3. Травница

Утро наступило для меня ближе к полудню. Всё тело ломило и болело, и я, уже проснувшись, не желала вставать, закутавшись в одеяло и печально уставившись на стул, куда Джастер небрежно бросил мою одежду. От воспоминаний тело пронзила внезапная сладкая дрожь: на одеяле и коже остался его запах, а на губах… Какой же он… вкусный…

Я сжала кулаки, чтобы заставить себя подумать о более важных вещах.

Вчера я действительно получила. Эта безумная ночь очень отличалась от той, когда Джастер меня покорил. Наслаждение я испытала не один раз, только вот впервые поняла, чем магическая страсть отличается от свободного желания. В действиях Джастера этой ночью было куда больше ярой животной похоти, а не нежности и чуткости, которые касались глубин моей души и возносили на небеса. В этот раз он просто делал со мной всё, что хотел и как хотел, почти не давая отдохнуть и очень расширив мои познания о любовных утехах. А уж синяков я насобирала… И об стол, и на полу, и от его пальцев, когда он не отпускал меня до последнего… Хорошо, что под одеждой ничего не видно.

Теперь я знала, что за защиту он ставил вокруг комнаты. Мы вели себя совсем не тихо, но наружу не просочилось ни единого звука. Иначе мы очень быстро перебудили бы не только весь трактир, но и соседние дома. Когда под утро я уже и пошевелиться почти не могла, Джастер сгрёб меня в охапку вместе с одеждой, отнёс в мою комнату, сильно и мощно взял здесь в последний раз, закрыв рот ладонью. Только после этого он оставил меня, совершенно обессиленную и почти измученную его неуёмной страстью, тихо прорычав на ухо, что вот так обычно обращается с гулящими девками.

Эти слова меня добили. Я лежала на кровати, смотрела в потолок, а по щекам текли слёзы от понимания, что сама виновата в таком отношении. Страдала я недолго: безумная ночь дала о себе знать, и я провалилась в сон без сновидений.

Теперь я опять не знала, как себя с ним вести. Потому что поняла, что хочу повторения той ночи, а не такого вот… удовлетворения похоти. Но как этого добиться? Мои зелья здесь точно не помощники. А начну напрашиваться, кто его знает, что он тогда сделает? Если снова не взбесится и не бросит меня со всеми моими обещаниями… От этой мысли пробрала дрожь.

Даже не знаю, что хуже: потерять Джастера по собственной глупости или остаться с неисполненным словом ведьмы, которое не даст мне покоя всю жизнь? Но ведь не поэтому я накричала на него. Точнее, не только в задетой гордости ведьмы было дело.

Дело было в нём самом. В этом невыносимом загадочном грубияне и потрясающем любовнике.

Ох, Янига, влипла в сладкое по самую макушку… И творила глупость за глупостью, вместо того чтобы в себе разобраться. Правильно он мне вчера отповедь устроил.

Умная ведьма должна действовать иначе.

— Нет уж, — тихо пробормотала себе под нос, — я тебе не дура и не девка уличная. Больше я глупостей не наделаю. И на твои подначки не поведусь.

— Госпожа, — в дверь негромко постучали. Кто-то из прислуги. — Госпожа, к вам посетители.

— Пусть ждут внизу. Принесите мне завтрак, потом я всех приму, — откликнулась я, с сожалением понимая, что отдых закончился, и чувствуя невольную благодарность к Джастеру. Усни я в его комнате, сейчас всё выглядело бы совсем не так прилично…

Конечно, я ведьма, да ещё и с такой магией, что сами демоны велели мужиков соблазнять, а про Джастера с его внешностью и говорить нечего. Но всё же обзаводиться репутацией доступной женщины совсем не хотелось. Почему воин не желал, чтобы в нас подозревали любовников, я даже не предполагала. Может, надеялся вернуть расположение своей возлюбленной, а может, у него были другие причины. Хотя с его внешностью и моим ремеслом… Вчера все служанки на него косились, да деньги на любовное зелье только у одной нашлись.

А ведь такие сплетни обязательно будут. В том числе и от отвергнутых Джастером женщин. Рты всем сплетникам не заткнёшь. Но хотя бы не будет настоящих свидетелей…

Быстро умывшись и одевшись, я торопливо расчесала волосы, натёрла лицо мазью, придающей коже свежий вид, и выглянула в коридор. Дверь в комнату Джастера закрыта, где он и что делает — загадка. Пока я разглядывала струганные доски, на лестнице показалась знакомая служанка, несущая поднос. Увидев меня, она приятельски заулыбалась.

— Это вам, госпожа. — На подносе красовалась тарелка с кашей, лепёшки и кружка воды. — Завтрак.

— Давай. — Я открыла дверь шире, позволяя ей зайти и поставить поднос на стол. Беседовать настроения не было совершенно, но служанку это не смутило.

— Спасибо вам, госпожа. — Она зажала поднос подмышкой и довольно улыбалась. — Мне и впрямь вчера так полегчало, аж отлегло и отсюда, и отсюда! — Она демонстративно хлопнула себя по низу живота и по груди. — А то такой жар был, такой жар, аж дурно! Сильны у вас зелья, ой, сильны!

Вместо ответа я предпочла наполнить рот кашей. Знаю, что сильные… Всю ночь проверяла… Вместо тебя. До сих пор всё болит…

Однако болтливая девица уходить не собиралась, пользуясь возможностью посплетничать и поотлынивать от работы. Пока она пересказывала, кто из почтенных горожан решил обратиться за моими услугами, я доела кашу и сгрызла лепёшку, запив водой. Сложив посуду на поднос, служанка открыла дверь и оглянулась на меня.

— Верно вы вчера сказали, госпожа, — она подмигнула и с многозначительной улыбкой кивнула в сторону двери несостоявшегося любовника. — Всё ещё не проспался, пьянь. Раным-рано ведро воды с кухни к себе утащил и всё, так и храпит до сих пор. Надо ж так нажраться было…

Хотя никакого храпа из-за двери не раздавалось, в ответ я только неопределённо повела плечом, давая понять, что, пока услуги охраны не требуются, Джастер может делать, что хочет.

— Зови, кто там ко мне пришёл. — Я поудобнее села на стуле, настраиваясь на работу. — Пусть по одному идут.

Посетителей оказалось намного больше, чем вчера. Просьбы были обычные: красота и любовь. Но несколько мужчин, пряча глаза, попросили средства от дурных болезней.

Выпроводив последнего посетителя, я высыпала монеты на стол и с удивлением обнаружила, что стала обладателем весьма значительной суммы серебром, не считая меди. Даже пара «бутонов» солнечно поблёскивала. Правда, с них мне пришлось отсчитывать сдачу, но тем не менее…

Я за всю весну столько не заработала, а тут всего за несколько дней с момента знакомства с Джастером! И ведь никто не попытался торговаться и не отказался платить названную цену! Даже эта служанка сразу нашла целых шесть «листков», что стало для меня полной неожиданностью.

— Не будет проблем, да? — Я недоверчиво покосилась в сторону закрытой двери, почти ожидая увидеть там «виновника» моего внезапного денежного благополучия. — Кто ты такой, Джастер? Что ты со мной сделал? Про какие узелки и настройки ты говорил?

Решив непременно выяснить в будущем все ответы, я пересчитала деньги и спрятала большую часть в один из опустевших мешочков из-под трав. Остальное сложила в кошель, сразу ставший тугим. Если так пойдёт дальше, впору подумать о новом кошеле. Раза в два побольше.

Сейчас же самое время решить более насущный вопрос — туфли. Пока я ехала в телеге — мозоли поджили, а по городу и трактиру я ходила совсем немного, стараясь, чтобы края туфель не давили на больные места. Но теперь у меня есть всё, чтобы обзавестись удобной обувкой и за старую не торговаться до последнего. Одежду тоже не помешает обновить. Плащ прикупить хороший, платье пообтрепалось, рубаха тоже не блещет, корсет…

Всё, решено. Одежда на смену мне пригодится. Могу себе позволить.

Я решительно взяла кошелёк и, стараясь не слишком заметно хромать, спустилась вниз, разузнать, где найти хорошего башмачника и портного.


Прогулка по городу и посещение нужных лавок заняли у меня остаток дня. Но возвращалась я очень довольной. Оказывается, среди моих вчерашних посетителей был башмачник и сегодня, в благодарность за любовный эликсир и удачное свидание, он подобрал мне отличные туфли для путешествий, которые нигде не жали и не давили, да и на ноге сидели прекрасно. С портными повезло меньше: их оказалось всего двое, и готового платья не было ни в одной лавке. Ждать же пару-тройку дней я отказалась: что-то мне подсказывало, что Джастер не одобрит такой задержки. Впрочем, моя одежда выглядела вполне прилично, и я решила, что смогу обновить платье позже. А вот мёрзнуть по ночам и мокнуть под дождём больше не хотелось. Плащ я купила у второго мастера, перебрав несколько на выбор и остановившись на практичном тёмно-зелёном сукне. Портной и его подмастерье, таскавший наряды на примерку, в один голос уверяли, что этот цвет очень подходит к моим волосам, хотя я считала такой оттенок мрачным. Но остальные цвета мне понравились ещё меньше, и я отправилась в трактир с обновкой, накинув плащ на плечи. С платьем не повезло, так хоть в плаще покрасоваться, благо день выдался не слишком жаркий.

Заказав ужин в комнату, я поднималась по лестнице, чуть ли не напевая под нос, настолько приятно было ногам в новой обувке, когда увидела, что дверь в мою комнату распахнута настежь. А ведь там все мои вещи и деньги!

Подхватив юбку, я кинулась к двери, ещё не зная, что сделаю с наглыми ворами, и замерла, поражённая увиденным, только затем, чтобы снова вскипеть от праведного гнева.

Джастер нагло и бесцеремонно вытряхнул на кровать все мои запасы трав и склянки с зельями, составленными по лучшим рецептам Холиссы. Пренебрежительно фыркая, он откидывал их в сторону, бормоча под нос: «Хлам, мусор, дрянь, мерзость…»

Да как он… смеет?!

Задохнувшись от возмущения, я не успела даже рта раскрыть, когда он выпрямился и, покачав перед собой последней склянкой с любовным зельем, вопросил, не оборачиваясь:

— Объясни мне: зачем хорошей ведьме делать такую дрянь? От него ж голова утром трещит — сдохнуть можно. — Он отбросил склянку в «мусор». — Раз уж решила меня соблазнять, делай это по-человечески, будь добра. Ты же женщина, в конце концов. И вполне себе привлекательная.

Я безмолвно открыла и закрыла рот, чувствуя, как щеки невольно начинают полыхать. Вот так оскорбить, пристыдить и похвалить одновременно мог только он. А Джастер, непринуждённо загасив мой праведный гнев, вернулся к разбору магических запасов.

— Пить надо меньше, тогда голова трещать не будет. — Я, наконец, нашлась, что ответить. Начинать новую ссору из-за его грубости и самоуправства точно не стоило, но и смолчать было выше моих сил.

— Было бы что пить, разбавленное пиво и то крепче, — буркнул он под нос, но я всё равно услышала.

Ну, раз он сам об этом заговорил… Я выглянула в коридор, убедилась, что он пуст, и закрыла дверь.

— Ты в самом деле вчера мне подыгрывал? Зачем?

— У тебя своя судьба, и думать о будущем нужно сейчас. — Джастер выпрямился, хмуро и холодно посмотрев на меня. На мгновение его взгляд задержался на новом плаще, и, мне даже показалось, что воин чуточку растерялся, но следующая фраза дала понять, что мне просто померещилось.

— Совершить ошибку легко. — Серые глаза были холоднее стали. — Но не всегда её можно исправить. А вот за последствия своих поступков всегда придётся платить. Надеюсь, ты это поняла.

Он отвернулся, молча разбирая остатки запасов и давая мне время осмыслить сказанное. Платить за свои ошибки… Так, стоп! Так вот что было этой ночью… Он нарочно всё это сделал! Не потому, что захотел быть именно со мной, а чтобы проучить глупую ведьму! Потому что никто не смеет ему указывать, что делать! А я сначала на него накричала, потребовав исполнения договора, а затем ещё и зелье любовное служанке продала, зная, для кого оно…

— Да, поняла. — Я постаралась ничем не показать свою обиду. И ответила так же холодно: — Ты преподал хороший урок.

— Не за что, обращайся. — Воин выпрямился и отряхнул руки, закончив разбор. На меня он больше не смотрел. Лишь некоторые травы и зелья удостоились уважительного хмыкания и вернулись обратно в сумку. Всё остальное образовало приличную гору «мусора».

— Так, ладно. Раз уж я взялся тебе помогать, завтра пойдём за хорошими травами. Хватит позорить свой дар. А эту дрянь выброси.

Тяжело ступая, Джастер вышел из комнаты, так и не взглянув на меня.

Я же опустилась на стул и смотрела на устроенный беспорядок, пытаясь понять: мне смешно? Обидно? И почему я вообще связалась с этим наглым и грубым типом?!

И откуда он столько знает о ведьмовстве и магических травах? Он же всего на год-два, ну ладно — пусть даже три, — старше меня! А ведёт себя как будто ему лет сто…

Склянки и мешочки с «мусором» занимали две трети сумки. Выбрасывать я их не стала, шепнув всё той же служанке, что перед отъездом устраиваю распродажу зелий и притираний, и к ночи стала обладательницей ещё одного увесистого кошелька с серебром и медью.

Хвалиться выручкой я не стала. Почему-то мне казалось, что это не вызовет ничего, кроме снисходительной усмешки.


На следующий день, едва город скрылся за перелеском, Джастер свернул с дороги в сторону заросшего кустарником косогора. Я не поверила своим глазам. На все мои доводы, что мы переломаем ноги, и вообще, по лесу только разбойники шастают, а честные люди по дорогам ходят, он только усмехнулся: мол, хочешь — иди, хочешь — оставайся, и продолжил шагать, утопая по бёдра в зарослях пустырника.

Мне пришлось последовать за ним, подхватив подол юбки, чтобы не путался в ногах. Оставаться в одиночестве я точно не хотела.

— Куда мы идём? — Я пробиралась по лесу следом за воином. Его чёрная одежда как-то вдруг перестала контрастировать с яркой зеленью и едва ли не сливалась со стволами и листвой, рассыпаясь мозаикой солнечных и тёмных пятен. Из-за этой неожиданной игры света и тени мне казалось, что если я хоть на миг отведу взгляд, то мой самоназванный проводник просто исчезнет среди деревьев, словно его и не было. И потому я старалась не отставать от него больше, чем на несколько шагов.

— За травами, я же сказал. — Джастер не оборачивался и не сбавлял шага, идя напрямую, будто вокруг был не густой лес, а деревенская улица. — Полдень почти, как раз самое время. Потом место для лагеря поищем.

Полдень? Я подняла голову, но рассмотреть местоположение солнца из-за густой листвы не смогла. Впрочем, судя по пробивающимся отвесным лучам, Джастер не ошибся. Но что можно собирать в это время? Холисса всегда учила, что все целебные и волшебные травы собирают на вечерней или утренней заре или ночью, чтобы они не потеряли своей силы. И что значит: место для лагеря?

— Ты хочешь ночевать в лесу?

Мой вопрос заставил его замедлить шаг и посмотреть на меня через плечо.

— Здесь полно того, что тебе нужно, ведьма. Но за один день все места не обойти. В городе всё равно делать нечего.

Теперь понятно, почему он так уверенно идёт: не в первый раз здесь… Вот только зачем и откуда наёмнику и, тем более, шуту, знать про магические травы ведьмовства? Или, может, он… сбежавший волшебник?!

Нет, не может быть. Я покачала головой, отвергая очевидную глупость.

На волшебника и даже на ученика волшебника Джастер похож ещё меньше, чем на менестреля или наёмника.

Холисса рассказывала про их нравы и обычаи. Мальчики с магическим даром рождаются очень редко, едва ли не один-два в десятилетие во всём королевстве. Волшебники — не ведьмы, им нельзя вступать в отношения с женщинами, чтобы не потерять силу. Дар волшебника не передаётся по наследству, и потому таких мальчиков, независимо от происхождения, сразу забирают в столицу, где они учатся у наставника, а после окончания учёбы остаются служить королю и изучать магическое искусство. Даже если бы Джастер оказался таким учеником, нарушил запрет, а затем сбежал…

Нет, глупости. Случись вдруг исчезновение волшебника — да ещё такого заметного, как мой спутник, — об этом знала бы вся страна. И нашли бы его в два счёта.

Только вот Джастер ни от кого не скрывался.

Ведьмовской же дар наследовался через одно-два поколения, и потому к ведьмам отношение было намного проще. Семей ведьмы не заводили, а рождённых от любовных связей младенцев отдавали на воспитание в обычные семьи за денежное вознаграждение. Когда рождалась девочка с даром — ей находили учителя и отдавали на воспитание наставнику, также заплатив деньги. Я знала, что моя бабка была неплохой целительницей. Мне же достался сильный дар любовной магии, поэтому я училась у Холиссы, обладающей такой же силой.

Но Джастер-то какое отношение к ведьмовству имеет? Или… Неужели его возлюбленная была ведьмой? Поэтому он и знает так много! И поэтому она не захотела остаться с ним…

— Ты был здесь раньше? — Я торопливо нагоняла спутника, мрачнея на ходу от собственных рассуждений. Наверняка он тут со своей возлюбленной разгуливал, а теперь меня в отместку ей сюда притащил…

— Нет. — Спокойный ответ ошеломил не хуже внезапного удара по лбу. Я подняла глаза и увидела, что Джастер смотрит на меня с едва уловимой насмешкой. Можно подумать, все мои мысли прочитал, и смешно ему.

— Тогда откуда ты знаешь? — недовольно буркнула я, вытирая рукавом мокрый лоб. Всё же чёрное платье не лучшая одежда для лета. Жарко. Торба тоже не облегчала задачу: хорошая еда в дорогу, плащ и три кошеля с деньгами — это совсем не сухари с водой и небольшие запасы магических зелий, как я привыкла.

А Джастеру вот хоть бы что.

— Просто знаю. — он спокойно пожал плечами. — Я спросил, и лес мне ответил.

Глядя на мою обескураженную физиономию, мужчина потёр лицо ладонью с таким видом, словно ему приходилось объяснять очевидные вещи.

— Ты же хочешь стать по-настоящему сильной ведьмой? Я правильно понял?

Мне оставалось только кивнуть, недоумевая, откуда он вообще это узнал. В самом деле мысли читает, что ли?!

— Хорошо… — Он потёр переносицу, а новый взгляд был полон непонятными мне усталостью и спокойствием. — Тогда ты не должна бояться мира, в котором живёшь. Мир может помогать тебе, быть тебе лучшим другом и домом, где бы ты ни ночевала. Или он может стать твоим заклятым врагом. Выбираешь только ты.

Я стояла, поражённая услышанным и, в который раз за последние несколько дней, чувствуя себя пристыженной. Выходит, он для меня старается, а я о какой-то ерунде думаю…

— Ну так что, ведьма? — Оказывается, Джастер ждал моего ответа.

Вздохнув, я огляделась вокруг. Высоко над головой шумели деревья, переплетая кроны. Птицы пели, радуясь наступившему лету, теплу и солнцу. Под ногами мягкая лесная подстилка, пронизанная зелеными стеблями трав и тонкими стволиками подлеска. Что-то в душе откликалось на это тепло, звуки, запахи. Я прикрыла глаза и впервые поняла, что мне нравится быть здесь, быть частью этого леса, быть его другом…

— Идём. — Мягкий баритон вывел меня из задумчивости. Я была уверена, что Джастер улыбается, но, открыв глаза, увидела только удаляющуюся фигуру в чёрном. Подхватив юбку, я кинулась догонять своего проводника, пока он окончательно не исчез среди деревьев.

Довольно скоро мы вышли на большую поляну, усыпанную пышными розоцветами. От такого изобилия главного компонента по-настоящему сильного любовного зелья, и не только его, я восторженно вскрикнула. Но не успела кинуться собирать цветы: тяжёлая рука властно легла на плечо, разом остужая пыл.

— Э? — Я недоумённо обернулась к воину. — Что-то не так?

Джастер хмурился, стоя на краю поляны, а еле заметный ветерок легко перебирал пшеничные пряди.

— Первое и главное, что ты должна запомнить: всё, что ты видишь вокруг, — живое. Не только деревья и трава, но и камни, и земля, и вода, и огонь, и ветер. Они живые, всё чувствуют и понимают не хуже людей. С каким настроем ты к ним придёшь, то в ответ получишь. Скажи им, что ты хочешь, и с уважением попроси помощи. Они дадут то, что тебе нужно.

Ничего подобного мне слышать не приходилось. Я знала, когда и какие травы собирать, но вот спрашивать у них разрешения…

Однако Джастер смотрел так сурово и непоколебимо, что выбора просто не было.

Глубоко вздохнув, я мысленно обратилась к цветущим кустикам. К моему удивлению, в душе мелодично зазвенела тонкая струнка, и я уловила в ответ доброжелательную волну. Почти сразу поляна неуловимо изменилась: одни цветы прямо бросались в глаза, а другие сливались в неразличимую массу.

— Хорошо, — одобрительно кивнул мой проводник. — Ты видишь, что можно взять. Главное, не жадничай, ведьма.

Удивляясь самой себе и тому, откуда Джастер это узнал, я отправилась пополнять запасы.


После поляны розоцветов мы ходили по лесу ещё около часа. Наблюдая за Джастером, я заметила, что он удивительно бережно относится к лесу. По траве и мху воин ступал так осторожно, что оставленный еле заметный след почти сразу исчезал. Кустарники и деревья как будто сами раздвигались перед ним, а грибы и ягоды так и выглядывали из травы, ожидая, пока он их соберёт. Глядя на него, я казалась сама себе неуклюжей коровой и старалась ступать мягче и легче. Мой проводник ничего не говорил, но я чувствовала его молчаливое одобрение, и это было приятно.

По пути он показывал мне травы, часть из которых я раньше считала бесполезными. Но под чуть насмешливым взглядом покорно «спрашивала разрешения» у этих растений и наполняла торбу, решив не спорить. Кем бы Джастер ни был, он явно знал, что делал, а уж в волшебстве точно разбирался не хуже меня. В конце концов, «мусор» я всегда могла купить у травников. А вот то, что сейчас собирала…

Джастер был полон загадок, молчаливо обещал что-то новое, и это привлекало ничуть не меньше, чем остальные его тайны.

Наша прогулка неожиданно закончилась, когда мы вышли на пологий берег спокойной лесной реки. Широкая песчаная полоса отделяла небольшую полянку и деревья от кромки воды. Джастер остановился на этой полянке, осмотрелся, удовлетворённо кивнул, сложил вещи на песок и стал раздеваться.

Позабыв обо всём, я заворожённо смотрела, как он снял рубаху и с удовольствием подставил себя солнцу и ветру. Впервые я видела Джастера днём без одежды и ещё больше восхитилась его красотой и силой. Пшеничные волосы смотрелись очень светлыми, и отливали то белым, то почти солнечным светом. Янтарный загар и точёные мышцы делали его похожим на прекрасную скульптуру из полированного дерева. Ремень и чёрные штаны ещё ярче подчёркивали контраст между широкими плечами и узкими бёдрами. Юношеские гибкость и стройность удивительно сочетались в нём с огромной силой.

Чем дольше я смотрела, тем сильнее хотелось подойти и прикоснуться к этой красоте.

Джастер закинул руки за голову и довольно потянулся. На какой-то момент меня ослепило, словно он весь излучал солнечный свет. Я заморгала, но, когда зрение вернулось, Джастер уже входил в воду, оставив всю одежду на берегу. Как же он умудрился загореть так ровно? Или это не загар, а он сам… такой? Дойдя почти до середины речки, Джастер остановился, с удовольствием подставив лицо солнцу. Волны ласково плескались о его грудь, оставляя сияющие капли на золотисто-янтарной коже. Сильный, свободный и безумно притягательный…

Не в силах устоять, я сложила свои вещи на землю и дернула шнуровку корсета. Может, мои формы и не такие пышные, как у некоторых, но стесняться мне точно нечего. Соблазнять как обычная женщина, да?

Джастер смотрел на меня, на его губах играла полунасмешливая лёгкая улыбка. Под его неотрывным взглядом я скинула платье, спустила с плеч рубаху, перешагнула одежду и пошла к воде, стараясь ничем не показать своего внезапного смущения. Ну что я, девочка, что ли?

— Иди сюда, — шагнул он мне навстречу, разгоняя волны. — Тут мельче.

Вода оказалась тёплой, а дно песчаным. Я неторопливо подошла к Джастеру. И в самом деле, мельче: мне по шею, а не с головой накрыло. От его кожи шло ощутимое тепло. Я осторожно коснулась пальцами груди, твёрдой, как полированное дерево. Ни пятнышка, ни родинки, даже шрамов нет… А улыбка такая… очаровательно-мальчишеская…

Какой же он молодой ещё на самом деле… Только много хмурится и ведёт себя, словно раза в три меня старше.

И какой же он красивый… Как же я его хочу…

— Джастер… — Я решилась посмотреть ему в лицо. В светлых, почти голубых глазах плясали те же солнечные искры, что и на воде. — Ты…

— Не против. — Он с улыбкой привлёк меня к себе и поцеловал.

Никогда не думала, что в воде и под водой можно летать.

Не знаю, сколько прошло времени, когда Джастер вынес меня из реки, опустил на траву, а сам вытянулся рядом. Я пристроилась у него под боком, и он приобнял меня, закинув вторую руку за голову. А я грелась и млела от его запаха, тепла, силы…

— Джастер… — Я гладила кончиками пальцев его грудь и живот и не могла остановиться: настолько приятно это было. — Кто ты? Бог или демон?

— Второй раз спрашиваешь… — вдруг неожиданно мягко вздохнул он. — Разве после Великой войны боги не покинули этот мир, чтобы спасти людей от демонов?

— Да, но… — Я растерялась от его тона и вопроса, внезапно почувствовав себя маленькой девочкой. В самом деле, это же всем известно. Ведьмовство у женщин и волшебство у мужчин — всё, что осталось людям от магии после Великой войны и исхода богов.

— Тогда почему ты решила, что я кто-то из них? — Джастер не собирался щадить моё самолюбие, снова напомнив, что словами может ранить не хуже меча.

Я отрыла рот ответить и закрыла, окончательно смутившись. И в самом деле, почему? Откуда мне в голову лезут такие мысли?

— Ну-у… ты такой…

— Какой? — Он с откровенным любопытством смотрел на меня, только улыбка была очень уж… хитрая.

Вот как так?! Он явно шутит, а я не понимаю, в чём подвох!

— Странный! Ты владеешь волшебством, но говоришь, что не волшебник, носишь оружие, но не наё…

— Почему не наёмник? — перебил Джастер. — Я охраняю за деньги и делаю это вполне неплохо. Разве нет?

Я сердито замолчала, вглядываясь в смеющиеся светлые глаза. Он откровенно надо мной подтрунивал, а я не могла поймать его на слове.

— Я должна тебе денег?

— А разве мы об этом договаривались, ведьма? — Светлая бровь была приподнята так иронично, что я вновь почувствовала себя глупой девчонкой и досадливо прикусила губу. Что за дурацкая привычка вопросом на вопрос отвечать?! Как с ним разговаривать?!

— Нет. — Я вынуждена была признать его правоту. — Но…

— Если ты что-то встречаешь впервые, это значит только то, что ты раньше этого не видела. И ничего больше, — Джастер снова смотрел в небо. — Я — Шут. Говорил ведь уже. Впрочем, если тебе так хочется, пусть будет бог и демон в одном. Какая разница-то?

Я только тихо фыркнула ему в плечо, переставая сердиться. Действительно, шутит…

— Ты так говоришь, как будто это твоё ремесло и имя сразу…

На этот раз в изгибе губ не было веселья, только грусть и едва заметная горечь, словно я задела какие-то важные воспоминания.

— Да. Меня давно так не называли. Можешь звать, если хочешь. Всё равно Джастер означает то же самое.

Теперь уже удивилась я.

— Хочешь сказать, что ты шут по имени… Шут?!

— А что такого? — Он спокойно покосился на меня. — Чем тебе не нравится?

Я покачала головой. Джастер не переставал меня удивлять.

— Это же неправильно. У тебя должно быть нормальное имя, как у всех людей. Как тебя называли родители?

— Никак. — Он снова смотрел в небо. — У меня не было родителей. А Шутом меня звали всегда. Мне нравится.

Я только закрыла рот и снова легла рядом. Вот, значит, как… Неожиданной откровенностью Джастер дал новую пищу для размышлений и догадок.

Выходит, он ещё и сирота. Наверное, его взяли в услужение в богатый дом, где он получил такое странное имя. Но это не объясняет всего остального! Как он овладел волшебством, где научился сражаться… и кто была его возлюбленная. Я тихо ахнула от внезапной догадки. А может, она была дочкой этого богача? В таком случае Джастеру ничего не светило с самого начала…

И откуда тогда он пришёл? На каком языке ему дали такое имя? С трёх сторон Эрикию окружали неприступные горы, и только на юге была граница с Сурайей. Но торговцы, привозившие пряности, ткани и прочий удивительный товар с юга, рассказывали, что люди там тёмнокожие и черноглазые, и волосы у них чёрные, как смоль. Носят они многослойную одежду, похожую на длинные платья, на улице всегда закрывают голову и лица тонкими цветными покрывалами. Говорят местные жители на певуче-гортанном языке, и без привычки кажется, что человек постоянно кричит.

Задумавшись о южной стране, я вспомнила, что торговцы рассказывали, что если пройти через Сурайю и обогнуть горы с запада или востока, то можно попасть в удивительные земли. Говорили, что на востоке жили белокожие и черноволосые люди, а жители запада отличались золотой кожей и коричневыми волосами. Но больше торговцы не знали ничего, потому что товары из этих далёких земель они покупали в Сурайе.

Может, Джастер пришёл оттуда? Но он ничем не похож на чужеземца…

От этих вопросов голова начинала не просто болеть, а почти трещать. Джастер же приобнял меня покрепче, недвусмысленно скользнув ладонью с талии вниз, и мысли стремительно свернули в другое русло, следуя за движениями его пальцев.

— По-моему, я в тебя влюбилась, — не в силах молчать и, не желая сейчас ворошить его прошлое, призналась я в своих чувствах. — Ты меня с ума сводишь…

— Увлеклась немного. Это пройдёт, не переживай. — Он неотрывно смотрел в небо, не прекращая откровенной ласки и всё сильнее распаляя моё желание. На мгновение мне почудился в спокойной интонации едва заметный оттенок горечи, но Джастер сразу же добавил спокойно и сдержанно: — У тебя другая судьба.

— Ты её знаешь? — Я приподнялась на локте и недоверчиво заглянула ему в лицо, тут же ахнув и не сдержав стон от того, что он сделал, воспользовавшись случаем. Нахал же и бровью не повёл.

— Конечно, знаю. — Он невозмутимо встретил мой страдающий взгляд и снисходительно усмехнулся. — И ты узнаешь. Всему своё время, Янига. А пока иди сюда, соблазнительница.

Он легко подхватил меня и усадил сверху так, что все вопросы разом вылетели из головы.

Спустя какое-то время я так и уснула на его плече, греясь и наслаждаясь его близостью, наполненная и сытая настолько, что не могла и пошевелиться. Одно я знала точно. Может, у меня и другая судьба, но забыть Джастера, кем бы он ни был, я не смогу никогда.


Проснулась я под тихое потрескивание костра и вкусный запах. Оказывается, пока я спала, утомлённая прогулкой и любовными утехами, Джастер не терял время даром и успел не только развести огонь, но и приготовил похлёбку. Откуда только он котелок взял? Его-то торба не битком набита, в отличие от моей.

Солнце скатилось за деревья, и начинало вечереть.

Чувствуя себя ленивой засоней, я села, закутавшись в новый плащ, и только теперь поняла, что он и об этом позаботился: уснула-то я без одежды и на солнышке…

— Одевайся и будем ужинать. — Джастер даже головы не повернул в мою сторону, помешивая варево, аппетитно булькающее в котелке. Пахло так вкусно, что рот сам наполнился слюной.

— Что это?

— Заяц. Был. — Шут ответил коротко, но не резко. И на том спасибо, что не нагрубил ни за что… .

Пока я торопливо одевалась, смущённо натягивая рубаху под плащом, и приводила себя в порядок, умываясь в реке, Джастер снял котелок с огня и наполнил густой похлёбкой деревянную миску.

— Это твоё. — Он поставил посудину на расстоянии вытянутой руки от себя и положил рядом ложку.

— А это откуда? — Я взяла угощение, разглядывая резную витую рукоять ложки. Глубокая миска удобно лежала в руке и не обжигала ладонь.

— Вырезал. — Он пожал плечами, наполняя вторую миску. — Скучно было. А у тебя всё равно посуды нет. Ешь давай, а то остынет.

С этими словами он зачерпнул похлёбку и начал есть, давая понять, что считает ответ исчерпывающим. Его ложка, тоже резная, была проще моей, но при этом выглядела красиво.

Смущенная такой неожиданной заботой, я последовала примеру Шута, думая, что он гораздо привычней к такой жизни, чем я. Так далеко в лес мы с наставницей никогда не уходили и ночевали без крыши над головой лишь изредка, не утруждая себя при этом костром и готовкой, а перекусывая дорожными припасами.

Вот и сейчас, в отличие от Джастера, я не подумала о крупе и других припасах в дорогу, чтобы готовить горячее, обойдясь свежим хлебом и сыром, но с хороших заработков добавив к ним круг колбасы.

А он вот обо всём позаботился… Даже зайца добыть успел, пока я спала.

Похлёбка оказалась очень вкусной. И я снова задумалась, как его возлюбленная могла променять Джастера на кого-то другого. Но я слишком мало знала о нём самом и его прошлом, а спрашивать напрямую пока не решалась.

— У тебя хоть есть, в чём нормальные зелья готовить? — Мой спутник невозмутимо облизал ложку, закончив с ужином.

Можно подумать, он сам не знает!

— Конечно, есть! — Я немного обиделась на его насмешливый тон. — И нечего на меня так смотреть.

Я поставила пустую миску на землю, достала из торбы ступку и пестик, и поняла, почему Джастер задал такой странный вопрос. Для тех зелий, что я продавала, этого хватало, а вот чтобы использовать собранные сегодня травы — явно недостаточно.

И как я об этом не подумала?!

Следующая мысль расстроила ещё больше: пустых флаконов для зелий у меня тоже не было. Хотя я покупала самые дешёвые пузырьки — по три «шипа» за пару, но запаса никогда не делала. Во-первых, мне это было не по карману, а во-вторых, я не видела в том особого смысла. В последний раз зелья я делала дома у Холиссы, собираясь в дорогу, а уж купить у лекаря или стеклодува несколько пустых склянок — дело недолгое. Я и подумать не могла, что невинное «пойдём за травами» обернётся не просто ночёвкой в лесу, а ещё и настоящим ведьмовством…

— Понятно. — Шут отряхнул руки, взял свою торбу и, к моему изумлению, достал колбы для настаивания, ситечко, крохотные горшочки для мазей и целую связку узких длинных флаконов с пробками для готовых зелий.

— Держи.

Он кивнул на всё это добро, взял свою миску и пошёл к реке, пока я пыталась прийти в себя и закрыть рот.

— Откуда у тебя всё это? — Забыв про ужин, я осматривала каждый предмет, убеждаясь, что это не видение.

— А то ты не видела, — откликнулся Шут с берега. — Купил у стеклодува и гончара. У тебя же в запасах нет ничего.

В который раз от его слов я чуть со стыда не сгорела. Вот зачем он мои вещи перетряхивал… Но сам-то каков?! Как у него всё это в торбу влезло?!

— Она у тебя, что, — бездонная? Что это за волшебство?

— Это не волшебство. Это банальная пространственная физика.

— Банальная прор… простр… Тьфу! Язык сломать можно! Что это за заклинание?

— Это не заклинание. Это использование некоторых свойств пространства, замешанных на временном парадоксе. Грубо говоря, берешь кусок многомерного пространства, сворачиваешь в нужную форму и внутри останавливаешь время. Получается личный нулевой подпространственный карман почти неограниченной ёмкости.

Понимать, что он говорит, я перестала после третьего слова. Такое впечатление, что он на другом языке со мной разговаривал. Джастер оглянулся, и знакомым жестом потёр переносицу.

— Хорошо, скажу проще. Это кусок времени, завёрнутый в кусок пространства. Так понятно?

— Не хочешь — не говори. — Я обиженно отвернулась. — А не придумывай какую-то ерунду.

— Ладно, считай, что это заклинание. — Он встал, стряхнул с помытой чашки воду и направился к костру. — Только руки совать не советую. Если жить хочешь.

Я демонстративно фыркнула. Не очень-то и хотелось…

— Сунешь руку — затянет всю. — Джастер сел возле костра, не обращая внимания на моё недовольство. — А живое там не выживает.

Я с содроганием посмотрела на неказистую торбу. Ничего себе, защита от воров…

— А как же ты сам?

— Она же моя. — Он недоуменно покосился на меня, убирая в торбу помытую посуду. — В чужую такую я бы тоже не полез.

— И оттуда всё, что хочешь, можно достать?

Шут усмехнулся.

— Чтобы что-то достать, сначала это что-то надо положить. А если не положено — то и доставать нечего.

— И где ты такую взял? — Ни о чём подобном даже в сказках не рассказывали. Даже в легендах о временах до Великой войны.

— Где взял, там уж нет. Ты лучше делом займись, пока солнце не село, — фыркнул он, давая понять, что разговор закончен.

Мне оставалось только последовать его примеру с мытьём посуды, собрать одолженное и заняться подготовкой трав для будущих зелий, благо над лесом в ранних сиреневых сумерках поднималась почти полная луна, а все собранные травы по-прежнему томились в торбе.

В начале лета ночи ещё не настолько коротки, как в середине, и я закончила разбор и подготовку ближе к полуночи. Цветы настаивались, листья и корешки разложены на просушку и сбор утренней росы. Что бы там Джастер про себя ни говорил, в лес он меня привёл в лучшее время для ведьмовства. В ночи полнолуния зелья выходили самыми сильными, а чары накладывались легко, как никогда в другое время.

Пока я занималась травами, Шут сидел у костра, думая о своём и что-то вырезая из веточки.

— Что мне делать с этим? — Я растерянно смотрела на охапку оставшихся трав, собранных по его указке. — Они же бесполезные…

Джастер отвлёкся от своего занятия и смерил меня взглядом, полным снисхождения и какой-то жалости.

— Раз бесполезные — выброси.

— Выбросить? А зачем я их собирала?!

— Понятия не имею. — Он пожал плечами и снова начал стругать веточку. — Ты же их собирала.

И, хотя Шут не улыбался, я не сомневалась, что он опять надо мной смеется. Я вскипела, чувствуя себя обманутой. Я-то думала, что он!.. А он!..

— В чём, по-твоему, заключается дар?

Неожиданный вопрос остудил меня резко, как ушат воды.

— В чём? — буркнула я, недовольно смотря на невозмутимое лицо этого наглого грубияна.

— Да уж не в бесконечном повторении плохих рецептов других ведьм, — тут же съязвил он. — Подумай сама, Янига. И заодно подумай, почему ты собирала эти травы.

Я закрыла рот, так и не огрызнувшись в ответ. А ведь и в самом деле… Джастер не говорил мне их собирать. Он просто показывал мне то кустик, то цветок, то веточку, а я сама решила, что они обладают волшебной силой, и просила у них «разрешения»… И ведь травы откликались в необычном «разговоре»…

Я задумчиво стала перебирать собранное. Лиловник, тармец, будиголов, тысячецветник, мерзлянка… Ничего необычного, их даже травники не собирали. Что же я нашла в них?

Гранёный бархатистый стебель лиловника. Розово-сиреневые, с жёлтыми прожилками, цветы пахли как-то по-особенному вкусно, даже пролежав в торбе полдня. И я вдруг подумала, как приятно было бы тоже так пахнуть. Наверно, женщинам и их мужьям такое тоже понравится.

Мне же нравится, как пахнет Шут…

— Вот в этом и заключается дар, — Джастер, оказывается, внимательно смотрел на меня. — Видеть возможность там, где другие не видят ничего, доверять себе и не бояться пробовать делать что-то новое.

— И как я смогу это сделать? — Я не стала спрашивать, откуда он узнал мои мысли. Всё равно не скажет. Или опять посмеётся надо мной.

— Это уже другой разговор, — хмыкнул этот всезнайка. — Тебе придётся потрудиться. Только уже завтра. А сейчас спать пора.

Спорить я не стала, но, глядя на его возню с веточкой, поняла, что спать мне придётся одной, и устроилась с другой стороны костра.

Ночью меня разбудили необычные звуки, доносящиеся откуда-то с берега реки. Нежная и печальная мелодия то взмывала к полной луне, то, меняясь, опускалась к земле, сливаясь с ночными звуками леса. Спросонья я не могла понять, что это за неведомая птица поёт так удивительно и красиво. Сев и протерев глаза, я решила разбудить Джастера, чтобы он тоже послушал, и, только увидев, что ни мужчины, ни лютни на месте нет, всё поняла.

Оказывается, он и на свирели играть умеет…

Пока я просыпалась и приходила в себя, мелодия изменилась. На смену свирели, чей нежный голос я и приняла за пение птицы, неожиданно пришла лютня. В её напеве звучала такая пронзительная тоска, что я передумала вставать и идти к Шуту. Он явно хотел побыть один.

Устроившись под плащом поудобнее, я закрыла глаза и стала слушать волшебные и необыкновенные мелодии и песни на незнакомых языках. Они совсем не походили на те песенки, что Джастер день назад пел в трактире для развлечения публики. Хотя я не понимала слов, но, стоило закрыть глаза, и перед внутренним взором проносилась вереница туманных образов. Мелодии же сменялись одна за другой, унося все мысли, и я не заметила, как снова погрузилась в сон.

Проснулась я почти с рассветом, едва успев спрятать от солнца травы, напитавшиеся за ночь лунной силой. Джастер спал в обнимку с лютней, закрыв плащом лицо, и я не стала его будить.

Говорить о ночном происшествии, когда он проснулся, я тоже не стала. Он не хотел делиться своей болью, и мне оставалось только смириться с его решением.

Всё равно пока я ничего не могла с этим поделать.


Когда после позднего завтрака я всё разложила для приготовления зелий, Джастер многозначительно хмыкнул.

— Что не так? — Я оглянулась на него. — Опять травы не угодили?

— Книгу свою дай.

Что?! Мою ведьмовскую книгу?! Да такие вещи даже ученицам не дают! Как только я освоила грамоту, Холисса приобрела для меня несколько листов пергамента, и я сама записывала на них все рецепты и заклинания, которые знала. Потом я сшила эти листы и носила в кожаном чехле вместе с запасом чистых. Походная чернильница и перо хранились в отдельном футляре. А этот наглец!..

Высказаться я не успела. Он всё понял по моему лицу.

— Ты хочешь стать настоящей ведьмой или так и будешь переводить добро на…

— Хватит уже оскорблять меня и мою наставницу! До тебя никто не жаловался! И вообще, моя бабка была хорошей целительницей, мне Холисса рассказывала! И ты сам сказал, что я хорошая ведьма!

Последнее заявление удостоилось такого недоверчивого взгляда, что я чуть не поперхнулась от захлестнувшего меня возмущения.

— Да ладно?! — искренне удивился Шут и тут же осуждающе покачал головой. — Это я не в себе был. После твоих зелий и не такого наговорить можно.

Да как он!?.. Да я!.. Я что-нибудь с ним сделаю!

Но моя волна возмущения бессильно разбилась о непоколебимую стену стального взгляда.

— Я - не все, ведьма. А ты — не твоя бабка. Советую это запомнить. И я никого не оскорблял. Пока. — Джастер хмуро и холодно смотрел на меня. — Не хочешь — не надо. Делай, как делала. Только пеняй потом на себя.

Он поднялся, взял свою торбу и пошёл к реке, заставив меня снова почувствовать себя глупой сопливой девчонкой. Ну что за невыносимый тип!

Я решительно отвернулась, даже взяла в руки чашку, чтобы смешать травы…

Нет, не могу я так! После всего, что он наговорил… Не могу!

Вот откуда он узнал, что я иногда была не согласна с рецептами Холиссы, но не спорила, доверяя опыту наставницы?! Холисса считала свои рецепты лучшими. И до Джастера у меня не было причин в этом сомневаться.

— Зачем тебе моя книга?

— Порвать и выкинуть, конечно, — хладнокровно отозвался Шут, снова заставляя меня злиться. — Ещё можно костёр ей разжигать. Или в кусты сходить…

Я опять вскипела и едва удержалась, чтобы не развернуться и не швырнуть чашку в этого наглого грубияна.

— Ты мерзкий, гадкий, грубый, отвратительный!..

— Да, — неожиданно легко отозвался он, перебив мой запал. — Зато ты у нас образец хороших манер.

Я зло ударила кулаком по земле, размазывая другой рукой слёзы обиды. Вот как с ним разговаривать?! Он совершенно невыносим!

За спиной раздался тихий всплеск, как будто что-то упало в воду. Я оглянулась, чтобы удивиться в очередной раз.

Шут безмятежно лежал на песке, закинув ногу на ногу. Рубаху он подстелил под спину, положив одну руку под голову, а другой прикрыв лицо от солнца. Обувь лежала неподалеку, а от большого пальца ноги в воду уходила тонкая бечева. В зубах колыхалась травинка, на губах безмятежная улыбка, а ветер даже так умудрялся игриво трепать пшеничные вихры.

Мальчишка он — мальчишка и есть. Деревенский.

Хам, наглец, грубиян и… потрясающий любовник, воин и волшебник. Самый странный, загадочный и удивительный человек из всех, что я видела.

Рыба на обед или ужин — это хорошо…

— Ты можешь нормально ответить?

— А ты?

Я снова вспыхнула. Да он надо мной издевается! Сколько можно заставлять меня чувствовать себя виноватой! Всё, хватит! Не буду я с ним разговаривать! Он первый начал оскорблять меня и мою наставницу!

Воцарившееся молчание нарушали только обычные звуки леса да негромкий плеск воды. Возле Шута уже лежало две плотвы, сам он лениво дремал под солнцем и ничуть не заботился, как обстоят дела у одной ведьмы.

У меня же всё валилось из рук. Точнее, я просто не могла заставить себя смешивать компоненты по старому рецепту. Меня не оставляло ощущение, что я только испорчу с таким трудом собранные редкие и дорогие травы. Собранные благодаря Джастеру, который уже не один раз доказал, что прекрасно разбирается в ведьмовской магии.

К тому же у меня оставались травы, с которыми он обещал вчера помочь приготовить что-то новое…

Помучавшись в борьбе между обидой, гордостью и ведьмовским благоразумием, я вздохнула и пошла сдаваться на милость победителя.

— Извини. Вот, держи. — Я подошла и протянула ему свои записи с ведьмовскими рецептами. — Только не выкидывай её, пожалуйста.

Джастер лениво приоткрыл глаз, посмотрел на меня из-под руки, переснял петлю с пальца ноги на лежащую рядом ветку, воткнул неказистое удилище в песок и сел, взяв футляр с книгой.

— У тебя хоть есть чем писать, ведьма?

Ну уж нет, на этом он меня не поймает! Это не пузырьки для зелий.

Я кивнула и побежала за чернильницей и пером, почему-то радуясь, что Шут на меня не сердится.

Когда я вернулась, Джастер откровенно зевал и обмахивался моими записями.

— Я бы это…

— Не надо! — Я поспешно выхватила у него книгу, не сомневаясь, что он в состоянии воплотить любой способ её уничтожения. Шут хмыкнул, обратив внимание на ожившую бечеву, а я опять почувствовала себя глупо.

Прибежала, перо с чернильницей принесла, книгу забрала и стою, в обнимку со всем этим добром, смотрю, как он, полуголый, рыбу удит, а в голове не про травы и зелья мысли, а про вчерашнее купание…

Джастер же аккуратно и бережно обхватил удилище ладонью, пристально наблюдая за дёргающейся бечевой, а затем внезапно подсёк, плавно подвёл рыбу к берегу, резким движением дёрнул — и серебристое тело подъязка упало на песок в шаге от меня. Глядя, как воин снимает трепещущую добычу с крючка, я словно очнулась.

— Вот, ты просил…

Шут недоумённо взглянул на меня, словно только сейчас вспомнил о моём существовании.

— Хочешь рыбу нарисовать?

— Джастер! Не начинай снова…

— Ладно, как скажешь. — Он снял бечеву с удилища, сложил её и убрал в торбу. — На уху хватит. Пошли, что ли, травница. Расскажешь, что ты хотела сделать, а я послушаю.

Собственно, рассказывать было нечего. По старым рецептам делать рука не поднималась, а как сделать по-другому — я не знала.

— Ты вчера сказал, что дар — это умение видеть возможности. — Я так и сидела в обнимку с книгой, глядя, как он ловко чистит рыбу. — Я…

— Ты боишься, ведьма. — Он без улыбки взглянул на меня, отвлёкшись от своего занятия. — Ты не доверяешь себе и своему дару, поэтому боишься делать новое. А ты не бойся ошибиться. Времени и трав тебе хватит. Мы здесь как раз для того, чтобы ты научилась понимать травы и делать хорошие зелья.

Я вздохнула, чувствуя, как что-то отпускает внутри, отчего на душе и сердце становится легче.

— Ты мне поможешь?

— А чем, по-твоему, я занимаюсь? — Джастер ловко вскрыл рыбье брюхо, выпуская кишки. — Всё, как договорились, ведьма.

Загрузка...