ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Наступило утро, но Рейни продолжала тосковать. Неужели ее отец решил никогда не возвращаться?

Она могла понять, почему он скрывался от ростовщика, оставил газету, которая испытывала финансовые трудности. Наверное, Марк Феган намеренно пытался казаться разоренным. Однако зачем он бросил дочь?

Рейни лениво оделась в свои будничные джинсы, футболку, затем натянула толстый свитер, вспомнив, что пришлось отключить отопление в издательстве. Она направилась на работу, даже не зайдя в закусочную, чтобы попить кофе. Расположившись за столом, Рейни записала, что необходимо сделать за день: написать статьи о жителях городка, разместить рекламные объявления на страницах газеты.

Едва закончив, Рейни снова услышала стук в дверь редакции. Она взглянула на часы и подумала, что парень, который обычно приходит к ней, должен быть на работе в полицейском участке. Потом Рейни поняла, что, возможно, Джерико принес хорошие вести о ее отце.

Она вскочила со стула и, подбежав к двери, резко открыла ее.

На пороге стоял Джерико, одетый в джинсы, клетчатую рубашку и кожаную куртку. Его волосы были коротко пострижены, взгляд зеленых глаз — подозрительный, опасливый. Тем не менее он выглядел настолько сексуально, что у Рейн перехватило дыхание.

— Что, плохие вести?

— Никаких новостей, — он помахал бумажным пакетом. — Я принес кофе и пончики, так как должен попросить об одолжении.

— Вы не должны подкупать меня, принося еду, — чувствуя невероятное отчаяние, сказала Рейни.

— Нет, но никогда не помешает проявить благосклонность к тому, у кого станешь просить разрешения осмотреть кабинет отца.

Рейни открыла рот от удивления.

— Вчера мы с вами поняли, что ваш отец тщательно спланировал свое исчезновение и, возможно, живет под вымышленным именем. Единственное, что нам остается, так это надеяться на оставленные в кабинете улики. Может, что-то подскажет нам, куда он уехал и под каким именем живет.

Рейни не знала, то ли испытывать облегчение оттого, что Джерико вернулся, то ли расстраиваться по поводу глупой, как ей казалось, затеи с осмотром кабинета ее отца. Однако отказывать Джерико в его просьбе она не собиралась.

— Входите, — сказала Рейни, пропуская его в дверь.

— Вы не кажетесь слишком воодушевленной, — промолвил он, входя.

— Вы упомянули вчера, что мой отец, вероятно, не захочет вернуться. Долг ростовщику уплачен, но отец оставил задолженность по кредитной карте и разорившийся бизнес.

— Он и вас оставил.

— Да, и достаточно легко, — не обращая внимания на занывшее сердце, дерзко ответила Рейни.

— Знаете, — сказал Джерико, ставя бумажный пакет на стол, — мы многое предполагали о вашем отце, ведь именно так поступают следователи. Но, несмотря на наши догадки, мы должны работать с тем, что имеем.

— С долгом по кредитной карте и разорившимся бизнесом?

— Нет, нам следует опасаться ростовщика, а также понять, что Марк Феган пытался защитить свою дочь.

— Защитить?

— Конечно, ведь он перевел дом на ваше имя, чтобы у вас была крыша над головой, то есть позаботился о благополучии своей дочери. Мы не должны упускать из виду его желание вернуться домой и то, что он не знает о возможности это сделать. Именно поэтому мы должны найти его.

— Это было бы здорово! — улыбнулась Рейни, почувствовав воодушевление.

— Хорошо, поешьте это, — сказал Джерико. Рейни взглянула на шоколадные пончики, которые он протянул ей.

— Хочу, чтобы вы были в хорошем настроении, когда я стану задавать вопросы по поводу найденного в кабинете вашего отца, — добавил он.

Рейни рассмеялась, и Джерико присоединился к ней.

Остановившись, она посмотрела ему в глаза, и ее настроение изменилось. Не отрывая взгляда от Джерико, Рейни вспомнила, как была влюблена в этого мятежника, который только что окончил школу и слонялся без дела, не желая поступать в колледж. Она заметила в его взгляде то самое выражение, увидеть которое и не мечтала тогда. Джерико считает ее привлекательной!

Как можно быть привлекательной в этих старых джинсах и растянутом свитере, с волосами, затянутыми в хвост, и огромными очками, которые постоянно сползают с переносицы?

Под его взглядом девушка почувствовала жар в теле и беспокойство, дыхание ее участилось. Как бы невероятно это ни казалось Рейни, между ней и Джерико возникло влечение.

Он откашлялся и повернулся, чтобы взять вторую чашку кофе, потом протянул ее Рейни. Она поблагодарила его и улыбнулась.

— Всегда к вашим услугам, — сказал Джерико и, помолчав мгновение, добавил: — Вы войдете со мной в кабинет своего отца или останетесь здесь?

Ее эмоции были накалены до предела, поэтому Рейни решила не делать глупостей.

— Идите один, — посмотрев ему в глаза, сказала она.

Как и вся остальная часть редакции, кабинет отца Рейни была заполнен бумагами, которые лежали повсюду. Порезанные журнальные и газетные статьи находились в мусорном ведре, стоящем рядом с большим металлическим столом. С лампы свисала пыль, а из-под телефона торчал запутанный провод.

Джерико присел на скрипучий деревянный стул главного редактора газеты и покачал головой. В кабинете стояла атмосфера, ясно дающая понять, что его владелец сбежал. В воздухе витало ощущение отчаяния, во всем проглядывала незавершенность. Глядя на неуютную обстановку в кабинете, Джерико легко понял, почему Марк Феган совершенно не раскаивался в своем отъезде.

Не зажигая настольной лампы, Джерико поднялся и раздвинул жалюзи на окнах позади стола. Сдержав позыв кашля, вызванный полетевшей с жалюзи пылью, он помахал перед носом рукой, отгоняя ее, и снова присел за стол.

Открыв нижний выдвижной ящик с правой стороны, он услышал, как Рейни говорит по телефону. Она вежливо и по-деловому напоминала человеку, что он должен ей денег. Джерико замер, выслушивая ее просьбу, поскольку Рейни говорила не как отчаявшийся или нуждающийся человек. Она вела себя как владелец фирмы, который просит оплатить давнишний счет, и предлагала опубликовать в газете новое рекламное объявление. Тон, с каким она прощалась с собеседником, говорил Джерико, что Рейни не верит в успешность своих телефонных переговоров.

Он тихо вздохнул и снова обратил внимание на ящик стола. Как только Джерико появился в издательстве, он понял, что неразумно проводить столько времени с Рейни, но ничего не мог поделать. Он был не в состоянии отвернуться от девушки, которая боролась за выживание, так как на собственном опыте знал, что такое одиночество и голод.

Просмотрев содержимое ящика стола, он напомнил себе, что финансовые проблемы Рейни его не касаются, так же как и ее личные дела. Ему все равно, если эта городская газетенка закроется. Потеряв самообладание, Джерико может приобрести проблему.

Вытащив из-под папок магнитофон, Джерико перемотал пленку и прослушал голос Марка Фегана, который диктовал нечто похожее на план действий. Выключив магнитофон, Джерико достал из кармана рубашки шариковую ручку, затем снова прослушал пленку и записал то, что говорил Марк.

Вскоре Джерико снова отвлекся, услышав голос Рейни.

— Привет мама, это я, — сказала Рейни таким тоном, будто наговаривала сообщение на автоответчик. — Я давно не звонила, потому что была занята. Отец уехал две недели назад. Он оставил записку, но не сообщил, куда отправляется, и мне просто интересно, не звонил ли он тебе. — Она помолчала. — Если он тебе звонил, дай мне знать.

Рейни продиктовала свой номер телефона, а Джерико откинулся на спинку стула, недоумевая.

Много лет назад он сбежал из городка Колхаун-Корнерс, но семья не отвернулась от него. Наоборот, в самый тяжелый момент жизни Джерико отец позвонил ему, попросил вернуться домой и даже предоставил работу.

Мать Рейни вела себя по-другому. Она нисколько не оправдывалась и не боялась говорить, что некоторые женщины не созданы для того, чтобы быть матерями. Она оставила свою дочь с любящим отцом, но Марк не женился снова, поэтому у Рейни не было ни братьев, ни сестер. Единственным ее родным человеком был отец. Неудивительно, что она стала работать в редакции, как только он попросил.

Джерико покачал головой, говоря себе, что ее личные проблемы его не касаются, однако тихий голосок разума сказал ему об обратном. Пусть у семьи Джерико есть веская причина не доверять Рейни, но тайная влюбленность в нее после той вечеринки в Балтиморе поддерживала его в сложных житейских ситуациях. Сейчас Рейни переживает тяжелейший период своей жизни, а он знает, как помочь ей. Если бы Джерико верил в судьбу, то предположил бы, что основной причиной его возвращения домой является Рейни.

Неважно, сколько раз Джерико пытался заставить себя игнорировать Рейни, но он чувствовал, что ей нужна его помощь. И он окажет ей эту помощь вовсе не потому, что хочет обладать ею!

Тем не менее Джерико желал, чтобы Рейни принадлежала ему. Любой мужчина, который видел ее в красном облегающем платье, с развевающимися белокурыми волосами, захотел бы того же самого. Только это была всего лишь фантазия! Женщина, которая, как ему казалось, нуждалась в его помощи, отличалась от той, которую он видел много лет назад.

Поиски Марка Фегана представлялись Джерико делом чести и служебной обязанностью, а глупая влюбленность в его дочь здесь ни при чем.

Порывшись в столе Марка Фегана, Джерико нашел несколько старых авиабилетов в Лас-Вегас, Майами и Де-Мойн. Выбор городов, куда летал Марк, показал, что отец Рейни не придерживался определенной системы, путешествуя по стране.

Джерико прошел в кабинет, где находилась Рейни.

— Вы не возражаете, если я сделаю копии? — спросил он, имея в виду билеты.

— Нет, — ответила Рейни, покачала головой и даже не взглянула на него.

Джерико Каприотти успокоился. Волноваться не о чем, ведь он увлечен только воспоминанием о Рейни! Кроме того, и она не проявляет к нему ни малейшего интереса. Конечно, сегодня утром, взглянув друг другу в глаза, они почувствовали взаимный интерес. Однако это ощущение было просто мимолетным. Джерико нужно держать себя в руках, и тогда никаких проблем не возникнет.

— Я хотел бы сделать копию и той записки, — сказал он.

Рейни взглянула на него.

— Зачем?

— У меня есть знакомый, который делает анализ почерка. Он сможет сказать нам, писал ли ваш отец эту записку по принуждению.

— Что вы имеете в виду?

— Нужно рискнуть и проработать эту версию, учитывая, что ваш отец уладил все личные дела перед отъездом. Конечно, мне бы не хотелось, чтобы выяснилось, что вашего отца увезли против его воли.

Рейни открыла средний ящик своего стола и вручила Джерико блокнот, в котором находилась запись с прощальными словами отца.

— Мне также понадобится образец почерка вашего отца.

Рейни порылась в папках, потом вытащила инструкцию, написанную от руки.

— Хорошо, — произнес Джерико, ловя ее взгляд. Он увидел в ее глазах тоску и снова испытал то же ощущение, что возникло между ними сегодня утром. У Джерико сжалось в груди, перехватило дыхание, и он едва не выругался. Ему нельзя влюбляться в эту девушку! Она моложе его, и их семьи ненавидят друг друга. По правде говоря, не следует даже помогать ей. — Как только я сделаю копии, то отправлюсь в закусочную, чтобы пообедать со своим отцом. Вам принести что-нибудь на обед?

Выражение глаз Рейни изменилось. Джерико заметил это, и ему захотелось врезать самому себе по лбу. Ведь у нее нет денег, и он знает об этом, тем не менее вынуждает ее лгать или искать логическую причину для отказа.

Рейни улыбнулась и, продолжая пристально смотреть Джерико в глаза, произнесла:

— Нет, спасибо. Я предпочитаю на обед ходить домой. Прогулка — хорошее физическое упражнение.

* * *

— По слухам, Марк Феган сбежал, потому что задолжал ростовщику, — сказал Бен Каприотти.

Джерико, сидя в закусочной и доедая тушеное мясо, взглянул на своего отца. Седовласый Бен Каприотти с проницательными карими глазами выглядел впечатляюще.

— Ты разыгрываешь меня? — спросил Джерико.

— Так это вранье? Он не должен денег, но не было отмечено…

— Папа, я не хочу обсуждать с тобой это.

— Ага, это часть расследования?

— Я этого не говорил.

— Значит, ты не разыскиваешь его? Послушай, сын, ситуация серьезная. Я мэр, а специально нанятый парень, который досаждал мне на протяжении всего года перед выборами, пропал. Что обо мне подумают?

— Ничего. О тебе даже не упоминается в слухах. Никто не ставит тебе в вину его побег из города. — Джерико улыбнулся своему отцу. — Значит, беспокоиться не о чем.

— Я просто хотел бы знать, что за дьявол вселился в этого парня и почему он так преследовал меня, — вздохнув, произнес Бен.

— В принципе, он всегда преследовал тебя.

— Но не так, как перед последними выборами. Если это может как-то взволновать жителей моего города, я должен узнать об этом.

— Тебе недостаточно словесного подтверждения, что волноваться незачем?

— Ты это в самом деле знаешь?

— Папа, прекрати!

— По слухам, и газета закрывается…

Джерико покачал головой. Его отец не из тех, кто привык подчиняться чьим-то приказам.

— Ты говоришь о том, что известно всем. Рейни урезала расходы…

Бен удивленно поднял бровь.

— Рейни? Похоже, ты немного сблизился с врагом?

Джерико вздохнул, не зная, что сказать. Всего два дня назад он скорее предстал бы перед рассерженной толпой, чем заговорил с Рейни Феган. И все же, увидев сегодня ее мятежный взгляд, когда она пыталась убедить его в том, что у нее все в порядке, он не знал, то ли сбить с нее спесь, то ли поцеловать.

Такое положение вещей испугало Джерико. Он пытался перенести фантазию о Рейни в жизнь, что было неверно. Ведь Рейни продажна! Может, сейчас она и снизошла до общения с ним, но потом, выйдя из кризисной ситуации, вероятно, даже не вспомнит о том, что Джерико помогал ей, не говоря уже о признательности за это.

— Ты помогаешь ей найти ее отца?

— Неофициально.

— Почему?

— Потому что он на самом деле не исчез, а оставил записку, сообщив о своем отбытии. Отъезд из города не считается преступлением. Чтобы удостовериться, что ее отец не стал жертвой преступления, я отправил его записку в криминалистическую лабораторию Лас-Вегаса.

Отец пристально посмотрел на него.

— Ты сделал ей одолжение? Джерико, я могу предположить, что, выступая в роли детектива, разыскивающего главного редактора газеты, который волею судьбы мстил твоему отцу, ты замечательным образом докажешь всему городу свои способности и объективность. Однако взгляни на этих людей. Марк Феган — змея, и сделал такой же свою дочь.

— Она — горожанка, чей отец пропал при сомнительных обстоятельствах. Именно ты учил меня тому, что настоящие мужчины не избегают тяжелой работы. Я всего лишь делаю то, чему ты меня научил.

— Хорошо. Ты докажешь свои способности и отсутствие предубеждения, если найдешь Фегана. Однако, вернув его, ты создашь себе проблемы.

Джерико рассмеялся:

— Однажды я уже доказал себе, что он не может влиять на мою жизнь.

— В самом деле? — спросил Бен, поерзав на стуле. — Гарантирую, что через две недели после возвращения он начнет дерзить. Мне он ничего не сделает, ибо я уже избран мэром на четыре года. Ты же — легкая мишень. Он раскопает, что ты делал за последние десять лет, обнаружит все совершенные тобой ошибки, включая несколько проведенных в тюрьме ночей, и выставит тебя дураком.

— Или докажет, что я изменился.

— Ты такой оптимист! С людьми, подобными ему, шутить нельзя, Джерико.

Неприятнее всего было то, что Джерико не мог упрекнуть отца в предвзятости. Семейство Феганов вызывало только проблемы, но что-то все равно убеждало Джерико в невозможности оставить Рейни. В настоящее время он единственный, кто способен помочь ей. Джерико делает это не ради того, чтобы испытать себя или показать людям, насколько он умен и объективен.

Размышляя, Джерико понял: он помогает Рейни, потому что начинает испытывать к ней симпатию, а это неправильно. Он начинает терять объективный подход к делу! Марк Феган не нарушал никаких законов в этом городе, он имел право уехать, а Джерико должен был держать свою сообразительность при себе и не начинать его поиски.

Поспешив обратно в издательство, Джерико даже не удосужился постучать в дверь.

— Я вернулся, — крикнул он, пробираясь по проходу между коробками.

Войдя в кабинет, Джерико застал Рейни за работой. Он не спросил ее, ходила ли она на обед домой, поскольку не был уверен, скажет ли она правду.

— Привет, — отозвалась Рейни, даже не подняв головы.

— Случилось ли что-нибудь интересное, пока меня не было?

— Нет, — она взглянула на него и озадаченно улыбнулась.

— Кто знает, ведь ваш отец мог позвонить, — пожал он плечами.

Рейни вернулась к работе, а Джерико прошел в кабинет Марка Фегана, чтобы продолжить осмотр его вещей. Джерико нашел очень много старых авиабилетов и журналов о путешествиях, из чего сделал вывод, что отец Рейни часто странствовал и мог уехать куда угодно.

В половине четвертого Джерико позвонила Марта Висингер из полицейского участка.

— Пришел странный факс из Вегаса, — сразу перешла она к делу. — Здесь сказано, что присланная на рассмотрение записка составлена человеком добровольно. По предположению этот парень просто уехал.

— Я так и думал, — Джерико потер ладонью лоб.

Повесив трубку и смиренно вздохнув, он поднялся из-за стола и направился к Рейни.



Изо всех сил стараясь сдерживать эмоции, Рейни взглянула на Джерико. Пусть она и влюблена в этого человека большую часть своей жизни, они с Джерико не подходят друг другу, потому что их семьи враждуют. Не может же она расплатиться с ним за услугу, признавшись в любви и поставив его в неловкую ситуацию!

— Я получил результаты анализа почерка. Мой друг не обнаружил ничего необычного. Записка была составлена добровольно.

Слова Джерико не удивили ее. Она обрадовалась, что отец не является жертвой какого-то преступления. Однако у Рейни внезапно пересохло в горле, поэтому она ничего не ответила и только кивнула.

— У меня есть еще и не очень приятные новости, — сказал Джерико.

Услышав в его голосе сожаление, что ей совершенно не понравилось, Рейни откашлялась.

— Я получил подтверждение тому, что ваш отец посетил по меньшей мере сотню городов на трех континентах.

Рейни пожала плечами.

— Папа любил путешествовать.

— Даже если он решил поселиться в одном из неизвестных ему городов, то знает, как органично вписаться в местный быт.

— Значит, мы так и не обнаружим, где он находится, — спросила Рейни.

— Потребуются тщательные поиски.

Рейни вздохнула, посмотрев ему в глаза.

— Вы хотите сказать, что закончили расследование?

— Я уже говорил вам, что у меня есть немного свободного времени, которое я могу посвятить поискам вашего отца… Таким образом, мы можем исключить возможность того, что он стал жертвой преступления.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно.

— Вы зашли в тупик?

Джерико кивнул, и в его глазах снова появилось выражение этой проклятой жалости к ней! Рейни разозлилась. Она не забыла, что Джерико двадцать минут назад отобедал со своим отцом. Однако по какой-то неизвестной причине у нее теплилась надежда, что он не станет покорно выполнять распоряжения старшего Каприотти.

— И как вам это понравится? Сегодня утром вы явились, подобно рыцарю в сверкающих доспехах, строя из себя человека, желающего разобраться в одном деле. Вот только после обеда с отцом вы внезапно заявляете, что расследование окончено.

— Я пришел сегодня утром, чтобы удостовериться в правильности направления расследования.

— Но ведь вы проводите его неофициально!

Джерико закрыл глаза, будто полностью потерял веру в свои силы.

— Я ничего не могу поделать с тем, что ваш отец уехал из-за неуплаты долга и разорившегося бизнеса, который, как ему казалось, он не в состоянии спасти.

— Он не знает о том, что может вернуться домой!

— Он мог бы позвонить вам и узнать об этом, — отрезал Джерико.

Наступила невыносимая тишина. Джерико схватил свою шляпу и направился в коридор, ведущий к двери черного хода. Остановившись на пороге, он повернулся к Рейни.

— Кстати, обращайтесь, если что, — сказал он.

Рейни сглотнула, услышав стук закрывающейся двери. Что ж, больше ей не придется придумывать, как избавиться от возникающего между ними влечения, поскольку обедать вместе им отныне не придется!

Загрузка...