ЧАСТЬ ВТОРАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Глава 1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПЛЕКСА

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Комплекс всегда должен быть исправным и готовым к боевому использованию.

Исправность и боевая готовность комплекса определяются наличием всех элементов комплекса, полной их исправностью, надежным креплением элементов комплекса в укладке, а также наличием и исправностью запасных частей, инструмента и принадлежностей.

Для поддержания комплекса в постоянной боевой готовности необходимо строго соблюдать правила ухода и сбережения комплекса, проводить техническое обслуживание и своевременно устранять выявленные неисправности.

Даже незначительные неисправности, своевременно невыявленные и неустраненные, могут вызвать серьезные повреждения материальной части и снарядов и тем самым снизить боевую готовность подразделения, вооруженного комплексом.

Чемодан-ранец с пусковой установкой после каждого выстрела в пределах установленной гарантии должен быть проверен в соответствии с указаниями, изложенными в разд. 16 настоящей Инструкции, в объеме ТО.

В случае обнаружения неисправностей, которые невозможно устранить в полковых ремонтных органах, чемодан-ранец должен быть отправлен в дивизионную мастерскую для ремонта.

2. УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ

Личный состав расчета, прежде чем приступить к работе с комплексом, должен изучить устройство снаряда, чемодана-ранца с пусковой установкой, пульта управления с батареей и визиром и хорошо знать правила их эксплуатации, изложенные в настоящей Инструкции.

Необходимо помнить, что даже незначительные отступления от этих правил могут вызвать выход из строя как отдельных элементов, так и всего комплекса, а также повлечь за собой несчастные случаи.

Поэтому при работе с комплексом необходимо строго выполнять все указания, изложенные в настоящей Инструкции.

Особенно строго необходимо выполнять следующие основные требования:

— перевод пусковых установок из походного положения в боевое, окончательную их установку на позиции в направлении стрельбы и закрепление производить при отсоединенном от пульта управления кабеле;

— во всех случаях при эксплуатации комплекса, когда боевая часть отсоединена от снаряда, контакты колодки на корпусе боевой части должны быть коротко замкнуты (см. указания разд. 9 настоящего Технического описания);

— перед переводом пусковой установки со снарядом из походного положения в боевое и при осмотрах необходимо убедиться, что переключатель «Пусковая уст.» на пульте находится в положении «0»,

Бросать чемодан-ранец со снарядом запрещается.

При случайном падении чемодана-ранца со снарядом с высоты не более 0,5 м последние направляются в полковую мастерскую для проверки чемодана-ранца с пусковой установкой и снаряда, где необходимо проверить, нет ли деформации полозков пусковой установки под бугелями снаряда, а также функционирование снаряда (прибором 9В452) в соответствии с требованиями, указанными в техническом описании снаряда.

Вьюк № 2 (№ 3) допускается к дальнейшему боевому использованию при отсутствии повреждений снаряда и пусковой установки.

В случае падения чемодана-ранца со снарядом с высоты более 0,5 м и снаряда без чемодана-ранца с любой высоты, но не более 3 м боевая часть подлежит уничтожению подрывом, а снаряд с соответствующей отметкой в формуляре подлежит отправке на базу для разборки и контроля в целях определения его пригодности к дальнейшему использованию и перекомплектации.

В случае падения снаряда с чемоданом-ранцем в укупорке или без нее с высоты более 3 м снаряд становится взрывоопасным и подлежит уничтожению без отсоединения боевой части.

В случае отказа боевой части при стрельбе категорически запрещается брать боевую часть или ее элементы в руки, а также дотрагиваться до них. В этом случае они должны уничтожаться на месте путем подрыва.

Падение пульта управления с вьюком или без него не допускается; при случайном падении пульт управления подлежит проверке на функционирование прибором 9В453, а при первой возможности-перепроверке в объеме ТО-2.

При работах со снарядом категорически запрещается:

— вынимать снаряд с пусковой установкой из чемодана-ранца за крылья;

— ставить или класть снаряд так, чтобы он опирался на крылья;

— производить ремонтные работы, не предусмотренные техническим описанием на снаряд.

Меры безопасности при проверках снаряда изложены в техническом описании на снаряд.

3. ОБРАЩЕНИЕ С КОМПЛЕКСОМ НА УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЯХ

Учебные занятия с комплексом проводятся для изучения расчетом материальной части, порядка обслуживания и эксплуатации комплекса.

При этом с пультом управления следует обращаться бережно, не бросать его, не пользоваться без необходимости переключателем «Пусковая уст.», кнопкой «Пуск», рукояткой управления.

Для обучения расчетов переводу комплекса в боевое и походное положения применяется учебно-тренировочный снаряд (макет).

Для изучения расчетами приемов проверки работы бортовой аппаратуры применяется учебный снаряд с действующей аппаратурой.

Подробно устройство, назначение и применение учебных снарядов изложено в техническом описании на снаряд.

Каждый вид учебных занятий проводить только со специально предназначенным для этого учебным снарядом.

Применение боевых снарядов на учебных занятиях категорически запрещается.

Производить разборку и сборку снарядов и пульта управления с учебными целями запрещается.

4. ОБЯЗАННОСТИ НОМЕРОВ РАСЧЕТА

При развертывании комплекса на огневой позиции обязанности номеров расчета распределяются следующим образом:

командир расчета в назначенном районе выбирает огневую позицию для расположения пульта и пусковых установок;

развертывает пульт и дает указания второму и третьему номерам расчета о развертывания вьюков № 2 и № 3;

подключает к пульту кабели от пусковых установок;

в заданном секторе стрельбы назначает ориентиры на местности с учетом зоны поражения и дает указания номерам расчета о направлении наведения пусковых установок в этом секторе;

в зависимости от места появления цели выбирает пусковую установку, с которой будет производиться пуск;

производит пуск и управление снарядом при его полете;

номера расчета производят перевод в боевое положение вьюков № 2 и № 3, устанавливают и наводят пусковые установки со снарядами на огневой позиции в соответствии с указаниями командира расчета и проверяют правильность положения снаряда на пусковой установке.

После развертывания комплекса номера расчета занимают указанные командиром места вне опасной зоны (рис. 18).

Примечание. Не рекомендуется проводить учебные стрельбы при ветре, имеющем скорость более 8 м/сек, и порывах более 12 м/сек.



I



II

Рис. 18. Зона расположения наводчика

Глава 2 БОЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ КОМПЛЕКСА

5. ВЫБОР ОГНЕВОЙ ПОЗИЦИИ. РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМПЛЕКСА НА ОГНЕВОЙ ПОЗИЦИИ

Успех стрельбы зависит от правильного выбора огневой позиции и расположения на ней пусковых установок и операторов. Старший оператор должен выбирать огневую позицию с таким расчетом, чтобы находиться (по возможности) на возвышенности, что улучшит ему обзор поля боя на всей дальности стрельбы и увеличит сектор обстрела, а также улучшит условия наведения снаряда.

Огневая позиция выбирается таким образом, чтобы на впереди лежащей местности в пределах сектора стрельбы (рис. 19) не было предметов, мешающих наблюдению и стрельбе.

При выборе огневой позиции необходимо учитывать, что при выстреле в результате интенсивного истечения горячих газов из сопел снаряда образуется опасная зона (рис. 20), поэтому люди, боеприпасы, взрывчатые и горючие вещества должны располагаться вне этой зоны.

Необходимо также учитывать направление наземного ветра. Для того чтобы снег или пыль, поднимающиеся в момент старта снаряда, не мешали наблюдению за целью, огневую позицию надо располагать так, чтобы ветер относил поднимаемую пыль (или снег) в сторону от оператора.

Возможное взаимное расположение пусковых установок и оператора с учетом опасных зон при стрельбе показаны на рис. 21.

Пусковые установки устанавливаются в направлении вероятного появления целей.

Расстояние между пусковыми установками должно быть не менее 1,5 м. Расположение оператора в каждом отдельном случае выбирается в зависимости от условий местности и ограничивается длиной кабелей.

При размещении пусковых установок необходимо обеспечить следующее:

— возможность поражения целей противника на максимальной дальности стрельбы комплекса;

— возможность скрытого занятия огневой позиции и маскировки пусковых установок до момента открытия огня;



Рис. 19. Зона поражения при стрельбе

— взаимное перекрытие секторов обстрела соседних пусковых установок;

— наилучшие условия для маневра;

— хороший обзор впереди лежащей местности;



Рис. 20. Схема опасной зоны

— командир расчета с пультом должен располагаться сзади — сбоку от пусковых установок для обеспечения одновременного наблюдения за целью и снарядом в момент старта.

Во всех случаях, когда позволяет обстановка, номера расчета должны вырыть для себя окопы, а также укрыть вьюки и другое имущество.

6. ПЕРЕВОД КОМПЛЕКСА ИЗ ПОХОДНОГО ПОЛОЖЕНИЯ В БОЕВОЕ

Развертывание и закрепление пусковой установки производится с учетом вида грунта огневой позиции.

При развертывании необходимо обеспечить устойчивое, без качки, закрепление чемодана-ранца или его крышки на грунте.

Основные способы установки чемодана-ранца или его крышки следующие:

— путем заполнения корпуса чемодана-ранца песком, землей, камнем и другими подручными материалами (при этом его вес будет примерно равен 25–30 кг);

— путем закрепления крышки чемодана-ранца на растяжках с помощью сошников.

Указанные способы являются равноценными и выбор одного из них необходимо производить в зависимости от обстановки, характера грунта и местности, а также навыков расчета.

Ниже описан способ перевода комплекса из походного положения в боевое при стрельбе с чемодана-ранца.

Особенности закрепления крышки с пусковой установкой на различных грунтах изложены в разд. 7 настоящей главы.

Для перевода комплекса из походного положения в боевое при стрельбе с чемодана-ранца командиру расчета необходимо.

1. Снять вьюк № 1.

2. Установить пульт управления на подготовленную или выбранную горизонтальную площадку.

3. Снять с пульта управления чехол.

4. Установить пульт разъемами Ш1 — Ш4 в направлении стрельбы: с разъемов, к которым будет производиться подсоединение снарядов, снять заглушки.

5. Освободить визир от закрепления по-походному и снять его.

6. Ослабив зажим 12 (рис. 9) на основании стойки визира, установить стойку визира 13 в вертикальное положение и закрепить ее.

7. Установить визир в боевое положение и закрепить зажимом 12 стойки визира. Положение зажимов 12 при этом должно соответствовать рис. 9.

8..Перевести рукоятку управления в боевое положение (извлечь из корпуса пульта), слегка ее поворачивая.

9. Убедиться в том, что переключатель «Пусковая уст.» находится в положении «0».

Одновременно с этим второму и третьему номерам расчета необходимо.

1. Открыть замки чемодана-ранца, для чего предварительно нажать на их стопоры, а затем снять крышку и поставить ее лотком вверх рядом с корпусом чемодана-ранца.

2. Вынуть из чемодана-ранца боевую часть вместе с катушкой и, размотав 3–4 витка кабеля, положить боевую часть на катушке сбоку от крышки (по направлению стрельбы).

3. Освободить растяжки от закрепления в чемодане-ранце.

4. Поддерживая растяжки, вынуть из чемодана-ранца пусковую установку со снарядом и, придав ее передней части возвышение в 25–30° к поверхности крышки, вставить без перекоса валик 13 (рис. 15) пусковой установки в прорези скобы 7 до упора. После этого отпустить переднюю часть пусковой установки вниз и сцепить цапфы стойки 11 пусковой установки с отверстиями на лотке 8 крышки (в любом из положений). Валик пусковой установки должен быть надежно утоплен в пазе скобы 7 крышки чемодана-ранца.



Рис. 21. Боевой порядок расположения комплекса

5. Вынуть из корпуса чемодана-ранца крышку бортразъема и липкую ленту и хранить их для последующего использования.

6. Отделить ремни от корпуса чемодана-ранца.

7. Заполнить корпус подручными материалами и установить его на горизонтальной площадке в направлении стрельбы.

8. Накрыть корпус чемодана-ранца крышкой с пусковой установкой и снарядом, закрыть замки, начиная с замков, расположенных со стороны ручки.

9. Снять с боевой части резиновый колпачок с закороткой 9 (рис. 17) и сохранить его для повторного использования.

10. Осмотреть стыковочные диаметры боевой части и двигательной установки, при наличии на них песка или грунта удалить последние подручными средствами (ветошью), оттянуть рычаги замков и, повернув их в направлении стрелки, нанесенной на боевой части, поставить в положение «Откр.».

11. Состыковать боевую часть со снарядом так, чтобы контакты двигательной установки вошли в разъем боевой части, и закрепить ее замками, для чего повернуть рычаги в направлении стрелки «Закр.» на корпусе до стопорения, при этом выступы на двигательной установке должны войти во внутреннюю полость замков, а кольца рычагов — в пазы на корпусе боевой части.

12. Навести пусковую установку в требуемом направлении в горизонтальной плоскости и убедиться, что чемодан-ранец не имеет качки при нажатии усилием руки на противоположные углы крышки.

13. Придать пусковой установке требуемый угол возвышения, для чего при температуре воздуха выше нуля установить уровень на отметку 1-20 (~7°), а при температуре ниже нуля — на отметку 1-30 (~8°) затем, сжав пружинную стойку 11 (рис. 15) до выхода ее цапф из зацепления с лотком 8, повернуть пусковую установку так, чтобы пузырек уровня оказался между средними рисками на ампуле.

Установка стойки 11 с перекосом, т. е. не в противоположные отверстия лотка 8, не допускается.

Стойку установить в отверстие лотка, соответствующее наиболее близкому, желательно большему, значению угла возвышения.

Если требуемый угол возвышения нельзя обеспечить только передвижением стойки, то чемодан-ранец необходимо ставить с продольным наклоном в требуемую сторону.

При значительных углах места цели (больше ±0-20) или при небольших расстояниях до цели (менее 1000 м) в угол возвышения необходимо вносить поправку на угол места цели.

Угол места цели может быть определен наведением нижней полки правого полозка направляющей (за счет передвижения передней стойки) в сторону ожидаемого места появления цели с отсчетом полученного угла наклона направляющей по уровню.

На полученную величину вводится поправка в указанный выше угол возвышения: при положительных углах места цели она прибавляется, а при отрицательных — вычитается.

14. Раскрыть крылья и убедиться в их надежном стопорении. Не допускается резкого (с ударом) раскрывания крыльев.

15. Убедиться что захваты бортразъема пусковой установки находятся в зацеплении с выступами розетки бортразъема снаряда.

16. Окончательно установить чемодан-ранец в направлении стрельбы и проверить отсутствие качки по методике, изложенной в разд. 7 настоящей главы.

17. Взять катушку с кабелем, размотать кабель с катушки, одновременно проверяя целость изоляции проводов и двигаясь к пульту управления. Катушку и кабель сохранить для дальнейшего использования.

18. Передать вилку кабеля командиру расчета.

ВНИМАНИЕ! При размотке не допускать протаскивание кабеля по неровностям почвы во избежание повреждения изоляции. Категорически запрещается наступать на кабель!

Командиру. расчета подсоединить кабели пусковых установок к разъемам Ш1, Ш2, Ш3 или Ш4 пульта управления, тщательно оберегая при этом кабельные вилки и разъемы от загрязнения и попадания в них влаги; при соединении снять крышки с разъемов и вилок, вставить кабельную вилку в разъем так, чтобы выступы разъема вошли в пазы вилки, и, повернув вилку вправо, надежно зафиксировать ее.

Используя местные условия, имеющиеся маскировочные средства и другие подручные материалы, произвести тщательную маскировку огневой позиции применительно к окружающей местности. При этом необходимо следить, чтобы средства маскировки не закрывали сектора обстрела и не мешали наблюдению за целью и ведению стрельбы.

Следует иметь в виду, что в случае необходимости возможно одновременное подключение к пульту управления четырех пусковых установок.

Примечания: 1. Рекомендуется при подготовке к стрельбе с особо твердого грунта (глинисто-каменистая, промерзшая земля, городская улица, бетонное шоссе и т. п.) заблаговременно заготовлять сухой сыпучий материал, который может укладываться в корпус чемодана-ранца в мешке, причем мешок заполнять на 1/3 его объема, но не менее 25–30 кг. В этом случае мешки с сухим материалом должны транспортироваться с боевым расчетом в автомашине.

2. Допускается выдалбливание (по возможности) ямки с ровным дном на глубину не менее половины высоты чемодана-ранца и не более высоты его в положении крышкой вверх. Полости между стенками ямки и боковыми поверхностями чемодана-ранца заполнять мелким грунтом, убеждаясь при этом в отсутствии качки чемодана-ранца в продольном и поперечном направлениях.

7. ОСОБЕННОСТИ ЗАКРЕПЛЕНИЯ КРЫШКИ С ПУСКОВОЙ УСТАНОВКОЙ НА РАЗЛИЧНЫХ ГРУНТАХ

Во всех случаях, когда позволяет боевая обстановка и условия местности, выбор огневой позиции производить на песчаном грунте.

При стрельбе с рыхлого грунта (сыпучий песок) сгрести грунт и, установив на него крышку, поперечными движениями вдавливать крышку в грунт для придания ей устойчивого положения без качки; руками вдавливать грунт под крышку по всему ее контуру до плотного заполнения внутренней полости грунтом, затем засыпать крышку до верхней плоскости со всех сторон грунтом, при этом качка крышки в любом направлении не допускается. Установку крышки на грунт следует производить по возможности горизонтально в поперечном направлении.

При установке крышки чемодана-ранца на песке растяжки для закрепления не используются; их необходимо уложить у стенок крышки, не отцепляя от пусковой установки, и засыпать песком.

При стрельбе с твердого и среднего грунта выбрать или подготовить ровную площадку, насыпать на нее разрыхленный грунт, поперечными движениями вдавить крышку и закрепить ее растяжками; затем вдавливать грунт под крышку по всему контуру до полного заполнения внутренней полости грунтом. Засыпать крышку грунтом до верхнего уровня со всех сторон и утрамбовать грунт.

Во всех случаях стрельбы со снега желательно удалить снег до грунта и устанавливать крышку на грунт, закрепив ее растяжками. Расчистить или утоптать снег спереди и сзади пусковой установки до уровня крышки.

Установка чемодана-ранца или его крышки на скользком грунте не допускается.

В этом случае необходимо удалить слой грунта и оборудовать огневую позицию согласно настоящей Инструкции по эксплуатации.

При креплении пусковой установки на растяжках на плотном или особо твердом грунте развертывание необходимо производить следующим образом.

После соединения пусковой установки с крышкой чемодана-ранца навести ее в требуемом направлении по курсу и убедиться, что крышка не имеет качки при надавливании одной рукой на ее левую переднюю опору, а другой — на правую переднюю опору.

Затем, положив ладонь левой руки в заднюю выемку крышки, правой рукой поочередно надавливать на крышку сверху в зоне левой и правой опор.

При этом качки крышки не должно быть (на твердом грунте опускается сдвигать крышку в положение, обеспечивающее отсутствие качки).

Дальнейшие операции выполнять в следующем порядке:

— пропустить крючок передней растяжки в отверстие лотка крышки;

— тщательно закрепить передний и задний сошники растяжек; для предварительного закрепления, наклонив сошник в сторону от крышки, вбить его на расстоянии 80 — 100 мм от крышки на половину высоты в грунт малой саперной лопаткой с бойком-приставкой (рис. 22) или другими подручными средствами; при забивании сошник должен поддерживаться за скобу;

— силой натянуть последовательно переднюю и заднюю растяжки и закрепить в натянутом состоянии поворотом скоб;

— для лучшего натягивания растяжек дополнительно забить сошники в грунт;

— легким усилием проверить отсутствие свободного перемещения крышки чемодана-ранца в вертикальной плоскости, обхватив направляющую руками позади пружинной стойки.

Последующие операции выполняются в том же порядке, что и при креплении пусковой установки на чемодане-ранце, заполненном грунтом. Бойки-приставки. находятся в карманах вьюка № 1.

Закрепление бойка-приставки на лопатке производится следующим образом:

— перед посадкой бойка-приставки отрихтовать посадочную поверхность лопатки, на которую будет насажен боек;

— посадку бойка-приставки производить легкими ударами бойка о какой-либо твердый предмет.

Если в ходе эксплуатации лопатки с бойком появляется деформация ребра лопатки или трещины на нем, необходимо произвести замену лопатки или пересадить боек-приставку на другое ребро (деформированное ребро выправить). Повторное налаживание бойка-приставки на ранее деформированное ребро лопатки не допускается. Для посадки бойка-приставки использовать лопатку с упрочняющей накладкой.



Рис. 22. Лопата с бойком-приставкой:

1 — малая саперная лопатка; 2 — боек-приставка 52.00.060

Забивание сошников лопаткой с бойком-приставкой производить следующим образом:

— выбрать место для установки штыря;

— легкими ударами бойка-приставки, поддерживая штырь за скобу в несколько наклонном (от крышки) положении, укрепить штырь; сильными ударами забить штырь.

Если нет достаточного времени для подготовки позиции, то необходимо руководствоваться следующими правилами:

— на плотном грунте крышку установить без качки на ровную площадку, забить сошники и, натянув растяжки, закрепить их;

— при мокром, поддающемся утрамбовке, снеге необходимо взрыхлить снег в месте установки крышки, вдавить крышку в снег, налегая на нее сверху всей тяжестью тела, после чего вдавливать снег под крышку по всему контуру до полного заполнения ее внутренней полости, затем засыпать крышку до верхнего уровня со всех сторон снегом, придавливая его, и проверить, нет ли качки крышки;

— при стрельбе с сухого, неподдающегося утрамбовке, снега обязательно расчистить его до твердого грунта.

8. ПОДГОТОВКА КОМПЛЕКСА К СТРЕЛЬБЕ

При занятии огневой позиции и переводе комплекса из походного положения в боевое, командиру расчета необходимо определить границы зоны поражения при данном положениями пусковых установок, а номерам расчета необходимо, если позволяет боевая обстановка, проверить и подготовить комплекс к стрельбе в следующем объеме:

— очистить пусковые установки со снарядами от пыли, песка и снега;

— осмотреть кабели (повреждения кабелей, надрывы и трещины изоляции кабелей не допускаются);

— проверить, нет ли вмятин, трещин и других повреждений на боевой части, корпусе снаряда и крыльях;

— проверить надежность крепления замками боевой части снаряда;

— проверить, нет ли качки трассера;

— проверить надежность стопорения крыльев и убедиться, что нет качки крыльев в раскрытом положении; боевое использование снарядов с дефектами, выявленными в ходе перечисленных выше проверок, не допускается;

— проверить напряжение аккумуляторной батареи, для чего нажать кнопку «Контр. питания», при этом переключатель «Пусковая уст.» должен быть установлен в одном из положений «1», «2», «3» или «4». Если при замере напряжения батареи вольтметром пульта окажется, что напряжение батареи меньше 11,5 в, но стрелка не вышла за границы сектора на шкале, то необходимо переключить микротумблер 28 (рис. 9) в положение «13 в», предварительно отвернув крышку 42;

— проверить правильность и надежность соединения кабеля с пультом управления и со снарядом;

— проверить правильность установки снаряда на направляющей, для чего устанавливать поочередно переключатель «Пусковая уст.» на пульте управления в положения «1», «2», «3» или «4». При нахождении переключателя «Пусковая уст.» в положении, соответствующем номерам разъемов пульта, к которым подключены кабели пусковых установок, должна загореться лампочка «Изд. уст.» на пульте управления; если лампочка не загорается, то необходимо проверить правильность подключения бортразъема пусковой установки и вновь произвести проверку;

— переключатель «Пусковая уст.» на пульте управления после проверки поставить в положение «0».

Категорически запрещается при проведении данных проверок нажимать на кнопку «Пуск» на пульте управления, так как в этом случае снаряд сойдет с направляющей;

— осмотреть оптику визира; в случае загрязнения протереть салфеткой из ЗИП № 1 наружные поверхности оптики визира.

Поворотом кольца диоптрийной наводки окуляра установить резкое изображение предметов на местности. Сетка окуляра должна быть хорошо видна.

При диоптрийной установке предмет, по которому производится наводка, должен быть смещен от центра поля зрения в любую сторону на 1/3 радиуса поля зрения. Этим достигается наиболее отчетливая видимость предметов на краю поля зрения без ухудшения видимости предметов, находящихся в центре поля зрения.

В случае необходимости использовать светофильтр.

При температуре ниже 0 °C нанести кисточкой слой противообледенительной жидкости (спирто-глицериновой смеси) на поверхность оптики и после высыхания протереть чистой салфеткой. Емкость с жидкостью и пенал с кисточкой находятся в кармане вьюка № 1.

Установить наглазники на визире так, чтобы они надежно предохраняли глаза оператора от постороннего света и не создавали неудобств при работе.

При работе в противогазе наглазник отвести в сторону. Видимое поле зрения в визире при этом уменьшится, что создаст известные трудности в поиске трассера и дальнейшем наблюдении за снарядом и целью. Для обеспечения наилучшей работы в противогазе необходима соответствующая тренировка операторов.

9. ПУСК СНАРЯДА

В ожидании появления цели оператор постоянно наблюдает за выделенным сектором обстрела.

При появлении цели необходимо:

— навести визир на цель до примерного совмещения перекрестия визира с изображением цели;

— перевести переключатель «Пусковая уст.» на пульте управления в положение, соответствующее номеру разъема, к которому подключена одна из пусковых установок, при этом должна загореться сигнальная лампочка «Изд. уст.»; если цель находится в границах зоны поражения, то можно производить пуск снаряда;

— для пуска снаряда оператору нажать на кнопку «Пуск» на пульте управления;

— после окончания управления снарядом для пуска следующего снаряда переключатель «Пусковая уст.» на пульте управления поставить в следующее положение и, убедившись в том, что лампочка «Изд. уст.» загорелась, нажать на кнопку «Пуск».

Запрещается переводить переключатель пульта управления из одного положения в другое до тех пор, пока ведется управление снарядом, выпущенным с одной из пусковых установок.

Если после нажатия на кнопку «Пуск» снаряд не сошел с направляющей, необходимо перевести переключатель «Пусковая уст.» в следующее положение, произвести пуск и вести управление вторым снарядом. Пусковую установку с несошедшим снарядом отключить от пульта управления и не ранее чем через 5 мин выявить причину отказа, как указано в п. 2, разд. 12 настоящей главы. Если в пределах указанного перечня проверок причину отказа установить не удается, а пульт управления исправен, то чемодан-ранец со снарядом направляется на базу с отметкой в формуляре.

После прекращения стрельбы необходимо переключатель «Пусковая уст.» поставить в положение «0».

Чемоданы-ранцы после боевого использования для комплектации новыми снарядами направляются на пункт боепитания.

В исключительных случаях, вызванных боевой обстановкой, допускается производить установку нового снаряда непосредственно на огневой позиции без проведения регламентных работ с чемоданом-ранцем и пусковой установкой после стрельбы, указанных в разд. 21 настоящей Инструкции.

Для этого пусковая установка снимается с крышки, от нее отделяется бортразъем с кожухом использованного снаряда, после чего пусковая установка состыковывается с новым снарядом и устанавливается в боевом положении на крышке чемодана-ранца. При подключении бортразъема переключатель «Пусковая уст.» должен находиться в положение «0».

Перед повторным пуском необходимо убедиться в надежности закрепления крышки на грунте.

10. УПРАВЛЕНИЕ СНАРДОМ

После схода снаряда с направляющей оператор должен в первую очередь вывести его на линию визирования по курсу (в горизонтальной плоскости), не допуская при этом значительного подъема вверх или большого снижения. При низком сходе снаряда в первую очередь подать команду по тангажу «Вверх» во избежание врезания снаряда в землю.

Для подачи команд «Влево», «Вправо», «Вверх» и «Вниз» необходимо рукоятку управления отклонять соответственно влево, вправо, на себя и от себя; чем больше угловое отклонение рукоятки, тем больше подаваемый на снаряд управляющий сигнал.

Рукоятку управления при подаче команд необходимо перемещать плавно. Резкие противоположные перемещения рукоятки управления могут вызвать значительные колебания снаряда на траектории, особенно опасные в плоскости тангажа при команде «Вниз»

Сравнительно большие команды как по курсу, так и по тангажу могут подаваться на начальном участке полета снаряда, а также в случае резких маневров цели на дальностях 500–800 м или при переносе огня на другую цель (при перенацеливании).

Если снаряд по какой-либо причине вышел из поля зрения и нет возможности навести его на цель, а также в случае промаха необходимо перевести переключатель «Пусковая уст.» на следующую пусковую установку для подготовки к следующему пуску.

Особенности стрельбы по движущейся цели

При стрельбе по цели, совершающей фланговое или облическое (под углом) движение, необходимо визир наводить так, чтобы цель была видна у края поля зрения и двигалась к перекрестию, а горизонтальная линия перекрестия проходила возможно ближе к центру цели.

Пуск снаряда следует производить в момент, когда цель входит в поле зрения визира, кроме того, нужно рассчитывать момент пуска так, чтобы встреча снаряда с целью произошла при положении цели ближе к центру поля зрения визира.

При стрельбе по цели, движущейся фронтально, пуск снаряда производить только после того, как перекрестке визира примерно наведено на центр цели.

Если при наведении снаряда цель начинает выходить из поля зрения визита, то оператор, не прекращая управления снарядом, должен рукой довернуть пульт в сторону движения цели, так чтобы цель была хорошо видна, и продолжать управление снарядом.

Особенности стрельбы по неподвижной цели

При стрельбе по неподвижной цели пуск снаряда производится после наведения перекрестия визира на центр цели.

В условиях ограниченной видимости (пыль, туман, дождь, снег, стрельба в сумерки и т. д.) для поражения неподвижной цели необходимо навести перекрестие визита на центр цели и стремиться удержать снаряд в перекрестии визира, при этом надо следить за; тем, чтобы визир не был отклонен от наведенного направления.

Оператор должен быть особенно внимательным при стрельбе в пасмурную, безветренную погоду, так как при такой погоде наблюдение за целью очень затрудняется.

Особенности стрельбы на различные дальности

1. При стрельбе на большие дальности (более 1000 м) необходимо:

— установить пусковые установки и пульт управления в направлении ожидаемого появления цели и направить их на удаленный ориентир;

— пуск производить, когда цель будет по возможности ближе к линии визирования, направленной на ориентир.

При стрельбе на дальность более 1000 м вывод снаряда и наведение его на цель на начальном участке до 500–900 м в зависимости от дальности стрельбы производить без визира, после введения снаряда в поле зрения визира перейти к наблюдению через визир.

В момент перехода от наблюдения за снарядом невооруженным глазом к наблюдению с помощью визира целесообразно удерживать снаряд на высоте 4–6 м.

После того как оператор перешел к наблюдению с помощью визира, он небольшими командами выводит снаряд в точку, находящуюся над целью на высоте 1–2 корпуса цели, добивается установившегося наведения (т. е. подбирает положение рукоятки, при котором снаряд совершает строго горизонтальный полет), затем плавно снижает его на линию визирования и удерживает до момента встречи снаряда с целью.

Выводить снаряд на линию визирования необходимо после того, как снаряд подошел примерно половину дальности до цели.

Оператор заблаговременно должен изучить выделенный сектор обстрела и выбрать на местности ориентиры, ограничивающие участок местности, соответствующий зоне поражения на данной дальности. Дальность определяется с помощью сетки визира, как указано в разд. 7 настоящего Технического описанная.

2. При стрельбе на малые дальности (от 500 до 1000 м) необходимо:

— установить пусковые установки и пульт управления в направлении ожидаемого появления цели и направить их на удаленный ориентир;

— в случае необходимости в максимально короткий срок уточнить наведение пусковой установки в горизонтальной плоскости;

— пуск снаряда производить, когда цель будет по возможности ближе к направлению наведения пусковой установки;

— управление снарядом производить сравнительно большими командами, выводя снаряд на линию визирования кратчайшим путем, т. е. одновременно по курсу и тангажу.

Исходя из этого, оператор заблаговременно должен изучить выделенный сектор обстрела и выбрать на местности ориентиры, ограничивающие участок местности, соответствующий допустимой зоне поражения.

При стрельбе на дальностях до 1000 м вывод снаряда и наведение его на цель рекомендуется производить без применения визира.

Особенности пользования визиром

При стрельбе зимой в ясную солнечную погоду и при стрельбе над водной поверхностью при наличии бликов для снижения их яркости следует включить оранжевый светофильтр.

Особенности стрельбы в предгрозовых и грозовых условиях погоды (см. разд. 38 настоящей Инструкции).

11. ПЕРЕВОД КОМПЛЕКСА ИЗ БОЕВОГО ПОЛОЖЕНИЯ В ПОХОДНОЕ

Для перевода комплекса из боевого положения в походное необходимо командиру расчета перевести пульт управления в походное положение, для чего необходимо:

— установить переключатель «Пусковая уст.» в положение «0»;

— отсоединить от пульта управления кабели пусковых установок;

— штепсельные разъемы закрыть крышками 29 (рис. 9);

— усилием руки утопить рукоятку управления в корпус пульта управления;

— снять визир и закрепить стойку визира и визир на пульте управления по-походному, как указано в разд. 5 настоящего Технического описания;

— пристегнуть карабинами пульт к подушке вьюка и закрыть его чехлом.

Одновременно с этим второму и третьему номерам расчета перевести пусковые установки в походное положение, для чего необходимо:

— кабельную вилку, отсоединенную от пульта управления, закрыть крышкой и закрепить на катушке в лирке; намотать кабель на катушку, оставив два-три витка; при намотке кабель укладывать виток к витку, не допуская образования петель. Не допускается протаскивание кабеля по неровностям почвы, это может повредить его изоляцию;

— положить катушку на грунт рядом с пусковой установкой;

— отстопорить и развернуть флажки замков боевой части снаряда на 90° в направлении стрелки «Откр.»;

— отсоединить боевую часть снаряда и на контактную колодку надеть резиновый колпачок с закороткой (для снаряда 9М14 надеть закоротку, а на контактную колодку двигательной установки — резиновый колпачок); уложить боевую часть на катушку так, чтобы замок вошел в предназначенное для него углубление, а контактная колодка располагалась сверху;

— сложить крылья снаряда;

— открыть замки, начиная с замков, расположенных со стороны ручки чемодана-ранца;

— отделить крышку с пусковой установкой и снарядом от корпуса чемодана-ранца; поставить крышку в стороне от корпуса, заполненного подручным материалом;

— удалить из корпуса чемодана-ранца подручный материал и тщательно очистить его внутреннюю полость от грязи, пыли и влаги.

Примечание. Последние три операции производятся только после стрельбы с чемодана-ранца;

— уложить в корпус чемодана-ранца крышку 16 бортразъема пусковой установки и липкую ленту 12 (рис. 14);

— снять пусковую установку со снарядом с крышки, для чего сжать стойку 11 (рис. 15) и вывести цапфы стойки из отверстий лотка, повернуть пусковую установку со снарядом до совмещения лысок валика 13 с прорезью в скобе 7; снять пусковую установку со снарядом с крышки и, поддерживая растяжки, уложить в чемодан-ранец, как показано на рис. 14;

— закрепить сошники в скобах 13 (рис. 14) чемодана-ранца;

— уложить катушку с боевой частью в чемодан-ранец, намотав на катушку оставшийся кабель; свободный конец кабеля уложить кольцом под заднюю часть пусковой установки, закрепив его в резиновой державке 15;

— очистив крышку от пыли и грязи, накрыть крышкой чемодан-ранец и закрыть замки; замки закрывать поочередно, начиная с замков, расположенных со стороны ручки.

Укладка в чемодан-ранец катушки и пусковой установки без снаряда производится в соответствии с рис. 17 в следующем порядке:

— продеть карабины растяжек 7 через окно катушки и зацепить их за скобу, расположенную между выступами корпуса чемодана-ранца, на которые надевается катушка;

— надеть катушку 5 с кабелем на выступы в корпусе чемодана-ранца, при этом кабель должен быть намотан на катушку ровными витками, а кабельная вилка закреплена в лирке на корпусе катушки;

— установить бортразъем на задней стойке пусковой установки так, чтобы штифт на стойке вошел в отверстие на ушке корпуса бортразъема; в корпус бортразъема со стороны контактов вставить крышку 10 с уплотнительным кольцом и поворотом захватов запереть ее;

— уложить на выступы с резиновыми прокладками корпуса чемодана-ранца пусковую установку 2 так, чтобы уровень находился справа сверху (ручка корпуса чемодана-ранца должна быть обращена к укладчику);

— свободный конец кабеля закрепить петлей в резиновой державке, расположенной на стенке корпуса чемодана-ранца;

— плечевые ремни 1 свернуть на наплечниках, соединить их вместе металлическими частями внутрь и уложить на катушку 5, прижав к пусковой установке;

— притянуть плечевые ремни ремнями растяжек 7, сделать каждым ремнем растяжки петлю на направляющей пусковой установки и вставить сошники 6 растяжек в гнезда скоб корпуса чемодана-ранца, натянув предварительно растяжки и закрепив их скобами сошников; при постановке союзников в гнезда скобы сошников должны располагаться вдоль стенки корпуса чемодана-ранца; в лирку 8 корпуса чемодана-ранца должны быть вложены липкая лента и закоротка 9;

— переднюю стойку пусковой установки установить параллельно полозкам направляющей, поставить крышку на корпус чемодана-ранца и закрепить ее замками.

Примечание. При свертывании комплекса (после стрельбы с крышки чемодана-ранца) следует смотать кабель и извлечь сошники из грунта.

При тугом извлечении сошников их следует предварительно раскачать боковыми ударами малой саперной лопатки с бойком-приставкой; рекомендуется предварительно расстопорить растяжки и сдвинуть крышку с пусковой установкой и снарядом в сторону.

12. ВОЗМОЖНЫЕ ЗАДЕРЖКИ ПРИ СТРЕЛЬБЕ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Таблица 1

Характер задержки Возможные причины Способы устранения
1. Не загорается лампочка «Изд. уст.» пульта управления после всех подготовительных операций 1. Неполностью подключен бортразъем к снаряду 1. Подключить бортразъем к снаряду
2. Нет надежного контакта между штепсельным разъемом пульта управления и контактами кабельной вилки 2. Осмотреть соответствующие контакты и устранить неисправность (загрязнение, окисление, погнутость и т. и.) при переключателе установленном в положение «0». Подключить кабельную вилку к следующему разъему пульта управления.
3. Перегорела сигнальная лампа 9 (рис. 9) 3. Заменить лампу
4. Перегорел предохранитель 4 или 11 4. Заменить оба предохранителя
2. Снаряд не сошел с направляющей после нажатия на кнопку «Пуск» Нет надежного контакта между ШР пульта управления и контактами кабельной вилки пусковой установки или загрязнены контакты вилки бортразъема Осмотреть контакты и устранить неисправность путем прочистки внутренней полости вставки бортразъема или выправить погнутые контакты. Проверить надежность подсоединения кабелей пусковой установки к пульту управления, при этом переключатель должен быть установлен в положение «0». Неисправность устранять через 5 мин. после нажатия кнопки «Пуск»
3. Оператор во время пуска ощущает воздействие электрического тока Нарушена изоляция кабеля, соединяющего пульт управления и снаряд, а также загрязнен разъем пульта управления, к которому подключен соединительный кабель или вилка кабельная Переключатель установить в положение «0». Обмотать поврежденные участки изоляционного покрытия кабеля липкой полиэтиленовой лентой, находящейся в индивидуальном комплекте 3ИП чемодана-ранца, отсоединить вилку кабельную от пульта управления, очистить вилку кабельную и внутреннюю полость разъема на пульте управления, удалить влагу
13. ОБРАЩЕНИЕ С КОМПЛЕКСОМ НА МАРШЕ

Осмотр и подготовка комплекса перед маршем

При подготовке к маршу необходимо:

— проверить надежность закрепления пульта управления на вьюке;

— подогнать плечевые ремни и проверить крепление вьюков;

— перед форсированием водных преград или перед парашютированием на воду заклеить чемодан-ранец по разъему полиэтиленовой лентой 12 (рис. 14) в два слоя; ленту приклеивать, приглаживая ее рукой для плотного прилегания; при наклейке ленты три замка должны быть закрыты, а замок, у которого в данный момент производится приклейка, открыт; сопряжение крышки с корпусом в момент приклейки ленты обеспечивается поджимом крышки.

Наблюдение за комплексом на марше

Вьюки № 1, 2 и 3 на марше переносятся в положении за спину. Допускается переноска вьюка № 1 на груди.

При движении в походе необходимо:

— строго соблюдать порядок движения, установленный командиром;

— оберегать чемоданы-ранцы и пульт управления от повреждений и ударов о металлические и другие твердые предметы во избежание повреждения визира, аккумуляторной батареи и других деталей комплекса;

— на привалах чемоданы-ранцы устанавливать на грунт ручкой или крышкой вверх.

Осмотр и обслуживание комплекса после марша

По прибытии подразделения в часть после совершения марша необходимо провести рабаты, предусмотренные текущим обслуживанием комплекса.

ГЛАВА 3 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПЛЕКСА

14. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Техническое обслуживание производится в целях поддержания комплекса в постоянной боевой готовности.

Техническое обслуживание заключается в периодическом выполнении определенных мероприятий (осмотров, проверок и различных работ) по уходу за комплексом, направленных на своевременное выявление и устранение неисправностей и предотвращение повреждений элементов комплекса.

Для комплекса, находящегося в эксплуатации, устанавливаются следующие виды технического обслуживания:

— текущее обслуживание (ТО);

— техническое обслуживание № 1 (ТО-1);

— техническое обслуживание № 2 (ТО-2).

Техническое обслуживание снаряда проводится в соответствии с перечнем регламентных работ, приведенным в техническом описании на снаряд.

Техническое обслуживание чемоданов-ранцев с пусковыми установками должно производиться в соответствии со следующими положениями:

— если комплекс эксплуатируется (находится в подразделении) укомплектованный снарядами, то техническое обслуживание чемодана-ранца и пусковой установки проводится в соответствии с указаниями разд. 17 по методике, изложенной в разд. 16 настоящей Инструкции;

— если комплекс эксплуатируется (находится в подразделении) не укомплектованный снарядами, то техническое обслуживание чемодана-ранца и пусковой установки проводится с периодичностью, изложенной в разд. 15, и по методике, изложенной в разд. 16 настоящей Инструкции;

— если чемоданы-ранцы с пусковыми установками хранятся укомплектованные снарядами или без снарядов, то их техническое Обслуживание (регламентные работы) производится с периодичностью, предусмотренной регламентными работами для комплекса, указанной в разд. 34, и по методике, изложенной в разд. 16 настоящей Инструкции.

Переосвидетельствование пультов управления и чемоданов-ранцев с пусковыми установками по окончании гарантийных сроков производится в объеме ТО-2, после чего комплекс допускается к дальнейшей эксплуатации на срок до одного года (чемодан-ранец на пять пусков).

Последующее переосвидетельствование комплекса производится аналогично вышеизложенному.

При проведении технического обслуживания необходимо строго соблюдать все указания по мерам безопасности, изложенные в разд. 2 настоящей Инструкции.

Техническое обслуживание элементов комплекса производится согласно перечню, приведенному в разд. 16 настоящей Инструкции.

Указанным перечнем надлежит руководствоваться всем должностным лицам, производящим проверку технического состояния комплекса.

После проведения проверок согласно перечню необходимо немедленно принять меры по устранению обнаруженных недостатков и неисправностей.

При проведении технического обслуживания № 1 комплекса необходимо вначале выполнить все проверки и работы, проводимые при текущем обслуживании, а при проведении технического обслуживания № 2 — все проверки и работы, проводимые при техническом обслуживании № 1.

15. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПЛЕКСА

Текущее обслуживание (ТО) производится личным составом расчета в часы, предусмотренные распорядком дня части для ухода за техникой, и в парковые дни, а также до и после марша и стрельбы, но не реже одного раза в неделю.

При текущем обслуживании следует произвести проверки, указанные в перечне проверок (разд. 16 настоящей Инструкции), и дополнительно выполнить следующие работы:

— удалить пыль, грязь и влагу с поверхностей всех элементов комплекса; чистку оптики производить только чистой салфеткой или кисточкой из индивидуального комплекта ЗИП пульта;

— при необходимости просушить брезентовый чехол пульта управления и ремни вьюков.

Техническое обслуживание № 1 (ТО-1) проводится один раз в месяц, а также, если позволяет обстановка, перед стрельбами силами полковой мастерской с привлечением личного состава расчета (проверка чемоданов-ранцев с пусковыми установками производится силами расчета).

При ТО-1 необходимо произвести проверки, указанные в перечне проверок, и дополнительно выполнить следующие работы:

— подкрасить элементы комплекса в местах нарушения лакокрасочного покрытия;

— очистить контакты колодки для подключения батареи на пульте управления;

— у пульта управления смазать выдвижной стержень рукоятки управления 14 (рис. 9) смазкой ЦИАТИМ-221 или ГОИ-54П.

Техническое обслуживание № 2 (ТО-2) проводится не реже одного раза в год средствами изделия 9В262 с привлечением личного состава расчета комплекса (проверку чемоданов-ранцев с пусковыми установками разрешается проводить в полковой мастерской).

При ТО-2 необходимо произвести проверки, указанные в перечне проверок в соответствующей графе.

Методика проведения проверок при ТО-2 пульта управления изложена в Методике проверок пульта управления.

16. ПЕРЕЧЕНЬ ПРОВЕРОК ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ КОМПЛЕКСА

Таблица 2

№ по пор. Объект проверки Технические требования и методика проведения проверки При каком техническом обслуживании проводится
ТО ТО-1 ТО-2
Общие проверки
1 Эксплуатационная документация Проверяется наличие формуляров элементов комплекса и правильность их ведения. Записи в формулярах должны производиться своевременно, полностью отражать процесс эксплуатации комплекса и должны быть заверены подписью должностных лиц + +
2 Наличие и техническое состояние индивидуального комплекта ЗИП Элементы комплекса должны быть укомплектованы исправным ЗИП согласно ведомости ЗИП (приложение 1) + + +
3 Комплектность пульта и чемодана-ранца Пульт и чемодан-ранец должны быть укомплектованы согласно их формулярам + +
4 Наличие, состояние и крепление узлов и деталей элементов комплекса Детали и узлы элементов комплекса должны быть чистыми, не иметь следов коррозии и нарушений лакокрасочного покрытия. Все детали и узлы элементов комплекса должны быть в наличии и надежно крепиться на своих местах, не должны иметь трещин, погнутостей, вмятин и т. д. Проверку производить внешним осмотром наружных поверхностей + + +
Аккумуляторная батарея
5 Состояние аккумуляторной батареи Корпус аккумуляторной батареи не должен иметь трещин и должен быть надежно прикреплен к пульту управления. Штепсельный разъем не должен иметь трещин и сколов. Контакты должны быть сухими и чистыми, не иметь следов смазки, окислов и грязи + + +
6 Годность аккумуляторной батареи Проверку годности аккумуляторной батареи производить прибором, установленным на корпусе пульта управления, для чего нажать на кнопку «Контр. питания». При этом переключатель «Пусковая уст.» должен быть установлен в одно из положений «1», «2», «3» или «4». Аккумуляторная батарея считается годной, если стрелка прибора находится в закрашенном секторе шкалы прибора. ВНИМАНИЕ! При текущем обслуживании комплекса необходимо проверить по формуляру на батарею срок проведения последнего цикла заряда и в случае необходимости заменить батарею свежезаряженной, а снятую отправить в полковую мастерскую на заряд. + + +
Примечание. Особенности эксплуатации батареи приведены в гл. 4 настоящей Инструкции.
Пульт управления
7 Состояние пульта управления Произвести внешний осмотр; корпус пульта управления не должен иметь трещин и нарушений лакокрасочного покрытия. Штепсельные разъемы должны иметь крышки, прикрепленные к корпусу пульта цепочками. Контакты штепсельных разъемов должны быть сухими и чистыми, не иметь следов смазки, грязи и окислов. Резиновые протекторы пульта управления не должны иметь повреждений. Сигнальная лампочка должна иметь защитный колпачок. Переключатель «Пусковая уст.» должен иметь исправную ручку и фиксироваться в пяти положениях в соответствии с рисками на корпусе пульта и в трех промежуточных положениях. Чехол вьюка должен быть чистым и не иметь повреждений. Плечевые и крепежные ремни не должны иметь повреждений и должны быть снабжены необходимым количеством карабинов и пряжек, обеспечивающих регулирование и крепление ремней + + +
8 Состояние и работа стойки визира Стойка визира в незастопоренном состоянии должна свободно вращаться на своей оси. Зажимы стойки и визира должны надежно крепить визир и стойку на своих местах. Рукоятки зажимов должны быть закреплены на осях стопорными планками. Пазы зажимов должны быть смазаны и обеспечивать свободное вхождение выступа визира типа ласточкина хвоста. Цанговый зажим стойки должен обеспечивать надежное крепление трубки в любом положении + +
9 Рукоятка управления Рукоятка управления должна иметь резиновый протектор, надежно закрепленный в корпусе пульта. На протекторе не должно быть трещин и порезов. Рукоятка должна свободно отклоняться в любую сторону от нейтрального положения, а будучи отпущенной, энергично возвращаться обратно. В походном положении рукоятка должна быть убрана внутрь корпуса пульта + +
10 Функционирование пульта управления Проверка на функционирование производится с помощью прибора проверки 9В453 согласно методике, приведенной в разд. 20 настоящей Инструкции. Пульт управления с пусковой установкой считается годным, если удовлетворяются следующие требования: — цепи пуска и сигнализации функционируют нормально; — световые диаграммы при подаче команд соответствуют изображенным на крышке футляра прибора 9В453 + +
11 Выходные параметры пульта управления Проверку производить с помощью прибора 9В250 согласно инструкции, приведенной в Методике проверок пульта управления. Пульт управления считается исправным, если выходные параметры соответствуют величинам, приведенным в указанной выше методике +
12 Осциллограммы напряжений Осциллограммы напряжений, снимаемых с контрольной колодки, должны соответствовать осциллограммам, указанным в Методике проверок пульта управления +
Визир
13 Состояние визира На корпусе визира не должно быть вмятин, царапин и нарушений лакокрасочного покрытия. Светофильтры должны свободно вращаться на своих осях и надежно фиксироваться в крайних положениях пружинным стопором. Направляющая планка и планка крепления по-походному должны свободно входить в пазы на корпусе пульта управления. + + +
Должны быть проверены: — наличие крепежа и надежность крепления деталей; — зажим и фиксация наглазников, целость резины; — работа механизма диоптрийной наводки + +
14 Осушитель Осушитель должен иметь защитное стекло, а заключенный в осушитель силикагель должен быть синего цвета + + +
15 Оптика визира Оптическая часть визира должна быть исправной. Все предметы, находящиеся в поле зрения, должны быть четко видимыми при фокусировке окуляра; не допускается помутнение оптики, попадание влаги, пыли внутрь визира. Наружные поверхности оптики визира должны быть чистыми, не иметь царапин и следов смазки (осмотр вести на ярком фоне неба со стороны окуляра и объектива) + +
16 Состояние ящика пульта управления Проверить исправность ящика внешним осмотром + +
Чемодан-ранец
17 Состояние корпуса и крышки чемодана-ранца, ремней и катушки Провести внешний осмотр. Корпус и крышка чемодана-ранца не должны иметь вмятин, сколов, сквозных пробоин, а также деформаций, которые могут препятствовать нормальной укладке в чемодан-ранец пусковой установки со снарядом и закрыванию крышки. На крышке чемодана-ранца не допускается нарушение поверхностного слоя стеклоткани. Замки чемодана-ранца должны быть исправными, надежно прижимать крышку к корпусу и фиксироваться в закрытом положении. Скоба 7 (рис. 15) и лоток 8 должны быть надежно, без качки, закреплены на крышке и не иметь дефектов, затрудняющих закрепление пусковой установки на крышке (погнутости, забоины в отверстиях лотка и т. п.). Внутренняя арматура должна быть целой и в необходимых местах иметь прокладки из пористой резины. Прокладки должны быть приклеены. Ремни наплечника и растяжки не должны иметь разрывов и порезов, должны быть снабжены необходимым количеством карабинов и регулировочных пряжек; сошники должны свободно перемещаться по растяжкам и скобы при соответствующем положении зажима должны надежно фиксироваться на растяжке. Погнутость или изломы сошников, а также неисправности зажимного механизма не допускаются. Катушка не должна иметь механических повреждений, затрудняющих укладку в нее боевой части снаряда, намотку и смазывание кабеля + +
18 Состояние пусковой установки Проверку начинать с внешнего осмотра полозков направляющей. На полозках не должно быть забоин, погнутостей, вмятин, а также следов загрязнения и коррозии. Стойка и валик должны свободно входить в отверстия лотка и скобы крышки чемодана-ранца, обеспечивая надежное закрепление пусковой установки и ее регулировку по углу. Уровень должен свободно перемещаться по шкале и удерживаться в любом ее месте. Ампула уровня должна крепиться на своем месте без качки, защитный цилиндр должен свободно вращаться относительно корпуса ампулы. Шкала уровня и кронштейн бортразъема должны без качки крепиться к направляющей. Особое внимание при визуальном осмотре пусковой установки обратить на прямолинейность полозков + + +
19 Точность установки уровня Проверку производить с помощью артиллерийского квадранта. Для проверки необходимо установить пусковую установку на крышку чемодана-ранца, установленную на столе или ровной площадке, придать пусковой установке произвольный угол наклона в вертикальной плоскости и замерить этот угол уровнем пусковой установки и артиллерийским квадрантом, установив квадрант сверху на полозки направляющей. Разность показаний уровня и квадранта не должна превышать 15′ (0-04). + +
20 Состояние бортразъема и кабеля Провести внешний осмотр. На корпусе бортразъема не должно быть трещин, забоин и других повреждений. Корпус должен свободно вращаться до упоров и фиксироваться стопорами. При нажатии толкатель должен свободно перемещаться, а при отпускании — энергично возвращаться обратно. Резиновый колпачок толкателя не должен иметь трещин и разрывов. Контакты бортразъема и кабельной вилки должны быть чистыми, не иметь следов смазки и коррозии. Погнутость контактов не допускается. Кабель должен быть надежно прикреплен к бортразъему, на поверхности кабеля не должно быть трещин и нарушений изоляционного покрытия. Кабельная вилка должна быть снабжена заглушкой, при крепленной к вилке цепочкой, внутренние полости кабельной вилки и заглушки должны быть чистыми и сухими + + +
21 Проверка целости цепей бортразъема, срабатывания переключателя бортразъема и возможности стыковки пусковой установки со снарядом Проверку производить с помощью специального калибра 9В287 из комплекта контрольно-проверочной аппаратуры и прибора типа Ц-4313 (Ц315, Ц-52, Ц-57 и др.). Проверку производить в такой последовательности: — на контакты 1 и 3 корпуса бортразъема поставить перемычку из одножильного изолированного провода с наружным диаметром до 2 мм и длиной около 100 мм; оба конца отрезка провода на длине 10 мм зачистить от изоляции и обогнуть вокруг контактов 1 и 3 корпуса бортразъема; — состыковать пусковую установку ~ с калибром; полозки направляющей должны легко перемещаться в бугелях калибра, а захваты в (рис. 16) корпуса бортразъема должны заходить за выступы калибра, при этом между контактами 1 и 3 кабельной вилки цепь должна быть замкнута и иметь сопротивление не более 2,6 ом, а между контактами 1 и 4 кабельной вилки — разомкнута; — при снятом калибре цепь между контактами 1 и 4 кабельной вилки должна быть замкнута и иметь сопротивление не более 1,6 ом; при этом между контактами 1 и 3 кабельной вилки цепь должна быть разомкнута + +
22 Сопротивление изоляции кабельной вилки бортразъема Замер сопротивления изоляции производить в нормальных условиях мегомметром М1101М (М1101) на 500 в между каждым контактом кабельной вилки и гильзой вилки. Сопротивление изоляции в каждом случае должно быть не менее 3 Мом +
Примечание. Чистку контактов электрических разъемов элементов комплекса производить ветошью, смоченной спиртом.
17. ПЕРЕЧЕНЬ РЕГЛАМЕНТНЫХ ПРОВЕРОК, ПРОВОДИМЫХ РАСЧЕТОМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧЕМОДАНА-РАНЦА С ПУСКОВОЙ УСТАНОВКОЙ, УКОМПЛЕКТОВАННОГО СНАРЯДОМ

Таблица 3

№ по пор. Периодичность проверок Объем регламентных проверок и работ и процент проверяемых чемоданов-ранцев и пусковых установок
1 Ежедневно Внешний осмотр 100 % чемоданов-ранцев без вскрытия, удаление пыли и грязи с наружных поверхностей
2 После сильных дождей и обледенения Проверка 100 % чемоданов-ранцев и пусковых установок в объеме ТО-1
3 После каждых 1000 км пробега при транспортировке автомобилем вместе с расчетом (без парковой укупорки) Проверка в объеме ТО-2
4 Один раз в два месяца Проверка в объеме ТО-1
5 После пятикратного и десятикратного боевого применения или после транспортировки на дальность гарантийного километража, а также после истечения срока хранения Проверка чемоданов-ранцев с пусковыми установками в объеме ТО-2
18. ЧИСТКА И ОКРАСКА ЭЛЕМЕНТОВ КОМПЛЕКСА

Для чистки корпусов визира, пульта управления и направляющей применять сухую чистую льняную и хлопчатобумажную ветошь. Для чистки оптики визира применять чистую фланель, кисточку с ручкой из гусиного пера. При чистке особое внимание следует обращать на состояние пульта управления и полозков направляющих, на которых не должно быть пыли и грязи, при этом категорически запрещается снимать резиновый колпачок и производить смазку трущихся частей толкателя бортразъема пусковой установки. Грязь с контактов бортразъема должна удаляться чистой ветошью. Применение при этом наждачного полотна и других абразивных материалов запрещается.

Вьючные принадлежности и чемоданы-ранцы вычистить ветошью и просушить. При сильном загрязнении вьючные принадлежности и чемоданы-ранцы необходимо промыть теплой водой с мылом с применением щетки и обязательно просушить.

Поверхности батареи, визира и пульта управления, подлежащие окраске, полностью очистить от грязи, старой краски и тщательно обезжирить, протирая ветошью, смоченной в уайт-спирите или авиационном бензине. Поверхности чемоданов-ранцев от старой краски не очищать, а перед окраской достаточно промыть теплой водой с мылом и обезжирить.

Окраска пусковой установки, кроме полозков направляющей, производится эмалью защитного цвета в два слоя с предварительным покрытием грунтовкой, при этом не допускается попадание эмали и грунта на элементы бортразъема.

Окраска пульта управления и чемоданов-ранцев производится следующим образом.

Все наружные поверхности, кроме стекол, переключателей, заводского знака, деталей из резины и т. п., покрыть грунтовкой, зашпатлевать шпатлевкой перхлорвиниловой и окрасить в два слоя эмалью защитного цвета.

Краска на окрашиваемых поверхностях должна лежать тонким прочным слоем без пропусков и наплывов. Пузыри, загрязненность и отслаиваемость краски не допускаются.

19. ЗАМЕНА СИЛИКАГЕЛЯ В ПАРКОВОЙ УКУПОРКЕ

Замена силикагеля в парковой укупорке 9Я641 производится только в случае хранения в этой укупорке чемоданов-ранцев со снарядами.

Для замены силикагеля необходимо:

— вывинтить отверткой винты 20 (рис. 5) и снять кожух 15;

— вынуть мешок 14 с силикагелем, развязать шнур мешка и заменить силикагель;

— затянуть шнур мешка, обмотать шнуром верхнюю часть мешка, завязать узлом и уложить под кожух 15;

— закрепить бинтами 20, кожух 15 к торцевой стенке укупорки.

Перед закладкой силикагель необходимо прокалить при температуре 145–155 °C в течение 3 ч.

20. МЕТОДИКА ПРОВЕРКИ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ПРИБОРОМ 9В453

Проверка пульта управления с пусковой установкой

Проверка производится в такой последовательности:

1. Подключить кабель, пусковой установки к разъему Ш1 пульта управления.

2. Подключить прибор с помощью кабеля к бортразъему пусковой установки.

3. Снять с пульта управления батарею 23 (рис. 9), снять накладку 38, вывинтив предварительно винт 39.

4. Микротумблер Л пульта управления установить в положение «Выкл.».

5. Подключить батарею.

6. Включить пульт управления, для чего необходимо:

— переключатель «Пусковая уст.» поставить в положение «1»;

— нажать на толкатель бортразъема, при этом должна загореться сигнальная лампочка «Изд. уст.» на пульте управления;

— не отпуская толкатель бортразъема, нажать кнопку «Пуск» на пульте управления, при этом должна загореться лампочка в центре диска прибора; диск вращаться не должен;

— отпустить толкатель бортразъема, при этом начинает вращаться диск прибора при нажатой кнопке «Пуск» и появляется световая диаграмма на диске. Лампочка в центре диска не должна гаснуть, а лампочка «Изд. уст.» гаснет.

7. На диске прибора наблюдать световые диаграммы при следующих положениях рукоятки управления:

— нулевое;

— влево до упора;

— вправо до упора.

Диаграммы должны соответствовать изображенным на крышке футляра прибора.

8. Выключить пульт управления. Для этого отпустить кнопку «Пуск» и переключатель «Пусковая уст.» поставить в положение «0».

9. Снять с пульта управления батарею 23, установить микротумблер Л в положение «Л»; поставить накладку 38, завинтить винт 39, установить батарею 23.

10. Включить пульт управления, для чего повторить операции, указанные в п. 6 настоящего раздела.

11. Наблюдать световые диаграммы на диске прибора при следующих положениях рукоятки управления:

— нулевое;

— на себя до упора (вверх);

— от себя до упора (вниз).

Диаграммы должны соответствовать изображенным на крышке футляра прибора.

12. Выключить пульт управления. Для этого отпустить кнопку «Пуск» и переключатель «Пусковая уст.» поставить в положение «0».

13. Повторить проверки с другими пусковыми установками, подключая их переключателем «Пусковая уст.» каждый раз к соответствующему разъему пульта управления Ш2, ШЗ, Ш4.

Проверки с остальными пусковыми установками производятся только при установке микротумблеров К и Л в положении «К» и «Л».

Если количество пусковых установок менее четырех, следует повторить проверку пульта управления с одной из пусковых установок, подключая ее к непроверенным разъемам пульта.

При неудовлетворительных результатах предыдущих проверок необходимо проверить пульт управления без пусковой установки.

Проверка пульта управления без пусковой установки

Проверка производится в такой последовательности:

— подключить прибор с помощью кабеля к одному из разъемов Ш1 — Ш4 пульта управления;

— переключатель «Пусковая уст.» на пульте управления поставить в положение, соответствующее номеру разъема, к которому подключен прибор;

— нажать кнопку на приборе, при этом должна загореться сигнальная лампочка «Изд. уст.» на пульте управления; нажать кнопку «Пуск» на пульте управления, при этом должна загореться лампочка в центре диска прибора;

— отпустить кнопку на приборе, при этом лампочка в центре диска прибора продолжает гореть, начинается вращение диска и появляется световая диаграмма, лампочка «Изд. уст.» гаснет;

— проверить световые диаграммы на соответствие тест-диаграммам на крышке футляра прибора; все операции при этом аналогичны проверкам пульта управления с пусковой установкой.

Примечание. При проверках пульта управления с пусковой установкой и без нее допускается смещение световых диаграмм на угол примерно ±15°.

21. ПОРЯДОК УКЛАДКИ СНАРЯДА В ЧЕМОДАН-РАНЕЦ ПРИ ПЕРЕУКОМПЛЕКТОВАНИИ КОМПЛЕКСА ПЕРЕД ПОВТОРНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЧЕМОДАНОВ-РАНЦЕВ

Для повторного использования чемоданов-ранцев в полк подаются снаряды в парковой укупорке.

Перед укладкой снарядов чемоданы-ранцы проверить по методике, изложенной в разд. 16 настоящей Инструкции в объеме ТО.

При этом особое внимание обратить на то, чтобы не было повреждений и прогара наружного слоя стеклоткани на крышке. Крышки с указанными дефектами для дальнейшей эксплуатации не допускаются.

Перед проверкой чемоданы-ранцы и пусковые установки очистить от пыли и грязи и при необходимости подкрасить места повреждения лакокрасочных покрытий чемодана-ранца.

В маркировке чемодана-ранца сделать отметку о кратности его использования (рис. 14), а также сделать соответствующую отметку в формуляре чемодана-ранца.

Укомплектование чемодана-ранца снарядом производить следующим образом (рис. 23):

— снять пломбы с парковой укупорки, отстегнуть замки и открыть крышку;

— снять полотно, отделив его от резиновых прокладок укупорки;

— снять крышку 24 чемодана-ранца и положить ее рядом с корпусом 15 чемодана-ранца;

— корпус чемодана-ранца расположить так, чтобы его ручка была обращена к укладчику;

— отсоединить от снаряда боевую часть и положить ее на внутреннюю поверхность крышки чемодана-ранца, при этом замки боевой части должны быть в положении «Закр.»;

— поставить на контактную колодку 25 боевой части резиновый колпачок с закороткой, находящейся в лирке корпуса чемодана-ранца;

— открыть замковое соединение парковой укупорки, вынуть снаряд и установить его вертикально розеткой бортразъема вверх на дно корпуса чемодана-ранца;

— с бортразъема пусковой установки снять крышку 10 (рис. 17) и уложить ее плоским выступом в лирку 8 корпуса чемодана-ранца вместе с полиэтиленовой липкой лентой;

— с розетки бортразъема снаряда снять крышку, с крыльев снять скобу и положить их в парковую укупорку;

— на снаряд надеть пусковую установку 7 (рис. 23), состыковав направляющую 21 с бугелями, дослать ее до упора в розетку бортразъема снаряда 14;

— установить бортразъем 17 пусковой установки на задней стойке 19, так чтобы штифт 18 на задней стойке пусковой установки входил в отверстие на ушке корпуса бортразъема;

— нажав на бортразъем 17 пусковой установки, повернуть корпус 16 бортразъема так, чтобы захваты его зашли за выступы розетки 14 бортразъема снаряда;

— кабель должен быть намотан на катушку ровными витками, кабельная вилка 2 уложена в лирку 4 на катушке, а катушка надета на выступы а корпуса чемодана-ранца;

— для укладки снаряда необходимо левой рукой взять его за передний торец, правой — за заднюю часть пусковой установки (одновременно придерживая крылья от их раскрытия) и уложить снаряд с пусковой установкой на опорный выступ м корпуса чемодана-ранца так, чтобы стартовое сопло поместилось в гнезде г корпуса чемодана-ранца, а пусковая установка была расположена в сторону ручки 3 корпуса чемодана-ранца;

— свободный конец кабеля 23 закрепить петлей в резиновой державке 32, расположенной на стенке корпуса чемодана-ранца;

— уложить боевую часть 5 на катушку так, чтобы замок 29 боевой части вошел в гнездо л на катушке, а контактная колодка 26 с закороткой была расположена сверху;

— ремень 8 (имеющий крючок) карабином закрепить за петлю на передней стойке пусковой установки, уложить ремень растяжки вдоль полозков направляющей 21 пусковой установки (крючок должен располагаться в сторону стенки корпуса чемодана-ранца), затем пропустить ремень между передним торцом снаряда и стенкой корпуса чемодана-ранца;

— отрегулировать длину ремня так, чтобы сошник 10 входил в гнездо скобы 28 на стенке корпуса чемодана-ранца, а ремень плотно прилегал к переднему торцу снаряда; закрепить скобой 26 ремень растяжки на сошнике 10; вставить сошник в гнездо скобы 28, при этом скоба 26 сошника должна быть расположена вдоль стенки корпуса чемодана-ранца;

— сошник 12 вставить в гнездо скобы 28 корпуса чемодана-ранца, пропустить ремень 20 растяжки под бортразъемом и, приподнимая пусковую установку, карабином закрепить за скобу 22, расположенную в задней части пусковой установки. Затем вынуть сошник 12 и отрегулировать длину ремня так, чтобы сошник входил в гнездо на стенке корпуса чемодана-ранца, а ремень располагался под бортразъемом без натяжения; закрепить скобой 26 ремень растяжки на сошнике, вставить сошник в гнездо, при этом скоба сошника должна быть расположена вдоль стенки корпуса чемодана-ранца;

— переднюю стойку пусковой установки установить параллельно полозкам направляющей;

— поставить крышку на корпус чемодана-ранца и закрыть замки; замки закрывать, начиная с замков, расположенных со стороны ручки; снаряд с пусковой установкой должен лежать в чемодане-ранце плотно и не иметь продольных и поперечных перемещений; проверить встряхиванием;

— пристегнуть плечевые ремни 6, 11.

В случае переноса чемодана-ранца за ручку плечевые ремни уловить в него в следующем порядке:

— ремень 11 положить между снарядом и боковой стенкой корпуса чемодана-ранца металлическими частями к стенке корпуса чемодана-ранца; для удобства необходимо снять сошник 10, который поставить на место после укладки ремня;

— ремень 6 сложить по наплечнику пополам металлическими частями внутрь и уложить под конусом боевой части, прижав к стенке корпуса чемодана-ранца.

Глава 4 ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Все работы с батареями должны производиться в строгом соответствии с требованиями настоящей главы и фиксироваться в формулярах, сопровождающих каждую батарею.

Изменять порядок приведения батарей в рабочее состояние ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

22. ПОДГОТОВКА БАТАРЕЙ К УСТАНОВКЕ НА ИЗДЕЛИЕ

1. По прибытии батарей с завода-изготовителя в полковую мастерскую произвести внешний осмотр и убедиться в исправности парковой укупорки и наличии пломб на парковой укупорке и кармане, предназначенном для документации.

2. Вскрыть карман для документации, вынуть полиэтиленовый чехол с формулярами и извлечь формуляры.

3. Снять пломбы, вскрыть парковую укупорку, извлечь батареи и сверить маркировку батарей и их номера на соответствие данным формуляров.

4. Произвести внешний осмотр батареи, открыть штепсельную розетку и осмотреть ее.

На корпусе батареи и штепсельной розетке не должно быть повреждений и грязи. Проверить сохранность трех пломб на крышке батареи.

5. Проверить сопротивление изоляции аккумуляторной батареи между любым из гнезд штепсельной розетки и корпусом батареи мегомметром М1101М (М1101) на 500 в.

Сопротивление изоляции должно быть в нормальных климатических условиях не менее 100 Мом, при температуре плюс 50 °C — не менее 10 Мом, при относительной влажности воздуха 95–98 % и температуре плюс 40 °C — не менее 3 Мом.

Примечание. Нормальные климатические условия: температура окружающей среды 15–30 °C, относительная влажность 50–80 %, атмосферное давление 750 ±30 мм рт. ст.

После проверки сопротивления изоляции поставить батарею на заряд.

6. Заряд батареи производить в диапазоне температур от +5 до +30 °C. Если батарея до заряда находилась при температуре от -10 до -40 °C, то ее необходимо выдержать в течение 2 ч при температуре от +15 до +25 °C и 1 ч, если батарея находилась при температуре от +4 до -10 °C. Если батарея до заряда находилась при температуре от +35 до +50 °C, то ее необходимо выдержать в течение 4 ч при температуре не выше +30 °C, но не ниже +5 С или в течение 2 ч, если батарея находилась при температуре от +31 до +35 °C. Рекомендуется проводить заряды и дозаряды в ночное время, если температура днем выше +30 °C.

7. Заряд батареи производить в полковой мастерской прибором 9В614, входящим в полковой комплект КПА, в соответствии с инструкцией по эксплуатации прибора 9В614. Заряд батареи производить током 1 ±0,1 а в течение 180 ±5 мин.

Непосредственно после окончания заряда батареи произвести контрольное включение ее (цепь 1–3) на разряд в течение 3–5 сек. Разряд производить током 1,5 а на постоянное сопротивление 10 ом.

Напряжение на батарее (цепь 1–3) при контрольном разряде током 1,5 а должно быть не менее 14 в. Если напряжение на батарее окажется меньше 14,0 в, то батарея возвращается на базу с соответствующей отметкой в формуляре для предъявления рекламации.

После проведения заряда поставить на штепсельную розетку крышку 12 (рис. 11). В формуляре отметить заряд батареи, дату проведения заряда и результаты контроля напряжения. Заряженную батарею уложить в штатную парковую укупорку, формуляр на батарею поместить в полиэтиленовый чехол и уложить в карман штатной парковой укупорки. Укупорку после укомплектования заряженными батареями опломбировать, карман с формулярами также опломбировать. Батареи отправить из полковой мастерской в подразделение для установки на изделие.

23. ОСОБЕННОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БАТАРЕИ

В целях обеспечения нормальной работы заряженной батареи в различных условиях эксплуатации и хранения необходимо соблюдать периодичность проведения циклов заряда в соответствии со следующими указаниями.

а) Заряд батареи производится:

— один раз в месяц при эксплуатации батареи в диапазоне температур от -40 до -10 °C;

— один раз в месяц при эксплуатации батареи в диапазоне температур от -10 до +35 °C; причем при температуре выше +35 °C допускается пребывание батареи не более 180 ч в течение 30 суток;

— один раз в 15 дней при эксплуатации батареи в диапазоне температур от +35 до +50 °C; при эксплуатации батареи в указанном диапазоне температур батарея должна находиться: по 8 ч в сутки в течение 15 дней или непрерывно не более 120 ч; 16 ч в сутки или остальное время в течение 15 дней при температуре не выше +30 °C;

— если батарея при проверке годности не удовлетворяет требованиям, изложенным в п. 6 перечня проверок технического состояния (разд. 16 настоящей Инструкции).

Обслуживаются две батареи, закрепленные за каждым изделием: одна батарея эксплуатируется вместе с изделием, вторая в разряженном состоянии вместе с формуляром хранится в опломбированной штатной парковой укупорке в полковой мастерской.

Батарею, находящуюся в полковой мастерской, за один день до замены ею батареи на изделии извлечь из укупорки, предварительно осмотрев укупорку, и убедиться в наличии пломб на укупорке и кармане для документации.

Произвести внешний осмотр батареи.

Вскрыть карман для документации, вынуть полиэтиленовый чехол с формулярами, извлечь формуляр и проверить наличие в нем записи о последнем доразряде и количестве оставшихся циклов.

Сверить маркировку батареи и ее номер на соответствие данным формуляра.

Зарядить батарею.

После проведения заряда измерить сопротивление изоляции, которое должно удовлетворять требованиям разд. 22 настоящей Инструкции. Если сопротивление изоляции будет менее указанной в разд. 22 величины, необходимо протереть гнезда, контакты штепсельной розетки, а также крышку и розетку марлей, смоченной в бензине, и просушить при температуре 20–25 °C. Затем вновь замерить сопротивление изоляции. Если оно снова окажется менее требуемого значения, батарея бракуется и возвращается на базу с соответствующей отметкой в формуляре для предъявления рекламации. После проверки сопротивления изоляции закрыть штепсельную розетку крышкой.

В формуляре заполнить графу «Заряд батареи», отметить дату проведения заряда, результаты контроля напряжения и проверки сопротивления изоляции. Заряженную батарею уложить в парковую укупорку и отправить в подразделение для установки на изделие.

В подразделении освободившуюся штатную парковую укупорку укомплектовать батареями, бывшими в эксплуатации; формуляры указанных батарей уложить в полиэтиленовый чехол, а затем в карман для документации.

Штатную парковую укупорку с батареями и формулярами опломбировать и отправить в полковую мастерскую для проведения доразряда согласно Техническому описанию и инструкции по эксплуатации прибора 9В614.

Температурные условия доразряда батареи аналогичны условиям заряда батареи (п. 6, разд. 22 настоящей Инструкции).

Подкрасить места нарушения окраски на корпусе батареи, закрыть штепсельную розетку крышкой. Батарею и формуляр уложить в укупорку.

б) Тренировочный цикл проводится после десяти эксплуатационных циклов заряд-доразряд согласно Техническому описанию прибора 9В614.

Тренировочный цикл проводится в целях стабилизации емкости батареи и состоит из заряда и разряда.

Пауза между зарядом и разрядом должна быть 2 ч. Заряд батареи проводить согласно п. 6, разд. 22 настоящей Инструкции.

Для заряда батарея подключается к разъему Ш6 прибора 9В614. Разряд вести током 1,5-02 а до напряжения 11 ±0,25 в. Емкость при разряде должна быть не менее 1,2 а-ч. Если емкость окажется менее 1,2 а-ч, то батарея подвергается еще одному тренировочному циклу.

Батарея, у которой емкость при проведении второго тренировочного цикла окажется меньше 1,2 а-ч, с эксплуатации снимается. В формуляре сделать отметку о проведении тренировочного цикла.

Примечание. Тренировочные циклы не входят в число эксплуатационных 20 циклов заряд-разряд.

После проведения тренировочного цикла батарея ставится на заряд. О проведении заряда сделать отметку в формуляре. Закрыть штепсельную розетку крышкой.

24. ВРЕМЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БАТАРЕИ, НАХОДИВШЕЙСЯ В ПОЛКОВОЙ МАСТЕРСКОЙ

Таблица 4

№ по пор. Наименование операции Время проведения операции, мин
1 Заряд батареи:
а) хранившейся перед зарядом в интервале температур от +5 до +30 °C 180
б) хранившейся перед зарядом в интервале температур от -40 до -10 °C (время предварительной выдержки при температуре +20 ±5'С — 2 ч) 300
в) хранившейся перед зарядом в интервале температур от -10 до +4 °C (время предварительной выдержки при температуре +20 ±5 °C — 1 ч) 240
г) хранившейся перед зарядом в интервале температур от +35 до +50 °C (время предварительной выдержки при температуре не выше +30 °C, но не ниже +5 °C — 4 ч) 420
д) хранившейся перед зарядом в интервале температур от +31 до +35 °C (время предварительной выдержки при температуре не выше +30 °C, но не ниже +5 °C — 2 ч) 300
2 Доразряд батареи:
а) находившейся перед доразрядом при температуре от +4 до +5 °C 5 — 35
б) находившейся перед доразрядом при температуре от -40 до -10 °C (время предварительной выдержки при температуре 20 ±5 °C — 2 ч) 125 — 155
в) находившейся перед доразрядом при температуре от -10 до +4 °C (время предварительной выдержки при температуре 20 ±5 °C — 1 ч) 65 — 95
3 Разряд при проведении тренировочного цикла Не менее 48

Примечание. Время проведения операции включает в себя и время предварительной выдержки.

Батарею и формуляр уложить в штатную парковую укупорку. Если батарея предназначена для хранения, то она не заряжается и хранится па складе в разряженном состоянии.

25. СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ

В течение всего срока хранения общее время эксплуатации батареи в заряженном состоянии допускается не более одного года в интервале температур от -40 до +35 °C или не более трех месяцев — в интервале температур от +35 до +50 °C.

Примечание. Каждый месяц эксплуатации в интервале температур от +35 до +50 °C засчитывается за четыре месяца.

По истечении года эксплуатации или трех месяцев (в зависимости от температуры) или раньше указанного срока, но по прошествии 20 циклов батарея подвергается переаттестации, по результатам которой решается вопрос о возможности проведения последующих трех циклов. При переаттестации батарея подвергается циклу заряд-разряд.

Емкость батареи при разряде током 1,5–0,2 а до напряжения 11 ±0,25 в должна быть не менее 1,2 а-ч.

Переаттестация батареи проводится при нормальных климатических условиях.

В формулярах сделать отметку о переаттестации.

26. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ БАТАРЕЙ

Батареи в разряженном состоянии хранятся на складе в штатной парковой укупорке (рис. 12) при температуре от -40 до +30 °C и относительной влажности 80 %.

В пределах срока хранения допускают хранение батарей в полевых условиях (срок хранения в полевых условиях сокращается в 2,5 раза по сравнению со сроком хранения на складе), при этом они должны быть защищены от непосредственного воздействия солнечных лучей и атмосферных осадков.

В процессе длительного хранения на складе производится один раз в год проверка батарей. При этом необходимо провести внешний осмотр и проверить, нет ли механических повреждений штатной парковой укупорки и пломб. Извлечь батареи из укупорки, проверить их комплектность по упаковочной ведомости и формуляру, убедиться, что срок годности батареи не истек.

При внешнем осмотре батарей проверить, нет ли на корпусе повреждений (на корпусе допускаются незначительные отслаивания лакокрасочных покрытий, небольшие царапины, риски) и повреждений изоляции (согласно п. 5, разд. 22 настоящей Инструкции). Перед проверкой сопротивления изоляции со штепсельной розетки снять крышку и осмотреть розетку.

На контактных поверхностях штепсельной розетки допускается появление небольших пятен.

Загрязненные места гнезд протирают ветошью, смоченной спиртом. На штепсельной розетке допускаются сколы изоляционных ко-лодок, не влияющие на механическую и электрическую прочность.

Уложить батареи в штатную парковую укупорку и опломбировать; произвести соответствующие записи в формуляре; формуляр уложить в полиэтиленовый чехол, который положить в карман для документации в укупорке и опломбировать.

Перед отправкой батарей со склада для эксплуатации необходимо провести один тренировочный цикл, если батареи хранились на складе 1 год и более, и проверить сопротивление изоляции. Емкость батареи при разряде током 1,5–0,2 а до напряжения 11 ±0,25 в должна быть не менее 1,3 а-ч. Если емкость батареи окажется менее 1,3 а-ч, провести второй цикл заряд-разряд.

Батареи, у которых на повторном цикле емкость при разряде до напряжения 11 ±0,25 в окажется меньше 1,3 а-ч, к эксплуатации не допускаются и отправляются на базу с соответствующей отметкой в формуляре для предъявления рекламации.

Батареи, у которых емкость при разряде до напряжения 11 ±0,25 в будет не менее 1,3 а-ч, уложить в укупорку. В формулярах сделать соответствующую отметку о проведенном тренировочном цикле и записать результаты измерения сопротивления изоляции.

Формуляры поместить в полиэтиленовый чехол и уложить в карман парковой укупорки с последующим опломбированием и отправкой в полковую мастерскую.

По истечении срока хранения, если не использованы все циклы, батарея подвергается переаттестации, по результатам которой решается вопрос о дальнейшем использовании батареи.

При переаттестации батарея подвергается циклу заряд-разряд, проверке сопротивления изоляции по пп. 5 и 6 разд. 22 настоящей Инструкции. Емкость батареи при разряде током 1,5-0,2 а до напря-жения 11 ±0,25 в должна быть не менее 1,2 а-ч. Сопротивление изоляции должно быть не менее величины, указанной в разд. 22 настоящей Инструкции. Отметка о переаттестации делается в формуляре.

Глава 5 ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

27. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Для поддержания комплекса в постоянной боевой готовности необходимо своевременно выявлять и устранять все неисправности, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации.

Силами расчета разрешается устранять только те неисправности пульта управления, которые требуют замены деталей, имеющихся в индивидуальном комплекте ЗИП (предохранители, сигнальная лампа и т. д.).

Перечень таких неисправностей помещен в разд. 28 настоящей Инструкции. При появлении какой-либо другой неисправности пульт управления должен быть отправлен для ремонта в дивизионную мастерскую.

Вскрывать пульт управления расчету запрещается.

Устранение неисправностей пульта управления и визира с использованием группового комплекта ЗИП производится в

мастерской в соответствии с Методикой проверок пульта управления.

Замена неисправных узлов чемоданов-ранцев и пусковых установок производится полковой мастерской с использованием группового комплекта ЗИП.

В полковой мастерской разрешается устранять неисправности батареи в соответствии с перечнем, приведенным в разд. 28 настоящей Инструкции.

При появлении каких-либо других неисправностей аккумуляторной батареи она должна быть отправлена в дивизионную мастерскую и заменена годной из числа состоящих в групповом комплекте ЗИП пульта управления.

При условии размещения всего группового комплекта ЗИП чемодана-ранца или части его в полковой мастерской некоторые неисправности чемодана-ранца и пусковой установки могут быть устранены силами полка в соответствии с перечнем, помещенным в разд. 28 настоящей Инструкции.

Устранение неисправностей чемодана-ранца и пусковой установки может быть произведено как заменой, так и мелким ремонтом неисправных комплектующих элементов.

Любая работа по устранению неисправностей, проводимая с любым из элементов комплекса, должна быть занесена в соответствующую графу формуляра пульта управления или чемодана-ранца.

28. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ КОМПЛЕКСА И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
№ по пор. Наименование или признаки неисправностей Причина неисправностей Способ и место устранения неисправностей
Пульт управления
1 Не горит сигнальная лампа 9 (рис. 9) на пульте управления при нажатом толкателе бортразъема а) Неисправна аккумуляторная батарея а) Проверить напряжение аккумуляторной батареи с помощью контрольного прибора на пульте управления. Если стрелка прибора вышла из закрашенного сектора шкалы, отправить батарею на зарядку (подразделение)
б) Неисправны предохранители 4, 11 (рис. 9) или сигнальная лампа б) Заменить предохранитель или лампу (подразделение)
в) Неисправен штепсельный разъем (Ш1 — Ш4) в) Переключить на другой штепсельный разъем, а после стрельбы отправить пульт для ремонта в дивизионную мастерскую
г) Загрязнение контактов штепсельного разъема Ш1-Ш5 г) Удалить пыль, грязь, следы смазки с контактов
Визир
1 Механическое повреждение оранжевого светофильтра Неправильная эксплуатация Заменить светофильтр (подразделение)
2 Силикагель в осушителе (патроне осушки) изменил окраску и стал розовым Осушитель впитал в себя влагу Заменить осушитель (подразделение)
Аккумуляторная батарея
1 Сопротивление изоляции батареи меньше 3 Мом а) Попадание влаги в полость штепсельной розетки а) Протереть гнезда и контакты штепсельной розетки чистой марлей, смоченной в спирте (полковая мастерская)
б) Трещина в пластмассовом корпусе штепсельной розетки б) Заменить батарею (полковая мастерская)
2 Неплотное крепление крышки корпуса или штепсельной розетки к корпусу Ослабление крепежных винтов Подтянуть винты, после чего концы винтов и гаек подкрасить контровочной краской или залить мастикой (полковая мастерская)
Чемодан-ранец и пусковая установка
1 Пусковая установка не стыкуется с калибром (при проверке калибром) а) Наличие забоин или вмятин на полозках направляющей а) Неровности на полозках направляющей устранить надфилем (полковая мастерская)
б) Погнутость стойки 3 (рис. 15) б) Заменить пусковую установку (полковая мастерская)
2 Пусковая установка не устанавливается на крышке чемодана-ранца а) Погнутость стой-ки пусковой установки б) Деформация отверстий лотка в) Деформация валика или скобы При небольшой степени деформации перечисленных элементов, допускающей устранение ее без применения специальных приспособлений (с использованием слесарного инструмента общего назначения), устранить дефект. В противном случае заменить пусковую установку (полковая мастерская)
3 Механические повреждения уровня Неправильная эксплуатация Заменить уровень (полковая мастерская)
4 Уровень передвигается по шкале с трудом или совсем не перемещается Местный изгиб шкалы или забоины на шкале Используя пассатижи со смягчающими подкладками, выправить шкалу или устранить забоину надфилем (полковая мастерская)
5 При укладке снаряда с пусковой установкой, катушкой и боевой частью в чемодан-ранец невозможно закрыть замки (крышка не прилегает к нижней части футляра) Наличие складок на резиновых прокладках арматуры, смещение прокладок Снять деформированную прокладку, очистить поверхность арматуры и прокладки от грязи чистой ветошью, смоченной в бензине или уайт-спирите, и приклеить прокладку к арматуре клеем № 88 из группового комплекта ЗИП (полковая мастерская)
6 Разрыв или недопустимый износ плечевых ремней или растяжек Заменить ремни (полковая мастерская)
7 Поврежден или утерян колпачок толкателя бортразъема Неправильная эксплуатация Заменить колпачок (полковая мастерская)
8 На поверхности кабеля, соединяющего пульт управления и снаряд, имеются нарушения изоляционного покрытия Небрежное обращение с кабелем Обмотать поврежденные участки изоляционного покрытия кабеля лентой полиэтиленовой липкой, находящейся в индивидуальном и групповом комплектах ЗИП чемодана-ранца. При значительном повреждении кабеля необходимо заменить катушку с неисправным кабелем на годную из числа катушек, имеющихся в групповом комплекте ЗИП чемодана-ранца

Примечания: 1. После каждой замены неисправного элемента пульта управления, чемодана-ранца, а также после устранения неисправностей элементов комплекса путем ремонта подлежащий ремонту элемент комплекса должен быть проверен на функционирование в соответствии с указаниями разд. 16 настоящей Инструкции.

2. При появлении какой-либо другой неисправности, не указанной в настоящем перечне, неисправный элемент комплекса должен быть отправлен в дивизионную мастерскую.

3. Категорически запрещается производить какой-либо ремонт бортразъема пусковой установки и кабеля к нему, а также снимать резиновый колпачок и смазывать трущиеся части толкателя.

29. ПОРЯДОК И ПРАВИЛА ЗАМЕНЫ ДЕТАЛЕЙ, ИМЕЮЩИХСЯ В.ИНДИВИДУАЛЬНОМ КОМПЛЕКТЕ ЗИП, ПРОИЗВОДИМОЙ СИЛАМИ РАСЧЕТА

Замена лампы 9 (рис. 9) производится в следующем порядке:

— вывернуть ключом 11 (рис. 6) колпачок 6 (рис. 9) из гнезда ламподержателя 8, поворачивая его против часовой стрелки;

— вывернуть неисправную лампу 9 из ламподержателя, поворачивая ее против часовой стрелки;

— взять исправную лампу 9 из ЗИП и ввернуть в ламподержатель;

— ввернуть колпачок 6 в гнездо ламподержателя 8, при этом уплотнительное кольцо 7 должно быть поставлено в канавку колпачка 6.

Замену неисправного предохранителя ВП1-1 (5а) 11 производить в следующем порядке:

— свинтить с корпуса предохранителей крышку 42, поворачивая ее против часовой стрелки;

— вывернуть колпачок 5 из гнезда корпуса предохранителей, поворачивая его против часовой стрелки (на корпусе надпись «5а»);

— вынуть неисправный предохранитель ВП1-1 (5а) из гнезда корпуса предохранителей;

— взять из ЗИП исправный предохранитель ВП1-1 (5а) и вставить его в гнездо корпуса предохранителей;

— ввернуть колпачок 5 в гнездо предохранителей;

— завернуть крышку 42 на корпусе предохранителя и туго ее затянуть.

Замена предохранителя В П1-1 (2а) 4 производится аналогично.

Замену разбитого оранжевого светофильтра 8 (рис. 10) производить в следующем порядке:

— вывинтить четыре винта 9 из оправы 11;

— снять крышку 10 с оправы;

— очистить посадочный диаметр светофильтра от осколков и смазки;

— взять оранжевый светофильтр 8 из ЗИП;

— смазать свежей замазкой светофильтр по периферии и вложить его в оправу;

— поставить крышку 10 на оправу;

— ввинтить четыре винта 9 в оправу 11.

Замену осушителя 4 (рис. 10) производить в следующем порядке:

— взять из ЗИП № 1 осушитель с колпачком;

— отвернуть и снять колпачок а осушителя;

— вывернуть осушитель 4 из визира;

— ввернуть осушитель, взятый из ЗИП, в визир.

Примечание. Осушающий состав снятого осушителя прокалить при температуре не более 120 °C, для чего необходимо:

— отвинтить шарнирным ключом стекло 30 в оправе;

— высыпать из осушителя 4 силикагель 28;

— прокалить силикагель до изменения его окраски в синий цвет;

— засыпать силикагель в осушитель;

— навернуть колпачок на осушитель 4 и положить последний в штатную парковую укупорку.

30. ЗАМЕНА И УСТАНОВКА УРОВНЯ, ПРОИЗВОДИМЫЕ В ПОЛКОВОЙ МАСТЕРСКОЙ

В случае повреждения уровня 2 (рис. 15) произвести замену уровня новым, взятым из группового комплекта ЗИП чемодана-ранца (приложение 2).

Для снятия поврежденного уровня необходимо вывинтить винты 16; выбить штифты 15 и снять уровень 2.

Для постановки нового уровня необходимо:

— предварительно установить уровень на пусковой установке на винтах 16 с шайбами 17 (винты окончательно не завинчивать);

— установить верхнюю плоскость направляющей по квадранту под углом 7°12′ (1-20) к горизонту;

— установить уровень 2, используя пазы таким образом, чтобы риска указателя на уровне соответствовала делению 1-20 по шкале, при этом пузырек уровня должен находиться на середине;

— затянуть окончательно винты 16;

— проверить точность установки уровня по квадранту;

— проверить по квадранту углы возвышения верхней плоскости направляющей при установке по уровню углов — 1-00; 0-00 и 2-00 (-6°; 0° и +12°); допустимая неточность +15′ (+0-04);

— запрессовать штифты 15, предварительно просверлив под них отверстия Ø2А;

— снова проверить точность установки уровня по квадранту.

Глава 6 ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ КОМПЛЕКСА

31. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

Продолжительность службы комплекса в значительной мере зависит от условий его хранения.

Хранение комплекса должно предусматривать все виды работ, необходимых для обеспечения постоянной боевой готовности комплекса, находящегося на хранении.

Находящийся на хранении комплекс должен быть укомплектован ЗИП в соответствии с ведомостью комплекта ЗИП (приложение 1). При хранении комплекса руководствоваться положениями «Руководство по хранению и сбережению артиллерийского вооружения и боеприпасов в войсках», а также «Руководство по хранению и сбережению артиллерийского вооружения и боеприпасов на центральных и окружных складах и базах».

32. ХРНЕНИЕ КОМПЛЕКСА

В подразделениях

В условиях казарменного расположения подразделений, вооруженных комплексом 9К11, пульты управления, аккумуляторные батареи и визиры хранятся в парковой укупорке в специально отведенных помещениях. Чемоданы-ранцы со снарядами и пусковыми установками хранятся на складе боеприпасов.

На складах и открытых площадках

Пульты управления, аккумуляторные батареи и визиры для длительного хранения укладываются в парковую укупорку, показанную на рис. 4, а чемоданы-ранцы — в парковую укупорку, показанную на рис. 5.

Снаряды хранятся согласно требованиям технического описания на снаряд.

При хранении комплекса в складских условиях необходимо выполнение следующих требований:

— комплекс должен быть укомплектован по установленным нормам;

— помещения должны быть сухими, чистыми и оборудованы стеллажами и столами для проведения технического обслуживания комплекса;

— влажность в помещении не должна быть выше влажности атмосферного воздуха;

— стеллажи должны позволять свободный доступ и возможность быстрой эвакуации хранимого имущества в случае пожара.

При хранении комплекса на открытых площадках (в полевых условиях) необходимо выполнение следующих требований:

— комплекс должен быть укомплектован по установленным нормам;

— комплекс необходимо хранить на специально подготовленной площадке, которая должна быть расчищена и посыпана гравием, щебнем или шлаком (толщина слоя не менее 5 см) и иметь водоотводную канавку по всему периметру площадки. Поверх насыпного слоя должны быть уложены деревянные бруски толщиной 15–20 см;

— укупорочные ящики должны быть уложены на бруски и находиться под навесом или брезентовым покрытием, исключающим воздействие дождя и снега;

— необходимо своевременно удалять скопившуюся влагу из складок брезентового покрытия, а в солнечную погоду края брезента приподнимать для вентиляции штабелей; в зимнее время удалять снег с укрытых штабелей и расчищать площадку около штабелей для обеспечения свободного доступа к хранилищу;

— при хранении ящики должны быть закрыты и опломбированы.

Находящийся на хранении комплекс необходимо периодически (в соответствии с указаниями разд. 34 настоящей главы) проверять для поддержания его в постоянной боевой готовности. Выявленные в процессе проверок неисправности должны быть немедленно устранены.

33. КОНСЕРВАЦИЯ И РАСКОНСЕРВАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ КОМПЛЕКСА

Консервация производится перед длительным хранением элементов комплекса. Она заключается в покрытии предохранительной смазкой неокрашенных наружных металлических поверхностей элементов комплекса (детали стойки визира и зажима в походном положении, колпачки, опоры 13 (рис. 6); направляющие планки визира, полозки направляющих пусковой установки и т. д.).

Детали, подлежащие консервации, предварительно очистить от загрязнений и обезжирить (протирая их чистой тканью, смоченной в бензине), затем просушить.

При обнаружении коррозии на консервируемых деталях удалить его зачисткой шкуркой № 000, смоченной в масле, и отполировать пастой ГОИ.

Для консервации применяется смазка ЦИАТИМ-221 или ГОИ-54П. Смазку наносят сплошным ровным слоем па поверхность консервируемых деталей.

Резиновые детали при консервации тщательно припудрить тальком.

При каждом техническом обслуживании № 1 необходимо проверить места, защищенные смазкой, и по мере необходимости возобновлять консервирующую смазку.

Расконсервация сводится к удалению консервирующей смазки с поверхностей законсервированных деталей проживанием тканью, смоченной в авиационном бензине.

После удаления смазки детали необходимо протереть сухой и чистой тканью.

34. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПЛЕКСА ПРИ ХРАНЕНИИ

При хранении комплекса должно проводиться регулярное техническое обслуживание его.

Для комплекса, находящегося на хранении и неукомплектованного снарядом, техническое обслуживание производится в соответствии с табл. 6 настоящего раздела.

Таблица 6

Периодичность проведения технического обслуживания комплекса при хранении его без снаряда

Условия хранения Виды технического обслуживания
№ 1 № 2
Хранение в полевых условиях Два раза в год Один раз в год
Хранение в складских помещениях Один раз в год Один раз в два года

Для комплекса, находящегося на хранении и укомплектованного снарядом, ящики с пультами управления, аккумуляторными батареями и визирами должны храниться отдельно от ящиков с чемоданами-ранцами, укомплектованными снарядами.

Периодичность проведения технического обслуживания пультов управления, аккумуляторных батарей и визиров должна соответствовать табл. 6, а объем и периодичность проведения технического обслуживания (регламентных работ) чемоданов-ранцев и пусковых установок должны соответствовать табл. 7.

Таблица 7

Объем и периодичность проведения технического обслуживания (регламентных работ) и проверок чемоданов-ранцев и пусковых установок при хранении их со снарядами в различных условиях

Периодичность регламентных работ Объем проведения технического обслуживания
при хранении в неотапливаемых помещениях при хранении в полевых условиях
Один раз в три месяца Не проводятся 1. Проверка 50 % чемоданов-ранцев и пусковых установок в объеме ТО-2, кроме п. 19 перечня проверок (разд. 16 настоящей Инструкции) 2. Замена силикагеля у 100 % парковой укупорки 9Я641 (без вскрытия ящиков). (По методике разд. 19 настоящей Инструкции.)
Один раз в шесть месяцев 1. Проверка 10 % чемоданов-ранцев и пусковых установок в объеме ТО-1 2. Замена силикагеля у 100 % парковой укупорки 9Я641 (без вскрытия ящиков). (По методике разд. 19 настоящей Инструкции.) Не проводятся
Один раз в два года Проведение работ с 10 % чемоданов-ранцев в объеме ТО-2, кроме п. 19 перечня проверок Не проводятся

Примечания: 1. Для проведения 10 % проверки (в хранилище) отбираются чемоданы-ранцы и пусковые установки, ранее не подвергавшиеся регламентным работам.

2. Для проведения 50 % проверки (при хранении в полевых условиях) отбираются чемоданы-ранцы и пусковые установки, не проверявшиеся при предыдущей регламентной проверке.

3. В случае обнаружения неисправности (аппаратурного отказа) при проведении 10 % проверки дополнительно проверяется удвоенное количество чемоданов-ранцев и пусковых установок.

При повторном обнаружении неисправностей проверке подвергаются все чемоданы-ранцы и пусковые установки из партий (находящихся в хранилище), в которых обнаружены дефекты.

В случае обнаружения неисправности (при 50 % проверке) проверяются все чемоданы-ранцы с пусковыми установками, хранящиеся на данной открытой площадке.

4. При хранения чемоданов-ранцев со снарядами без парковой укупорки периодичность регламентных работ и проверок пусковой установки и чемодана-ранца должна соответствовать табл. 7, за исключением замены силикагеля.

35. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ КОМПЛЕКСА

Перевозка комплекса на большие расстояния производится автомобильным, железнодорожным, воздушным и водным транспортом в парковой укупорке комплектно и в строгом соответствии с Правилами перевозки, охраны и сопровождения по железным дорогам боеприпасов, взрывчатых и ядовитых веществ.

При перевозке воздушным транспортом в негерметичных кабинах специальной подготовки комплекса не требуется.

Переносной комплекс 9К11 позволяет производить транспортировку на бортовых машинах с максимально допустимыми скоростями для данной машины и данного вида дорог при нормальной эксплуатации машины без нарушения боевых и эксплуатационных качеств на расстояние 5000 км.

При перевозке автомобильным транспортом подразделений, вооруженных комплексами 9К11, личный состав располагается на сиденьях в кузове машины. При этом вьюки снимаются и ставятся между коленями.

При движении машины номера расчета удерживают вьюки руками, предохраняя их от ударов и падения.

При погрузке в вагоны и на суда ящики должны быть надежно закреплены от перемещений.

При производстве погрузочно-разгрузочных работ соблюдать действующие правила, установленные для погрузки и разгрузки боеприпасов.

Нормы погрузки и порядок укладки ящиков в автомашины различных марок изложены в техническом описании снаряда.

36. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПЛЕКСА 9К11 В УСЛОВИЯХ СУХОГО ТРОПИЧЕСКОГО КЛИМАТА

При эксплуатации комплекса 9К11 в условиях сухого тропического климата необходимо осуществлять защиту элементов комплекса от воздействия прямых солнечных лучей. Нагрев элементов комплекса до температуры выше +55 °C категорически запрещается.

Располагая комплекс на огневой позиции, необходимо защитить снаряды с пусковыми установками и пульт управления от воздействия прямых солнечных лучей, используя при этом местные условия, имеющиеся маскировочные средства, тенты светлых тонов и другие подручные средства.

На марше необходимо оберегать чемоданы-ранцы со снарядами и пульты управления от воздействия прямых солнечных лучей.

Транспортирование комплекса на большие расстояния автотранспортом должно производиться под тентами светлых тонов.

Складские помещения для хранения комплекса 9К11 в штатной укупорке должны иметь естественную или искусственную вентиляцию.

При хранении элементов комплекса в укупорке на открытых площадках необходимо защитить ящики тентами светлых тонов.

Между верхним слоем ящиков и тентом должен быть зазор для обеспечения естественной вентиляции.

Текущее обслуживание (ТО), техническое обслуживание № 1 (ТО-1) и техническое обслуживание № 2 (ТО-2) при хранении и эксплуатации комплекса в условиях сухого тропического климата проводить в объеме, указанном в настоящей Инструкции по эксплуатации, при этом сроки проверок должны быть сокращены во всех случаях в два раза, кроме проверок, проводящихся ежедневно.

37. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПЛЕКСА 9К11 В УСЛОВИЯХ ВЛАЖНОГО ТРОПИЧЕСКОГО КЛИМАТА

Комплекс 9К11 в штатном исполнении может эксплуатироваться в условиях влажного тропического климата.

При эксплуатации в этих условиях необходимо защищать комплекс от воздействия прямых солнечных лучей, а в период дождей предохранять от попадания осадков на элементы комплекса.

Нормальная эксплуатация комплекса обеспечивается при температуре нагрева элементов комплекса не выше +55 °C.

Располагая комплекс на огневой позиции, необходимо защитить снаряды 9М14М с пусковыми установками 9П111П и пульт управления 9С415 от воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков, используя при этом местные условия, имеющиеся маскировочные средства, тенты светлых тонов с учетом необходимости маскировки и другие подручные средства.

При нахождении элементов комплекса на огневой позиции необходимо:

— проводить ежедневный осмотр комплекса с удалением с наружных поверхностей пыли, влаги и плесневых грибков;

— ежедневно контролировать внутренние поверхности разъемов, а также места стыков, не допуская в них появления и скопления влаги;

— включать пульт управления только после предварительной протирки его и разъемов сухой ветошью;

— следить, чтобы кабельная сеть и штепсельные разъемы не находились в воде.

На марше необходимо оберегать чемоданы-ранцы со снарядами и пульты управления от воздействия прямых солнечных лучей.

В период дождей необходимо заклеивать чемодан-ранец по разъему полиэтиленовой лентой из индивидуального ЗИПа.

Транспортирование комплекса в штатной укупорке на большие расстояния автотранспортом должно проводиться под тентами светлых тонов, кроме того, необходимо обеспечить защиту укупорочных ящиков от прямого воздействия осадков.

Складские помещения для хранения комплекса 9К11 в штатной укупорке должны иметь естественную или принудительную вентиляцию.

В складских помещениях ящики с комплексом 9К11 должны размещаться на стеллажах, обеспечивающих проветривание штабелей и свободный доступ для осмотра состояния наружных поверхностей укупорки.

При хранении элементов комплекса в штатной укупорке на открытых площадках необходимо защитить ящики от воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков. При этом должна быть обеспечена естественная вентиляция штабелей.

В случае укрытия ящиков брезентом или тентами не допускается скопление влаги на наружных поверхностях, при этом необходимо уделять особое внимание оборудованию площадок, которые должны быть расчищены и посыпаны гравием, щебнем или шлаком с толщиной слоя не менее 5 см, иметь водоотводящую канавку по всему периметру.

Ящики должны быть уложены на бруски с обеспечением зазора между поверхностями площадки и ящиков не менее 20 см.

Техническое обслуживание комплекса: текущее обслуживание (ТО), техническое обслуживание № 1 (ТО № 1) и техническое обслуживание № 2 (ТО № 2), а также регламентные проверки снарядов 9М14М при хранении и эксплуатации в условиях влажного тропического климата необходимо проводить в объеме, указанном в «Техническом описании и инструкции по эксплуатации комплекса 9К11» и «Техническом описании на снаряд 9М14М», при этом проверки должны проводиться вдвое чаще, чем предусмотрено инструкциями по эксплуатации, кроме проверок, проводящихся ежедневно.

38. ОСОБЕННОСТИ СТРЕЛЬБЫ В ПРЕДГРОЗОВЫХ И ГРОЗОВЫХ УСЛОВИЯХ ПОГОДЫ

При стрельбе в предгрозовых и грозовых условиях погоды необходимо:

— подобрать позицию с учетом качества грунта (желательно земляной грунт);

— из кармана 1 (рис. 24) вьюка вынуть штырь 3 со шнуром 2;

— легкими ударами бойка-приставки, поддерживая штырь, укрепить его;

— забить штырь до места крепления шнура заземления.



I



II

Рис. 24. Вид на карман для укладки заземления и схема заземления:

1 — карман 56.00.130; 2 — шнур заземления 01.00.050; 3 — штырь в сборе 01.00.040

Укладку проводить в следующем порядке:

— раскачать штырь, поворачивая его вокруг оси и покачивая в разные стороны;

— взяв за головку штыря рукой, вынуть его из грунта;

— штырь вложить в карман головкой к клапану.

Шнур заземления сложить змейкой (длина колена 100–130 мм) и вложить в карман.

Загрузка...