Глава 2

Сильви

Нынешнее время

Я не собиралась напиваться перед свадьбой брата. Честно.

Но когда мой новый лучший друг Клиффорд фон Ворт появился в моей квартире на Парк-авеню с очень большой бутылкой водки Clix, зажатой в руке, я сразу поняла, что у меня проблемы. Клифф протянул бутылку, когда вошел в квартиру, и я прищурилась, разглядывая этикетку, мои губы сложились в шокированную букву «О».

— Здесь написано «водка для клитора»? — спросила я.

Клифф усмехается, закрывая за собой дверь. — Ну же, Сильви. Как будто я буду покупать водку для клитора. Я даже не знаю, что с ней делать.

Клифф живет в том же доме, куда я переехала со своим мужем после нашей свадьбы. Мы сразу же стали лучшими друзьями, особенно когда Эрл постоянно отсутствовал, разъезжая по делам. О, мой муж хотел, чтобы я сопровождала его, чтобы он мог похвастаться своей идеальной маленькой женой, которой едва исполнилось двадцать. Олицетворение сладости для рук, верно? Но я притворилась больной — это было так легко, роль, к которой я привыкла, поскольку я действительно болела годами, — и он разрешил мне остаться дома.

С моим милым другом Клиффом.

— Скажи мне правду, Клиффи. Ты никогда не трогал женский клитор? Правда? — спрашиваю я, пока он идет за мной к бару, который стоит в углу массивной гостиной.

— Я никогда не трогал ни одну женщину в сексуальном смысле. — Я поворачиваюсь к нему лицом, как только оказываюсь за барной стойкой, как раз вовремя, чтобы увидеть, как он насмешливо вздрагивает от одной только мысли об этом.

— Ты ведешь себя так, как будто это было бы самой отвратительной вещью на свете. — Я беру пару рюмок, пока Клифф открывает бутылку и наливает по рюмке каждому из нас.

— Так и есть. Вагины такие грязные. — Он поднимает свою рюмку и прижимает ее к моей, прежде чем мы оба откидываем голову назад и допиваем рюмку одним глотком. — Женщины — не моя стихия. Ты это знаешь.

— Пенисы тоже грязные. Они пачкают все вокруг. И эта сперма всегда вылетает в самые неожиданные моменты. — Я слизываю водку с губ и наливаю себе еще одну рюмку. Вот почему мне нравится проводить так много времени с Клиффом. Он безопасен. У него нет никаких ожиданий, кроме дружеских, и он не хочет быть с женщиной, поэтому никаких сексуальных приставаний не происходит. К тому же, мы никогда ни за что не соперничаем друг с другом. — Я просто подумала, что ты мог… ну, не знаю… погладить девушку в старших классах во время страстного поцелуя?

Гримаса на его лице почти комична. — Отвратительно. Я бы никогда.

Смеясь, я наливаю себе еще одну рюмку, не обращая внимания на обеспокоенное выражение лица Клиффа, когда я откидываю голову назад, жидкость плавно опускается вниз. — Знаешь, тебе бы очень понравился мой друг Монти.

— Какой Монти? — Клифф опускает свою рюмку с громким стуком, его глаза расширяются. — Подожди. Ты имеешь в виду Монтгомери Майклза?

Кивнув, я беру его стакан и наполняю его снова. — Он близкий друг семьи. И он будет на свадьбе.

— Боже мой, ты серьезно? Почему ты не сказала мне об этом раньше? О, он потрясающий. — Клифф качает головой, когда я предлагаю ему полную рюмку. — Я не могу напиться сейчас. Мне нужно не растеряться, когда я впервые встречусь с Монти.

Я допиваю его рюмку, причмокивая губами. — Я познакомлю тебя с ним.

— Тебе лучше так и сделать. — Он выхватывает рюмку из моих пальцев. — Сильви. Дорогая. Пожалуйста, не пей слишком много. Ты же не хочешь выставить себя дурой на свадьбе своего брата?

— Мне все равно. Все равно все будут ждать, что я буду вести себя как дура. — Я беру свой собственный стакан и наполняю его, выпивая прежде, чем он сможет остановить меня. — Кроме того, будет ли кто — нибудь обращать на меня внимание? Сомнительно. В конце концов, это день Уита и Саммер. Все будут пялиться на них двоих. Они так прекрасны вместе.

Я замолкаю, ненавидя то, что говорю как ревнивая сварливая женщина, которой я, наверное, и являюсь. И у меня есть на то причины.

Почему Уит женится на любви всей своей жизни, а мне пришлось выйти замуж за старика? У меня даже не было большой свадьбы — мы с Эрлом пошли в здание суда и поженились. Быстрая церемония бракосочетания для фиктивной пары, я полагаю.

Не то чтобы я хотела устроить большую свадьбу с Эрлом. Поговорим об упущенной возможности.

— Как у вас с Саммер дела? — тон Клиффа мрачен. Он знает все о моем прошлом с Саммер.

Ну, в основном.

— У нас все хорошо. — Я пожимаю плечами и смеюсь, хотя смех получается пустым.

Когда речь заходит о моей дружбе с Саммер, я все еще чувствую это.

Пустота.

Сможет ли она снова быть со мной настоящей? Мы немного восстановили наши отношения после того, как я предала ее так давно. Когда я была молода, глупа и находилась под сильным влиянием своей матери. Полная неуверенности и недоверия.

Я и сейчас такая, за вычетом того, что на меня уже не так сильно влияет мать.

Слава Богу.

— Как скажешь. — Выражение лица Клиффа говорит об обратном. — И поверь, все присутствующие сегодня будут обращать на тебя внимание в какой — то момент. Это твое первое публичное выступление после случившегося, верно?

— В официальном качестве, да. — На самом деле я никуда не выхожу. Уже нет. Я маленький отшельник, запертый в своей шикарной квартире, в полном одиночестве. Мне так больше нравится.

Выходы в свет, вечеринки… ведут к искушению. К тому, к чему я не должна прикасаться. Не должна делать.

— Это то, что ты планируешь надеть на свадьбу? — Голос Клиффа выдергивает меня из моих мыслей.

Я опускаю взгляд на свое черное платье строгого покроя, которое я нашла в архиве моей бабушки Ланкастер. Да, моя семья архивирует одежду, как музейные экспонаты, но с нашими деньгами это разумный шаг. Большая часть одежды, которую мы покупаем, становится культовой. Даже исторической. — Что с ним не так?

— Оно черное.

— Я в трауре.

— Дорогая, ты не можешь надеть черное на дневную свадьбу.

— Кто сказал?

Клифф игнорирует мой вопрос. — Определенно не на весеннюю свадьбу. Ты будешь выглядеть как темное, маленькое, унылое облако.

— Все остальные будут похожи на пасхальные яйца. Я единственная, кто придет с унцией изысканности, помимо невесты. — Я пью еще водки, алкоголь приятно гудит в моих венах, заставляя меня чувствовать тепло. Свободу. Вплоть. Как будто я могу в любой момент рухнуть на пол и заснуть. Клифф тоже не мешает мне пить, хотя я вижу осуждение в его золотисто — коричневом взгляде.

Лучше мне не обращать на него внимания.

— Разве он не длится достаточно долго? Твой траурный период? — Беспокойство во взгляде моего друга, в его голосе, заставляет меня сделать паузу.

Вздох вырывается из меня, и я кладу руки на барную стойку, загибая пальцы по краям мраморной столешницы. — Этого никогда не будет достаточно долго.

— Оплакивать человека, которого ты даже не любила, бессмысленно…

— Для тебя, — прерываю я. — Но не для меня, я должна продолжать оплакивать его, потому что я не любила его, Клифф. Я позволила ему умереть. Он заслуживает хотя бы такого уважения с моей стороны.

Он не принимает мой комментарий о том, что я позволила ему умереть, потому что Клифф не верит в это. Скорее, он не слушает меня, потому что если бы он хоть раз послушал, то понял бы, что я говорю правду.

Это моя вина, что Эрл мертв. И он заслуживает большего, чем мое скудное уважение, но я всего лишь одна женщина и могу сделать так много.

— Ты не можешь надеть черное на свадьбу своего брата. — Клифф говорит это с такой окончательностью, что я на мгновение опешила.

И в какой — то степени готова с ним согласиться.

— Я все еще не понимаю, почему ты не участвуешь в свадьбе. Он твой брат, а ты просто гость. В поместье твоей семьи. — Клифф покачал головой. — Это бессмысленно.

— Для меня это имеет смысл, — говорю я, мой голос тихий. Я не хотела играть даже маленькую роль в свадьбе Уита и Саммер, потому что, во — первых, я этого не заслуживаю, а во — вторых, я не хочу рисковать тем, что мне придется проводить время с матерью. Я выразила свои чувства брату, и хотя он был расстроен тем, что я не хочу участвовать, он также понял мои причины.

Она будет там. Возможность столкнуться с ней неизбежна. Я сделаю все возможное, чтобы не обращать на нее внимания, и надеюсь, что любое взаимодействие с ней будет быстрым и безболезненным. Люди могут говорить о том, что мне не хватает присутствия, но меня это не волнует. Я нахожусь в режиме самосохранения.

— Пойдем. — Он берет меня за руку и ведет прочь от бара, от моего нового любимого друга, водки Clix. Я следую за ним, пока он тащит меня в спальню, комнату, которая раньше принадлежала Эрлу, но теперь стала моей.

Внутри темно, шторы плотно задернуты. Клифф отпускает мою руку и подходит к окну, нажимает на кнопку, чтобы шторы автоматически отодвинулись, медленно и неуклонно открывая солнечный день. Перед нами раскинулся городской пейзаж. Высокие здания, их окна сверкают на солнце.

Я вскидываю руку, закрывая глаза и шипя. — Слишком ярко.

— Боже, ты как гребаный вампир, — уныло говорит он, направляясь к гардеробной. Я сохранила всю мебель из спальни Эрла, и в комнате все еще пахнет им, что заставляет меня думать, что я должна избавиться от нее.

Мне не нужны напоминания о моем мертвом муже. Наверное, мне следует продать эту квартиру, но куда мне идти? Я не хочу переезжать к отцу. Я не могу переехать к матери.

Пока что придется обходиться этой квартирой.

Как только Эрл упокоился, я наняла человека, который полностью переделал шкаф, пожертвовав всю его одежду на благотворительность, прежде чем я перевезла туда свою собственную обширную коллекцию.

О, его дети были в ярости. Я даже не дала им шанса все перебрать, но они все равно не захотели бы этого. А что, если бы они что — то нашли? Маленькую улику, спрятанную в брюках или пиджаке Эрла.

Я не могла рисковать.

Кроме того, его дети просто хотели разозлиться на меня, и я понимаю почему. Я — легкая мишень. Новая, гораздо более молодая жена. Их мать умерла, и для них я изгой. Моложе их всех, что, я уверена, вызывает у них отвращение.

Неважно. Единственное, на чем они не смогли меня поймать, это на деньгах Эрла. Я заплатила им справедливую рыночную стоимость за квартиру. Я позволила им бороться за деньги на его банковских счетах, хотя они были поделены поровну между ними четырьмя, согласно завещанию Эрла. Он мог жениться на мне, но не включил меня в завещание, так что я не имела права голоса.

Я не возражала. И до сих пор не возражаю.

— Что ты делаешь? — Я пробираюсь к гардеробу, мои шаги заплетаются. Я ударила рукой по стене, чтобы удержаться. — О Боже, ты выбираешь что мне надеть, да?

— Приходится, учитывая, что ты предпочла бы появиться в платье, похожем на то, что носила твоя бабушка в пятидесятые годы. — Выражение презрения на лице Клиффа невозможно отрицать. — Как будто сам Кристиан Диор создал его в 1952 году.

Я опускаю взгляд на платье от Диора, которое на мне надето, прежде чем мой взгляд находит его. — Откуда ты знаешь?

— Я эксперт в области моды, дорогая. Как ты смеешь сомневаться во мне? — Он начинает перебирать каждую вещь, висящую в моем шкафу, отбрасывая их со словами оскорбления. Слишком розовое. Слишком открыто. Слишком много. Слишком мало.

Я ничего не говорю, как я обычно делаю. Вместо этого я потираю переднюю часть платья, вдоль планки с пуговицами, которая проходит по центру лифа. — Так получилось, что моя бабушка носила это платье.

— Я так и знал. — Его голос самодоволен. — Она была такой же крошечной, как ты?

— Крошечнее. Не думаю, что богатые женщины в пятидесятые годы вообще ели. — Я постукиваю по ремню на талии.

— Слишком много барбитуратов, которые нужно принимать, чтобы выглядеть и чувствовать себя на все сто. Боже, как бы я хотел жить в то время. Я был бы тощей королевой, которая ни черта не ела и каждую ночь проводила с Энди Уорхолом на «Фабрике». — Мечтательный тон голоса Клиффа заставляет меня смеяться.

— Это больше похоже на шестидесятые, — напоминаю я ему.

— Неважно. — Он вытаскивает вешалку, показывая нежно — голубое платье на одно плечо со случайными оборками тут и там. — Оооо, где ты его купила?

— В крошечном магазинчике в Хэмптоне, целую жизнь назад. — Я подхожу к нему, вырывая вешалку из его пальцев. — Я купила его, когда Эрл был еще жив, и мы проводили лето в его доме, но у меня никогда не было возможности его надеть.

Клифф посмотрел вниз на платье, нахмурившись. — Хммм…

— Оно тебе не нравится? — спросила я.

— Не то чтобы оно мне не нравилось. — Он убирает платье и продолжает смотреть, прежде чем я успеваю сказать что — нибудь в знак протеста. — Скорее, нам не нужно, чтобы воспоминания об Эрле омрачали этот день.

Если бы он только знал. На самом деле я не оплакиваю Эрла, не совсем. Скорее, я оплакиваю девушку, которой была до него. До того, как я вышла замуж за человека, которого не любила, и потеряла единственного, кто мне действительно дорог.

Жизнь полна глупых решений, а потом ты умираешь. Кто — то сказал мне это, когда я была в психиатрической клинике некоторое время назад. Там, где моя мать думала, что это полностью изменит меня и решит все мои проблемы. Я пыталась исправить себя.

Я пыталась.

Но не помогло. Я все та же испорченная Сильви, которой была, кажется, всю свою жизнь.

— Он не омрачит этот день, — пробормотала я. — Он никогда не был большой частью моей жизни с моей семьей. Думаю, Уит встречался с ним один раз, и то, только потому что он мой брат.

— Почему только один раз? И почему неохотно?

Потому что брак был фиктивным. Потому что Уит знал об этом и не хотел проводить время с моим мужем, ровесником нашего отца. Потому что все в моей жизни последние несколько лет было одним огромным спектаклем, ни капли настоящего.

Он знал, чем занимается наша мать, и говорил ей в лицо, что не одобряет этого, но она все равно это делала. Ей все равно, что кто — то думает.

И уж точно не я. Особенно я.

— Уит был слишком увлечен Саммер, — таков мой ответ, и он достаточно близок к истине. — В то время, когда я обручилась с Эрлом, Уит был в горячей погоне за Саммер в Париже.

— Правда. — Голос Клиффа ровный, выражение его лица — сомнительное. Он мне не верит.

Я никогда не говорила, что Клифф не умен. Мне нравится окружать себя умными людьми. Тогда я тоже чувствую себя умной. Но когда они слишком умны?

Они становятся… опасными.

— Найди мне платье. — Я машу рукой в сторону стоек с одеждой, отчаянно пытаясь отвлечь его. — Что — нибудь красивое и подходящее для большой свадьбы в прекрасный весенний день.

— Что — нибудь не очень черное? — Его вопрос заострен, поскольку он возобновляет свои поиски.

Конечно, у меня в шкафу есть что — нибудь, что можно надеть на свадьбу брата. На самом деле, я знаю, что у меня есть.

— Помоги мне выбраться из этого. — Я подхожу к Клиффу, поворачиваюсь к нему спиной, чтобы он мог расстегнуть молнию. Он расстегивает молнию, давая мне возможность вытряхнуть плечи из хорошо сшитой одежды, и я сбрасываю ее, как кожу. Я беру пустую вешалку и надеваю его обратно, разглаживая юбку, прежде чем повесить его на дверцу шкафа.

— Красивое платье, — говорит Клифф небрежно.

— Для похорон, — уныло добавляю я.

Наши взгляды встречаются, как раз перед тем, как мы разражаемся смехом.

Загрузка...