ГЛАВА ВОСЬМАЯ

По кухне разливался аромат персикового пирога, любимого десерта Грега. Джейн развязала тесемки фартука и вышла в гостиную, где тихо играли на полу дети. Она уже успела принять душ и переоделась в блузку без рукавов с глубоким круглым декольте и шорты – один из нарядов, специально привезенных из Далласа для соблазнения Грега. Легкий безупречный макияж, распущенные волосы… Она готова к возвращению мужа.

Около шести вечера Джейн услышала шум приближающегося автомобиля и выбежала на веранду, однако Грег лишь мимоходом бросил ей «привет» и исчез в своей спальне. Переодевшись, он спустился и, стараясь не встречаться с Джейн взглядом, вышел из дому.

Из кухонного окна она видела, как Грег облокотился о верхнюю жердь забора и стал следить за кобылой с жеребенком. Его поникшие плечи и угнетенное выражение лица встревожили Джейн.

Где он провел весь день, она не знала. Однако причина наверняка была важной, потому что он надел свою лучшую рубашку и новые брюки вместо обычных джинсов. Джейн прекрасно помнила, как озабочен он был перед отъездом, но оживлен. Его бодрое настроение и воспоминание о счастливой встрече накануне не оставляли места дурным предчувствиям, однако явно случилось что-то непредвиденное.

Джейн кормила детей, не переставая поглядывать в окно. Грег стоял неподвижно, погруженный в свои невеселые мысли. Прошел целый час, а она так и не знала, подойти к Грегу или терпеливо ждать его возвращения.

Наконец она решила: хватит ждать. Подхватив близнецов, Джейн направилась к загону. Нести их обоих было уже не так-то легко, они подросли, стали тяжелее, но Джейн не хотелось оставлять их одних даже на несколько минут.

Спустившись с крыльца, Джейн окликнула Грега. Он помахал рукой в ответ, подошел и взял Шона, сказав лишь пару ничего не значащих слов, что было совсем на него не похоже. Тревога Джейн усилилась. Грег всегда оживлялся рядом с детьми, а сегодня практически онемел.

– Ты голоден? – спросила она, входя за ним в дом.

– Пока нет. Если не возражаешь, я прокачусь.

Грег посадил Шона в манеж и покинул их.

Он опять не сказал, куда и зачем поехал и когда вернется, и Джейн почувствовала, что лучше его не расспрашивать.

Она искупала малышей, почитала им книжки, уложила спать, затем спустилась в гостиную, устроилась в любимом кресле Грега и включила телевизор. Тихонько, чтобы услышать хныканье детей в портативном мониторе, если они проснутся, и не пропустить возвращение Грега.

Где-то после одиннадцати скрипнула дверь черного хода. Джейн услышала, как открылась и захлопнулась дверца холодильника, затем тихо зажужжала микроволновая печка. Джейн понадобились некоторое время и вся ее решимость, чтобы покинуть гостиную и войти в кухню. Грег сидел за столом, устало ссутулившись, словно забыв о полупустом стакане молока и нетронутой тарелке с ужином.

– Что случилось?

Грег резко поднял голову и изумленно взглянул на жену, однако его растерянность длилась не более секунды.

– Почему ты не спишь? – Он перевел взгляд на настенные часы, удостоверился, что действительно поздно. – С близнецами все в порядке? Ты не из-за них не ложишься?

– Все в порядке. Я ждала тебя. Не хочешь поделиться своими заботами? – Джейн намеренно задала вопрос так, чтобы не нарываться на возмущение, однако дала понять Грегу, что ждет от него откровенности.

– О, пустяки… не стоит внимания.

Уклончивость Грега не обманула Джейн. Его поведение и печаль в глазах говорили об обратном, и Джейн решила докопаться до истины.

– Не пытайся обмануть меня. – Поскольку тактичность ни к чему не привела, Джейн решила не церемониться. – Может, мы и недавно женаты, но я прекрасно чувствую, когда у тебя серьезные неприятности.

Грег настороженно покосился на нее.

– Неужели?

– Да. Поговори со мной, Грег, – почти взмолилась Джейн, усаживаясь напротив него.

– У меня что-то нет желания болтать. – Он оттолкнул тарелку и сложил руки на столе.

– Очень жаль, потому что у меня есть.

– Хочешь поссориться?

– Нет, просто мне нужны ответы. – Джейн подошла к Грегу, присела перед ним, заглянула ему в глаза. – Что бы ни случилось, поделись со мной… как муж с женой. Не отдаляйся от меня.

– Все не так просто, Дженни.

Она не ожидала, что он назовет ее уменьшительным именем, не ожидала нежности, прозвучавшей в его голосе. Она поднялась, прошлась по кухне, наконец остановилась и повернулась к нему.

– И все-таки – где ты был сегодня?

Грег взглянул на нее и тут же отвел глаза. Конечно, она имеет право на честный ответ, но он не находил в себе сил признаться, что оказался несостоятельным ничтожеством. Он найдет какой-нибудь выход, обязательно найдет.

Грег расправил плечи, покрутил головой, пытаясь расслабиться. Не помогло. Шею свело, голова раскалывалась. Не разговоры нужны ему от Джейн, а утешение… ему необходима ее близость, ее ласка… один поцелуй разогнал бы его неприятности… Парень, ты совсем расклеился.

– Я был у своего адвоката, – наконец выдавил Грег. – Пытался уладить дела, которыми надо было заняться давным-давно. – Надеясь, что допрос закончен, Грег схватил тарелку, вскочил, вышвырнул нетронутую еду в мусорное ведро. – Довольна?

– Нет, совсем не довольна. И не успокоюсь, пока ты не объяснишь, почему так взвинчен.

– Я не взвинчен, – солгал Грег, – просто устал. У меня был тяжелый день. Не могли бы мы поговорить завтра?

Он достал из холодильника кувшин и подлил себе молока.

– Но… – запротестовала было Джейн и вдруг поняла, в чем дело. Шарлет! Грег ездил к адвокату, чтобы поговорить о чем-то, связанном с его первым браком! Не нужно много воображения, чтобы понять, о чем он сейчас думает. Грег, вероятно, снова погрузился в воспоминания о своей прежней жизни. Вот в чем причина его тоски, и раз так, то новой жене не дождаться от него откровенности. А она-то уж поверила, что они начали двигаться вперед.

– Мы поговорим завтра, – уже решительнее сказал Грег. – Спокойной ночи.

Со стаканом молока в руке он направился к лестнице, оставив Джейн в совершенно расстроенных чувствах.


Утром Джейн проснулась очень рано и сразу же заглянула в комнату Грега. Такое впечатление, что он, даже не разбирая постель, просто вздремнул поверх покрывала. Джейн не нашла его ни в доме, ни поблизости. И только ближе к вечеру, когда солнце уже катилось к горизонту, она увидела, как Грег подскакал к загону и спешился. Несмотря на романтические представления Мелиссы о ковбоях, Джейн редко видела Грега в седле. Обычно Элтон заезжал за ним на своем грузовичке. И даже накануне вечером Грег уезжал на машине. Видимо, эта прогулка верхом нужна была ему, чтобы проветриться или подумать.

Оставив лошадь на попечение одного из работников, Грег направился к мощеному дворику, где Джейн сидела возле детей, играющих в маленьком надувном бассейне.

Шон и Сара, одетые в одинаковые полосатые купальники, плескались в воде среди пластмассовых корабликов. Грег наклонился, поцеловал детей в макушки.

– Па! – воскликнула Сара, а Шон начал выбираться из бассейна, но Грег подтолкнул его обратно, вручив – в качестве утешительного приза – резиновую утку.

– Я принесу пива, – сказал Грег жене, – и мы поговорим.

Джейн даже замутило от страха. Грег долгие часы обдумывал, что сказать ей, и она уже была совсем не уверена, хочет ли его выслушать. Не передумал ли он? Не решил ли объявить, что их браку конец?

Грег вернулся с двумя бутылками «Будвайзера», вручил одну Джейн и сел в шезлонг напротив.

– Салют! – Он поднял свою бутылку.

Джейн не чувствовала никакого оптимизма, но повторила тост Грега и даже заставила себя сделать глоток.

– Встреча с Майком Мэрфи… моим адвокатом, была… – неуверенно начал Грег, уставившись в точку где-то над плечом Джейн, – непростой.

Он умолк и стал потягивать пиво. Джейн ждала, ждала продолжения и наконец не выдержала:

– Пожалуйста, не испытывай моего терпения. Я должна знать, чем это нам грозит.

Грег перевел на нее взгляд, долго и пристально всматривался в ее лицо, затем взял за подбородок и приподнял ее голову.

– Не тем, о чем ты, похоже, думаешь. Шарлет ушла навсегда. Я смирился с потерей и из кожи вон лезу ради нашего будущего.

– Ты сказал «нашего»…

– Для меня твое и мое будущее неразделимы. По меньшей мере так было до вчерашнего дня.

– И что же случилось вчера?

– Помнишь, я говорил тебе о покупке ранчо Ибсенов?

Джейн утвердительно кивнула.

– Я не все тебе рассказал. Видишь ли, у нас с Шарлет не было достаточно денег, но мы просто не могли упустить шанс и заложили родительские ранчо. – Грег глотнул пива. – Тогда я думал, что ничем не рискую… Когда погибли родители Шарлет, большая часть их состояния – земля, дом, личные вещи – перешла непосредственно ей, а ценные бумаги и выплаты по их страховкам она получила бы по достижении двадцати пяти лет. Вот этими деньгами мы и надеялись расплатиться, а до тех пор должны были лишь выплачивать ежегодные проценты. Но…

– Я слушаю тебя.

– Шарлет не дожила до двадцатипятилетия. – Грег снова слепо уставился вдаль, явно проклиная судьбу, затем повернулся к Джейн. – Мне было тогда не до финансов, я был слишком убит горем и поглощен заботами о Шоне с Сарой. Не говоря уж об обещании, данном Шарлет… Выполнив ее волю, я смог заняться юридическими делами. Дети счастливы. Ты явно привыкаешь к жизни на ранчо, и я жаждал двинуться дальше, оставить прошлое прошлому. Клянусь тебе, Джейн, я искренне старался смотреть в будущее.

И ухаживать за тобой, - мысленно добавил Грег. – Только к чему тебе мои ухаживания? Я поклялся обеспечивать тебя, а сам вот-вот потеряю ферму.

– И что же случилось с деньгами Шарлет?

– Весь фонд перешел близнецам. Его нельзя тронуть, пока им не исполнится двадцать пять, исключая расходы на образование.

Грег сжал коленями безвольно повисшие руки, не отрывая взгляда от каменных плит дворика.

– Я не могу внести главный платеж. Я надеялся найти выход и не смог. Честно говоря, я вообще не представляю, что мне делать.

– Что нам делать, – поправила его Джейн.

– Это несправедливо по отношению к тебе.

– А кто сказал, что жизнь справедлива? Разве мы сами – не доказательство обратного?

– Я не хочу, чтобы ты стала жертвой моего… моего… Я не так уж много обещал тебе, но я обещал, что позабочусь о тебе, а теперь… теперь я думаю только о том, как выкрутиться… – Он потер шею. – То есть я пытаюсь сказать… если ты захочешь выйти из… тогда…

– Выйти? Развод? Ты говоришь о разводе? – Она неосознанно повысила голос, и это сразу привлекло внимание детей. Сара поджала губки, и Джейн пришлось пойти успокоить ее. Затем она снова села, повернулась к Грегу и заговорила – на этот раз как можно тише.

– Ты предлагаешь развод? Ты именно этого хочешь?

Он не ответил.

– Повторяю, ты этого хочешь, Грег? Только потому, что попал в полосу невезения, ты…

– Полоса? Похоже, я чемпион по части невезения.

– Ой-ой-ой! Упиваешься жалостью к себе, да? Может, лучше ответишь прямо? Ты говорил о разводе?

– С самого начала я говорил тебе, что этот брак навсегда. Шон и Сара привязались к тебе. Я скорее утопился бы, чем лишил их… – Грег вздохнул. – Только обстоятельства изменились. Я просто пытался предложить тебе безболезненный выход.

– Какая щедрость, – прошипела Джейн. – Проблема в том, что мне она не нужна. Я не желаю «выходить». – Она взглянула на детей, весело плещущихся в бассейне, затем посмотрела Грегу в глаза. – Я не собираюсь бросать моих детей. Я не уступлю… если только ты не лишишь меня опеки через суд.

Грег вскочил на ноги.

– Я так и думала, – заметила Джейн, верно поняв его возмущение. – Итак, предлагаю не тратить понапрасну время и энергию, а попробовать найти решение.

Хотя Грег только что сам предлагал ей свободу, Джейн увидела, с каким облегчением он воспринял ее ответ. Все ясно: он не хочет прогонять ее, это просто была мужская бравада. Может, Грег и думает, что женился на ней лишь для того, чтобы обеспечить своих детей материнской заботой, но вполне можно надеяться и на большее.

– Итак, деньги – это все, что тебя беспокоит?

Грег застонал и процедил:

– Да. Всего лишь деньги. А еще крыша над нашими головами.

– Может, я смогла бы помочь?

– Если ты предлагаешь сыграть в Бонни и Клайда, то забудь. Вооруженные ограбления – не моя стихия.

– Нет, я вовсе не думала о вооруженных ограблениях. – Джейн выдавила смешок и уже решила было объясниться… Не так она планировала рассказать Грегу о себе, но, видимо, деваться некуда. – Грег, у меня есть деньги.

– Забудь. – В его взгляде явно читалось: забудь о своих жалких сбережениях. – Я не собираюсь начинать совместную жизнь с ограбления собственной жены.

Очень трогательно, подумала Джейн. Только он даже отдаленно не представляет размеров ее сбережений. Она начала модельную карьеру в тринадцать лет и за двадцать лет сколотила приличное состояние. Плюс кругленькая сумма за проданный дом.

– Лучше забудь свой мужской шовинизм. Это мои деньги, и я могу тратить их так, как хочу.

– Не сотрясай воздух зря. Я не возьму у тебя ни цента.

– Брак – партнерство. Позволь…

– Хватит, Джейн.

– Но мы же потеряем ранчо!

Господи! Я уже разговариваю как героиня старого вестерна.

– Дай мне пару дней, и я что-нибудь придумаю, – неуверенно сказал Грег.

– Пару минут назад ты признал, что ничего не можешь придумать. Давай посмотрим на это…

Грег решительно поднялся.

– Вопрос закрыт. Я дам тебе знать, когда что-нибудь придумаю.

– Вопрос не закрыт, – возразила Джейн.

– Закрыт. – Грег сурово сжал губы, затем смягчился: – Послушай, Джейн, я очень признателен тебе за желание помочь, но эту кашу заварил я, мне ее и расхлебывать.

Джейн захотелось отколотить Грега за упрямство, но в данный момент он нуждался в поощрении, а не в выволочке.

– И сколько тебе нужно?

– Господи, ты не собираешься сдаваться? Ладно, леди Щедрость, двести пятьдесят тысяч долларов, четверть миллиона. Теперь ты понимаешь? Твой скромный вклад ничего не изменит.

Если бы ты только знал…

О… да, я понимаю… – пробормотала Джейн, делая вид, что обескуражена такой огромной суммой. На самом же деле она могла собрать эти деньги в любой момент, не трогая основных фондов.

Единственный камень преткновения – сам Грег. Вполне вероятно, он отвергнет любое ее предложение, даже если узнает, что у нее полно денег. Он ясно дал понять, что это его проблема, а не их общая.

Ну, и ладно. Оставайся при своем ослином упрямстве, а я возьму дело в свои руки, - решила Джейн.


На следующее утро Джейн, сгорая от нетерпения, еле сдерживалась, чтобы не вытолкать Грега из дому. А он почему-то не спешил: непомерно долго завтракал, а потом добрый час сидел в своем кабинете. Только когда Элтон заехал за ним, он наконец покинул дом. Убедившись, что ей никто не помешает, Джейн позвонила Сиду Снайдеру, своему менеджеру.

– Ты правильно меня понял, Сид, двести пятьдесят тысяч долларов. Свяжись с банком в Пампе и переведи деньги немедленно. Оплати земельную сделку Грегори Меррифилда и постарайся успеть до ленча. Мне плевать, как, просто сделай. Ты прекрасно знаешь, что деньги не проблема. Начни с наличных, поступивших за дом, пощипли сбережения, ликвидируй что-нибудь из акций или депозитных сертификатов. Делай все, что необходимо…

– Если мы тронем депозиты, то потеряем проценты, а за акции придется платить лишние налоги.

– Сид, ты лучше меня понимаешь, что я могу позволить себе и потерю процентов, и лишние налоги.

– Ты уверена, что не пожалеешь? – недоверчиво спросил Сид.

Джейн уже была сыта по горло. Сначала Грег, а теперь и Сид обращаются с ней как с десятилетней дурочкой.

– Я взрослая женщина, Сид. Я заработала эти деньги и имею право делать с ними все, что пожелаю.

– Тихо, Джейн. Я не хотел тебя обидеть…

– Ладно. Просто позаботься о переводе. И как можно быстрее, пожалуйста.

Через час Сид перезвонил и сухо сообщил, что дело сделано. Теперь Джейн оставалось пережить реакцию Грега. Ну, ничего. Она признает, что, вмешавшись в его дела, поступила не очень хорошо, затем осторожно расскажет о себе… после ужина. Только все равно неприятностей не избежать.

Надеясь, что вкусная еда и бутылка вина смягчат Грега, Джейн отправилась обследовать холодильник и кладовку.

Она как раз вынимала из духовки лазанью, когда Грег вошел в кухню.

– Привет. – Не замечая праздничной сервировки и соблазнительных ароматов, Грег выдвинул стул и уселся, закинув ногу на ногу. Выражение его лица было непроницаемым, как у опытного игрока в покер.

– Привет, – откликнулась Джейн, оборачиваясь. Что-то в его тоне смутило ее. Грег был неестественно спокоен. Точно затишье перед бурей.

Он знает! Он узнал, что она сделала, и теперь только ждет удобного момента для взрыва.

– Не хочешь вина? – осторожно спросила Джейн, протягивая ему штопор. Бутылка «Каберне» и два хрустальных бокала уже стояли на столе.

Грег открыл бутылку, наполнил бокалы, передал один Джейн.

– Шон и Сара спят?

– Да, они устали. Приезжала Хельга навестить их, и они пропустили дневной сон. – Джейн отставила бокал и с удвоенной энергией стала мешать салат, исподтишка наблюдая за Грегом.

– У тебя был напряженный день, – процедил Грег с улыбкой, больше похожей на звериный оскал.

– Не больше, чем обычно. Если не считать визита Хельги. Ее муж поправляется, – отозвалась Джейн, не отрываясь от салата.

– Очень рад. – Грег забарабанил пальцами по столу.

Нервы Джейн натянулись до предела, и она резко обернулась.

– Тебя что-то мучает?

– Можно и так сказать.

Джейн поняла, что ей предстоит выдержать еще более сильный шторм, чем она ожидала.

– Ты хотела услышать что-нибудь вроде: «О, дорогая, спасибо, где ты достала все эти деньги»?

Джейн стойко выдержала его обвиняющий взгляд и вложила в свой все разочарование, какое испытывала. С той самой минуты, как она приняла решение, ее мучали дурные предчувствия. Она не ожидала от Грега благодарности… ну, во всяком случае, не сразу. Он очень горд, и ему нелегко будет смириться с ее помощью. Да, все это она понимала и все же надеялась, что, почувствовав облегчение, Грег милостивее отнесется к ее признаниям и простит ее.

А вместо этого лишь лед в глазах.

– Сколько еще ты намеревалась лгать мне? Считала меня ничтожным грязным ковбоем? Но я не такой. Теперь уже не такой. – Вскочив, Грег выдернул из заднего кармана журнал и бросил его на стол перед Джейн. Журнал был раскрыт на ее огромном цветном портрете.

Загрузка...