Если они хотели, чтобы я пошла с ними, им нужно было сказать об этом раньше, а не ждать до последней минуты. Я вышла из комнаты и направилась на поиски Люциана. Я нашла его за одним из столов на улице, разговаривающим с рыжеволосым парнем, которого я раньше не видела.

Я обняла его за талию и скользнула на стул рядом с ним.

— Ты уже готов?

— Да, увидимся позже, Том, — сказал он, мы встали и пошли к озеру. — Я бы хотел остаться на этих выходных. Ты уверена, что не хочешь пойти со мной? — он все ещё пытался убедить меня пойти с ним на вечер.

— Как бы заманчиво это ни звучало, но я всё ещё не готова познакомиться с королем и королевой Тита.

— Ты боишься? — дразнил меня он, шутливо потянув за прядь волос.

— Да. Насколько я знаю, они вешают простолюдинов за одну лишь мысль о разговоре с принцем.

Он усмехнулся и развернул меня, чтобы поцеловать.

— Тогда, моя прекрасная леди, мне придется спасти вас. Мы встретимся завтра?

Я сжалась, понимая, что он не обрадуется моим новым планам.

— Кстати об этом. Ченг пригласил меня сходить с ним в музей. Только с образовательной целью, — последнее предложение я произнесла медленно, чтобы он понял, что это не свидание.

— Только если ты обещаешь, что мне не придется в один прекрасный день убить дракона, потому что он украл мою леди, — сказал он, глядя мне прямо в глаза.

— Люциан, я умоляю, Ченг и рядом не стоял с твоей харизмой и очарованием, — сказала я и крепко обняла, чтобы он понял, о чем я.

— Я могу привыкнуть к таким нежностям, — промурлыкал молодой человек, и наши губы снова встретились. Это был приятный тёплый поцелуй, и я не хотела, чтобы он прекращался. Чувства, которые Люциан во мне вызвал, напугали меня до смерти. Я не знала, что буду делать, если он когда-нибудь скажет мне, что между нами все кончено.

— Иди, но при одном условии, — сказал он с улыбкой, давшей понять, что у него уже созрел план, который грозил нам неприятностями.

— При каком?

— В воскресенье ты — моя.

Я не ответила, слишком испуганная тем, что этот план может включать его родителей.

Должно быть, он почувствовал, что я нервничала, потому что добавил:

— Не волнуйся. Это будет не рядом с замком. Я просто хочу побыть с тобой.

— Идёт, — воодушевившись, сказала я и обвила руками его шею.

Он засмеялся, покачав головой.

— Что?

— Ты, правда, так боишься встретиться с моими родителями?

— Они же не похожи на обычных соседей, Люциан. Если бы я происходила от королей и королев, я бы не одобрила девушку вроде себя, тем более отпрыска дракона. Это будет просто чудо, если я просто понравлюсь им.

Я уставилась под ноги, не желая встречаться с ним взглядом.

Он нежно приподнял мой подбородок.

— Это ты так думаешь. Они полюбят тебя. Но если ты не готова, я могу подождать.

— Так куда мы собираемся в воскресенье?

— Это сюрприз, — загадочно произнес он.

— Что ж, тогда, похоже, мне придется подождать.

Он посмотрел на часы и нахмурился.

— Мне правда не хочется домой. Ненавижу, когда не могу видеть тебя каждый день.

— Это только на завтра, Люциан. К тому же, в следующие выходные ты останешься здесь со мной.

— Это не то же самое.

— Не желаете ли немного сыра к этому вину? — сказала я, закатив глаза.

— Ха-ха, — саркастично произнес он и в последний раз поцеловал меня, перед тем как мы вернулись к главному зданию.

Я попрощалась с ним, когда он побежал по лестнице, чтобы забрать свой чемодан. Пришлось признать, что для меня тоже было тяжело оставаться здесь, когда он уезжал домой.

Кода я вернулась в комнату, Бекки и Сэмми сначала не одобрили решение Люциана отпустить меня вместе с Ченгом. Но к вечеру они изменили мнение и поняли причину, по которой мне нужно было пойти. Только изучив историю Пейи, я смогу закончить этот год.

Я заползла в постель, размышляя, что, может быть, стоило забить на Ченга, но он выглядел таким радостным, когда я сказала ему, что с удовольствием пойду с ним в Элм. Не хотелось разочаровывать его после всего, что он сделал для меня, помогая с историей.

— Пожалуйста, не влюбись в Ченга, — взмолилась Бекки, и я захихикала, думая о том, что Люциан тоже сказал что-то вроде этого.

— Он не мой тип, Бекки.

— Всем спокойной ночи, — сказала Сэмми, имитируя южный акцент и широко зевая, тем самым закончив наш разговор.

Бекки побежала выключить свет и споткнулась обо что-то, вероятно, о своё седло, которое было слишком велико, чтобы закинуть его в тумбочку, как и все остальные вещи. Она заматерилась, как сапожник, и ее силует в темноте запрыгал на одном месте. Мы с Сэмми изо всех сил попытались подавить смех, но с треском провалились.

Мы улеглись через пару минут, и я стала проваливаться в сон. И снова мне приснилась эта загадочная женщина. Она все так же указывала на лес, и я захотела, чтобы у меня появилась возможность спросить у нее, какого черта ей от меня надо.


***

На следующее утро мы с Ченгом стояли у огромного кирпичного здания, перед которым два больших каменных дракона охраняли позолоченную дверь. На ней большими красными буквами жирным шрифтом было написано предупреждение, что всех входящих просят соблюдать тишину, как только они войдут в здание.

Оно выглядело как любой другой музей, который я когда-либо посещала. Внутри здания была уложена толстая красная ковровая дорожка, повсюду витал сильный запах старины. Родители показывали детям на экспонаты, и их глаза раскрывались от удивления.

— Пойдем, начало — здесь, — прошептал Ченг и пошел по ближайшей к выходу дорожке. На латунной пластинке большими золотыми буквами было написано: «Викинги». Это во многом напомнило мне музей восковых фигур мадам Тюссо, куда отец водил меня однажды.

Викинги с огромным оружием и в шлемах с длинными рогами оказались в ловушке за стеклом, застывшие во времени. Большинство из них были огромными ограми с длинными бородами и испорченными волосами. Шампунь «Пантин» сотворил бы чудеса в те времена. Небольшое описание на другой латунной табличке объяснило эпоху и людей, живших в то время. То, что они делали, в основном, — это собирали пищу и изготавливали оружие, чтобы убивать драконов.

— Эра викингов была достаточно скучной. Все, что они делали, — это пили, ели, спали, сражались с драконами и все время занимались сексом.

Я захихикала и мгновенно покраснела.

— Да ладно, Елена, тебя смущает слово «секс»?

Он толкнул меня в левое плечо.

Во имя любви к чернике, почему это всех интересует? Я покачала головой, но была похожа на идиотку, с приклеенной к лицу широченный улыбкой.

На следующем стенде был представлен жутко агрессивный дракон, и я не могла понять, проходили мы его по анатомии или нет.

Он был темным, нечто среднее между красным и пурпурно-черным. Красные, глубоко посаженные в глазницах глаза. У дракона были огромные ноздри, которые, как я могла представить, выдыхали пламя. Густые усы, как у сома, покрывали всю его голову, словно мех, что придавало ему поистине дьявольский вид. Его хвост напоминал ствол большого дерева, отточенный на конце до состояния лезвия. Перепончатые лапы и громадные когти говорили о том, что он мог плавать, а крылья выглядели так, будто прорвали спину, когда отделились от нее. На концах крыльев красовались острые, ядовитые шипы. Я не могла понять, был ли он красивым, уродливым или просто смертоносным.

— Его звали Квито, — прошептал Ченг. — Он был Рубиконом до Блейка.

— Так это Рубикон?

— Адский уродец, да? Только мать способна любить подобное создание, — пошутил он. — Полная противоположность человеческой форме.

Рядом с драконом стояла крошечная фигура, которая была ему по колено. Надпись гласила, что это был взрослый мужчина. Кожа пошла мурашками, когда я поняла, что фигура была выполнена в пропорции человек-дракон.

— Блейк тоже так выглядит? — спросила я и подумала, что Люциан, должно быть, сошел с ума, раз пытается заявить на него права.

— Не совсем так, но он самый большой дракон в Драконии. Они становятся больше, когда проходят определенные стадии.

Стадии? Наверное, это что-то похожее на дни рождения.

— И какая была бы я по сравнению с ним?

— О, примерно такая, — он присел и показал примерно на талию на человеческой фигурке.

— Я так рада, что я не Люциан.

— Я тоже, но размер — это ещё не всё, — обстоятельно объяснял он.

— А у тебя есть Драконианец?

— Да, его зовут Андреас, но ему всего десять лет.

— Десять лет? — я была сбита с толку. Кажется, это слишком юный возраст, чтобы иметь дракона.

Он кивнул, и от широкой улыбки его глаза загорелись.

— Как ты узнал, что он твой Драконианец?

— Дракон всегда знает.

Мы двинулись дальше. Следующими шли рыцари с турнирными копьями и в тяжелой броне. Там даже был изображен Йорк и некоторые страны Восточной Европы с фигурками драконов, парящих в воздухе и выдыхающих огонь на ничего не подозревающие деревни.

Ченг вздохнул.

— Из-за Солнечных Взрывов и Лунных Ударов в давние времена было действительно трудно думать, что драконов можно укротить.

— Ты имеешь в виду мир до создания стены?

— Ага.

— А сколько уже стоит стена?

— О, последние девять сотен лет, — ответил он.

— Ты когда-нибудь бывал на той стороне?

— Я очень хочу, но говорят, что Металлическим драконам сложно возвращаться сюда. Нам нравятся люди, и мы чувствуем себя более значимыми на другой стороне. Вот почему моя мама боится разрешить мне, — объяснил он.

— Так, разрешение должны давать законные представители?

Он кивнул.

— И до каких пор?

— Всегда.

— Вот отстой, — сказала я, и он хмыкнул.

— Да, у вас, у людей, все гораздо проще.

— У нас, у людей? Это некрасиво, — поддразнила я.

— Елена, ты же знаешь, что я имел в виду.

— Я просто шучу, Ченг, и да, я знаю, что ты имел в виду.

Мне стало жаль, что у нет возможности последовать за зовом сердца без разрешения матери.

— После вас, — он показал мне дорогу, и мы перешли к следующей экспозиции. Это была какая-то полоса препятствий, которая напомнила мне фильм «Первый Рыцарь» с Ричардом Гиром и Шоном Коннери. Персонаж Гира должен был пройти полосу препятствий, чтобы получить поцелуй от прекрасной Гвиневеры. Препятствия были уменьшины, и я поглядела на детали молотов, скользящих мимо друг друга, и огромных валунов, катящихся вниз. Бревна с качающимися шарами очень быстро вращались. Даже поверхность, по которой проходил участник, чтобы пройти через препятствие, двигалась.

— В прежние времена это было развлечением, — сказал Ченг.

Я представила себя, крошечную, пытающуюся пройти все с одного раза. Да меня просто расплющит двумя сталкивающихся друг с другом камнями.

Следующей экспозицией шел грот. «Священная пещера». Детали, использованные для демонстрации модели, были просто потрясающими.

— Что это?

— Пещера, в которую войдут лишь храбрые и отчаянные.

— Для чего?

— Чтобы заполучить самую ценную вещь во всей Пейе — мельничный пруд настолько магический, что может показать все, что хочешь узнать. Будь то прошлое, настоящее или будущее, он откроет все тому, кто смотрит на его поверхность.

Я с любопытством рассматривала экспозицию.

— Впрочем, это не так уж легко. Цена высока. Если ты не можешь выстоять против того, что скрывает пещера, тогда она забирает твою жизнь.

— Кто-нибудь когда-нибудь выходил оттуда живым? — спросила я. Я не могла оторвать глаз от деталей. Тысяча ступеней напоминала мне о китайских храмах. Ступени вели к огромным дверям в пещеру, окруженную лесом.

— Да, но только очень немногие. Самое забавное, что все они были женщинами.

Я знала, что сейчас он выдаст еще одну из своих теорий, но у меня было слишком много вопросов.

— А что внутри?

— Кроме того, что там есть пруд, больше ничего не известно. Пять женщин, которые вышли оттуда, никогда не рассказывали, что они видели или делали. Никто не знает почему. Это очень загадочно.

— Ух ты.

Я была очарована его рассказом, но нам нужно было двигаться дальше.

Мы пошли дальше по выставке и пришли в комнату, которая демонстрировала состязания, которые проходили рыцари. Некоторые состязания были на конях, в некоторых приходилось сражаться один на один. Последнее выглядело в некотором роде как групповая битва.

— Говорят, что солдаты должны были проходить эти испытания, чтобы поддерживать себя в форме для войны. В те времена шла война между твоим видом и моим, — продолжил Ченг.

— Люди могут быть такими ужасными, — сказала я, расстроившись. — Что-нибудь поменялось после возведения стены?

— Нет. Время, когда все начало меняться, наступило с приходом к власти отца короля Альберта, короля Луи. Он влюбился в дракона, не зная, кем она была в действительности. В конце концов, ее убили, но это также раскрыло один из наших секретов, что мы можем принимать человеческий облик. Тогда король Луи понял, что Металлические драконы не хотят вражды. Когда он стал королем, он стал изучать Металлических драконов и узнал много про нас. Он раскрыл ещё один секрет: нас можно оседлать. Мама говорит, что это было чудесное время, но он все ещё убивал многих Хроматических драконов. Только когда король Альберт заявил права на Хроматического дракона, для драконов действительно все изменилось. Он показал всем, что Хроматические драконы ничем не отличаются от Металлических. Я знаю, они выглядят несколько пугающе, и у них более свирепый нрав, но внутри дракон так и остается драконом.

— Вы, ребята, действительно так любите этого короля, а?

— Больше, чем ты можешь себе представить. Жаль, что тебя не было здесь, когда они правили. Он верил, что Хроматических драконов можно исправить, если правильно воспитывать. Я думаю, он именно поэтому основал Драконию.

Мы прошли мимо пары более личных инсталляций. Первая была посвящена светловолосому парню с самыми прекрасными зелёными глазами с лёгким голубым оттенком. Это время было сразу после времени викингов. Они стали более цивилизованными, но все ещё нуждались в «Пантине».

— Король Уильям, — объявил он. — Он родоначальник королевской династии. Его меч — ни что иное, как меч короля Лиона, — улыбнулся он. — Его королевой была четвертая дочь одного из Французских королей.

Я посмотрела на темноволосую женщину, стоящую рядом с ним. Она немного напоминала женщину из моих снов. У женщины передо мной глаза больше, выше скулы и тоньше губы.

Мы пошли дальше и прошли мимо комнаты, представляющей особенно выдающихся личностей, которые составляли Совет короля Уильяма. Такие фамилии как Маккензи, Эббот, Джонсон и Смит были здесь с самого начала. Мне стало интересно, были ли здесь предки Бекки и Люциана.

Мы вышли из секции, посвященной королю Уильяму, и направились в секцию знаменитых предсказаний. Первым экспонатом была никто иная, как красивая женщина, живущая в башне Рапунцель. Она не выглядела как в жизни, пара черт совершенно не соответствовала действительности. Как, например, восковые глаза у экспоната были невероятно теплыми и дружелюбными. У нее реальной — нет.

— Ей действительно триста лет?

— Да, все еще юная для дракона, — ответил он.

— Она всегда занималась предсказаниями?

— В те дни это больше напоминало предсказание судьбы и гадание на кофейной гуще.

— Что, никакого хрустального шара?

Он рассмеялся:

— Я думаю, что она использует свой только для украшения.

Ченг вернулся к истории о том, как люди разыскивали Лунных Ударов, чтобы узнать свое будущее, но иногда им не нравилось то, что они слышали, поэтому Лунных Ударов убивали без всякого повода.

Рядом с ней на деревянном постаменте находилась книга, которую листали несколько девушек. Я улыбнулась.

— Неужели в ней действительно что-то написано? — по-прежнему скептически поинтересовалась я.

— Елена, эта книга самая настоящая.


Глава 2

2

Когда девушки отошли от книги, я заняла их место. Пролистывая страницы, читала пророчества одно за другим.

— Почему некоторые предсказания написаны красным, а другие синим?

— Красные — это те, что уже исполнились. Синие — те, что уже утратили силу и так и не были исполнены, а черные, ну, они все еще ждут своего часа.

Невероятно.

Мне на глаза попалось красное предсказание, когда я пролистала ближе к концу. Оно было о драконе и говорило о том, что его Дракорианца ударит молния.

Я показала его Ченгу, и тот улыбнулся.

— Думаешь, это о Джордже?

— Должно быть о нем. Бекки ударило молнией, и ее заставили заявить права на Джорджа. Только она считает, что пророчество не достаточно важно, и его могли бы и не принять во внимание.

— Ничто, из написанного в этой книге, нельзя считать неважным. Кто знает, возможно, скоро появится вторая часть этого предсказания. Оно звучит так, будто в нем не хватает куска.

Я улыбнулась и продолжила переворачивать страницы.

Я нашла предсказание о Блейке. Оно было о его Драконианце. Хотя в тексте и не использовались именно слова «отпрыск короля Альберта и королевы Катрины», оно однозначно это подразумевало. Я нахмурилась.

— Почему оно все еще черное?

— Это загадка. Никто не знает. Это единственное, что дает нам надежду, — сказал он грустно.

Я читала дальше. Многие были черными, и у меня во рту пересохло.

— Это новое, — сказал Ченг и начал читать строки вслух. — «День настанет и пройдет. Выбор свой сделай, иль правда ускользнет», — нахмурился и, прищурившись, посмотрел на него.

— Что это значит? — я изо всех сил старалась не дать моему голосу сорваться.

— Понятия не имею, но если это в этой книге, оно важно.

Я сделала глубокий вдох и попыталась избавиться от мыслей. Может быть, пророчество не имеет ничего общего со мной, и Вайден видела предсказание о ее следующей встрече. Я уже уходила, когда она произнесла эти слова.

Я закрыла книгу, и мы перешли к следующему экспонату.

Это был Мастер Лонгвей. В музее были представлены обе его формы, и человеческая, которую я знала, и драконья. У него была золотая чешуя и усы. Если драконы умели улыбаться, Мастер Лонгвей наверняка улыбался, когда они делали эту модель. Он выглядел красивым и величественным, как отец в ту ночь. Должно быть, это фишка Металлических драконов.

Эпоха Возрождения была скучной.

Король Александр, отец короля Луи, правил Пейей с такой же жестокостью по отношению к драконам.

Когда я проходила мимо другой витрины, два топора, с которыми я практиковалась пару дней назад, привлекли мое внимание.

Как такое возможно? Я оказалась перед экраном, когда читала надпись на медной табличке. Топоры принадлежали королеве Катрине, и она сражалась с ними в трех войнах. Она оказалась на первой войне в возрасте восемнадцати лет и попала в крестовый поход во главе с королем Луи. Я просматривала скучный материал. Во второй войне ей было двадцать три года, а третью она вела на стороне короля Альберта за права Хроматических драконов. Информация на медной табличке гласила, что это было самое важное сражение в истории Пейи. Война означала, что все драконы, Хроматические и Металлические, должны были рассматриваться как равные.

Моей любимой экспозицией оказалась та, которая показывала всех драконов и их знаки. Последний знак принадлежал Рубикону. Он выглядел сложным и в собственной лиге. Я попыталась запомнить дизайн и решила, могла ли я нарисовать его, чтобы заработать доллар или два, печатая на футболках.

— Его знак — это комбинация знаков всех остальных драконов, — пояснил Ченг.

— Прошу прощения? — сказала я, когда он вытряхнул меня из моих мыслей.

— Знак Блейка. Он соединяет в себе все десять знаков. Иди, посмотри сюда, у тебя съедет крыша, — я последовала за ним. — Вот Огненехвост. А вот Меднорог. Вот Ластохвост и Ласточкокрылый, — он показал мне все знаки, будто это была головоломка. В Блейке было все, даже Ночной Злодей. Я схватила листовку, где тот был красиво изображен.

— Он действительно невероятный дракон, — произнесла я вслух.

— Жаль только, что есть ограничение по времени на его претендование.

— И какое?

— Его темная сторона. Она слишком сильна, и ты должна помнить, Блейк — только носитель. Те силы не принадлежат ему. Без его Драконианца сила станет слишком тяжелой для него, — я нахмурилась. Если это было так, и Ченг прав относительно того, что Люциан не мог заявить права на Блейка. Мое сердце заболело. Я не могла поверить, какой эмоциональной я становилась каждый раз, когда Ченг рассказывал о Блейке то, чего я не знала.

Мы двинулись дальше и обнаружили модели всех видов драконов меньшего размера за стеклом. Яйца драконов располагались первыми, и они варьировались по размеру. Некоторые выглядели как яйцевидные камни, которые нужно было запекать до высоких температур, например, Солнечные Взрывы и Огнехвосты. У некоторых были небольшие пятнистые вмятины, которые напоминали мне огромные яйцевидные мячи для гольфа. Потом шли яйца разных цветов. Один был нежно-зеленый. Еще один — смесь радуги, вплавленной друг в друга. Все они выглядели потрясающими.

Покидая комнату с яйцами, мы наткнулись на полноразмерную модель Снежного дракона. Это был самый чистый белый, которого я когда-либо видела. Хвост напомнил мне о крокодиле с сильными задними ногами, а туловище было покрыто маленькими, белыми чешуйками в форме треугольников. Передние ноги не были столь же большими как задние ноги, а когти напомнили мне об орле. Два крыла росли из спины, а шея, тоже покрытая чешуйками, выгибалась. Морда была похожа на череп динозавра с длинными зубами и острым заостренным носом.

Зеленый Пар и Солнечный Взрыв я встретила в ту ночь, когда умер папа, и быстро прошла мимо их моделей.

Ночной Злодей был последним драконом. Он выглядел очень скелетоподобным, его ноги были перепончатыми, как у Рубикона. Его морда и крылья тощие, а плоть, казалось, плотно натянута на его скелетообразные конечности. От его внешности я вздрогнула до самой сути. Было почти похоже, что он разлагался.

Завернув за угол, мы увидели других Металлических драконов, которые выглядели просто великолепно. У них была отличная осанка с широкой грудью и поднятой головой. Их чешуя переливалась золотым, серебряным, бронзовым, медным и латунным цветом.

Секция, в которой объяснялось, для чего использовалась их кожа, вызвала дрожь в спине. Большинство Металлических драконов использовали для брони, в то время как Хроматических драконов забивали из-за их крови, внутренностей, когтей и чешуи. Это были основные ингредиенты почти всех самых важных зелий. Зубы драконов использовали для изготовления оружия, но с тех пор, как открыли металл, единственной целью собирать их было сохранение в качестве трофеев.

В следующей комнате нас ожидало более цивилизованное время. Его представление началось с изображений огромных замков. Самым завораживающим из них был замок в Итане, он выглядел так, словно светлячки устроили себе дома по краям стен и крыш. Я рассматривала его не меньше десяти минут, совершенно очарованная его видом.

— Красиво, не так ли? — спросил Ченг.

— Он все еще существует?

— Не знаю. Мне было всего пять, когда лианы скрыли Итан. Если я и видел его своими глазами, то больше не помню.

— Так печально, — произнесла я мрачно.

Он сказал мне, что Итан был его родным городом, и его папа застрял там в ловушке, потому что его Драконианец принял решение встать на сторону Горана. Его отец не мог разорвать связь, но удостоверился, что жена и сын вышли, прежде чем стало слишком поздно. Тоска появилась в его глазах, когда он рассказывал свою историю. От этого мне стало грустно.

Мы направились к другому Ночному Злодею. Рядом с ним стояла человеческая фигура. У человека были темные волосы и глаза цвета меда, он выглядел очень привлекательным.

— Сэр Роберт, — прошептал Ченг.

Я прочла имя дракона на медной пластине. Прямо рядом с ним стояла надпись, что он был драконом короля Альберта.

— Это тот Ночной Злодей, на которого заявил права король Альберт?

— Да, — Ченг улыбнулся.

— А где дракон королевы?

— У нее был Зеленый Пар, которая считала себя Коронохвостом.

Я хихикнула.

— Ей не нравилось всеобщее внимание, поэтому она не дала согласия, когда у нее спросили, можно ли сделать её модель.

— Ты сказал «не нравилось». Она умерла?

— Нет, ее зовут Тания Ле Фрей. Она хранит множество секретов королевы, и, как ты уже поняла, многие искали ее после смерти королевы. Сэр Роберт попал под такое же пристальное внимание. Королевский совет пытал его, полагая, что он как-то связан с предательством. Он тоже пытался ее найти, но к тому моменту Тания была по ту сторону стены уже почти год. Когда она, наконец, вернулась, то продолжила скрываться, и даже сейчас никто не знает, где она.

— Думаешь, она еще жива?

— Не знаю. Она определенно не на той стороне.

— Откуда ты знаешь, Ченг?

— Из-за того, кто она. Прятаться в облике человека слишком сложно для Хроматических драконов. Они не разделяют взглядов Металлических драконов. Я должен отдать ей должное, ей удалось прожить по ту сторону два года. Я бы очень хотел знать, в чем все дело. Многие думали, что она предала королеву, находясь на другом конце света, но даже если она Хроматический дракон и Зеленый Пар, Тания никогда бы не предала королеву Катрину. Они были как сестры друг для друга.

Он говорил, пока мы не достигли храма. Ченг зажёг одну из тысячи свечей, которые находились перед дверями. И жестом показал мне сделать то же самое.

Я последовала его примеру.

— Это, чтобы засвидетельствовать своё уважение. Некоторые приходят сюда помолиться. К тому же они знают, что мертвые в мире духов, они верят, что Бог всегда находится там, где люди живут по примеру Его Сына. Сними обувь, Елена.

Я разулась и подождала, пока Ченг зайдёт первым. Я последовала за ним и почувствовала, будто мир вокруг меня остановился. Я не могла отвести глаз от людей, сидящих на тронах.

И тихо ахнула.

Ченг посмотрел на меня и улыбнулся, встав на колени перед ними, словно они были живыми. Я сделала то же самое и обрадовалась, что он не понял, почему я ахнула. Сердце готово было выскочить из груди, и в горле встал ком. Я испытала то же самое, что и при чтении того пророчества. Когда я подняла глаза, она все ещё была там и сидела рядом с ним, леди из моих снов.

В качестве преграды между ними и нами была натянута золотая верёвка. Они оба сидели на своих тронах прямо и горделиво, как будто в ожидании чего-то. Она сидела прямо, очень грациозно, он тоже излучал гордость своей выправкой. Они не улыбались и выглядели неестественно.

— Моя мать говорила, что мастера сделали почти все правильно, кроме их лиц — глаз, в особенности. Его были дружелюбными, ее — полными сопереживания, — произнес он тихо. Ченг поклонился ещё раз, перед тем как выйти.

Голова разрывалась от вопросов в то время, когда Ченг вел меня по последней секции музея.

Я застыла, когда увидела статую Блейка. Она была совершенно на него не похожа, кроме его глаз цвета индиго. Пара подростков, которые не учились в Драконии, фотографировались рядом с ним, будто он был каким-то идолом. Я поняла, почему Блейку не очень нравился город.

Ещё больше восковых фигур королей и королев ожидали нас в следующей комнате. Ченг сказал мне, что первая пара — дедушка и бабушка Люциана, а вторая — Арианны. Он объяснил, что Пейя была слишком велика для короля Луи, чтобы править ею одному. Наряду с другими изменениями, которые он хотел внести, ему требовалась помощь, и он решил эту проблему, поставив во главе Тита и Ариса, двоих самых преданных рыцарей.

Я захихикала, увидев статую Люциана позади трона своих родителей. На табличке большими золотыми буквами было напечатано: «Королевское семейство Тита». У мамы Люциана были светло-каштановые волосы с рыжим оттенком, а его отец выглядел почти как он, если не считать усов.

— Ему совершенно не понравилось это. Но я должен отдать ему должное, Елена. Люциан вел себя очень благородно, когда они пришли. Когда он взойдет, то будет очень крутым Драконианцем.

Непонятное тёплое чувство накрыло меня, когда Ченг произнес слова похвалы.

— У меня такое ощущение, что однажды ты тоже будешь стоять тут.

— Да зачем им размещать меня здесь? Надпись на моей табличке могла бы звучать примерно так: «Драконианец, чьим отцом был дракон», — пошутила я и усмехнулась сама себе.

— Или так: «Девушка, укравшая сердце принца Тита».

Я хихикнула. Ради любви к чернике, было приятно это слышать.

Следующей была фигура Арианны, улыбающейся от уха до уха. Полагаю, она не могла дождаться, чтобы с нее слепили модель, и использовала эту возможность с превеликим удовольствием. Даже ее семья казалась счастливой. Она выглядела такой дружелюбной, какой совершенно не являлась. Она была способна на ужасные поступки.

Последним экспонатом была копия меча короля Леона. «Клинок Эджис» гласила медная табличка перед стеклянным ограждением, которое защищало меч. Я вспомнила, как увидела его в учебнике по таинствам в свой первый день. С ним изображали многих королей и королев, и Ченг упоминал о том, что король Уильям убил с его помощью первого Рубикона. После этого он носил меч с собой везде, как затем делали короли Александр, Луи и Альберт. Меч всегда был с ними рядом.

— Почему нет фигуры Горана?

— Он не принадлежит к музею, Елена. Он отказался от этого права, когда убил короля Альберта и королеву Катрину.

— Почему, по-твоему, он это сделал?

— Кто знает, может, из зависти. У него не было на это причин, но он завидовал все равно. Я думаю, он обратился ко злу из-за своих сил. Прежде, чем его дракон Сарафина умерла, она отдала ему часть своей сущности. Я думаю, что если дракон отдает тебе слишком много своей сущности, человеческое тело меняется. Горан захотел большего, он захотел всего, после того как Сарафина умерла. Люди рассказывают, что она отдала ему много своей сущности. Пару месяцев спустя, его поглотила алчность, сила, и попросту все смертные грехи, и он просто больше не о чем не заботился.

— Мне нравятся твои предположения, Ченг, — похвалила я. Он усмехнулся и покраснел.

Мы провели в музее все утро, и когда покинули его, солнце уже стояло высоко. Я набрала кучу листовок с информацией, чтобы прочесть позже. Мне действительно понравился наш поход.

Он отвез меня на пляж, где купил пару хот-догов и две содовые из тележки.

Я чувствовала себя ужасно, потому что у меня не было денег, но он только пожал плечами и коротко махнул рукой.

Пока ели, мы прогуливались по рынку. Разные люди в пестрых одеждах продавали футболки, ожерелья, часы, сделанные своими руками, и многие другие товары. Мы остановились у одного отдела, где продавались зелья в маленьких бутылочках. Названия «Сыворотка правды» и «Исцеляющий эликсир» привлекли мое внимание. Я взглянула на пожилую женщину с длинными красными волосами ниже плеч. Она выглядела, как цыганка. На мочках ушей болтались огромные серебряные кольца. Она просто продолжала пристально на меня смотреть, поэтому я ей слегка улыбнулась, а она ответила мне кривой улыбкой.

— О чем ты подумала, когда мы вошли в комнату короля Альберта? — спросил он.

— Да ни о чем, собственно, — солгала я. — Думаю, это из-за того, что я наконец-то увидела их. Я не знала, чего ожидать. Я читала и слышала о них столько всего, что до этого момента было сложно представить, как они могли выглядеть. Ты же знаешь, что в библиотеке почти нет книг с их фотографиями.

— Да, они были не из тех, кто дефилирует перед камерами. Однако, в архиве библиотеки сохранилось много статей о них. Тебе следует пролистать их, если хочешь составить более четкое представление об их внешности.

Я мысленно отметила себе, поискать о них что-нибудь, когда будет побольше времени.

— Почему ты спросил, о чем я подумала, когда увидела их?

— Да так, только из-за того, как ты ахнула. Словно ты знаешь их, — сказал он уклончиво.

Я улыбнулась.

— Это глупо, Ченг.

— Да, глупо, но ты знаешь, как сильно я люблю теории.

Ченг видел, как я ахнула?

Он знает, что мне снится королева? Почему она мне снится? Почему она, из всех женщин Пейи. Ну, я никому не собираюсь об этом рассказывать. Подумают, что я верю в свою метку, и что я считаю себя особенной или типа того, потому что она появилась в моих снах. Какая бы ни была в этом причина, рано или поздно студенты начнут задавать вопросы, что неизбежно приведет к гораздо большим проблемам, чем это того стоит. У меня уже и так львиная доля проблем.

— О чем ты думаешь, Елена? — спросил он, выдергивая меня из моих мыслей.

— Я как раз думала о доме с другой стороны стены, — это не ложь. Я как бы думала об этом.

— Скучаешь?

— Кроме как по папе — нет. Это нелепо, насколько комфортно мне на этой стороне. Я имею в виду, я не знала, что такое дружба раньше. Здесь же так много людей заботятся обо мне. Это мило, но иногда я скучаю по уединению. Ты понимаешь, о чем я?

Он понимающе улыбнулся.

— Если ты хочешь закончить на сегодня, Елена, я не возражаю.

— Я вовсе не имела этого в виду, Ченг. Мне нравится проводить с тобой время, и я замолвлю словечко Мастеру Лонгвею, чтобы он взял тебя новым преподавателем по истории.

Он расхохотался. Это было так заразительно, что я присоединилась.

— Спасибо за комплимент, — сказал он, когда, наконец, перестал смеяться.

Он начал спрашивать меня о Нью-Йорке и башне Эмпайр Стейт Билдинг, и мои мысли вернулись к старой жизни. Я могла многое рассказать ему, потому что мы жили в Америке везде. Мост «Золотые Ворота» также был в списке мест, которые он хотел посетить.

— Спасибо, Ченг. Помимо Люциана, ты один из самых клёвый ребят, которых Мастер Лонгвей мог попросить помогать мне с учебой.

— Всегда, пожалуйста, Елена. Я счастлив, пока ты чему-то учишься.

По дороге назад в Академию я прокручивала в голове полученную информацию. Королева была на первом месте. Словно того, что я вижу ее во сне, было недостаточно.

Больше всего из всей новой информации выносило мозг предсказание. Каким чудесным образом мое могло оказаться в книге? Что я должна была решить? Откуда мне знать, что имела в виду Вайден, говоря: «Выбор свой сделай, или права ускользнёт»? Могло ли это предназначаться кому-то другому, кто должен был прийти, пока я была там.

— Что такое, Елена? — заметив, что я задумалась, спросил он, когда мы подошли к лестнице общежития.

— Ничего, — быстро сказала я.

— Вижу, ты хочешь о чем-то спросить.

— Это не особо важно.

Он терпеливо ждал, пока я заговорю, сложив руки на груди, так что я поняла, он это так не оставит. Я глубоко вздохнула, понимая, что Ченг, возможно, был единственным, кто мог сказать мне правду.

— Вайден когда-нибудь делала предсказания, которые не предназначены для тебя?

— Что ты имеешь в виду?

Я сдалась и почти передумала, но решила: была ни была.

— Когда я впервые ее увидела, она мне не очень понравилась, и все ещё не нравится. Она самовлюбленная, и может сказать что-то хорошее только своим любимцам, словно только они могут что-то значить. Все это чушь собачья, но не в этом суть. Когда я собралась уходить от нее, она кое-что сказала. Может это предназначаться для кого-то другого?

— Подул ветер, и ее глаза засияли?

— Можно и так сказать, — ответила я, изо всех сил стараясь не проговориться, что это было предсказание, которое он прочитал вслух в музее.

— Да, Елена. Это предназначалось для тебя и только для тебя, — понимающе сказал он.

— Спасибо, Ченг. Это все, что я хотела узнать.

Я улыбнулась, и мы попрощались. Я почувствовала себя такой уставшей, истощённой после сегодняшней поездки, и упала на кровать. Я обрадовалась, что Бекки и Сэмми все ещё не вернулись из Элма. У меня совсем не осталось сил, чтобы даже вкратце рассказать о своей прогулке с Ченгом.

Я была настолько расстроена, что у меня не находилось ответов. Но не настолько отчаялась, чтобы ползти обратно к той гадкой ведьме и умолять ее, чтобы она объяснила, что имела в виду.

Я уснула лишь для того, чтобы меня разбудила перевозбуждения Бекки, которая прыгала на мне.

— Просыпайся, соня.

Я зарычала в подушку, но это не остановило прыжков Бекки.

— Надеюсь, что твои уроки по изучению прошлого закончились.

— Да, и спасибо, миледи, за предоставленное мне время, чтобы погулять на свободе, — пошутила я, медленно отдирая лицо от подушки.

Сэмми сидела на диване, посасывая лакрицу, и улыбаясь нам.

— Сегодня я многому научилась.

— Так происходит, если смешивать дело с удовольствием, — сказала Бекки.

— Как прошел твой день с Джорджем? Предполагаю, что он был с тобой, так как не может ничего делать без своей Бекки, — поддразнила я, пытаясь подделать британский акцент старого дворецкого.

Сэмми рассмеялась.

— Ха-ха, смешно, тебе что, смешинка в рот попала с утра пораньше? — сказала она, поглядывая в мою сторону.

— Прими это, Бекки, ты влюбилась в Джорджа. Ты всегда была к нему неравнодушна с тех пор, как мы поступили в Драконию, — тоже поддразнила ее Сэмми.

— Ладно, что ж, он мне нравится. Это должно было произойти, раз я должна проводить с ним каждый день, — она, защищаясь, скрестила руки.

— Нет ничего плохого в том, чтобы тебе нравился Джордж, Бекки. Он действительно изменился, и, эй, я даже простила его за ту глупую шутку.

— Я забыла об этом. Я втюрилась в неудачника, — воскликнула Бекки и рухнула на мою кровать.

— Он не неудачник. У меня такое чувство, что вместе вы совершите великие дела, — я вспомнила слова Ченга, когда мы нашли предсказание для Джорджа.

Она откинулась на локти.

— Ты действительно думаешь так?

Я обнадеживающе кивнула.

— Спасибо, Елена, ты такая классная. В следующий раз ты пойдешь с нами.

Мы весь вечер говорили обо всем, что они делали в Элме. Когда главные часы пробили двенадцать, мы решили, что пора ложиться спать, и заснули. Я не могла дождаться завтрашнего дня. Люциан прислал Сэмми сообщение, в какое время мне с ним встретиться.

Как бы я не хотела отложить вопросы в сторону и заснуть, я не могла. Слова Вайден преследовали меня так сильно, что болела голова. Не говоря уже о королеве. Почему она решила появиться во сне? Я закрыла глаза, и прежде чем поняла это, я снова стояла на вершине холма.


Глава 23

На следующее утро увидела Люциана, ждущего меня возле черного хаммера. Я побежала прямо в его объятья и подарила ему самый долгий в мире поцелуй.

— Надеюсь, ты закончила с совмещением пользы и удовольствия, — сказал он, уткнувшись лицом в мою шею, и открыл для меня дверь пассажирского сидения. — Итак, тебе понравилось в музее?

— Да, особенного фигуры тебя и твоей семьи, — поддразнила я.

Он покраснел.

— Ненавижу эту глупую инсталляцию. Я потратил часы, чтобы они правильно сняли мерки, но все равно вышло паршиво.

Я прыснула со смеху.

— Ну и куда мы направляемся?

— Я же говорил тебе, что это сюрприз, к тому же не туда, куда я планировал, но это все равно нужно сделать.

Он завел хаммер, и музыка заорала из динамиков.

— Я хочу включить тебе кое-что, — сказал он, достал диск и засунул его в плейер. Песня была зажигательна, и я стала кивать в такт на своём сидении. Стихи оказались со смыслом, и я растворилась в них, пока слушала вокалиста, поющего о девушке, которую он ещё не нашел. Певец казался потерянным.

Люциан улыбался и краем глаза поглядывал на меня каждые пять секунд.

— Что? — спросила я, испугавшись, что у меня что-то застряло в волосах или, что ещё хуже, в зубах.

— Ты знаешь, кто это?

— Кто? Парень, который поет?

Он кивнул.

Я прослушала снова.

— Нет. А должна?

Огромная ухмылка расползлась по его лицу.

— Ну же, Елена, угадай.

Я захихикала.

— Это ты?

Он заразительно рассмеялся.

— Черт, нет. Я не умею петь.

— Тогда кто? Я знаю, что раньше никогда не слышала этот голос.

— Это Блейк.

У меня отвисла челюсть.

— Иди ты! Правда?

— У него есть все данные, чтобы преуспеть в этом, но Совет не даёт ему разрешения, потому что он Рубикон. Но это не помешало ему дать пару концертов.

— Ух ты. Ты думаешь, он написал эту песню для Табиты?

Люциан усмехнулся, но такой усмешки раньше у него я не видела.

— Что?

— Елена, Блейку Табита нужна только для одного.

— Это так низко, — скривилась я в отвращении.

Он улыбнулся снова, и на этот раз я заметила за этой улыбкой грусть.

— Тебе просто нужно понять, что Блейк заботится только о себе, ни о ком больше.

— Тогда для кого он это написал?

Люциан пожал плечами.

— Он записал это около года назад.

Парень наморщил лоб.

— Тебе, правда, его не хватает, да?

Он дёрнул носом, не отвечая, и посмотрел на дорогу.

— Ну, а какую песню включают, когда ты идёшь на большого, могущественного Рубикона? — мне нужно было сменить тему. Огромная улыбка расползлась по его лицу, и засияли глаза. Он с удовольствием достал другой диск.

— Блейк как-то отметил, что эта песня пугает его до чёртиков.

Плейер проглотил диск, и улыбка Люциана стала ещё шире.

У меня глаза на лоб полезли, когда заиграла песня.

— Ты знаешь ACDC?

— Елена, все знают ACDC, — ответил он, закатив глаза.

Я откинулась на сидении и закрыла глаза, пытаясь представить, как выглядит Люциан, когда его объявляют под песню «Thunderstruck»7. У меня по коже побежали мурашки.

— Ооо, — вырвалось у меня, когда я представила, как облачение гладиатора выставляет напоказ его мускулистые руки.

— Что?

— Просто представляю, как это, наверное, выглядит. На месте Блейка я бы тоже испугалась.

Он рассмеялся и завернул на пустующую стоянку. Когда хаммер остановился, Люциан надел бейсболку и солнцезащитные очки.

— Просто меры предосторожности, — улыбнулся он и выскочил из машины, чтобы открыть мою дверь. — Ты даже не представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы организовать этот сюрприз.

Когда мы подошли к входу, я увидела, что это была Галерея Искусств.

— Не может быть!

— Я должен был.

Он трижды постучал в стеклянную дверь.

Нам открыла дверь женщина с короткой стрижкой. На ней был костюм нежного серого цвета с белой сатиновой блузкой, полностью скрывающей шею.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — поприветствовала она Люциана.

Я подавила желание захихикать.

— Мэгги, — пробормотал он в ответ.

— Ты, должно быть, Елена. Я Мэгги, а это моя Галерея Искусств. Добро пожаловать.

Люциан закатил глаза. Его раздражало, когда к нему обращались как к члену королевской семьи.

Галерея была пустой, если не считать нас и произведений искусства на стенах.

Мы шли за Мэгги от картины к картине, пока она рассказывала о художниках и их работах. Внезапно я вновь почувствовала тоску по папе. Он обещал, что однажды мы пойдем в Галерею Искусств, но мы никогда не находили для этого времени.

Мое внимание привлекла картина в углу. Это был набросок карандашом сидящей у дерева женщины. На ее лице и в глазах застыла такая грусть, что у меня заболело сердце.

— Этот портрет написан Рейнальдо Арамизом, женщина на картине никто иная как королева Катрина.

Мы с Люцианом ахнули вместе.

— Вы серьезно? — спросил он, и она кивнула.

— Это совсем на нее не похоже.

— Этого и не предполагалось. Она просто была источником его вдохновения, — просто ответила Мэгги.

— Она действительно была такой грустной? — спросил он.

— Это было за год до ее смерти, — сказала Мэгги. В голове всплыла история Ченга о покинувшей ее Тании. Должно быть, королева сильно страдала, потеряв свою сестру-дракона.

Люциан прикоснулся к линиям, очерчивавшим ее лицо так, словно хотел стереть невидимую слезу.

— Сколько?

— Она не продается, Люциан.

— Вы уверены в этом? — улыбнулся он.

Она в ответ ухмыльнулась.

— Это на меня не действует. Я никогда не продам ее.

— Елена тоже художник, — сменил тему Люциан.

Она взглянула на меня, слегка приподняв брови и улыбнувшись улыбкой Джулии Робертс.

— Ты должна показать мне как-нибудь, — сказала она воодушевленно.

— Они не так хороши, — показала я на портрет королевы.

Люциан взглянул на меня. Очевидно, ему не нравилось, что я себя недооцениваю.

Яркий свет осветил краски следующей картины, к которой мы направлялись. Казалось, что от этого листья на деревьях ожили. Люциан резко обернулся, и ещё больше огней заплясали на стенах. Он дёрнул меня и увлек за колонну, снял свою кожаную куртку и надел мне через голову. Мэгги застыла на месте, уставившись широко раскрытыми глазами на входную дверь.

У меня быстро застучало сердце.

— Что это?

Люциан не обратил внимания на мой вопрос. Свет заполнил галерею, и я слышала людей, выкрикивающих имя Люциана.

У него заиграли желваки, а взгляд заледенел. Это делало его похожим на дракона.

— Кому ты сказала, Мэгги?

— Люциан, клянусь, я никому и слова не сказала, — проговорила она быстро, и по голосу было понятно, что она шокирована, как и мы.

Он тяжело вздохнул.

— Просто подожди здесь, хорошо? Мне так жаль, Елена.

Я лишь кивнула, не до конца понимая, что происходит, и почувствовала, что сердце готово взорваться из-за бешеного стука в моей груди.

— Я убью того, кто разболтал о вас, — сказала Мэгги.

— Те люди из прессы? — на последнем слове мой голос оборвался, и я прочистила горло.

— Да, Елена. Он действительно не планировал этого.

— А мы можем переждать их здесь?

В голове возникли картинки толкающихся журналистов, пытающихся сделать четкие кадры.

Она проворчала:

— Если бы это была другая знаменитость, может быть, но Люциан Маккензи — нет.

Я закрыла глаза, мечтая провалиться сквозь землю. Я не очень хорошо чувствовала себя в толпе, тем более, если там были камеры.

— Это появится в завтрашних газетах?

— Милая, он принц Тита. Это будет во всех журналах.

Люциан вернулся.

— Мне так жаль, Елена. Добро пожаловать в мой мир.

Мне стало жаль его, если таковой была его жизнь.

— И что мы будем делать?

— Мы можем подождать здесь, но они не собираются расходиться. Через час толпа удвоится, и, кто знает, во что она превратится через три часа. Они знают, что я здесь с тобой, и будут ждать, пока ты не выйдешь, даже если для этого придется ждать три дня.

Я с трудом сглотнула, и мой живот скрутило. Я представила, как меня вырвет прямо перед камерами.

— Милая, единственный выход, по моему мнению, это дать тем, кто снаружи, что они хотят, и выбраться уже к чертовой матери отсюда, пока здесь не собралось ещё больше, — резонно заметила Мэгги.

Я закрыла глаза, не представляя, как смогу выйти отсюда. Я была одним большим комком нервов.

— Вот, — Люциан дал мне свои солнцезащитные очки, которые были слишком велики, и накинул капюшон от своей кожаной куртки мне на голову. — Мы пойдем, когда прибудет охрана. Не говори ничего, Елена, и мы сможем сохранить в тайне, кто ты, — он снова взглянул на Мэгги.

— Я ничего не расскажу, Люциан.

— Никто кроме вас не знает ее имени. Не вздумайте проболтаться! — предупредил он. Она закрыла свой рот воображаемым ключом. Три тяжёлых удара в дверь заставили меня подпрыгнуть.

— Это просто охранник. Ты готова? — спросил он хриплым голосом.

Я кивнула.

— Ни слова, Елена, и опусти голову.

Я сделала, как он сказал, и смотрела под ноги, вцепившись в его руку.

Он открыл дверь, и первым, что я услышала, были голоса охранников, говорящих по рациям. Я заметила, что они использовали шифр.

— Принц Люциан, как ее зовут? — услышала я крик одного журналиста.

— Вы встречаетесь? — заорал другой.

Я не знала, что он делал, так как он не издал ни звука. Все выкрикивали вопросы, в то время как охрана старалась освободить нам дорогу к хаммеру. Я позволила Люциану вести себя, а сама не поднимала глаз от земли. Сердце стучало в груди, как молоток. Во имя любви к чернике, как Люциан справлялся с таким вниманием к себе?

Мы наконец-то дошли до хаммера, и молодой человек помог мне забраться внутрь.

— Прости за это, — прошептал он мне на ухо. — Не поднимай голову.

Я улыбнулась, когда он закрыл дверь.

Не смотри наверх, Елена.

Я ждала, пока он сядет в водительское кресло.

Когда его дверь открылась, защелкало ещё больше вспышек на камерах. Охрана просила папарацци отойти от автомобиля, но, казалось, это не работало.

Люциан нажал на педаль газа и выехал задним ходом с парковки. Я радовалась, что окна затонированы, но фотографов это не останавливало, они все ещё щелкали своими фотоаппаратами, как чокнутые.

— Все хорошо, можешь поднять голову. Ты в порядке? — спросил он, и в его голосе отразилось мое самочувствие.

Я подняла голову и посмотрела на него.

— Ага, эти снимки будут завтра во всех журналах?

— Прости, Елена. Мне следовало дважды подумать о сегодняшней прогулке. Я такой наивный, когда верю, что люди будут держать свой рот на замке, — сказал он сквозь зубы.

— Так всегда бывает, когда ты куда-нибудь ходишь?

Он ухмыльнулся.

— Почти всегда. Но иногда мне удается остаться неузнанным.

Люциан посигналил двум мотоциклам впереди нас. Они отсалютовали ему, развернулись у знака «Стоп» и уехали в противоположном направлении. Он вдавил в пол педаль газа, и мы вмиг оказались в Драконии. Мы поцеловались на прощание у лестницы, но нас прервал кто-то, прочистив горло.

Это был студент, и он выглядел не очень радостно.

— Мастер Лонгвей хочет видеть тебя в своём кабинете.

— Спасибо, Стэн, — сказал Люциан, и парень убежал. — Не беспокойся, он, наверное, хочет знать, что случилось. Это не выговор. Иди, прими горячую ванну, и увидимся за ужином, хорошо?

Я сделала, как он сказал, и вздохнула, усаживаясь в горячую ванну, наполненную пеной. Когда Бекки и Сэмми вернулись со своей прогулки, я рассказала им, что случилось.

— Ты в порядке? — спросила Бекки. Мы сели на диванчики, каждая с бутылкой «Кока-Колы». Как только сахар попал в кровь, мне сразу стало легче.

— Кажется, ванна помогла, — сердце снова бешено заколотилось, когда я рассказала им обо всем.

— Елена, — Сэмми положила руку на мое плечо.

— Это будет во всех журналах и газетах, девчонки. Не хочу даже думать, что скажут его родители. Не говоря уже о том, что они могут сделать.

— Ну, если Люциан не рассказал им о тебе, думаю, они могут предпринять жёсткие меры. Рада, что я не Люциан, — сказала Бекки.

— Бекки! — Сэмми укоризненно посмотрела на нее.

— Что?

Сэмми закатила глаза.

— У нас будут неприятности? — я попыталась игнорировать ремарку Бекки.

— Поживем — увидим, — сказала Бекки и вопросительно посмотрела на Сэмми.

Сэмми покачала головой.

— Помнишь, что ты мне говорила? Все происходит неспроста. Надо просто верить.

— Спасибо, девчонки, — сказала я, чувствуя себя немного лучше.

Мы обсудили их день, и то, как по-идиотски вел себя Джордж рядом с Бекки, которая смотрела на него с восхищением.

В шесть мы пошли на ужин. Я почти не говорила. Перед глазами мелькали сцены, в которых король Гельмут заставляет Люциана порвать со мной. Люциан поглаживал меня по спине и каждые десять минут целовал в плечо.

Люциан начал рассказывать им о галерее и портрете королевы.

— Уверена, что это первое свидание, которое Елена никогда не забудет, — поддразнила Бекки.

Я не сдержала улыбки.

— Ты права.

Примерно в восемь мы не спеша вернулись к нашим общежитиям.

— Елена, встретимся ночью? — прошептал он мне на ухо. Я возмущённо посмотрела на него, думая, что на сегодня было достаточно переживаний, не говоря уже о том, что произошло в прошлый раз, когда мы ускользнули на озеро.

Он усмехнулся.

— Мы не пойдем на озеро.

— А что если нас поймают? Мастер Лонгвей в три шеи выгонит меня отсюда.

Он приподнял бровь.

— С такой темной меткой как у тебя — сомневаюсь. Я буду ждать тебя у двери в двенадцать, — он вскинул голову в сторону большой деревянной двери слева от нас.

— Хорошо, но если нас поймают, я скажу, что это ты во всем виноват.

— Я приму свою вину с удовольствием, — сказал он, улыбаясь. — Спокойной ночи, моя Джульетта.

Я покраснела, поднимаясь по лестнице, и захихикала из-за того, как по-идиотски это звучало. Некоторые парни начали его дразнить за последнюю фразу, но ему, казалось, было все равно.

Только мы зашли в комнату, как что-то завыло, это был самый ужасный звук, что я когда-либо слышала.


Глава 24

Это оказалась громкая сирена, и у меня возникло очень плохое предчувствие. Звук заставил меня закрыть уши. Бекки и Сэмми испуганно переглянулись. Это был плохой знак.

Мы выбежали из комнаты, а вокруг студенты спускались по лестницам.

— Что происходит? — спросила одну из девушек Бекки.

— Нам всем нужно пройти в актовый зал, — ответила девушка с красным значком старосты на куртке и скрылась в толпе.

Бекки обхватила мое запястье и потянула вниз по лестнице позади нее. Казалось, что прошла вечность, пока мы достигли вестибюля, не говоря уже про актовый зал.

Студенты лились сквозь двери с двух сторон. Бекки привела меня к месту на заднем ряду и резко толкнула, чтобы я села. Она лихорадочно огляделась вокруг, стоя на носочках. У всех вокруг нас были взволнованные лица, а некоторые девушки даже плакали.

Джордж обнял Бекки, которая начала целовать его, как сумасшедшая.

— Ты знаешь, что происходит? — спросила я у Джорджа, который все ещё держал Бекки в объятьях.

— Ничего хорошего, Елена, — быстро ответил он хриплым голосом.

По спине пробежал холодок, кода я подумала о причинах, стоящих за этой ужасной сиреной.

— Последний раз, когда включали сирену, был в ночь убийства короля и королевы, — заметила Сэмми тоненьким писклявым голоском.

— Что? — взвизгнула я, запаниковав.

Наконец нас нашел Люциан. Он притянул меня, подняв со стула, и крепко обнял. Я, правда, надеялась, что это никак не связанно с его родителями. Его сердце громко колотилось, когда я прижалась головой к его груди.

— Ты знаешь, что происходит? — спросила Бекки.

Я подняла взгляд, готовясь услышать его ответ, но он просто покачал головой. Ему не шло мрачное выражение лица. Во имя любви к чернике, он был самым храбрым парнем, которого я знала. То, что Люциан был тоже напуган, являлось плохим знаком.

Актовый зал был почти полностью занят студентами, и каждый вокруг нас хотел знать одно и то же. Какого черта тут происходит?

Вошел Мастер Лонгвей, и мне не понравилось выражение его лица. Глаза казались мрачными, а губы были сжаты в тонкую полоску. На лбу огромная складка. Все начали устраиваться на местах, пока он поднимался по ступенькам на подиум.

— Меч короля Лиона был украден, — выпалил Мастер Лонгвей в микрофон. Актовый зал пронзила мертвая тишина. Затем комната наполнилась шумом, когда большинство студентов начали громко вопить в панике, выкрикивая вопросы о том, как и когда это случилось, и что теперь будет?

— Это плохо, — первым заговорил Люциан и потер лицо свободной рукой.

— Как его могли украсть? — крикнула Бекки.

— Тишина! — прогрохотал голос Мастера Лонгвея, и звук отразился от стен. — Пока нет причин для паники. Члены королевского совета уже ищут его, пока мы разговариваем. Однако, нам нужно нести охрану на случай любого признака опасности. Дракония будет одним из первых мест атаки в случае войны.

— Как обычно, — проронил Джордж.

— Эта новость должна заставить нас почувствовать себя лучше? — спросила я у Люциана, когда Мастер Лонгвей продолжил рассказывать о плане действий. Люциан с испуганным видом просто сжал мою руку.

— Завтра утром мы первым делом распределим студентов по группам, — сказал Мастер Лонгвей и затем назвал имена, которые я раньше не слышала. Последними в списке из пяти имен были Блейк и Люциан, им было приказано встретиться в кабинете директора.

Люциан поцеловал меня на прощанье.

— Я расскажу о том, что узнаю, хорошо?

Я кивнула и чуть не расплакалась, пока смотрела, как он исчезает в океане студентов, которые пытались покинуть актовый зал.

Мы пошли в столовую, чтобы все проанализировать, но понять что-то во всем этом хаосе было сложно.

— Кто бы смог его украсть? — резко спросила я, пока еще не контролируя свои эмоции.

— Это мог быть только один человек, Елена, — ответил Джордж. — Горан.

Он встал, чтобы принести каждому из нас газировки.

— Горан! — вскрикнула я тонким голосом. — Но он же заперт под Итаном.

— Это не значит, что он не может околдовать чей-то разум. Он уже делал это раньше, — сказала Бекки. Вернулся Джордж с четырьмя баночками газировки. Он протянул каждому напиток.

— Значит, меч сейчас у него? — мне хотелось знать, и она пожала плечами, не зная ответа на мой вопрос.

Сэмми сделала большой глоток колы.

— Я надеюсь, что меч все еще существует.

— Существует? Ты хочешь сказать, он собирается его уничтожить? — спросила я, и она мрачно кивнула. Я внезапно вспомнила, что уже все это знала. Ченг рассказывал мне об этом во время нашего первого урока по истории.

— Если меча не будет, то не будет и ни одного способа его остановить, если ему удастся сбежать из Итана. Он уничтожит стену, а вместе с ней и Пейю, — Джордж сделал несколько глотков из баночки, и я заметила, что его рука слегка дрожит.

У меня сжалось горло, когда он произнес слово «уничтожит», и у меня с трудом получилось сглотнуть.

— Расслабься, Елена, кто бы ни украл меч, будет найден, — сказала Бекки и ободряюще сжала мою руку.

Я ждала Люциана, желая, чтобы он поскорее вернулся. Казалось, прошли часы, прежде чем он плюхнулся на подушку рядом со мной.

Он быстро поцеловал меня в висок, крепко обняв за плечи.

— Его украли вчера где-то между двенадцатью ночи и четырьмя утра. Совет ничего не хотел рассказывать, поскольку они считали, что к этому моменту они уже смогут его вернуть. Если они не найдут его в ближайшее время, мы окажемся в большой заднице. Они уверены, что Горан нашел способ сбежать из Итана, но что он не станет пытаться до тех пор, пока меч не будет уничтожен, — рассказывал Люциан дрожащим голосом.

— Ну, так что, Совет в самом деле его ищет? — спросила Бекки.

— Наши с Арианной отцы отправили на поиски небольшую команду.

— Нам нужно просто сидеть и ждать? — мой голос звучал так же скептично, как и голос Бекки.

— Это единственное, что мы можем сделать, Елена.

— Люциан, если этот меч будет уничтожен…

— Тссс, не нужно об этом думать. Этого не произойдет. Мастер Лонгвей и Вайден составляют команды, которые будут защищать школу. Нам предстоит стоять на страже семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки. Я надеюсь, это не продлится долго.

— Пока его не найдут? Они с ума сошли?

— Не волнуйся Елена, ты не останешься одна.

По какой-то причине эти слова не принесли мне чувство безопасности. Мне хотелось, чтобы был план получше.

— Ты здесь в безопасности, ты не останешься одна, — повторил Люциан, словно я не расслышала его в первый раз.

— Мы будем вместе?

Он пожал плечами.

— Мы не знаем, на какие команды нас разделят. Это решение будет за Вайден.

Я вскочила с подушки.

— Они полагаются на женщину, которая все высасывает из пальца?

Меня разозлило, что все так высоко ценили ее мнение.

— Успокойся, Елена, — Люциан тоже встал и снова меня обнял, — все будет хорошо. Я обещаю, что никто не причинит тебе боли.

Я вздохнула, никогда за всю свою жизнь не чувствовала себя такой напуганной, хотя, поверьте, я прошла через многие, довольно пугающие события вместе с папой, когда нам приходилось убегать с места на место.

Этой ночью долго пыталась заснуть, беспокойно вертелась, пока, наконец, не задремала в три часа ночи.


***

Примерно дюжина белых листов были приколоты к доске объявлений на следующее утро. Все студенты Драконии были разделены на пять групп, в каждой из которых было по сорок, если не больше, команд, и каждая команда состояла из двух человек. Объяснения Люциана были очень подробными. Охрана должна находиться у всех главных входов в Драконию и также вокруг школы. То, что мы должны следить за любой возможной опасностью, звучало довольно пугающе. Это было совсем не мое. С моей удачей я окажусь в паре с кем-то вроде Табиты, которая сбежит при любом звуке.

Одна девушка бросила на меня злой взгляд, в бешенстве умчавшись в сторону главного корпуса. Я не обратила на это внимания, пока пара других девушек не сделала тоже самое. Некоторые даже стали показывать на меня пальцем. Во имя любви к чернике, ну что на этот раз?

Я собиралась спросить Люциана, не привиделось ли мне это, но он уже заметил и сам.

— Что происходит?

— Я не знаю, пошли разберемся, — сказал он и побежал к доске объявлений. Люциан вернулся через пятнадцать минут.

— Сэмми, ты в паре с Дином в группе Лайонела, — сказал он.

Ее губы сердито изогнулись, и она начала жаловаться о том, что будет в группе Лайонела.

— Бекки, ты и Джордж в моей, — он ничего не сказал обо мне.

— Я не в твоей! — воскликнула я.

— Успокойся. Ты будешь в порядке. Ты в группе Блейка.

— С кем, Люциан?

Он отвел взгляд.

— Люциан, с кем я?

— Ты с Блейком.

Мы все потеряли дар речи на несколько секунд, пока переваривали эту новую информацию.

— Она с Блейком? — скептически переспросила Бекки.

— Я не могу быть с ним в группе!

— Елена, возражения в этом случае бессмысленны. Решения принимает Вайден. Ты напрасно тратишь время, если считаешь, что Мастер Лонгвей тебя послушает.

— Я не могу стоять на страже с Блейком! — я чувствовала, как мой голос становится выше.

— У тебя нет выбора. И с ним безопасно.

— Кто с тобой?

— Табита, — процедил он сквозь сжатые зубы.

— Снежный дракон, — я поджала губы, в голове возникла их совместная картинка.

Люциан фыркнул.

— Ревнуешь?

— Нет.

— Иди сюда? — он схватил меня за рубашку и притянул ближе. — Тебе поможет, если я скажу, что она мне даже не нравится?

Это сработало. Я улыбнулась.

— Я не хочу быть в дурацкой группе Блейка или быть с ним в паре на страже.

— Ну, мне тоже не кажется справедливым, что Табита со мной, — он улыбнулся, прижавшись своим лбом к моему.

— Клянусь, с Вайден что-то не так, — проворчала я.

Через школьные динамики раздался голос Мастера Лонгвея. Мы быстро разошлись, когда он приказал нам вернуться в спальни и ждать следующих указаний.


***

Было объявлено, что школа не работает до дальнейших указаний. Мы все застряли на выполнении обязанностей охранников до тех пор, пока не будет найден меч.

Атмосфера в школе кардинально изменилась в следующие пару дней. Группа Люциана была первой. Я переживала за него до тошноты, потому что их назначили охранять главные ворота в течение ночи. Блейк выбрал то же самое место, когда пришла наша очередь на третью ночь. Люциан объяснил, что его чувства обострялись ночью, и он выбирал лучший пост для наблюдения. Как будто враг собирался напасть через основные ворота.

Я проспала большую часть дня, когда пришла моя очередь дежурить. Люциан пришел со мной. Он проводил меня до главных ворот и попрощался, пока Мастер Лонгвей разговаривал с Блейком, который уже ждал на посту. Я ненавидела это место.

У Люциана пикнули часы, и я поняла, что уже девять. Я совершенно не хотела этого. Бодрствовать девять часов, когда положено спать, было совсем не клёво. Не говоря уже о том, что делать это придется вместе с Блейком.

— Просто расслабься. Блейк один из самых лучших драконов в Пейе, не только в Драконии, — предупредил меня Люциан. — И если он обратится, не пугайся.

Я видела Рубикона только в музее, и он оказался огромным. Я не могла представить, как драконье обличье Блейка выглядит в действительности.

Он поцеловал меня, когда мимо проходил Мастер Лонгвей, который поддразнил нас с Люцианом, и я покраснела.

К горлу подкатил ком, когда Люциан подмигнул и отпустил мою руку. Мы смотрели друг на друга, пока дверь не закрылась. Щелчок замка заставил сердце биться сильнее, и я поплелась на свой пост, где уже ждал Блейк.

— Привет, — поздоровалась я.

Он ничего не ответил и продолжил внимательно всматриваться в темноту.

Я поудобнее устроилась у небольшого костра перед каменными драконами. И вспомнила, как Ченг рассказывал мне, что в опасное время они оживут. Это ещё нагоняло на меня жуть, но сейчас мне было все равно. Мне было спокойнее здесь, глядя на лес и на часть Элма, чем на краю.

В голову лезли всякие мысли, пока я вглядывалась в тлеющие угольки. Больше всего меня беспокоило, что же они будут делать, если меч уничтожат. Если его сущность могла уничтожить злого колдуна Горана, тогда этот меч был невероятно могущественным и являлся нашей единственной надеждой на сохранение мира в Пейе. Горящие и рушащиеся небоскребы, Пейя, превращенная в руины, вот что ожидало нас без меча. Картина была ужасной, и я не могла представить себя, живущей в таком мире.

Другим поводом для беспокойства была сила Горана. Ченг говорил мне на одном из наших занятий, что его сила возрастала, это делало его одним из самых великих колдунов во все времена. Что, если Бекки была права, и он знал, как разрушить стену? Что тогда произойдет? Люди узнают о существовании драконов.

Этого не могло произойти. Глубоко внутри я молилась, чтобы вновь завыла эта сирена, оповещая нас, что меч вернули в целости и сохранности.

Пока я так сидела и размышляла, Блейк впервые заговорил:

— Там есть фляжка с кофе, если ты устала.

Я взглянула на часы. Едва перевалило за десять.

— Нет, спасибо. Я в порядке.

Я тоже стала вглядываться в ночь. В небе над нашими головами мерцали миллионы звёзд.

— Это чудесная ночь, чтобы стоять на страже, — сказал он. — Надеюсь, ты не против того, что я выбрал это время.

Будто у меня был выбор. Я закатила глаза в ответ на свои мысли.

Я опустила голову на руки. Если бы я не знала его лучше, то могла бы поклясться, что он пытается завязать некоторое подобие беседы. Я взглянула на него из-под жалкого подобия ресниц, и сердце забилось чуть быстрее. Ну зачем ему быть таким красавцем?

— Думаю, я понимаю, почему ты выбрал это время, — я прочистила горло. — Твои чувства обострены ночью, правильно? — я решила извлечь максимум из этой ситуации.

— Типа того, — пробормотал он и улыбнулся. Ему нужно было чаще улыбаться. Снова воцарилась тишина, и каменный дракон начал опять пугать меня. Не знаю, может быть, все дело было во мне, но я могла поклясться, что они шевелились.

— Они оживут? — спросила я.

— Кто, каменные драконы? Для этого нет никаких причин. Честно говоря, я думаю, что все это лишь бабушкины сказки для непослушных детей перед сном.

— Если пропал меч, то у них есть все мыслимые причины ожить.

Он разозлился, но в то же время пожал плечами, словно, стоять на страже или искать меч было совсем не важно. Блейк взглянул через плечо и достал из кармана пачку сигарет.

— Ты куришь! — воскликнула я.

— Тшш, Елена, — рявкнул он в ответ и аккуратно подул на кончик сигареты.

Я ахнула, когда от его дыхания она загорелась. Он затянулся, и ее кончик из оранжевого стал тлеющим красным угольком. Он выдохнул дым в мою сторону. Я закалялась, отмахиваясь от дыма одной рукой. Запах был отвратительный, и я злобно глянула на него.

Следующая пара часов была скучной. Блейк перестал разговаривать и продолжал курить. Мне это не нравилось, потому что заставляло думать о наихудших возможных вариантах развития событий. Беспокойство росло, а мысли зациклились. Шел уже четвертый день, а меч все ещё не нашли. Каковы были шансы, что его найдут. Единственным развлечением стали все мыслимые попытки не уснуть примерно часа в три. Глаза нещадно жгло, и возникло ощущение, что я не спала два дня.

Около шести пришел Мастер Лонгвей со следующей сменой караула, чтобы отпустить нас. Это была пара ребят из группы Джеймса, по крайне мере, я думала, что так зовут того парня. Я даже не сказала «доброе утро» или «до свидания», а пошла прямо в общежитие и забралась в постель.

Я проспала примерно до двух и пошла на ланч в столовую. Люциан ждал меня с кружкой крепкого кофе. Он был просто идеальным.

— Итак, как прошла ночь? — из-за беспокойства его голос сорвался в конце фразы, и я увидела, что он с трудом сглотнул.

Да о чем он думал? Что каким-то чудесным образом я стала девушкой лучшего друга своего парня, и теперь я с Блейком?

— Ничего особенного. Теперь я понимаю, что значит ночная смена, и могу тебе сказать, что отсчитывала минуты до ее окончания. Это так скучно.

— Как я тебя понимаю. Тебе ещё повезло, что у тебя не было назойливого партнёра, пытавшегося слинять при любом шорохе.

Я захихикала.

— Они ничего не нашли, пока я спала?

— Пока ничего, — ответил он поникшим голосом.

Я вздохнула, а в голове снова возник образ объятого пламенем города.

— Эй, иди сюда, — он притянул меня к себе и крепко обнял. — Я же тебе говорил, что с тобой ничего не случится.

— Люциан, а что если…

Он приложил указательный палец к моим губам, чтобы я замолчала.

— Не надо, Елена. Позволь мне самому беспокоиться о «что если», хорошо?

Я осторожно кивнула.

Он изо всех сил старался успокоить меня, но с треском провалился. Все, о чем я сейчас могла думать, — это меч.

Неделя быстро подошла к концу. Где-то на шестой день у них все ещё не было никаких зацепок, где может быть спрятан меч. Это приводило меня в ужас. Мне не нравилось то, каким образом работал мой мозг, когда я нервничала, мысли возвращались все время к одному: к Священной Пещере.


***

— Королевский Совет никогда не найдет его, Бекки, — сказала Сэмми устрашающим тоном однажды утром за завтраком. — Они даже не знают, где искать.

Я была рада, что Люциан стоял на посту возле входа прошлой ночью и все ещё был в постели. Ему не нравились разговоры о «что если».

Мысль о Священной Пещере все ещё не выходила у меня из головы, но странность заключалась в том, что это больше не пугало меня. Страх исчез в ту минуту, когда мое предсказание нашло себе место во всей этой неразберихе.

Вайден говорила, что я должна сделать выбор. Что, если в этом и состоял выбор? Внутри было зудящее чувство, которое подбадривало меня, и каким-то образом я знала, что нахожусь на правильном пути. Единственное, что все ещё смущало меня, — это часть о правде, но что-то подсказывало мне, что это о сущности моего отца-дракона, и о том, что отпрыски драконов не могут быть достойными метки Драконианцев.

Найдя меч короля Лиона, я докажу это, так же как и изменю навсегда отношение Вайден ко мне. Не то чтобы я хотела в принципе что-то делать ради нее. Выбор был не из лёгких, и я чувствовала, как изгибались уголки моих губ, когда я взвешивала все за и против.

Чем больше я думала об этом, тем яснее все становилось. Это была моя судьба. Единственный способ найти меч — это пойти в Священную Пещеру.


Глава 25

Я должна найти способ справиться со всеми препятствиями, которые ждут меня в пещере, чтобы получить награду — возможность заглянуть в волшебный мельничный пруд. Ченг утверждал, что пруд может раскрыть наши тайные желания и мечты, и неважно о прошлом ли, будущем или о настоящем. Я смогу обнаружить местонахождение меча, хотя не уверена в том, что он по-прежнему существует.

Я вспомнила, что только пятеро человек, все женщины, смогли покинуть пещеру живыми. Эта деталь удержала меня от того, чтобы рвануть туда в тот же час. Меня до чертиков пугало мое незнание о том, что скрывается внутри пещеры. Я знала, что будет нелегко, но опять-таки, когда мне что-то давалось легко? Это не изменится в ближайшем времени. Суть в том, что никто не делал ничего кроме охраны академии.

Я снова подумала о том, что Горан будет делать, когда сбежит из Итана. Если он уничтожит Пейю и стену, придут люди, и у драконов не останется и шанса на спасение. Все кончится войной, и моего нового дома больше не будет. Из-за этой мысли, вертевшейся у меня в голове, смерть уже не казалась настолько уж большой жертвой. Я лучше умру, чем буду наблюдать, как мой самый большой страх воплощается в жизнь.

Следующие пару дней я изучала все, что было связанно со Священной Пещерой. Ченг, должно быть, обнаружил всю информацию в этих книгах и статьях, поэтому я продолжала искать. В большинстве историй говорилось о том, что выйти из пещеры невозможно, но королева и четыре другие женщины смогли. Я снова подумала о ней. Возможно, в этом причина того, почему она появляется в моих снах? Могла ли она указывать на Священную Пещеру?

От чего-то все начало становиться ясным. То, почему мне снилась королева, и то, что значили слова Вайден. Это была моя судьба. Я была той, что предназначена найти меч.

Я снова прочитала статью, ожидая, что мне в голову придет что-нибудь еще. Взгляд зацепился за слова «молодые женщины». Почему только молодые женщины выбрались живыми? Я изучила все, что могла найти о молодых женщинах и закончила читать о девушках. В давние времена, слово «девушка» означало совсем не то, что сейчас. В словаре Пейи было сказано: «Девушка — это женщина, чья добродетель еще не тронута».

Девственница? Во имя любви к чернике, все кто выжили были девственницами!

Мне на ум пришло кое-что, что сказала Бекки в первый раз, когда узнала, что я все еще девственница. О Брайане. Мои пальцы молниеносно скользнули по клавиатуре, и я нажала кнопку поиска как только напечатала слово «Солнечный Взрыв».

Статьи о Солнечных Взрывах появились передо мной на сотнях страниц. Они содержали все, что мне нужно было знать об этом виде драконов. Сайты, на которых было написано, насколько плохими они были на самом деле, привлекли мое внимание, и я кликнула по ссылке. Я увидела картинки с обнаженными, привязанными к столбам молодыми девушками, над которыми склонился Солнечный Взрыв, у всех девушек был ужас на лицах. Сцена потрясла меня, и я вздрогнула. У меня появилось странное предчувствие, что мельничный пруд охранял Солнечный Взрыв. Тогда появлялся смысл в том, что остальные не смогли выбраться. Не может быть иначе. Я нашла карту, как найти Священную Пещеру, на другом сайте. Казалось, пещера не далеко, но с другой стороны, я не была экспертом в чтении карт. Моей другой проблемой стал вопрос, как туда добраться. На сайте было расписание автобусов, но на это требовались деньги, а их у меня как раз и не было.

На одиннадцатый день я вернулась к поискам информации о Святой Пещере. Я нашла парочку действительно хороших книг, и у меня заняло несколько часов, чтобы пролистать их все.

Я взяла книгу, в которой было больше всего информации о Священной Пещере, и вернулась в свою комнату. У Ченга в самом деле были хорошие теории. Я положила книгу себе на грудь, после того как прочитала последний параграф и закрыла глаза. Мне все еще были нужны несколько вещей, прежде чем я смогу хотя бы думать о том, чтобы покинуть Драконию. Вещи, которые понятия не имела, где взять.

Я решила, что возьму Джинджер. Я ездила на ней однажды, пусть и с Люцианом позади, но насколько тяжелым может быть управление лошадью? Я должна буду поехать на лошади. Еще мне понадобится пара баксов, но у кого попросить? Мастер Лонгвей захочет услышать достоверную причину. Люциан был еще одним вариантом, но он спросит то же самое. Я не знала ни одного человека, который не задаст вопрос о том, зачем мне деньги. Я в полной заднице.

Моя голова начала пульсировать, пока я размышляла о своих планах.

— Елена, зачем тебе эта книга? — Бекки забрала ее у меня с груди. Я даже не услышала, как они обе вошли. Она прочитала там, где книга была открыта, и ее глаза внезапно наполнились беспокойством.

— Незачем, я просто хотела чего-нибудь почитать, — пискнула я, прокашлявшись.

Она приподняла бровь, потому что видела меня насквозь.

— Священная Пещера? Что, черт возьми, происходит у тебя в голове? Почему ты это читаешь?

Моя верхняя губа слегка дернулась. Я, в самом деле, отстойно вру.

Она захлопнула книгу, и ее глаза расширились. Она потрясенно выдохнула и застыла, в то время как ее лицо выражало понимание.

— Бекки, прошло почти две недели. Они пока не нашли меч. Подумай, в Священной Пещере находится то единственное, что позволит нам увидеть все, что мы захотим, — сказала я.

— Елена, в этой пещере люди пропадают.

— Пятеро справились, — я показала ей пять пальцев и протянула руку к ней, чтобы она отдала мне книгу. — Посмотрите, — показала пальцем на пятерых женщин, которые выбрались живыми.

— Эти люди выросли в Пейе. Нет, позволь совету самим найти меч, — категорично выкрикнула подруга.

— Бекки, ты совсем ничего не понимаешь? Они его не найдут. У них нет ни одной зацепки о том, где он может быть.

— Елена, тебе только шестнадцать, подумай, пожалуйста, — она была непреклонна, и такой же была я.

— Нет, я уже решила.

— Что с тобой не так, Елена. Ты в самом деле сошла с ума? Что мы будем делать, если ты не вернешься? — пропищала Сэмми, ее глаза блестели от слез.

— Чего вы боитесь? — закричала я на них, качая головой.

— Елена, ты не знаешь, как это опасно, — Бекки попыталась до меня достучаться, в этот раз умоляя меня более мягким голосом.

— Бекки, меня это не волнует. Что-то подсказывает мне, что если мы не найдем меч, всё станет куда хуже.

— Тогда ты не оставляешь мне выбора, — сказала она и ушла. Я побежала за ней, думая, что она за трусиха, раз собирается вмешать в это Мастера Лонгвея, но когда она свернула в сторону столовой, я нахмурилась.

— Куда ты идешь?

Она проигнорировала вопрос. Я последовала за ней в библиотеку и увидела, как она идет прямо туда, где сидел Люциан и читал в тишине.

Я вздохнула.

Она облокотилась на стол, чтобы тихонько с ним поговорить.

Я развернулась и направилась обратно в комнату. Меня не волновало, расскажет ли она Люциану о моем плане, лишь бы она не проговорилась Мастеру Лонгвею. Я собиралась взбежать по лестнице, когда кто-то дернул меня назад и прижал к стене.

— Это правда? — прорычал он, глядя прямо мне в глаза.

Я огляделась в поисках других учеников, но никого не увидела.

— Люциан, пожалуйста, я не собираюсь просто оставаться здесь и ждать, пока меч будет уничтожен.

— Елена, Священная Пещера? Люди оттуда не возвращаются, — процедил он сквозь стиснутые зубы. Он говорил так же как Бекки несколько минут назад.

— Королева вернулась, Люциан. Другого пути нет.

— Нет! — приказал он.

— Нет? — удивленно переспросила я. Парочка поцелуев, и он думает, что я его собственность.

— Я сказал, нет. Это слишком опасно, не говоря уже о том, как это глупо.

Его слова разозлили меня еще больше, и он прямо сейчас узнает, насколько именно. Я была уверена в своем предсказании.

— Ты мне не начальник, Люциан МакКензи. Я сама решу насколько это опасно. Кроме того, никто из вас не знает, что такое настоящая опасность, или что произойдет, если меч будет уничтожен. Вы думаете, что ваш худший враг Горан и то, что он сделает, когда освободится из Итана. Попытайся представить, что случится, когда стена исчезнет. У ваших драгоценных драконов нет ни малейшего шанса устоять против той стороны. Люди, живущие на той стороне, никого не слушают и у них есть оружие, способное испепелить целые страны, подобные этой. Так что не смей говорить мне «нет».

Я убедилась, что он понял каждое слово, прежде чем оттолкнуть его. Бекки с Люцианом замолчали, и я надеялась, что теперь им есть над чем поразмыслить.

Когда я вернулась в комнату, Сэмми не было. Я не видела ее с ними, но в тот момент меня не волновало, была она с ними или нет.

Час спустя, дверь открылась, и вошли Люциан, Бекки и Сэмми.

Я притворилась, что читаю, пытаясь подготовиться к путешествию. По правде говоря, слова, должно быть, кружились по странице, потому что я понятия не имела, что читала весь этот час. Мне все еще нужна была карта расположения Священной Пещеры, но я в тайне надеялась, что одна из девушек мне поможет.

Я знала, что это пугает их до чертиков, и, вероятно, сама должна быть также испугана, но для этого не было времени. Люди уничтожат всех драконов до последнего, если стена будет уничтожена.

Люциан присел передо мной и положил ладонь мне на колено.

Я секунду посмотрела на него и медленно отложила книгу в сторону.

— Елена, пожалуйста, не делай этого, — взмолился он.

— Люциан, я имела в виду то, что сказала. Я больше не могу жить в страхе. Если меч — единственное оружие, способное защитить нас от всего зла, то мы должны вернуть его обратно. Почему только я одна об этом думаю? — закричала я на всех троих. — Пейя — ваша родина, черт подери!

Бекки и Сэмми опустили глаза и уставились в пол. Люциан лишь прикрыл глаза на пару мгновений, прежде чем глубоко вдохнуть.

— Елена, то, что ты подумываешь сделать — самоубийство.

— У тебя есть план получше, Люциан?

Он покачал головой.

— Тогда пещера — наша единственная надежда, — я подвела итог.


Глава 26

— Ну, ладно, при одном условии, — я иду с тобой, — сказал Люциан, скрестив на груди руки и провоцируя меня на спор. Мое сердце пропустило удар. Я надеялась на это, и теперь, когда он это сказал, я сразу же почувствовала облегчение, из-за того, что кто-то отправится со мной в этот самоубийственный квест.

— Люциан, ты тоже спятил? Подразумевалось, что ты ее отговоришь! — выкрикнула Бекки, очевидно, снова разгорячившаяся.

— Она приняла решение. Ее не получится отговорить, — он почесал затылок.

— Вы оба психи! — Бекки схватила свой пиджак и рванула к двери.

— Чего ты так боишься? Уж кто-кто, а ты должна поддержать меня, Бекки.

Я чувствовала, как у меня стали раздуваться ноздри. Я была в ярости, что она даже не рассматривала мой план.

Она сердито развернулась.

— И что это должно означать?

— Ты действительно думаешь, что сможешь просто ворваться в королевский Совет и сказать: «Эй, я хочу быть представителем», и они просто позволят тебе это? Ты должна заслужить это. Эта миссия поможет тебе воплотить свою мечту. Так что, если ты серьезно относишься к этой своей мечте, ты должна стремиться к ней, пока это возможно. Если Горан найдет способ выбраться оттуда…

— Я и в первый раз тебя услышала, Елена! Он уничтожит нас всех!

Она казалась вне себя. Очевидно, я задела за больное.

— Ладно, я с вами, но вы оба — сумасшедшие.

Мы вздрогнули, когда Бекки хлопнула дверью.

— Я тоже с вами, — решительно произнесла Сэмми.

— Ладно, — я вздохнула, не желая больше ссориться. Ссоры по-настоящему выматывали.

— Итак, какой план? Нам нужно больше одного дракона в команде, если мы хотим осуществить эту миссию, — Люциан глубоко вздохнул.

— Что? Почему? — растерянно спросила я.

— Это долгое путешествие. Священная Пещера находится к северо-востоку от Тита. Нам потребуется, по крайней мере, полдня полета на одном из них.

Я разочарованно опустила плечи. Не думала, что это настолько далеко, а драконы были бы последним средством, что я выбрала для путешествия. Я не могла даже представить, как буду выглядеть на спине дракона. Образы пейзажей, проносящихся внизу, заставили коленки задрожать.

— У Джорджа нет выбора. Он пойдет за Бекки, — тихо сказала Сэмми. Она выглядела напуганной и с трудом сглотнула. Затем она пару раз глубоко вздохнула, и по ее лицу было видно, что она сомневалась.

Мне было неважно, сомневались ли они в моем плане. Глубоко внутри я знала, что это правильный поступок.

— Ты говорила Блейку об этом? — спросил Люциан, обхватив себя руками. Он все ещё злился на меня.

— Нет, он скажет Мастеру Лонгвею, — я не хотела вовлекать его в это ради своего душевного спокойствия.

— Елена, он Рубикон, он мог бы посодействовать, — сказал Люциан сквозь зубы.

— У нас уже достаточно людей, Люциан. Мы можем полететь на Сэмми, — я взглянула в ее сторону, и она быстро кивнула мне в ответ.

— А что, если нам придется сражаться? — спросил он.

— Значит, будем сражаться. Ты не Лунный Удар, чтобы предвидеть, — сказала я, сильнее раздражаясь от того, что он продолжал настаивать на том, чтобы взять с собой Блейка.

— Поэтому давайте решать проблемы по мере их поступления.

Я кивнула.

Он потер своё лицо и резко провел пальцами по волосам.

— Хорошо, когда ты хочешь уйти?

— С наступлением темноты, когда будет смена караула. У нас будет на это минут пять, — уверенно сказала я.

— Где встречаемся? — спросил он с интонацией, чем-то напомнивший мне допрос в зале суда в сериале «Закон и Порядок».

Я не знала. Я ещё об этом не думала.

— Прямо за столовой есть башня. Мы с Бекки ходили туда в самом начале учебы, пока кто-то не сказал нам, что это запрещено. Это идеальное место, окружённое деревьями. Там нас никто не увидит. Оттуда легко будет сбежать, Люциан, — пришла мне на помощь Сэмми, но это не доставило ей радости.

Я хотела крепко обнять ее за совет, но вместо этого просто вздохнула, надеясь, что ее объяснения будет достаточно, чтобы он прекратил источать флюиды раздражения.

Он подошёл к окну нашей комнаты и развернулся, меж бровей пролегла огромная морщина.

— И как давно ты уже это планируешь?

— С шестого дня, — ответила я.

Он тяжело задышал и несколько секунд стоял, уставившись на ковёр.

— Сегодня ночью смена Билла, -

Люциан отодвинул шторы и выглянул в окно. — Мы с Джорджем будем ждать вас там в полдевятого. Не опаздывайте, или мы можем забыть о тихом побеге. Только есть одно условие, Елена: ты делаешь всё так, как я скажу.

Он не дал мне шанса возмутиться.

— Увидимся вечером, — проворчал он и вышел.


***

Мы поужинали в полной тишине. Люциан отсутствовал, а Бекки не разговаривала со мной с тех пор, как я сказала ей те ужасные вещи, которые помогли мне изменить её мнение. Джордж тоже не одобрял эту идею, и я могла почувствовать, как его взгляд проникал ко мне в душу.

Мы вернулись в комнату около семи и подготовились к побегу. Сэмми забрала все содовые из холодильника и фрукты с ночного столика. Она засунула всё в свой рюкзак вместе с двумя наборами одежды. Мы все сделали то же самое, на всякий случай. Мы не должны были провести в пути так много времени и надеялись, что вернёмся раньше, чем кто-либо заметит наше отсутствие. Если нет, Сэмми и Джордж могли поймать рыбу. Драконы, как известно, были замечательными рыбаками.

Мы одели темные душные костюмы, взяли рюкзаки и покинули спальни около восьми пятнадцати. Мы рано приехали к башне, и, когда услышали, как Джордж и Люциан поднимаются по лестнице, моё сердце забилось, как отбойный молоток.

«Сейчас нет времени бояться», — мысленно повторяла я снова и снова, стараясь успокоиться. В глубине души я надеялась, что это было тем, что Вайден имела в виду. Трое из нас замерли, как только Блейк, Табита, Брайан и Арианна прибыли с Люцианом и Джорджем. Блейк нёс огромную сумку на левом плече. Соотношение сумки и его человеческой фигуры было ненормальным, это не выглядело естественным.

— Люциан? — я хотела накричать на него.

— У меня не было выбора, Елена.

— Так мы собираемся сделать это или что? — спросил Блейк раздражённым голосом, не смотря на меня.

— Ещё три минуты, Блейк, тогда можем идти. Ребята, вы должны подготовиться, — сказал Люциан.

Я закрыла глаза в бешенстве от наших новых компаньонов. Во имя любви к чернике, я согласилась на пятерых человек, участвующих в этой миссии, а не на девятерых.

Четыре дракона разделись, готовясь к смене обличья. Табита и Сэмми остались в нижнем белье, а парни разделись до боксеров. Они передали свою одежду Арианне, которая жевала жвачку, как корова, залезли в окно башни и исчезли внутри. Должна была признать, что Арианна знала, как выглядеть сексуально на задании. Ее волосы, обычно спадавшие локонами, обрамляющими лицо, были собраны в пучок. Однако, она нервничала. Люциан надел мне на голову летные очки и подогнал ремешки, чтобы они сидели хорошо.

Я ещё раз глубоко вздохнула, пытаясь обуздать свою злость.

— Арианна?

Я потянула Люциана назад, чтобы поговорить с ним с глазу на глаз.

— Она услышала нас с Блейком и захотела принять участие.

— Это же не игра, Люциан.

— У меня не было выбора.

— И кто ее повезет? — спросила я. — Остальные драконы Хроматические, а Сэмми не сможет взять всех нас.

Я подскочила, услышав падающие камни.

— Проклятье! Ребята, вам надо быть осторожнее, — прошептал Люциан настолько громко, насколько смог без риска быть услышанным.

Я попыталась представить, что увижу снаружи, но по некоторым причинам, моя голова была и так битком забита столькими бредовыми мыслями, что не возникло ни одной картинки. Пытаясь прекратить наш разговор, он начал перебирать вещи в нескольких рюкзаках, чтобы облегчить поклажу.

— Она может полететь со мной и Джорджем, — сказала Люциану Бекки.

Все ещё не желая со мной разговаривать, она опустила очки на глаза и жестом позвала Арианну выходить за ней.

— Ты готова? — спросил Люциан, взглянув на свои часы.

Я взяла один из рюкзаков и подошла к окну. Люциан запрыгнул на выступ и надел свои летные очки. Он потянулся к моей руке и крепко сжал ее.

Я проскользнула мимо него и, неуверенно балансируя, встала на узкий выступ.

Я ахнула, взглянув на пятеро драконов, повисших на стене башни при помощи своих когтей. Они были огромными даже со сложенными за спиной крыльями. Люциан подал знак отправляться в путь, и я вздрогнула, когда трое из них взлетели. За ними последовал Джордж с Бекки и Арианной на спине, и теперь все кроме Сэмми, цеплявшейся когтями за стену, были в воздухе.

Руки сводило судорогой от попыток удержаться от падения. Мелкие камешки осыпались под ногами, когда я пододвинулась в сторону.

«Во имя любви к чернике, пожалуйста, только не упади», — молилась я про себя.

Люциан запрыгнул ей на спину и протянул мне руку. Как только я ухватилась за него, он перетянул меня, и мы полетели.

Я ухватилась за его талию и держалась изо всех сил. Я не отважилась открыть глаза и ждала, когда же завоет сирена, оповещая о нашем побеге. Но ничего не случилось.

Ещё совсем чуть-чуть. Ещё пара секунд — и мы на свободе.

Сэмми поднималась все выше и выше, а ее крылья хлопали у меня в ушах с каждым взмахом. Меня укачало, и мне не нравилась скорость, с которой мы летели. Это было безумно быстро, похоже на сломанные американские горки, которые никак не заканчивались. Мои ноги, прижатые к ее туловищу, чтобы удержать равновесие, двигались вместе движениями ее тела. Я жутко хотела посмотреть на ее драконье обличье, но не могла собраться с мужеством, чтобы открыть глаза. Поэтому я держала их закрытыми и молилась суметь справиться с тем, что ждёт меня впереди.

Я все ещё не приветствовала присутствие драконов и тот факт, что Арианна отправилась с нами. Зачем Люциан рассказал Блейку? Иногда он просто выводил меня из себя, а мне совсем не хотелось злиться на него. А то, что он взял с нами Брайана, было просто вишенкой на всем этом отвратительном торте.

Пока мы летели, меня не оставляло любопытство. Как Люциан смог убедить Блейка отправиться в это путешествие? Какая-то часть меня радовалась, что с нами Рубикон, но не настолько сильно, чтобы простить Люциана. Если нас поймают, что было вполне вероятно, наказание будет довольно жёстким из-за Блейка. Они подумают, что он просто соответствует представлениям о нем, и никто не заподозрит меня за всем этим бредовым приключением.

Я почувствовала, что ноги свело судорогой от того, что я вцепилась в Сэмми изо всех сил. Как далеко это дурацкое место?

— Ты в порядке? — спросил Люциан полным беспокойства голосом.

— Просто судорога, — сказала я, все ещё не открывая глаз.

— Где?

— В левом бедре.

Я почувствовала, что он прикоснулся к моей ноге и стал растирать ее, избавляя меня от судороги. Я распахнула глаза, потому что предполагалось, что он будет держаться за Сэмми за нас обоих.

Я ахнула, пока мой мозг пытался осмыслить пейзаж вокруг нас.

Мы скользили над облаками. Над нами ярко сияли звёзды, и полная луна освещала все это великолепие. Красота.

Я посмотрела налево и увидела Бекки верхом на Джордже. За нее держалась Арианна, но совсем не так, как я вцепилась в Люциана. Со стороны для них это было совсем легко. Другие драконы были далеко впереди. Я взглянула на Блейка, ну, по крайней мере, я решила, что это он, так как с раскрытыми крыльями он был просто огромным драконом. Я посмотрела на его массивное драконье тело и поняла, что когда он начнет спускаться, мы будем почти на месте.

— Ты выбрала идеальную ночь для этого, Елена. Если бы не было так облачно, мы бы так легко не сбежали, — сказал Люциан.

Я кивнула, не особенно вслушиваясь в его слова.

Он усмехнулся.

— Ты боишься летать?

— Тшшш.

— Какая ирония.

Я ничего не ответила. Он был прав насчёт иронии во всем этом. Я почувствовала его руку на своей, и глаза стали слипаться, но страх высоты не давал мне уснуть. Просто покрепче ухватилась, когда Блейк стал расплываться перед глазами. И не сводила с него глаз, пока первый луч солнца не осветил горизонт.

Я сразу же заметила, когда Блейк начал снижаться, что означало только одно: наше место назначения было недалеко. Сэмми последовала за ним, и я сильнее прижалась к Люциану. Когда мы опустились ниже облаков, то показалось много полей и гор. Голова закружилась, и я снова закрыла глаза. Холодный воздух помог справиться с приливами жара, и через пару минут я смогла открыть глаза. Вдалеке виднелся огромный замок.

— Мой отец точно убьет меня, — сказал Люциан, когда мы развернулись от замка к горам. Это была первая часть Пейи, которую я увидела, и я не могла поверить, что никто из них не хотел за нее бороться.

Через час Блейк приземлился на вершине горы рядом с лесом. Все драконы последовали его примеру. Сэмми приземлилась последней и практически упала.

— Ну, вот и все, девочка, ты молодец, — похлопал ее Люциан. Другие драконы исчезли в лесу. Бекки пыталась снять с Джорджа седло, и Люциан поспешил ей на помощь. Он аккуратно поднял ее, чтобы она смогла дотянуться до пряжки.

Зачем вообще она взяла седло с собой? Никто не имел понятия.

Сэмми не пошла в лес и просто попросила полотенце. Так как она стояла на открытой местности, я, наконец-то, смогла рассмотреть ее в драконьем обличье. Она была прекрасна. Ее широкие крылья начинались в области плеч и заканчивались за хвостом элегантными изгибами. В сравнении с другими драконами, ее губы были более сочными и пухлыми, а четко очерченные контуры лица подчеркивали сверкающие глаза. Янтарная чешуя переливалась в лучах заходящего солнца, и я наблюдала все оттенки горящих угольков вокруг ее тела. Она была самым восхитительным созданием, которое мне довелось увидеть.

Когда она сменила облик, ей едва хватило сил прикрыться, прежде чем она упала.

Вдруг рядом с ней из ниоткуда возник Блейк, и поймал ее, не дав удариться головой о землю. Она, должно быть, действительно устала.

— Папа убьет меня за то, что я позволил тебе идти с нами, — пробурчал он.

— Здесь нет папы, так что заткнись, — захихикала она, не в состоянии продолжать разговор.

У Блейка приподнялся уголок рта в ухмылке, и он покачал головой. Он подвёл ее к дереву, и она без сил опустилась на траву.

Все драконы быстро забрали свои вещи из рюкзака, который везла Арианна.

— Нам нужно отдохнуть, — сказал Блейк остальным драконам.

Люциан кивнул.

— Нам всем нужно отдохнуть, Блейк.

В скором времени установили палатки из огромного рюкзака Блейка, и они образовали временный лагерь. Парни ловко справились с этим, а Брайан мгновенно развел костёр. Думаю, это было несложно, раз он обладал способностью одним дуновением заставить пару прутьев разгореться. Арианна и Табита пошли на поиски дополнительной еды, а Джордж отправился на охоту. Бекки сидела с Сэмми. Я очень хотела поговорить с Бекки, но она демонстративно даже не оборачивалась ко мне, так что я решила оставить это на потом.

— Елена, тебе нужно отдохнуть, — позвал меня Люциан из нашей с ним палатки.

Я заползла внутрь, стараясь скрыть, что переживала из-за размолвки с Бекки.

Ради всего святого, я и так должна была думать слишком о многом. Разве ее это волновало? Она была такой эгоисткой, просто избалованная девчонка. Я почувствовала себя плохо от этих мыслей и постаралась заснуть.

Мы собирались в Священную Пещеру сегодня ночью, мои мысли ускакали далеко вперед. Столько всего всплывало в голове, когда я представляла, что может быть спрятано в ее черных, как ночь, недрах. Почему те пять женщин не раскрыли, что было внутри? Я задремала, а перед глазами возникли картинки летучих мышей и драконов, прячущихся в пещере, и я должна была убить их всех.


Глава 27

Я снова увидела во сне королеву Катрину и заметила, что лес, на который она показывала, был похож на тот, в котором расположились мы. Теперь я понимала, почему видела ее во сне. Она подготавливала меня к решению, которое я должна была принять. Сон сменился, и вместо нее передо мной предстала Книга Теней. Я увидела своё предсказание, написанное красным цветом.

Сильный запах древесины и лёгкий сладкий аромат донесся до меня, и я открыла глаза. Люциан улыбнулся, когда я взглянула на него. Он был таким красивым после сна. Не то, что я: спутанные волосы и опухшие глаза. Палатка едва пропускала солнечный свет. Когда мы выползли из нее, я увидела, что солнце уже начинало клониться к заказу. Мы обнаружили маленьких освежеванных животных, насаженных на прутья, в четыре ряда, жарящихся над открытым огнем. Я остолбенела от удивительных навыков выживания, какими обладали эти ребята.

Когда мясо приготовилось, мы поели в тишине. Я не думала, что они были счастливы находиться здесь, но я знала, что это не напрасно. Мне необходимо было узнать, существовал ли ещё меч, и если так, то где он был спрятан.

После ужина Люциан отвёл меня помыться к реке неподалеку. Я схватилась за его руку, чтобы не упасть на покрытых мхом камнях, устилавших дно реки. Вдали от костра нашего лагеря было трудно что-то разглядеть вокруг, и мне пришлось опираться только на осязание. Когда я набралась достаточно мужества, чтобы прыгнуть в чернильную глубину реки, ее вода оказалась похожа на кубики льда, но это было как раз то, что мне нужно.

На обратном пути к лагерю, мы увидели перед собой темный силуэт.

— Нам нужно поговорить о том, что мы собираемся сделать, — услышали мы прямо перед собой голос Блейка. Я потеряла равновесие и поскользнулась на гладких камнях.

— Будем делать то, что потребуется, — просто ответил Люциан, поймав меня, пока я снова не упала.

— Не понял.

— Мы не знаем, какие здесь правила, Блейк. Хочешь слинять? — рявкнул он в ответ.

— Ты притащил меня сюда только за тем, чтобы сказать, что мне нужно смириться с этим.

— Я никого сюда не тащил. Ты сам захотел пойти, — сказал Люциан и грубо пихнул Блейка плечом, проходя мимо.

Люциан протянул мне руку. Я взяла ее, не взглянув на Блейка. Вернувшись в лагерь, мы собрали бутылки с водой и перекус, необходимые для путешествия. У Люциана пикнули часы, и электронный голос сообщил, что уже восемь.

— До Священной Пещеры около часа пути. Полагаю, нам пора отправляться в путь, — сказал Блейк и взял рюкзак у Табиты, которая волком смотрела на меня.

— Не окажет ли Брайан честь? — спросил Джордж и протянул ему самодельный факел. Брайан дунул на него, и факел мгновенно зажёгся. Он зажег ещё пару и передал один Блейку, который пошёл впереди.

— Ваше Высочество, — пошутил Брайан и передал ещё один Люциану.

— Ха-ха, — произнес полным сарказма тоном Люциан.

Брайан подмигнул мне и побежал догонять Блейка, шедшего впереди группы.

Многие животные с писком разбегались в стороны из-за наших тяжёлых шагов. Я каждый раз подскакивала и взвизгивала.

— Ты боишься лесных животных? Невероятно, — прошла мимо нас Арианна и покачала головой.

— Не обращай на нее внимания. Думаю, то, что ты делаешь, очень смело, — мягко сказал Люциан и нежно погладил меня по спине.

— Зачем ей вообще понадобилось идти с нами?

— Зачем? — взбеленилась Арианна от моих слов и свирепо взглянула на меня. — Потому что то, что ты делаешь, Елена, это совсем не смело, — она посмотрела на Люциана. — Это глупо, — затем снова на меня. — И если кто-нибудь из нас умрет сегодня ночью, вина будет полностью на тебе.

Об этом я не думала, поэтому с трудом сглотнула.

— Арианна, ты умоляла взять тебя с нами, так что закрой свою хлеборезку, — рявкнул на нее Люциан.

— Вы, оба, хватит, — заорал Блейк. — Никого сюда не тащили силой, Арианна, но я согласен с тобой, это просто самоубийство. Сейчас мы ничего не можем с этим поделать, так что все заткните свои рты.

Все драконы были рядом с Блейком, кроме Сэмми. Она стояла рядом с Бекки и смотрела куда угодно, только не на меня.

Она тоже злилась на меня?

Оставшаяся часть пути показалась мне бесконечно долгой. Слова Арианны тяжелым камнем легли на сердце. А что, если кто-нибудь умрет? Это будет полностью моя вина.

Сэмми прошептала что-то Бекки, и та обняла ее за плечи. Меня сильно расстраивало то, что я не слышала, о чем они говорили.

Люциан сильнее сжимал мою руку каждый раз, когда я смотрела на них двоих.

Мы вышли из леса и подошли к исполинской горе, вокруг которой вилась каменная лестница и скрывалась в тумане наверху. Я уже видела ее масштабную копию в музее, но не могла и представить, что она будет настолько огромной.

— Добро пожаловать в Священную Пещеру, — театрально крикнул Блейк. Табита и Арианна захихикали. Мы дошли до лестницы, и Люциан пропустил меня вперёд, настоящий джентльмен.

Подъем вымотал меня полностью, мышцы болели, словно я целый день провела в спортзале, выполняя подъемы ног. Я порадовалась, что Люциан муштровал меня каждое утро, в противном случае, у меня бы разорвались лёгкие, или, что ещё хуже, ему пришлось бы нести меня на себе.

— Бекки заговорит с тобой снова, Елена, — сказал Люциан, пытаясь подбодрить меня.

— Ты уверен? Я наговорила ей ужасных гадостей.

— Но это была правда. Она станет членом Королевского Совета, только если сделает что-то похожее на то, что делаешь ты, — пытался он поднять мою самооценку.

— Из твоих уст это звучит так, словно мне совсем не страшно. У меня поджилки трясутся, в буквальном смысле.

Он улыбнулся.

— И все же ты здесь. А это значит, что ты такой же рыцарь, как и любой другой здесь.

— Глупый рыцарь.

— Не такой уж глупый, как по мне. Я признаю, что это прозвучало глупо, когда ты впервые рассказала мне об этом, но в этом есть смысл. Когда ты сказала, что стена может пасть, я испугался до чёртиков. Ты права. Горан станет завоевывать Пейю, и тогда сделает всё возможное, чтобы снести стену. Если он достаточно умен, чтобы найти способ выйти из Итана, то и достаточно могущественен, чтобы найти способ пробиться на другую сторону.

— Спасибо.

— За что? — он вопросительно посмотрел на меня.

— За то, что первым присоединился ко мне в этой сумасшедшей миссии, — ответила я. — Как ты думаешь, они хватятся нас?

— Ты имеешь в виду Мастера Лонгвея? — спросил он с загадочной улыбкой, а я кивнула. — У них займет день, чтобы догнать нас, а ты ведь видела насколько устают драконы после полета подобного тому, который мы проделали. Поэтому они не схватят нас, если ты это имеешь в виду. Кроме того, они не знают в какую сторону мы направились. Все, кто знают об этом, здесь.

— Они могут спросить Ченга. Он умен и может сложить два плюс два. Он тот, кто рассказал мне об этом месте.

Я боялась того, что сделает Мастер Лонгвей, если узнает, что инициатор этой миссии я.

— Елена, ты слишком беспокоишься о мелочах. Они сначала должны обнаружить, что нас нет.

Вдруг впереди нас послышались вздохи облегчения. Что-то подсказало мне, что они достигли вершины. Я услышала, как рюкзаки сбросили на землю, а когда показался Блейк, он пил воду из бутылки.

Шаги прекратились, и я вынуждена была подняться на последний выступ. Мои глаза встретились со взглядом Блейка, и его красота заставила мой желудок перевернуться. Он спустился вниз и подал мне руку.

Я ухватилась за неё и быстро отвернулась, чтобы он не заметил, как я покраснела. Я не любила то, как он заставлял себя чувствовать каждый раз, когда наши глаза встречались. Он одним движением поднял меня наверх и помог Люциану позади меня.

Я резко втянула воздух. Передо мной были деревянные двери высотой в восемьдесят футов.

— Ну, и каков план, босс? — спросил Блейк, бросив бутылку с водой прямо в руки Люциану.

Он сделал пару глотков, и передал ее мне.

— Мы пойдем все вместе и встретим лицом к лицу, что бы ни возникло на нашем пути, — ответил Люциан с большей уверенностью, чем была у меня.

Мы все переглянулись. Бекки все ещё не смотрела в мою сторону.

— Все согласны? — спросил Блейк. Ребята кивнули. И лишь Табита выглядела так, будто прямо сейчас собиралась сбежать.

— Табита? — спросил Блейк мягко. Она не ответила и не подняла глаза. — Малышка, ты с нами? — снова спросил он.

У нее в глазах стояли слезы.

— Я не могу, Блейк.

Кое-кто из парней и Арианна тяжело вздохнули.

— Да оставь ее тут, сомневаюсь, что что-нибудь случится, а если возникнет какая-нибудь опасность, она сможет улететь, — резко сказала Арианна.

— Арианна, отвали, — взбесился Блейк, и Люциан вмешался:

— Мы не можем позволить себе ссоры. Мы нуждаемся в Арианне. Она лучшая в заклинаниях, Блейк. Включи голову.

— Отлично, Но ты держись от меня подальше. Понятно?

Арианна пожала плечами, закатила глаза и скривила губы, прежде чем повернуться к нему спиной.

Нам потребовалась минута, чтобы собраться с силами и пройти через дверь. Как только мы были близки к тому, чтобы достичь одну створку, огромный дракон появился из ниоткуда, приземлился с глухим стуком и остановил нас. Шипы на его голове походили на корону, и два длинных уса свисали из пасти. Чешуя отливала темным красно-коричневым цветом, а морда была длинной и заострённой.

Он прорычал что-то на латыни, что я не поняла, а мои ноги колени содрогались с каждым слогом.

Блейк низко поклонился, и мы последовали его примеру. Мое сердце билось так быстро и громко, что я изо всех сил старалась услышать, что говорит Блейк. Последовало что-то вроде приветствия, но я лишь уловила слово «Рубикон» и все наши имена. Я не осмеливалась поднять голову.

Такие слова как «невиданный» и «мельничный пруд» были единственными, которые я понимала, благодаря нескольким урокам Блейка. Я ненавидела то, что была не в состоянии говорить или понимать этот дурацкий язык.

Дракон что-то сказал, и я прислушалась, но безуспешно. Я понимала недостаточно слов, чтобы следить за разговором.

— Что он говорит? — шепотом спросила я Люциана.

— Он сказал «нет никаких мы, только один». Блейк пытается разузнать, каковы правила, и как решить, кого выбрать, но он пока не ответил.

Дракон заговорил снова.

— Позови меня, когда сделаете выбор, — перевёл Люциан, — никаких драконов.

Дракон улетел, и мы медленно выпрямились.

— Это было потерей времени, Люциан, — рявкнул Блейк.

— Мы просто должны выбрать кого-то одного, — рявкнул в ответную Люциан.

— Да, и кто же это будет? Ты слышал, что он сказал, «никаких драконов».

Блейк казался очень расстроенным.

Мое сердце пропустило удар, когда я вспомнила свой список, расчеты быстро свели к тому, сколько из нас могли бы войти. Люциан не смог бы выбраться, оставались только я, Бекки и Арианна.

— Я пойду. Больше некому, — сказал Люциан.

— Ты не можешь, — остановила я его рукой.

— Что? — одновременно спросили Блейк и Люциан. Остальные просто уставились на меня.

— Ни один мужчина не вернулся оттуда. Вернулись только женщины, — просто ответила я.

Блейк засмеялся.

— Хочешь сказать, мужчины не смогут этого сделать?

— Да, — рявкнула я на него, что угодно лишь бы стереть эту ухмылку с его лица. И это сработало.

— Елена, ты этого не знаешь, — сказала Сэмми, и ее голос немного дрожал.

— Я кое-что выяснила. Пятеро прошли через это. Все были женщинами.

Это заставило их задуматься, и на мгновение стало тихо. Блейк заматерился в тишине.

— Так ты хочешь сказать, что выбор стоит между Арианной и Бекки.

— И мной, Люциан.

Его лицо окаменело.

— Нет, Елена, — сказал он. — Я имею в виду, ты недостаточно натренирована, чтобы встретить то, что может скрываться за этими дверьми.

— Я пойду, — Бекки шагнула вперёд. Джордж оттолкнул ее назад и начал говорит на латыни.

— Бекки, ты ещё… нетронута? — перебила я Джорджа, прошептав последнее слово.

— Какое это может иметь значение? — она оттолкнула Джорджа, и посмотрела на меня так, что я почти пожалела, что спросила ее.

— Большое. Ты должна быть девушкой, — выпалила я, и все застыли.

— Бекки? — потребовал ответа Джордж. У нее все было написано на лице. — Ты что, издеваешься надо мной?

Сердце бешено заколотилось, когда я попыталась сменить тему. Ещё одна причина для нее ненавидеть меня.

— Они все были девушками, что значит, где-то там есть Солнечный Взрыв, — сказала я.

Брайан заулыбался.

Сказав это однажды, я больше не хотела этого повторять. Я посмотрела на Арианну в надежде, что каким-то чудом она могла оказаться девственницей.

— Что ж, Арианна, это значит, что тебя поимели, — усмехнулся Блейк, а за ним и Брайан.

Она показала им средний палец и саркастично усмехнулась.

Джордж все ещё ругался с Бекки.

— Ой, да ладно! Это было всего лишь один раз и оказалось огромной ошибкой, — визжала она.

— Джордж, не сейчас, — произнес Блейк с ухмылкой на лице. Он был придурком и, вероятно, наслаждался каждой минутой их ссоры.

Загрузка...