Глава 15

Я только устроилась в шезлонге и в этот момент мой телефон опять зазвонил.

— Алло.

— Привет красавица, наконец-то я тебя застал.

— Рома, — я не знала, что сказать. Моя голова отказывалась соображать, после услышанного сегодня. — Почему «наконец-то»? Ты звонил?

— Соня, ты там уже пьёшь, что ли? — последовала пауза, но я молчала и он продолжил. — Да, я звонил. Пять раз уже. И даже один раз трубку снял какой-то мужик, который по-русски ни слова не говорит.

Я напряглась, а он продолжил:

— А когда я, наконец, спросил, где ты, он сказал, что ты слишком занята для личных звонков.

— Чертов придурок, — я уже знала, кто это был.

— Что?

— Прости Рома, это не тебе, просто я зла сейчас.

— Соня, а кто это был?

— Один мудак.

— Может мне прилететь? — он выбивал меня из колеи своими вопросами. — Я мог бы остановиться в гостинице.

— Не стоит, Рома. У меня действительно много работы сейчас. Нужно столько всего сделать за короткий срок.

— Соня? У тебя всё в порядке? Мне не нравится твой голос.

— Да, просто уже устала, — меня напрягало его сверхъестественное чутьё.

— Я скучаю, детка.

У меня на глаза навернулись слёзы, ведь за всё время пребывания здесь, я ни разу не вспомнила о нём. Да и вообще забыла, что меня в Москве ждёт мужчина.

— Соня? Ты ещё на связи?

— Да, прости, — мой голос был хриплым от сдерживаемых слёз.

— Что случилось, Сонечка? — его ласковое обращение, всё-таки прорвало мою ледяную корку, и я всхлипнула. — Милая?

— Извини, Рома. Это просто усталость, — ещё раз шмыгнула носом. — Я тоже скучаю по тебе.

— Детка, жду не дождусь, когда ты вернёшься.

— Я тоже, милый, — у меня заканчивались силы, чтоб продолжать разговор. Голова раскалывалась от роя мыслей. — Прости, Рома, мне пора.

— Я люблю тебя, солнышко.

— До встречи, Рома. — Ну, не могла я сказать ему, что тоже люблю и обнадежить ещё больше парня.

— Конечно, Соня — голос его изменился, но я сделала вид, что не заметила.

— Пока.

— До скорого.


Я положила трубку и закрыла глаза. Сначала я решила, что это солнце раздражает слизистую, но нет, по щекам текли горячие слёзы. Не знаю, сколько я проплакала, но меня отвлекли от мыслей и жалости к себе. Прямо над головой приятный мужской баритон произнес на распев:

— Что заставляет красавицу плакать в такой прекрасный день?


Я резко села на шезлонге. Надо мной стоял потрясающе красивый мужчина. Его темные волосы обрамляли лицо, а карие глаза, опушенные самыми длинными ресницами, которые я когда-либо видела, ласкали меня, опаляя тело желанием. Он возвышался, заслоняя солнце и, казалось, что мужчина стоит в кругу света.

— Кхм… добрый день, — я попыталась вытереть дорожки от слёз.

— А он действительно добрый? — он взглянул на меня, выгнув бровь.

— Ну, смотря для кого, — он продолжал разглядывать меня, и от его жгучего взгляда стало не по себе. А ещё меня напрягал тот факт, что я не представляла, с кем говорю.

— Это правда, — он улыбнулся. — Вот для меня теперь очень добрый день. А ты наоборот плачешь. И мне захотелось как-нибудь, развеять грусть такой красавицы.

— Со мной всё в порядке, — сказала я сухо.

— Как скажешь, я просто хотел помочь, — мужчина уже развернулся и направился по тропинке к дому, когда ему дорогу перегородил Фернандо. Лицо испанца больше напоминало застывшую маску, и мне стало любопытно, почему он так зол.

— Вижу, ты уже познакомился с нашим организатором? — тон Нандо, был так же холоден, как зимний вечер в Москве.

— Так вы организуете эту свадьбу? — красавец обернулся на меня. — Какая неожиданная удача.


Он облизал губы, как будто представил себе, что-то очень вкусное, и мне даже думать не хотелось, что это я. Это заставило мои щеки покрыться ярким румянцем, потому что, не смотря на все мои принципы и моральные устои, мое воображение выдало пару жарких картинок с участием этого красавца. И это не осталось незамеченным. Оба мужчины отреагировали, но прямо противоположно. Ноздри Фернандо раздулись, когда он заметил мою реакцию на незнакомца. А красавец просто ещё шире улыбнулся, сверкнув глазами.


— София, позволь представить тебе главного виновника торжества, — этот мерзавец не сводил с меня глаз, говоря всё это. И победно улыбнувшись, добавил: — Это мой дядя, Рикардо Гонсалес — Верде и он наш сбежавший жених.

Загрузка...