ГЛАВА 11
Двести двадцать четыре ореха.

Что тут началось! Многие животные проснулись и пришли посмотреть. Из дупла, похожего на тюремное окошко, градом сыпался фундук.

Животные окружили дуб, белый снег пестрел от орехов.

- Стоп! - крикнул комиссар Гордон. - Вы выбросили двести двадцать четыре штуки. Это ровно столько, сколько вы украли у нас и у Вальдемара.

Белки что-то проворчали. Они поняли, что их обхитрили.

- Много у вас осталось? - спросил комиссар.

- Двенадцать тысяч четыреста семнадцать, - крикнули белки и засмеялись.

- Тогда вы не пропадёте, - сказал комиссар. - Сидите там и грызите орехи. И подумайте о тех, кого вы обокрали.

Белки не знали толком, радоваться им или возмущаться. Сидеть в своём дупле и есть орехи - что может быть лучше? Зачем выходить? Но вот смогут ли они выйти, если захотят? И что же теперь, всё время думать о тех, кто лишился своих орехов?

Не долго ломая голову, они просто нагло расхохотались:

- Ха-ха-ха!

- Надо пойти поставить печать, - кивнув, сказала Жаби.

Животные помогли полицейским собрать орехи и отнести обратно в отделение. Двадцать орехов для лесных мышей сложили в отдельную маленькую кучку. В другую, большую кучу - двести четыре ореха Вальдемара.

- Всем спасибо, - сказали полицейские и отдали честь.

Как хорошо было вернуться в участок. Комиссар подкинул в камин дров, и огонь запылал. Было тепло и уютно. Комиссар поставил чайник.

- Какие у нас нынче кексы? - спросил он.

- Вечерне-ночные, - сказала Жаби.

Тут они услышали храп. Это Вальдемар до сих пор спал у них в тюрьме.

- Скажи ему, что сейчас будем пить чай с кексами, - сказал комиссар.

Вскоре пришёл бельчонок.

- Где мои орешки? Где ори моешки? - спросонья бормотал он.

Жаби указала за окно.

- О! Как я рад! - Бельчонок чуть не расплакался. - Наконец-то я могу больше об этом не печалиться!

Комиссар покачал головой и разлил чай по чашкам.

Вдруг бельчонок нахмурился.

- Подлые воришки! - воскликнул он. - Где эти водлые поришки?

- Воры пойманы, во всём сознались и вернули украденное, - сказал комиссар. - Они некоторым образом в тюрьме. Но можно сказать… можно сказать, что их нет.

- Как это нет?

- Выпей чаю, - сказал комиссар.

- И съешь кекс!

Бельчонок съел кекс и попросил ещё один. Они так сладко пахнут, сказал он, и он так любит смородиновый джем. Это почти так же вкусно, как орехи. Доев, бельчонок повеселел.

- Я почти ничего не понял, - сказал он и подул на чай.

- Понимать не обязательно, - сказал комиссар. - Главное - чувствовать, что всё правильно.

Бельчонок выпил чай.

- Но я всё же хочу увидеть воров, - сказал он. - Я хочу знать, как выглядит вор!

Комиссар снял со стены маленькое зеркало. Что за странная штука? - подумал бельчонок. Дома у него зеркала не было - ведь он не любил современные вещи.

Бельчонок посмотрел на существо в зеркале. Он никогда толком не видел себя со стороны и насторожённо поглядывал на отражение.

- Он злой, жадный и ненасытный! - заключил бельчонок.

- Да, - согласился комиссар. - Временами. Но ещё он бывает весёлым и добрым.

Бельчонок обрадовался.

- Возможно, - сказал он и снова посмотрел на отражение. - Возможно, и немного добрым тоже.

И вернул зеркало комиссару.

- Я не очень разбираюсь в этих современных штуках, у меня от них голова кружится, - сказал он и собрался уходить. - Спокойной ночи!

- Спокойной ночи!

Комиссар и Жаби остались за столом допивать свой чай.

С улицы до них доносился голос бельчонка:

- Сто четыре, сто пять, сто шесть, сто семь, сто восемь, сто девять…


Загрузка...