Глава 26

Я стояла посреди огромного пламени, как нарисованного. Никакой реалистичности в окружающем меня пространстве не было. Пусто, безжизненно вокруг. Все в рыжих и красных оттенках. Я сделала шаг вперед и прошла через кольцо огня, которое не причинило мне никакого вреда. Потом я ужаснулась: повсюду лежали лисы, тоже как нарисованные. Огонь полыхал островками. И было темно. Ночь. Из этой ночи появился высокий черный столб, который стал каменным. Я пошла к нему и обошла, глядя на столб. Я протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, но проснулась.

Вот это я с утра сидела и рассказывала Линдо. Заперла комнату на ключ и болтала с ним в его человеческом обличии.

— И что этот сон значит? — кусая яблоко, спросил он, развалившись на моей кровати.

— Я подумаю, но мне пока что ничего непонятно. Только одно — что лисы могут обозначать таких, как я. и мама. — я поежилась.

— Жутко. А что за столб?

— Эх-эх, не знаю я… Я ведь не толкователь снов.

Неужели мне опять начали сниться кошмары? Жаль, что я не успела захватить бабушкин ловец… Может быть, с ним бы мне спалось несколько спокойнее. Хотя бы потому что он — бабушкин. Я неосознанно перебирала в руке мамин кулон. Хотелось бы, чтобы кто-то сейчас был рядом. Из моей семьи.

Мы немного помолчали, потом я сказала:

— Кстати, ты ведь ходил в кабинет Советника, искал книгу, как мы договаривались?

Я знала, что ее там нет, но хотела услышать от него.

— Да, но ее там нет. Видимо, он и вправду сжег ее. — У Линдо даже аппетит пропал, покатал яблоко в руке.

— Ты знаешь служанку Селину? — вдруг спросила я.

Тот вылупился на меня, не понимая, о ком я говорю. Я попыталась ее описать, но все безрезультатно.

— У нее еще испуганное лицо и большие…

— А-а, я понял! — он обрисовал на себе обширную женскую грудь.

— Дурак! Я хотела сказать огромные глаза! — я дала ему подзатыльник, тот нарочито охнул, я хотела еще сказать про то, о чем мы с ней договорились, но в дверь постучали — время уже было полуденное. Пока я отвернулась, отвлеченная стуком, он превратился в кота. На всякий случай. Но на пороге стояла Эмили, так что беспокоиться было не о чем.

— Мисс, вас зовут к обеду.

— Снова с остроу… королем обедать? — спросила я.

— Да, мисс… Господин Тео изъявил желание пообедать с вами.

Интересно! А почему он не удосужился узнать, изъявила ли я такое же желание?! Я насупилась и стала собираться. Ладно, он все равно был рассержен тем, что я ходила к Советнику. Не стоит его больше злить.

За обедом ничего особенного не было. Король был еще более молчалив, чем обычно, и за все время только посмотрел на меня один раз. Я особо тоже не болтала, потому что не знала о чем с ним можно говорить, и как разрядить обстановку с этой черной тучей, повисшей над ним. Я почти кожей это ощущала. Я сетовала, что Линдо останется без обеда теперь… Когда с едой было покончено, он опустился в кресло. Я поднялась тоже. Вроде бы пора уходить, но я почему-то чувствовала что пока не стоит.

Король сказал, не глядя на меня:

— Скоро я возьму тебя с собой. Мы отправимся в северо-западные земли. Ты мне там понадобишься.

Опять этот командный безэмоциональный тон. Почему меня-то об этом никто не спрашивает, может я не хочу ехать в северные земли! Мне и тут-то холодно, я теплокровное южное существо!

— Так скоро куда-то уезжать?

Я взглянула на короля. Он держался так, словно на него сейчас смотрело сотни глаз, хотя мы были в столовой с ним одни, и даже слуги вышли. Я впервые заметила это напряжение. Так вот оно что… Может, он не такой камень, каким кажется, а просто жестко контролирует себя?

— Ты против? — звучало как удар по железу. Казалось, он боялся услышать то, что я сказала.

— Нет, я…

— Вот и хорошо.

В воздухе опять повисло молчание и я, отойдя от камина, сообщила:

— Спасибо за обед, я, пожалуй пойду.

Я прошла мимо него в растерянных чувствах.

Тори не увидела, как Тео задумчиво посмотрел ей вслед. Интересно, о чем он думал, тронув пальцами в сверкающих перстнях подбородок?

Вскоре я вернулась в комнату.

— Тебе тут пришло послание. — услышала я голос Линдо, а потом увидела и его: парень стоял у письменного стола, держа в двух пальцах сложенный вдвое листок в чистом конверте.

Письмо? Интересно. Я подошла к нему и забрала письмо из рук. Кинула на Линдо вопросительный взгляд. Читал?..

— Не читал я. — сразу сообщил тот, сунув руки в карманы. — Тори, я есть хочу.

— Пойди на кухню, что-нибудь съешь. — рассеянно сказала я, распечатывая конверт и проходя мимо него.

— Опять котом? Не хочу я питаться объедками! И мне нужно хотя бы полстакана вина!

Линдо подошел сзади и положил мне подбородок на плечо.

— Ну, Тори-и…

— Какое вино?! — отвлек меня от письма! — совсем с ума сошел?! — легонько стукнула его пальцами по лбу. Линдо нехотя отстранился.

— Как можно так долго без вина?!

— Вот так вот! И хорошо, что тут тебе нет доступа к выпивке, я даже рада!

— Какая ты бессердечная женщина! — обиженно вынес вердикт парень.

— Тише. Напьешься и будешь свои кошачьи песни горланить! И нас мигом раскроют!

— Не буду!

— Неужели… — я прочла написанное в письме. Написано было очень мало, но информация была очень важна!

— Что там? — Линдо заглянул через плечо в письмо, но я уже обернулась и сказала:

— Кто-то знает, где книга.

— Книга?

— Ренигаста! Ну?!

— Стой. Но ты же сказала. А вдруг это ловушка?

— Ты прав. — я задумчиво прикусила губу, свернув листок и пялясь в окно. — Но что если это правда? Как это проверить, а?

— Что там написано? — деловито спросил Линдо. Его тон изменился, и я отдала парню письмо.

«Я знаю, где ваша книга. Если она вам нужна, встретимся в библиотеке, после того как зажгут свечи».

— В библиотеке?

— Угу. Но я там еще не была.

— Книга, и в библиотеке? Там же тысячи книг! Друг ее просто поставили на полку?

— И что делать?

— Я могу унюхать магию…

— Но, а что если там и другие магические книги есть?

Наши рассуждения завели нас в тупик, и мы замолчали. В голову ничего не приходило.

— Ладно. — сказала я. — Если есть шанс, что книга не сожжена, я должна им воспользоваться.

— Ты пойдешь?!

— А что мне остается? Не проверишь — не узнаешь. Не переживай за меня. Я скажу Эмили, чтобы мне принесли еду в комнату, ты сможешь поесть.

Я опустилась в кресло. Пойду, когда зажгут свечи.

На том и порешили.

Загрузка...