадный хищник следующий выпад сделает в сторону ребёнка, и в этом случае того уже никто не спасёт. И за мгновение до того как челюсти хищника должны были сомкнуться в живой плоти, акула вдруг вильнула в сторону, но поздно. В её красивое тело отточенной формы врезалась своей головой огромная косатка. Удар был такой силы, что голова её наполовину вошла в акулье брюхо.

Тёмное облако крови окутало место столкновения хищника с суперхищником.

Пловец не стал дожидаться окончания этой схватки, победитель которой был уже очевиден, а нападение косатки на себя он полностью исключал. Опасность была в другом. Кровь в воде могла привлечь других белых акул, которые фиксируют её запах за километр.

Он подхватил ребёнка и устремился наверх, к солнечному свету. Прошло более четырёх минут пребывания пловца под водой, но на его лице не было заметно ни единого признака, свидетельствующего о нехватки воздуха в его лёгких.

Более того, вынырнув, он лёг на спину и полностью погрузил свою голову в воду, чтобы держать тело ребёнка как можно выше над водой, работая при этом только ногами.

Дельфины, резвясь, сопровождали эту пару. Они праздновали победу над своим самым страшным врагом, хотя и не являлись непосредственными победителями, но, вероятно, знали, что косатка тоже относится к их племени. И ещё они знали из своего жизненного опыта, что хотя косатка и кровожадная, но она никогда не нападает на представителей их рода и на этих странных двуногих существ, в спасении которых они, дельфины, тоже принимали участие.

Спасательный катер уже кружил в этом месте, неподалеку. Сильные руки спасателей подняли ребёнка и уложили в катер. Пловец влез самостоятельно.

Ребёнок пробыл под водой около пяти минут. Шансов выжить в подобных обстоятельствах не более одного -- трёх процентов. Кожа у него была синюшная, а изо рта и носа выделялась пенистая жидкость. Среди спасателей был врач, как и требуется в таких случаях. Он приложил палец к сонной артерии ребёнка и, не уловив биения пульса, приступил сначала к удалению жидкости из дыхательных путей способом, известным в практике оказания первой помощи пострадавшим.

Пловец смотрел на синюшнее лицо ребёнка, на котором, похоже, лежала печать смерти.

Катер нёсся к судну. Дельфины плыли рядом, но постепенно отставая. Врач положил ребёнка на пол катера, чтобы приступить к непрямому массажу сердца.

Вдруг пловец наклоняется к ребёнку и неожиданно бьёт рассчитанным ударом кулака по нижней части его грудины. Затем трогает сонную артерию и победно вскидывает руки. Сердце ребёнка слабо заработало. Врач, оправившись от неожиданности, тоже касается сонной артерии, при этом со смешанным чувством смотрит на мужчину. В его взгляде радость и удивление с некоторой обидой от того, что непрофессионал вмешался в его работу. Катер причаливает к борту судна, и лебёдка быстро поднимает его на палубу.

-- В реанимацию! -- командует врач, и два санитара кладут ребёнка на носилки.

Плачущая мать сопровождает их до медицинского пункта реанимации. Толпа туристов окружает пловца-спасателя. Он явно смущён от чрезмерного к себе внимания. Его забросали вопросами, но он почему-то молчал и не разжимал губы. Группа туристов попыталась поднять его на руки и качать. И тут мужчина не выдержал и побежал в каюту, держа в руках шлёпанцы, которые кто-то из туристов поднял с палубы и любезно передал ему.

Лайнер по-прежнему был в дрейфе.

Вскоре на палубе снова появился пловец-спасатель, переодетый в сухую одежду, в тёмных очках и кепке, низко надвинутой на лоб.

У левого борта корабля продолжала резвиться прежняя стая дельфинов, а у правого борта снова появилась косатка. Она по-прежнему держалась особняком.

Они словно чего-то ждали от людей.

-- Они ждут благодарности! -- громко сказал мужчина и последовательно изложил все эпизоды спасения ребёнка, при этом особенно заостряя участие дельфинов и косатки.

Некоторые женщины, слушая эмоциональный рассказ мужчины, хватались за сердце.

В конце он сказал: -- Они истинные спасатели не только ребёнка, но и меня.

Все пассажиры, столпившиеся на палубе, захлопали в ладоши. Но у части туристов остался некоторый скептицизм и сомнения в правдивости рассказа мужчины. Уж больно это звучало нереально, как будто они посмотрели эпизоды из фантастического фильма.

-- А что любят кушать дельфины? -- вдруг тоненьким голоском, но громко спросила маленькая девочка, стоявшая рядом и державшаяся за руку мамы.

-- Дельфины питаются практически любой рыбой. В их рацион входит сельдь, сайра, анчоусы, хамса, некрупный тунец и многие другие виды рыб. Дельфин может съесть за день до тридцати килограммов живой рыбы. -- Незнакомец улыбнулся и погладил девочку по голове.

-- Мы с дедушкой вчера наловили ведро сельди и несколько десятикилограммовых тунцов, и сейчас они лежат в холодильнике на камбузе, -- сказал по-русски белобрысый долговязый подросток славянской внешности, проталкиваясь сквозь толпу и пытаясь приблизиться к мужчине. Он был одет в шорты и футболку с изображением дельфина на спине. На голове у мальчика была кепка, на ногах сандалии без носков. Открытые части тела были покрыты лёгким загаром. В тоне его разговора и позе чувствовалась уверенность и самостоятельность не по годам.

-- Так неси! -- раздался чей-то голос позади толпы, тоже по-русски, по всей вероятности его дедушки.

-- И как можно быстрее, -- сказал мужчина по-английски с необычайно радостной улыбкой на лице.

Подросток, казалось, ждал этой просьбы и быстро ушёл. Минут через десять он вернулся с большим полиэтиленовым пакетом, полным рыбы. Толпа туристов одобрительно зашумела. Подросток подошёл вплотную к борту и первым по праву собственника вынул одну рыбину из пакета и бросил в воду. Как только рыбина шлёпнулась о воду, дельфины, имея хороший слух, быстро среагировали. Ближайший дельфин молниеносно схватил добычу. Туристы, в основном дети, быстро разобрали рыбу из пакета и, столпившись у борта, стали бросать рыбу в воду. Дельфины не кидались к рыбе, как стая дворовых собак, яростно рыча и кусая друг друга, а вели себя солидно и с достоинством, уступая тому, кто ближе к добыче. Иногда дельфины выпрыгивали из воды свечкой метра на три и ловко хватали рыбу в воздухе, не давая ей приводниться. Один из дельфинов подплывал к рыбине, брал её зубами, затем подбрасывал вверх и, не давая ей упасть в воду, ловил пастью, чем вызывал бурный восторг у всех пассажиров, которые наблюдали за этим неожиданным представлением со всех палуб корабля и выражали своё одобрение аплодисментами.

-- Можно подумать, что эта стая дельфинов только что покинула дельфинарий после дрессировки, -- сказал один из туристов, стоя у борта.

-- На самом деле в этом поведении дельфинов нет ничего необычного. Они действуют в соответствии со своими инстинктами и программой, заложенной в их генетическом механизме, -- объяснил спасатель, стоя рядом с этим туристом.

-- Как собаки, -- сказал другой мужчина.

-- Они умнее собак. Бывали случаи, когда дельфин в процессе дрессировки усваивал трюки всего за один показ, -- уточнил спасатель.

Рыба быстро закончилась, к огорчению детей, но дельфины не уплывали.

-- Может, ты ещё принесёшь? -- умоляюще попросила та же девочка владельца рыбы.

Подросток скорее догадался, чем понял, о чём его просит девочка, и ответил: -- Нет, не могу. Мой дедушка любит эту рыбу в вяленом виде.

Никто из туристов в толпе не понял подростка. Но тут раздался родной голос: -- Внучёк, не будь жадиной. Господа, один момент, я мухой!

И старик исчез с палубы. Вскоре он вернулся, держа в руках двух тунцов.. За ним шёл стюард с тунцом в одной руке, а в другой держал разделочную доску с небольшим топориком. Тунцы были покрыты инеем, очевидно, их только что вынули из холодильника. Тунцы никак не тянули на десять килограммов, каждый из них смотрелся на четыре-пять килограммов, не более. Подросток был несколько смущён, но туристы не осудили его за это преувеличение, ведь он рыбак, а всем рыбакам мира свойственна эта черта.

Стюард положил разделочную доску на палубу и ловкими резкими ударами топориком стал разделывать тунца на куски. Туристы быстро забирали их и бросали в воду. Представление на воде продолжилось.

-- Мы необоснованно забыли о главном герое, а это крайне несправедливо! -- громко на английском сказал спасатель и, не спрашивая разрешения у старика и стюарда, взял двух тунцов и направился к пустующему правому борту.

Часть любопытных пассажиров последовала за ним. Подросток с дедушкой присоединились.

Косатка по-прежнему плавала недалеко от судна. Она то уходила на глубину, то вновь появлялась на поверхности. Иногда она останавливалась и била хвостовым плавником по воде.

"Нервничает", -- подумал мужчина и, размахнувшись, бросил тунца за борт.

Рыбина ударилась о воду с громким шлепком. Косатки в этот момент на поверхности не было. Но через несколько секунд рыбина была подброшена в воздух, а за ней из-под воды свечой вверх вынырнула и сама косатка, показывая свою мощь и красоту, удивляя зрителей тем, как это многотонное животное с видимой лёгкостью выпрыгнуло из воды. Она приводнилась уже с проглоченным тунцом.

Раздались восторженные крики зрителей со всех палуб, после которых оставшиеся туристы с левого борта, толкаясь, ринулись к противоположному борту.

-- Разрешите мне бросить второго тунца, -- сказал подросток с горящими глазами.

-- Бери, ты имеешь на это полное право, ведь тунец -- твой рыбацкий трофей. А за своё самоуправство я извиняюсь перед вами с дедушкой, -- вдруг по-русски сказал мужчина.

-- Вы знаете русский? -- с удивлением спросил старик, стоявший рядом с внуком.

-- Не удивляйтесь, я полиглот и владею в совершенстве несколькими языками, в том числе и вашим трудным, но очень красивым языком.

Подросток взял тунца, который успел несколько оттаять под тропическим солнцем и стал скользким. Подняв тунца двумя руками над головой, мальчик бросил его, но в момент броска одна рука соскользнула с хвоста рыбины, и бросок получился неудачным. Рыбина шлёпнулась рядом с бортом.

Косатке, по-видимому, это не понравилось. Она нехотя подплыла к рыбине и коснулась её носом словно определяя её пригодность к поеданию. И, развернувшись, завела свой хвостовой плавник под рыбину, а затем сделала резкое движение хвостом вверх. Тунец взлетел высоко и упал на палубу. На всех палубах зрители оценили этот сногсшибательный номер в едином порыве -- одобрительными возгласами и аплодисментами. Подобное поведение животного казалось невероятным.

-- Теперь я твёрдо уверена, что косатка и эта стая дельфинов удрали из какого-то океанария, скорее всего из Австралии. Этим трюкам их явно научил дрессировщик, -- сказала по-французски одна худенькая, седенькая путешественница, стоявшая у борта.

-- Тогда тем более она вправе требовать поощрения не в виде маленьких тунцов, а заслуживает более весомой награды, как по весу, так и по размерам, -- сказал спасатель по-французски, улыбаясь.

На лице женщины отразилось удивление. Она остановила взгляд на нём, не понимая, чего больше в словах этого высокого статного мужчины -- иронии, насмешки или согласия с её версией.

"Как легко он перешёл на французский язык, без малейшего акцента. Может быть, он мой соотечественник? Но я твёрдо убеждена, что он не англичанин". -- И туристка одарила мужчину обольстительной улыбкой.

Но тот не удостоил путешественницу даже взглядом. Он вынул из кармана шорт телефон для внутренней связи на судне и, нажав на кнопку микрофона, сказал: --Свяжите меня с капитаном.

-- Минутку, сэр, -- раздался ответный голос оператора.

Минутка оказалась продолжительнее, но мужчина сохранял невозмутимость.

Наконец в микрофоне раздался глухой усталый голос: -- Капитан слушает.

-- Доброе утро, капитан, -- произнёс мужчина.

-- Оно оказалось совсем недобрым, -- в голосе капитана чувствовалась нотка раздражения.

-- Если вы связываете это с падением ребёнка за борт, то я как раз тот пассажир, который прыгнул за ним.

-- Я расцениваю ваши действия как смелый поступок, достойный восхищения. Он будет вписан в вахтенный журнал судна золотыми буквами и оценён не только словом и документом, но и соответствующей наградой.

-- Вот я и позвонил вам по поводу награды, -- чуть насмешливым тоном сказал мужчина.

-- Все мероприятия по этому поводу намечены на вечер, во время ужина в ресторане, где в торжественной обстановке вам будут вручены...

-- Простите, сэр. Вы меня неправильно поняли, -- прервал его мужчина. -- Я прошу награду для настоящего спасателя -- косатки. Если бы не она, то наш разговор не состоялся бы. Я знаю, что в морозильниках на корабле лежат туши домашних животных. И один баранчик был бы неплохим блюдом ей на завтрак.

Стоявшие рядом любопытные туристы одобрительно кивали головой.

-- Я сейчас же дам команду, и ваша просьба будет выполнена. -- И в микрофоне раздались гудки.

И действительно, минут через пятнадцать на палубе появились два стюарда, которые несли тушу барана на металлическом стержне, просунутым через связанные две пары ног животного. Они положили окоченевшую тушу на палубу, вынули стержень и удалились.

"Ценю вашу исполнительность, капитан", -- сказал про себя мужчина.

-- Косатка ещё плавает, разрешите мне, -- подросток схватился за одну пару ног барана и натужился так, что покраснел, пытаясь приподнять тушу.

-- Мало каши ел, внучёк, -- дедушка улыбнулся. -- В нём не менее трёх пудов будет. Здесь без добрых молодцев не обойтись.

-- Не надорвитесь, сейчас поможем! -- раздался громкий голос с верхней палубы с хорошим английским произношением.

Через минуту на палубе появились двое молодых мужчин лет двадцати пяти. С первого взгляда многим показалось, что они близнецы. Светловолосые, коротко стриженные, оба чуть выше среднего роста, широкоплечие, с борцовскими шеями.

Белые, туго натянутые футболки с короткими рукавами подчёркивали накаченные грудные мышцы и бицепсы. Они уверенно шли по палубе, твёрдо ступая ногами, обутыми в сандалии. Светлые шорты с широкими чёрными ремнями и большими блестящими пряжками хорошо гармонировали с загорелыми икрами ног, покрытыми замысловатой татуировкой.

"Я бы их классифицировал как цирковых силовых жонглёров", -- подумал спасатель.

-- Хороши кряжи, -- сказал вполголоса старик.

-- Вот это качки, -- произнёс подросток с восхищением.

-- Как лучше сделать? Бросить у борта или забросить подальше? -- спросил один из них, тот, что с серыми глазами, глядя на тушу барана, ни к кому не обращаясь.

-- Лучше подальше, -- усмехнулся спасатель.

-- А мы не зашибём вашу рыбину? -- сказал кареглазый близнец.

-- Это не рыбина, а млекопитающее, и называется косатка, -- уточнил спасатель.

-- А мы думали, что это акула, -- сказал кареглазый крепыш, и близнецы рассмеялись.

"А они ещё и ёрничают", -- недовольно подумал мужчина.

Жонглёры не спеша обошли тушу, затянули ремни на шортах, сделали несколько глубоких вдохов и выдохов и, нагнувшись, взялись за ноги барана. Но не стали поднимать его, а распрямились и ещё раз подошли вплотную к борту, задумчиво глядя вниз, где косатка нервно чертила воду.

-- Красуются, представление устроили, как в цирке, -- сказал старик и чертыхнулся.

"Вот бы такую фигуру накачать, -- с завистью подумал подросток. - Завтра и начну. На корабле есть хороший тренажёрный зал".

Наконец близнецы снова подошли к туше барана и ещё раз повторили прежний ритуал -- глубокие вдохи и выдохи с затягиванием поясов. Наклонившись, каждый взялся обеими руками за ноги барана и, приподняв тушу, стали её раскачивать на раз, два, три. Толпа дружно и громко вторила им. На четвёртый счёт силачи бросили тушу, которая взлетела метра на два выше борта и, описав дугу, ударилась о воду с громким всплеском метрах в десяти от судна.

Косатка молниеносно оказалась рядом и, не дав туше погрузиться в воду, схватила её своей огромной пастью и нырнула со своей добычей, уплывая как можно глубже и дальше от корабля.

-- Представление закончено! -- сказал громко спасатель, считая, что косатка больше не появится рядом с судном.

Толпа туристов одобрительно зашумела и захлопала в ладоши.

Силачи театрально откланялись, уверенные в том, что пассажиры благодарят их, а не косатку.

Близнецы уже мысленно готовились к вечернему цирковому шоу на эстраде. А это представление для них было только слабой разминкой.

В этот момент вода за кормой забурлила. Наверное, капитан из своей рубки, сверху, тоже наблюдал за представлением на воде и теперь дал команду включить двигатели и продолжить плавание.

Спасатель посмотрел на часы. Было одиннадцать часов утра.

На палубе появилась мама спасённого ребёнка, уже успокоившаяся, без признаков слёз на лице, и, остановившись в центре толпы, сказала: -- Сын пришёл в сознание, но ещё очень слаб. Врач делает всё возможное, чтобы мальчик как можно быстрее выздоровел. И я ещё раз выражаю благодарность мужчине, который спас моего сына.

Она обвела взглядом толпу туристов на палубе и заметила спасателя, стоявшего у борта. Она подошла к нему и трижды поцеловала в щёки и снова заплакала, но теперь уже от радости.

Мужчина обнял её и сказал: -- Я очень рад, что мальчик выкарабкался из небытия. Но для вас, я думаю, этот случай послужит уроком. Я не собираюсь читать вам нравоучения, но согласитесь, вы проявили редкостное легкомыслие.

-- Да, да. Я, конечно, виновата. Я утратила бдительность, но это, наверное, от того, что я всё время нахожусь в состоянии эйфории от этого сказочного путешествия. Теперь я не отпущу его ни на шаг и буду постоянно держать его за руку.

-- Ну, это уже перестраховка, как говорит пословица -- пуганая ворона куста боится. Не следует бросаться в крайности.

-- Пожалуй, вы правы. Ограничивать до такой степени свободу моему очень подвижному энергичному сынишке действительно не нужно.

-- Я советую вам водить сына на верёвочке, -- мужчина улыбнулся.

Женщина смутилась, а туристы, слушавшие их диалог, засмеялись.

Невысокий лысый мужчина лет пятидесяти в тёмных очках и с биноклем на шее пожал руку спасателю и сказал по-французски: -- Я видел ваш прыжок с палубы. Вы пробыли под водой более четырёх минут, что не под силу ни одному ныряльщику в мире. Как вам удалось это сделать? Тем более что вы уже не молодой человек.

-- Я думаю, что вы иногда теряли меня из виду, когда я выныривал, или ошиблись во времени, глядя на свои часы. Секундомера я не вижу у вас, -- тоже на безупречном французском языке ответил мужчина.

-- Именно секундомером. -- И турист показал свои большие часы на запястье, в которые был встроен секундомер. Для убедительности он нажал на одну из кнопок и пустил секундомер; нажав другую, остановил секундную стрелку.

-- Я ни на секунду не отводил окуляры своего мощного бинокля от глаз и, заметив ваше появление с ребёнком на поверхности воды, остановил секундомер. Могу сказать точно время вашего пребывания под водой -- четыре минуты и сорок пять секунд. -- И господин торжествующе посмотрел на спасателя.

-- Длительное пребывание под водой не было самоцелью, так сложились обстоятельства. Но если вы утверждаете, что подобное реально произошло, то так тому и быть. Значит, мои тренировки не прошли даром и я нахожусь в отличной физической форме, -- улыбнулся мужчина, продолжая смотреть куда-то вдаль, как будто желая увидеть на водной глади океана что-то необычное. Он не менял позу, и только время от времени поправлял свои тёмные очки с широкой и утолщённой роговой оправой.

-- Вы носите тёмные очки, так и не сняв их сегодня ни разу, исключая только время вашего пребывания в воде. Вы страдаете светобоязнью? -- не унимался господин.

-- Значит, вы тайком наблюдаете за мной? Вы чрезмерно любопытны, и это не делает вам чести как джентльмену, если вы считаете себя таковым, -- сказал спасатель раздражённым тоном уже на совершенном английском.

Он вдруг почувствовал усталость и, не желая больше разговаривать с назойливым туристом, направился в свою каюту. Он видел на маленьких прозрачных дисплеях, расположенных рядом со зрачками, как этот господин пристально смотрит ему вслед. В его взгляде была смесь недоверия и подозрительности.

Палуба почти опустела. Начиналось время жары. Не надо забывать, что судно находилось в районе влажных и жарких тропиков. Хорошо работающие кондиционеры в каютах спасали пассажиров от дневной изнуряющей духоты. Некоторые из туристов это время проводили в бассейне, вода в котором постоянно обновлялась. Но большинство людей предпочитало душ, который имелся даже в самой дешёвой каюте. Надо признать, что слово "дёшево" на этом роскошном лайнере было неуместно, оно никогда не упоминалось в разговоре, и произносить его считалось дурным тоном.

Мужчина-спасатель больше не появился на палубе. Он принял душ и прилёг отдохнуть -- это тоже было обязательной частью его режима. После часового отдыха он заказал себе обед в каюту, который ему доставили без промедлений вышколенные стюарды.

Он не собирался идти вечером в ресторан, устав от излишне любопытных туристов. Быть постоянно на виду не входило в его планы. Поэтому микрофон внутренней корабельной связи он поставил на автоответчик: "Убедительно прошу не беспокоить мен до утра".

Обед ему понравился. Покончив с ним, он сел за ноутбук. Просмотрев политические и спортивные новости в Интернете, он открыл один из сайтов энциклопедии, в котором были представлены краткие сведения о природно-климатических условиях на острове, включённом в список охраняемых природных объектов мирового значения под эгидой ЮНЕСКО.

Почти постоянная среднегодовая температура, без резких колебаний, большой протяжённости пляжи с белым кварцевым песком, кристально прозрачная вода, чистейший воздух, экзотические тропические плоды делали этот остров оазисом среди оазисов. Остров был далёк от основных океанских дорог и маршрутов и находился как бы на отшибе от островных архипелагов океана. Всё это пассажир, разумеется, знал, когда готовился к путешествию. Завтра он убедится в натуре в правильности своего выбора, или его постигнет разочарование. Он не стал заказывать ужин, а проглотив какую-то таблетку и запив её минеральной водой, лёг спать. Было десять часов вечера.

Между тем лайнер на максимальной скорости неумолимо продолжал своё движение к безлюдному острову, такому желанному для всех пассажиров корабля, в том числе и для обитателя этой каюты.

Таймер разбудил пассажира в шесть утра. Он принял душ и, побрившись, заказал завтрак. После завтрака он решил не выходить на палубу, а заняться подготовкой к высадке на остров. Пунктуальность во всех делах была важной чертой характера этого человека. На сборы он потратил не менее часа. И когда он задёрнул молнию рюкзака, из динамика в каюте раздался голос: "Земля". И судно стало сбавлять ход.

Это слово напомнило многим туристам книги о великих географических открытиях, в которых фигурировал матрос, сидевший в корзине высоко на мачте и смотревший прямо по курсу движения парусного судна. И его крик "Земля" вызывал у матросов парусника массу эмоций перед высадкой на неизвестный берег, где они досыта утолят жажду свежей, чистейшей водой из ручьёв или реки, сбегающих по склону в море, и пополнят запасы продовольствия. У наших путешественников, в том числе и команды корабля, это слово вызвало лишь лёгкое оживление и улыбки. Туристам наскучило однообразное пребывание в условиях ограниченного пространства и осточертело купание в бассейне, в котором они чувствовали себя как сельди в бочке. Наконец-то они выйдут на берег и увидят бирюзовые бухты, диковинные цветы, плантации орхидей, водопады с кристально чистой водой, пляжи с песком необыкновенной белизны и свисающие над ними листья кокосовых пальм. И получат главное удовольствие -- купание в лагуне и наслаждение тишиной в уединённом месте.

А дайверов уже охватывала нетерпеливая дрожь в предвкушении предстоящего погружения у барьерного рифа и встречи с гигантскими мантами и другими экзотическими рыбами.

Корабль медленно приближался к острову. И как свидетельствовали туристические справочники, размеры его составляли семь на три километра, с очень изрезанной береговой линией. На острове преобладал холмистый рельеф с множеством известняковых пещер. Он очень живописен и покрыт густой растительностью, выходящей к прибрежной линии и простирающейся по берегам в виде мангровых зарослей и кокосовых пальм. Береговая линия по всему периметру острова представляла собой сплошной пляж с чистейшим песком. Этот остров обладал наиболее ровной погодой независимо от времени года с плюсовой температурой воздуха в среднем двадцать семь градусов, с температурой морской воды двадцать пять градусов и сухим сезоном с ноября по май.

И тем не менее главной достопримечательностью этого редко посещаемого острова была лагуна, образованная прибрежными рифами с её богатейшим подводным животным миром, и подземное озеро, которое связывали с океанскими водами два тоннеля, но которые ещё никто не рискнул исследовать. Предположительно вход или выход этих тоннелей находился на северной оконечности острова. Этими свойствами остров и привлёк спасателя, когда он изучал острова Мирового океана и маршруты кораблей, заходящих в эту часть океана. Задание географического общества и круиз лайнера с высадкой на этот остров оказались как нельзя кстати для реализации его личных планов. Но совпадение обстоятельств бывает именно у тех людей, которые планируют эти обстоятельства и добиваются их совпадения.

Лайнер лёг в дрейф у барьерного рифа в километре от острова. Корабль мог находиться в точно заданной точке постоянно, автоматически контролируя своё место с помощью спутниковой навигации и подруливающих устройств.

Программа путешествия предусматривала время пребывания корабля у острова -- двое суток и посещение острова туристами только в дневное время не более восьми часов. На ночёвку необходимо было возвращаться на судно. Один длинный гудок лайнера и два коротких станут сигналом для сбора туристов на берегу. Судовую сирену можно будет услышать на расстоянии в десять километров. Туристов должны доставлять на остров большими катерами последовательно, группами. Эту информацию получили все путешественники по внутренней корабельной связи. Спасателю повезло, он был включён в первую группу.

Наверное, каждый турист наметил для себя любимое занятие для времяпрепровождения на острове. Кто-то хотел совершать пешие прогулки по острову, слоняясь по берегу, перемежая прогулки с купанием в кристально чистой воде и лежанием на экологически чистейшем песке под зонтиком или пальмой, иногда углубляясь в лес с намерением сорвать там плоды хлебного дерева, манго или на худой конец папайю, ну а за кокосами ходить далеко не надо, пальмы с этими плодами росли чуть ли не на берегу. По этому острову можно безопасно ходить даже босиком, не опасаясь наступить на ядовитую змею, быть укушенным ядовитым насекомым или подвергнуться нападению опасного животного -- всего этого тут не водилось. Так что представление верующего человека о рае было полностью материализовано на этом острове.

В группе аквалангистов наряду с новичками были и опытные ныряльщики, совершившие немало погружений во многих известных местах Мирового океана, но посетить этот заповедный остров и насладиться красотой подводного мира в его лагуне и у барьерного рифа было мечтой любого аквалангиста. Два больших катера с инструкторами остановились у барьерного рифа -- один с ныряльщиками- новичками со стороны лагуны, другой -- со стороны океана с опытными дайверами.

Со стороны лагуны риф представлял стену из твёрдых кораллов, которая начиналась с глубины два-три метра и опускалась до двадцати метров. Заросли твёрдых кораллов образовывали лабиринты и привлекали рыб самых разнообразных видов. Здесь ныряльщики могли видеть рифовых акул, скатов, мурен, морских змей,

огромных кожистых черепах и мириады мальков.

С внешней стороны стена барьерного рифа начиналась с глубины три метра и уходила до глубины сто метров и была покрыта золотистыми и красными мягкими кораллами. Здесь дайверы могли полюбоваться грациозными мантами с размахом крыльев до семи метров и весом до двух тонн, а также могли наблюдать за большими стаями барракуд и тунцов, за огромными групперами-окунеобразными, акулами и дельфинами.

Бывалые ныряльщики с нетерпением ожидали команду на погружение и в пол-уха слушали инструктаж по соблюдению правил безопасности пребывания на глубине. Все эти правила безопасности они знали назубок, в отличие от новичков.

Другие катера непрерывно приходили и уходили, высаживая на берегу большие группы туристов. Самая многочисленная группа, в которую входил и спасатель, разбрелась по широкой полосе пляжа. Наиболее любопытные сразу вошли в лес, чтобы полакомиться тропическими плодами. Немалая и самая молодая группа туристов надела маски с дыхательными трубками и занялась в лагуне на мелководье сноркелингом. У спасателя была иная цель, не совпадающая с интересами ни одного из туристов, высадившихся на острове.

Мужчина посмотрел на часы. Они показывали половину двенадцатого. За спиной у него висел рюкзак. Одет он был в те же шорты и майку, что и вчера утром на судне. Голову покрывала белая кепка с длинным козырьком, из-под которого виднелись тёмные очки. На запястье левой руки были водонепроницаемые часы.

Он снял сандалии и шёл босиком по берегу рядом с кромкой воды, где набегавшая волна уплотнила песок, и идти по нему было гораздо легче, чем по сухому песку, который к тому же был уже достаточно горяч. Там, где полоса пляжа суживалась до нескольких метров, над ним нависали высоченные кокосовые пальмы. Целью его пешей прогулки была северная оконечность острова, и до неё нужно было пройти около семи километров. Он рассчитывал преодолеть этот путь за полтора часа.

Роскошная тропическая растительность, бездонная голубизна неба, чистый воздух, насыщенный ароматами моря, изумрудная лагуна, белый песок под ногами и тёплое солнце привели его в восторг.

Полоса пляжа виляла между скальными выступами -- эта береговая часть острова была скалиста и обрывиста. Когда путешественник сделал очередной поворот за скалу, которая была в метре от береговой кромки воды, а дальше узкая полоска пляжа обрывалась, он остановился и осмотрелся.

Скала с глубокими расщелинами была покрыта кустарником маринды, достигавшим пятиметровой высоты, с большими листьями тёмно-зелёного цвета и белыми цветами. Кое-где на кустарнике висели плоды светло-жёлтого и белого цветов, похожие на крупную овальную картофелину.

Путник стал карабкаться на скалу. На верху скалы оказалась довольно обширная площадка с редким кустарником и единственной пальмой. Он снял рюкзак и подошёл к выступу скалы, нависшей над водой на высоте около четырёх метров. Взглянув вниз на плоскую поверхность воды, толща которой просматривалась до глубины пятнадцати -- восемнадцати метров, он подумал: "Хорошее место для ныряния".

Отойдя от края скалы, он сел под пальмой, прислонившись спиной к стволу. Вынув из рюкзака бутылку ещё прохладной колы, стал пить. Он не спешил, делая перерывы между глотками, обдумывая план дальнейших действий. И когда бутылка опустела, этот план в целом сложился.

Он снял кепку, очки и одежду и стал вынимать из рюкзака предметы и принадлежности, необходимые для предстоящего плавания под водой. Но среди них не было самого главного предмета, жизненно необходимого для любого дайвера, -- акваланга. Вместо него он вынул из рюкзака пластмассовую коробочку-футляр.

Двумя пальцами извлёк из футляра мелкоячеистый предмет и осторожно вставил его в гортань. Потом вынул гидрокостюм-скафандр, который был настолько мал в объёме, что помещался в кармане рюкзака. Расправив, ныряльщик надел его. Со стороны он выглядел голым человеком, настолько гидрокостюм был тонок и прозрачен. Он плотно облегал всё тело и являлся как бы второй кожей, но с новыми уникальными свойствами. По прочности он превосходил ныне известный материал кевлар в несколько раз. Он также позволял ныряльщику опускаться на большие глубины без опасения получить кессонную болезнь. В этом гидрокостюме человеку были не страшны укусы ядовитых морских змей и электрические разряды скатов. Гидрокостюм позволял пловцу развивать скорость движения в воде, сравнимую со скоростью дельфина. Сам материал гидрокостюма одновременно представлял собой умное устройство, позволяющее управлять обтекаемостью тела, то есть сохранять ламинарное обтекание вместо турбулентного обтекания на высокой скорости. На запястье рядом с часами он закрепил глубиномер. Затем он надел маску с мультисенсорами и тремя миниатюрными видеокамерами. Изображения при круговом обзоре передавались на дисплеи очков, тоже закреплённых на маске. В стёклах очков были встроены также дисплеи сонара и эхолота. В маске был закреплён фонарь, питание к которому поступало от батарей. Последним предметом его снаряжения был широкий пояс с многочисленными карманами, в которых были батареи и приборы иного назначения.

"Вот теперь я готов к подводному плаванию. С таким оснащением мне не страшно ни одно живое существо, обитающее в водах океана", -- подумал ныряльщик самоуверенно.

Он положил одежду, сандалии, кепку и очки в рюкзак и, подыскав на площадке подходящую расщелину, сунул его туда, прикрыв ветками. Он посмотрел на часы. Было без четверти два.

"До возвращения на корабль в моём распоряжении почти шесть часов", -- отметил ныряльщик и подошёл к краю скалы.

Он взглянул на гладкую, прозрачную поверхность воды и заметил в глубине несколько рифовых акул и проводил взглядом стаю крупных тунцов.

"Пора", -- и прыгнул ногами вниз, прижав руки к бёдрам, а не традиционным способом аквалангистов -- опрокидыванием спиной. Вполне понятно -- у него не было ласт и акваланга. Войдя в толщу воды, он не стал выныривать. Чуть слабое движение рукой или ногой, изгиб туловищем, и он ускорял или замедлял движение. Мог резко развернуться, сделать кувырок. И всё это благодаря чуду-гидрокостюму.

"Поистине чувствую себя как рыба в воде и выбрал чудесное место для обкатки снаряжения. Теперь я уже пловец. -- Он сделал кувырок. -- Но это уже ребячество, подобного поведения море не прощает, а обитатели подводного мира будут рассматривать меня как чужака".

Он осмотрелся своими видеокамерами, но непуганый подводный мир продолжал жить своей жизнью и, возможно, принял неожиданно появившееся незнакомое существо без боязни и любопытства.

Опустившись до глубины десять метров, как показал его прибор на руке, пловец завис и осмотрелся. Стена перед ним -- подводное продолжение скалы -- была покрыта кораллами разных ярких цветов. В ней он видел расщелины и небольшие гроты, в которых прятались рифовые акулы и мурены в ожидании добычи. Вот буквально в метре от него проплыла морская змея -- гигантский плоскохвост длиной около четырёх метров. Она имела маленькую голову, сжатое с боков туловище и широкий уплощённый хвост. Пловец знал, что яд морских змей по своей токсичности превосходит яд сухопутных змей, но они его не пугали. Гидрокостюм надёжно защищал его. Неожиданно его накрыла тень. Он посмотрел вверх и увидел над собой огромную черепаху, размах передних ласт которой достигал, наверное, пяти метров. Это была кожистая черепаха -- самая крупная морская черепаха, вес которой может превышать восемьсот килограммов, а рост туловища достигать трёх метров. Эта черепаха как раз и была таких параметров. Она плыла медленно, с раскрытой пастью, поглощая по пути не жалящих медуз, которые являлись главным продуктом её питания.

Перед путешествием пловец специально просмотрел все энциклопедии об обитателях тропических вод. И сейчас окружающая реальность более чем достаточно подтверждала его теоретические познания. Он медленно плыл дальше, огибая стену из кораллов. Мимо него проскочило несколько тунцов, а следом проплыл огромный скат-манта, величаво и грациозно взмахивая своими крыльями-ластами и с широко раскрытым ртом-пастью, напоминающим, скорее, арку диаметром почти метр.

Но эта огромная пасть не вызывала у пловца страха, так как это существо, внешне похожее на "дьявола", питается планктоном и мелкой рыбёшкой. После встречи с "дьяволом" пловец уже не отвлекался на других подводных обитателей. Всё его внимание было приковано только к стене.

"Пожалуй, надо опуститься ниже", -- решил он.

Сделав несколько изгибающих движений туловищем, как дельфин, и без единого гребка руками, он коснулся дна. На дисплее глубиномера появилась цифра восемнадцать. Сюда достигали лучи солнца, и тоже была хорошая освещённость.

Он оказался в окружении большой, плотной стаи мальков рифовых рыб, в гущу которых буквально вонзались разного рода хищники -- мурены, барракуды и рифовые акулы. На этой глубине живой и растительный мир был ещё более разнообразным и динамичным, но с более частыми трагедиями, когда слабое создание становилось жертвой более сильного существа. Пловец поспешил поскорее убраться отсюда.

Продолжая плыть вдоль коралловой стены в нескольких метрах от неё и легко балансируя в двух метрах от дна, пловец заметил тёмное пятно, свободное от кораллов и растений, похожее на грот с размером приблизительно три на пять метров. Пловец остановился напротив, приняв вертикальное положение, и в этот момент из грота выпорхнула большая стая мальков и небольших рыб, преследуемая рифовой акулой и муреной. При виде незнакомого для них существа хищники быстро заняли привычное для них место в расщелинах и коралловых лабиринтах.

Несколько ловких дельфиньих движений, и пловец оказался внутри грота. Здесь было темно, и он включил фонарь.

Луч фонаря пересекали рыбки разнообразных цветов и рисунков. И вдруг в конце рассеивающего луча появилась огромная голова с большими, широко расставленными глазами и плотно сжатыми губами, очевидно, огромной пасти, если она раскроется. Голова медленно приближалась, не выходя из луча фонаря, и остановилась в двух-трёх метрах от человека. В глазах этой, несомненно, рыбины было удивление и любопытство. Пловец не отступил, а только сдвинулся вправо к стене грота. Голова произвела такой же манёвр, при этом повернувшись боком к человеку и представ перед ним во всей своей мощи.

"Да это же гигантский группер -- самый крупный окунеобразный в Мировом океане!", -- воскликнул про себя пловец.

Эта огромная рыбина, имея грозный вид, не выказывала агрессивных действий, но и не пускала человека дальше в грот. Он прикинул её размеры и массу: "До четырёх метров длиной и, очевидно, не менее полтонны".

"Подводная пещера -- любимое место обитания крупных особей этих рыб. Они одиночки и проводят свою жизнь в одном, понравившемся им месте. При приближении соперника группер атакует. Это изложено в энциклопедии рыб, так что с ним нужно быть осторожным, -- размышлял пловец. -- Надо оставить его в покое".

Рыбина, словно угадав мысли человека, медленно и величаво исчезла в темноте пещеры. Человек выплыл из пещеры. То, что это пещера, а не грот, теперь он был твёрдо уверен.

"Нужно подняться на поверхность и взять на берегу ориентир относительно этой пещеры, да и лёгкие с жабрами, не мешало бы провентилировать свежим воздухом".

Вынырнув, он увидел перед собой скалу, на которой горделиво стояла одинокая кокосовая пальма. Она была высока и стройна и не отягощена плодами.

"Запоминающийся ориентир", -- отметил ныряльщик и, прикоснувшись к маске, сделал снимок, а потом и всю панораму.

Он посмотрел на часы.

"Я пробыл под водой почти час и чувствую себя неплохо. Это первый шаг по переходу человека в океанские воды, откуда вышли его далёкие предки, а потом, устав ходить по твёрдой земле, снова вернулись в океан", -- подумал ныряльщик, и скрылся под водой.

Опустившись на дно напротив пещеры, он подплыл к входу.

Ныряльщик какое-то время размышлял: "Сделать ещё одну попытку и проникнуть в пещеру, игнорируя постоянного жильца, или продолжить обследование коралловой стены? Я гость в этом подводном мире и не вправе конфликтовать с его коренными обитателями, хозяевами этих вод, -- тяжело вздохнул ныряльщик и решение не принял. -- А может быть, он на время покинул свою обитель? Если же он снова встанет на моём пути, то так тому и быть -- я снова отступлю, и всё закончится мирным исходом".

Он не стал включать фонарь, чтобы не побеспокоить хозяина пещеры, а привёл в действие инфракрасный прибор, вынув его из кармана пояса. Обшарив инфракрасным лучом всю пещеру, он не обнаружил группера.

"Действительно его нет, значит, мне повезло", -- и медленно заплыл в пещеру.

Проплыв два десятка метров и сделав круговое движение лучом фонаря, он установил, что находится уже не в пещере, а в тоннеле округлого сечения диаметром около четырёх метров.

"Посмотрим, куда выведет меня этот тоннель?" -- Пловец поставил счётчик расстояния на ноль и медленно поплыл, освещая путь фонарём. Иногда он переводил луч на известняковые стенки тоннеля. Здесь тоже протекала жизнь, но довольно примитивная. Живые организмы, которые обитали в тоннеле, это беспозвоночные -- простейшие, членистоногие и иглокожие.

Он посмотрел на часы и на счётчик расстояния. За сорок минут он проплыл чуть более километра. Течения он не чувствовал, но плавучесть уменьшилась, значит солёность воды заметно снизилась. Очевидно, сюда поступала пресная вода, смешиваясь и разбавляя солёные воды моря, которые проникали сюда главным образом во время прилива. Впереди замаячило белесое пятно.

"Значит, это не что иное, как дневной свет, и там конец тоннеля", -- подумал пловец с облегчением.

Стайки мелких юрких рыб, плывущие навстречу, испуганно шарахались от человека, когда тот, поворачивая голову, направлял луч фонаря в сторону. Света становилось больше с каждой минутой, и он выключил фонарь, экономя заряд батареи. Ещё несколько минут плавания, и свод над ним исчезает. Он выныривает и видит, что находится в озере.

Он определяет на глаз, что зеркало воды в озере выше верхней кромки отверстия тоннеля почти на три метра. Пловец смотрит на счётчик расстояния и, округляя цифры, отмечает, что за час он проплыл в тоннеле полтора километра.

Он смотрит наверх. Над озером покоился свод, сложенный из известняковых пород. Почти в центре свода имелось отверстие округлой формы диаметром около семи -- десяти метров. Из него лился поток дневного света. Но его было недостаточно, чтобы высветить все уголки довольно обширного озера, особенно в тех местах, где известняковые породы невысоко нависала над гладью озера, образуя гроты и карнизы причудливых форм. Озеро было почти округлой формы, размер которого в диаметре составлял на первый взгляд около ста -- ста двадцати метров.

"Самый центр жерла потухшего вулкана", -- подумал пловец. Местами в породе были видны кораллы.

"Значит, после затухания подводного вулкана произошло тектоническое поднятие, и известняковая порода с кораллами есть не что иное, как останки древних коралловых рифов, поднятые над водой чудовищной тектонической силой, -- сделал он вывод и вздрогнул. -- Теперь нужно узнать глубину озера", -- решил он, отмечая при этом чистоту и прозрачность воды в озере.

Он подплыл к месту, над которым зияло отверстие в своде, считая, что здесь максимальная глубина в озере, и эхолотом прозондировал всю толщу воды. На дисплее появилась цифра сто десять метров и несколько сантиметров.

"Любопытно, какие породы слагают дно озера? Интересно взглянуть и потрогать да и не мешает проверить, как я буду чувствовать себя на этой глубине и сразу после всплытия. Рискну!" -- он не чувствовал страха и был уверен в своём оснащении.

Изогнувшись, он стал погружаться головой вниз, периодически поглядывая на светящийся миниатюрный экран глубиномера. Вот и дно. Расхождение в показаниях глубины глубиномера и эхолота было всего в нескольких сантиметрах.

Балансируя над дном головой вниз и освещая его фонарём, он дотронулся до его неровностей.

"Это, несомненно, вулканическая порода -- застывшая лава, -- уверенно констатировал ныряльщик. -- Вряд ли вулкан когда-нибудь проснётся", -- подумал он с некоторым сомнением и, оттолкнувшись от дна ногами, стал быстро подниматься.

Вынырнув и, не ощутив никаких болезненных симптомов в теле, он улыбнулся и сказал про себя: "Эксперимент прошёл удачно".

Он внимательно обвёл взглядом берега озера и, не обнаружив выхода на берег, медленно поплыл по краю водной глади озера, внимательно разглядывая низко нависшие скальные выступы, заплывая под арки и карнизы.

"Наконец-то, вот то, что я ищу", -- решил он.

Над поверхностью воды, на полметра, возвышался уступ скалы с ровной гладкой поверхностью, словно специально сделанный для прыгуна в воду.

Взобраться на него не составило труда.

"Вот теперь можно освободиться от жабр". -- Он извлёк их и положил в карман пояса. Маску снимать не стал.

Уступ переходил в узкий наклонный лаз, ведущий выше. Проникнув в отверстие, он стал карабкаться по нему, цепляясь за выступы. Гидрокостюм хорошо защищал его от порезов и ушибов. Лаз менял направление и уклон, но при этом увеличивался в размерах и вскоре превратился в тоннель, по которому можно было идти почти во весь рост. Этот наклонный тоннель лучше назвать руслом подземной реки, по которому в период дождей несётся вода. Поднявшись наверх, пловец установил, что подземная река берёт начало из круглой выемки в скальном массиве, которая в этот период года была сухая. Размеры её составляли около тридцати метров в диаметре и глубиной в среднем около шести метров. Но, вполне очевидно, что вода долго не держится в ней, и как только заканчиваются дожди, вода быстро уходит в подземное русло.

Выбравшись из выемки, он подошёл к отверстию над озером и, приняв положение лёжа, заглянул в него. Он увидел ровную водную гладь озера с голубоватым оттенком.

"Это природное сооружение я бы назвал колодцем, имеющим внутри форму конуса, усечённого сверху, но никак не пещерой. Опасное место для любого живого существа. Можно легко угодить в него". -- И мысленно представил падение с тридцатиметровой высоты.

Он вышел на середину плато. Оно представляло собой плоскую площадку округлой формы диаметром около двухсот метров с крутыми склонами.

"Само плато и является сводом подземного озера, которое в сезон дождей наполняется водой по руслам речек и ручьёв, пронизывающих толщу известняковых пород, слагающих плато. В период отлива на море пресная вода из озера идёт за уходящей солёной водой. В период прилива происходит обратный процесс. Но солёная вода никогда не достигает озера, и наоборот -- пресная не вливается в море. Перемешивание воды происходит в пределах тоннеля. Эту версию подтверждает отсутствие в озере морской флоры и фауны. Но на протяжении миллионов лет бывали и исключения", -- так он представлял себе картину этого природного явления.

Загрузка...