1

Цунами — огромные океанские волны, возникающие во время землетрясений или подводных извержений вулканов.

2

Имеются в виду бывшие русские колонии на Аляске.

3

В царской России гражданский чин, соответствующий армейскому чину подполковника и морскому — капитана первого ранга.

4

Новоархангельск — столица Компанейских Колоний на Аляске. Находилась вблизи теперешнего города Ситха.

5

Эти документы официально назывались «каперскими свидетельствами».

6

Перевод Ады Оношкович-Яцыны.

7

«Черным деревом» называли в Англии и Америке рабов.

8

Кабестан — лебедка для подъема якоря.

9

Кренгование — опрокидывание корабля на бок для починки днища.

10

Сплёсс — сплетение двух концов.

11

Блокшиф — разоруженный корпус корабля, приспособленный под плавучий склад.

12

Ро́вница — полуфабрикат шерстопрядения, из которого изготовляется пряжа. (Прим. книгодела).

13

Стон — специальная «мясная» мера веса — 3,63 килограмма.

14

Фрахт — договор на перевозку грузов морем.

15

Гинея — золотая монета в 21 шиллинг (1,05 фунта стерлингов).

16

Сити — деловой центр Лондона, где сосредоточены банки, биржи и крупнейшие конторы.

17

Рында — сигнальный судовой колокол.

18

Старой Белой Шляпой Уиллиса называли за его пристрастие к шелковым белым цилиндрам.

19

Перевод С. Я. Маршака.

20

Если ветер попутный, но дует немного справа или слева.

21

Когда ветер дует перпендикулярно курсу судна.

22

Когда ветер дует с носа.

23

Поворот корабля против ветра.

24

Английский фут — 30,48 сантиметра.

25

Генеральный груз — тарные и штучные грузы, перевозимые сборными партиями.

26

Договор.

27

748 километров.

28

Задняя грань корабля.

29

Лежать в дрейфе — держаться на месте, не отдавая якоря, маневри руя парусами или машинами.

30

Рейд — более или менее закрытое от ветров место перед портом.

31

Вымбовка — съемный рычаг для поворота шпиля.

32

Княвдигед — сужающаяся носовая часть бортов корабля.

33

Иглу — эскимосская хижина из снежных кирпичей.

34

Шпринг (от нидерл. spring) — трос, заведённый в скобу станового якоря или взятый за якорь-цепь, другим концом проведённый на корму для удержания военного корабля в заданном положении. На парусном флоте использовали для наиболее эффективного использования бортовой артиллерии на якоре. (Прим. книгодела).

35

Приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба.

36

Доска из твердого дерева, ограничивающая верхний борт судна.

37

Возвышенная надстройка на носовой части судна.

38

Снасти для поворота рей в горизонтальном направлении.

39

Матросские общежития.

40

Клиперы, участвовавшие в последней знаменитой «Чайной гонке» 1866 года.

41

Для плаваний вблизи берегов.

Загрузка...