Глава 8

— Куини, ты великолепна! Однако мой ответ: «Нет!»

— Но… Я не хочу расставаться так быстро. И потом выкуп…

Тир пренебрежительно махнула рукой. Глаза ее сияли. Она что-то быстро проговорила по-норвежски, и викинги спрыгнули в воду. Куини поняла, что они хотят подтащить ладью ближе к берегу.

Когда под килем заскрипел песок, Тир спрыгнула в неглубокую теперь воду, а задумавшаяся Куини не сразу услышала, что ее тоже зовут. Она подошла к борту — сэр Гай протягивал к ней руки. Он принял ее, как самый хрупкий и дорогой груз, и перенес на берег, где поставил на ноги, но не нашел в себе сил выпустить из объятий. Так они и замерли, вцепившись друг в друга.

— Сэр Гай, — голос Тир заставил влюбленных вздрогнуть, но не разжать объятия. — Я думаю, нашу гостью следует проводить.

Молодой человек поднял глаза — он не ожидал, что норвежка станет подобным образом затягивать эту пытку расставанием. Однако не прошло и пятнадцати минут, как небольшой отряд, в центре которого шли Куини и Гай, отправился в сторону серой громады замка. Двигались молча, и только это позволило им остаться незамеченными. Внезапно Тир, которая шла впереди, замерла, вскинув в предупреждающем жесте руку. Потом обернулась и поманила к себе влюбленных.

— Что это?

Куини шагнула вперед — с этой точки открывался прекрасный вид на стены уже совсем близкого замка и его главные ворота. Они были закрыты, а тяжелый подъездной мост поднят. На некотором расстоянии от замкового рва раскинулся лагерь — белели палатки, вокруг костров стояли или сидели воины.

— Если я вообще что-то понимаю в этом, то твой дом, Куини, осажден. Причем, давно.

— Но кем? — глаза девушки изумленно округлились.

— Что будем делать? — тревожно спросил сэр Гай.

Тир задумчиво подергала себя за полную нижнюю губу.

— Подземный ход? — с надежной спросила юная англичанка, и, уловив в глазах сопровождавших ее воинов одобрение, решительно двинулась в сторону берега.

Неприметная тропка привела их к обрыву. Скалы уступами спускались к морю. Это скопление камней, казавшееся совершенно диким постороннему глазу, тем не менее, было искусно устроенным прикрытием небольшой дверце, скрывавшейся за разросшимся колючим кустом несколькими метрами ниже края обрыва.

Добравшись до нее, Куини пошарила среди камней, сработала невидимая пружина, и хорошо смазанная дверь отворилась. Из провала пахло сыростью и плесенью, но девушка решительно шагнула в темноту и вскоре вернулась с просмоленной палкой. Один из викингов высек огонь, факел, затрещав, вспыхнул, и леди Реджина Гилфорд победно оглядела своих спутников.

— Пошли! — скомандовала Тир.

Сэр Гай уставился на нее, изумленно изогнув бровь. Отвечая на его немой вопрос, молодая женщина раздраженно пожала плечами.

— Добрые дела прилипчивей чумы. Сделаешь одно, а потом никак не можешь остановиться, — проворчала она и, выхватив из рук Куини факел, шагнула в подземный ход.

Задушено хрюкнув в кулак, сэр Гай полез следом, потом один за другим во тьме скрылись пятеро громадных викингов. Последней туда же нырнула Куини, после чего дверца захлопнулась, практически слившись с утесом.

Этот ход — один из трех, которые в разные стороны убегали из-под хорошо укрепленного замка, — вел в огромный главный зал. Прямо позади помоста, на котором стоял хозяйский стол, располагалась хитрая поворачивающаяся плита. Был вечер, и в это время зал гудел голосами — обитатели замка ужинали. Когда потайная дверь отворилась, и в нее вступили восемь викингов в полном боевом вооружении, реакция была такой, словно людям явился сам сатана.

Сначала повисло гробовое молчание, в котором стало слышно, как кто-то уронил кубок, и он, звеня, покатился по полу. Потом истошно завизжала женщина. И это словно послужило сигналом остальным — с грохотом полетели в стороны тяжелые скамьи и табуреты — мужчины вскакивали из-за столов, выхватывая из ножен мечи. Норманны тоже потянулись к своему оружию, как вдруг один из них радостно вскрикнул и бросился на шею молодому хозяину замка…

— Брайан! Ох, Брайан! — всхлипывая, приговаривал он, и юноша, отстранившись, потрясенно уставился в лицо «варвару».

— Куини, разрази меня гром! Неужели это ты, сестричка? Но как…

— Я должна познакомить тебя, — заговорила девушка, указывая на своих спутников, и к озадаченным викингам синхронно повернулись два лица, похожих до мельчайших подробностей.

Брата и сестру отличали только длина волос и крохотная родинка, которая украшала щеку Куини возле уголка рта. В их шестнадцать лет они были одного роста, одинаково стройны, а щеки юноши, еще не огрубевшие от бритья, отличались той же нежной округлостью, что и у его сестры.

Сэр Гай, обозревая любимые черты на лице постороннего человека, почувствовал что-то близкое к ревности. Молодой Гилфорд смотрел на него с тем же чувством, инстинктивно видя в высоком светловолосом незнакомце угрозу его монопольной близости с сестрой. Куини оторвалась от груди брата и, шагнув к своим спутникам, взяла за руку самого низкорослого из них.

— Брайан, позволь представить тебе…

— Тир, — коротко представился викинг и склонил голову в приветствии.

Юноша быстро скользнул взглядом по стройной фигуре, задержался на необычной перевязи с двумя мечами, чьи рукояти торчали за плечами воина и, наконец, взглянул в его красивое лицо с прямым носом и светло-серыми широко расставленными глазами. Что-то в облике молодого норманна беспокоило юношу, но, не сумев разобраться, откуда взялось это ощущение, он лишь подивился, почему сестра начала представление с него, после чего шагнул вперед и назвал себя:

— Брайан Гилфорд.

— Очень приятно, сэр Брайан, — высокий для мужчины голос викинга был полон затаенного веселья. Похоже, его совершенно не беспокоило то, что все обитатели замка обнажили против него свое оружие.

Юноша покраснел и нахмурился.

— Я еще не посвящен в рыцари.

— Я думаю, это лишь вопрос времени, — норманн вновь вежливо поклонился и, переведя взгляд, мягко улыбнулся Куини.

Девушка по очереди представила пятерых бородатых воинов, что стояли за спиной того, что назвался Тиром. Сигурд, Гаррик, Арнульф, Бьорн, Снорри. Их имена мгновенно стерлись из памяти юного англичанина, оставив после себя лишь рокочущее «р». Потом Куини шагнула к стоявшему несколько в стороне последнему оставшемуся не представленным викингу. Его лицо, лишенное традиционной для норманнов бороды, отличалось внутренней силой и решительностью, к тому же мужчина был красив и смотрел на молодую хозяйку замка так, что руки Брайана невольно сжались в кулаки.

«Если этот здоровенный варвар позволил себе…» — додумать Гилфорд не успел.

— Сэр Гай Клермон, — с гордостью произнесла Куини и повернула к брату сияющее лицо.

— Что делает англичанин среди викингов? — Брайан, сощурившись, смерил взглядом широкоплечую фигуру рыцаря.

Гай сжал челюсти, собираясь ответить честно, хотя и знал, что за этим может последовать. Раб! Он поднял глаза, чтобы открыто встретить насмешки, но тут прозвучал голос Тир.

— Сэр Гай был моим пленником. Как и ваша сестра, мастер Брайан.

Юноша удивленно взглянул на норманна — молодой Гилфорд и предположить не мог, что именно тот окажется предводителем.

— Был? — этот вопрос одновременно слетел с уст троих человек.

Брайан задал его с ноткой презрения, Гай — не зная верить ему или нет, а Куини — вспыхнув от радости. Что-то подсказывало ей, что норвежка поступит именно так.

— Да, отныне он свободен и волен поступать, как ему заблагорассудится, — и, словно подчеркивая значение сказанного, Тир посмотрела молодому рыцарю в лицо. — А теперь, когда с этим все ясно, — вновь начала воительница, жестом руки прерывая одновременно заговоривших Гая и Куини, — давайте, наконец, выясним то, ради чего и пришли сюда. Кто осадил замок, мастер Брайан?

— Это люди нашего соседа, графа Мейнского.

— Что потребовалось старику от нас? — удивлению Куини не было предела.

— Ходят слухи, что он совсем плох или вовсе умер, и теперь в замке заправляет его племянник. Честолюбец, который решил воспользоваться слишком долгим отсутствием Хьюго, чтобы завладеть Гилфордом.

— Но это безумие. Замок неприступен.

— Это они уже поняли и теперь хотят взять нас измором. В чем почти преуспели… — Брайан невесело склонил голову.

— Сколько их? — опять вступил в разговор молодой сероглазый предводитель викингов, и юноша метнул в него хмурый взгляд.

— Около сотни.

— Всего-то?

Брайан разозлился.

— Достаточно, если можешь выставить в ответ не больше тридцати человек. Тем более что Хьюго, уходя в Крестовый поход, увел с собой сильнейших и самых опытных.

— Что скажешь, сэр Гай? — норманн, уперев руки в бока, обернулся к молодому рыцарю.

Клермон усмехнулся.

— Добрые дела, а, Тир?

— Считай, что так, сэр Гай.

— Тогда я с вами.

— Отлично! — викинг уже шагнул обратно к подземному ходу, но задержался.

— Мастер Брайан, мне понадобится проводник, надежный человек, хорошо знающий здешние места.

— Что вы задумали?

— Хочу разогнать этих людишек.

— Всемером?

— В моем распоряжении сорок человек, причем каждый из них стоит двоих, а то и троих. К тому же нас не ждут. Так что… Решайте, пока у меня не прошел этот приступ необъяснимой любви к ближнему.

Молодой Гилфорд в отчаянии оглянулся на своих людей.

— Позвольте мне вести их, — из толпы выступил пожилой кряжистый воин и вежливо поклонился в сторону незваных гостей.

— Если вы хотите, сэр Энтони, — неуверенность ясно ощущалась в голосе Брайана.

«Слишком молод, — мелькнуло в голове у Тир, и она покачала головой. — Во что я ввязываюсь?»

Потом посмотрела на Куини, робко прильнувшую к плечу Гая, и нашла в ней объяснение — девочка стала ей почти родной, и она не могла оставить ее теперь… Тем более что так приятно было размяться после долгой зимней спячки!

Куини, страшно волнуясь, напутствовала идущих в бой воинов, с особым теплом отнесясь к предводителю норманнов и молодому английскому рыцарю, и потайная дверь тихо закрылась, поглотив их.

— А теперь, леди Реджина, — обнимая сестру, проговорил Брайан, — я хотел бы знать, где тебя носило. Ты знаешь, что граф Ангус Керн помер от удара, узнав, что ты исчезла на пути в его «радушный» дом?

— Слава богу, — энергично крестясь, воскликнула девушка. — Брай, а от Хьюго нет никаких известий?

— Нет, сестричка.

— Неужели…

— Не думай о плохом.

— Да, ты прав. Мне кажется, если бы он умер, я почувствовала бы это.

Брайан оглянулся. Обитатели замка, успокаиваясь, вновь принимались за свою скудную трапезу — длительная осада уже совершенно истощила их запасы.

— Сэр Аллан, — молодой человек обратился к одному из рыцарей. — Прошу вас предупредить сторожевых на стенах. Если что-то начнет происходить в лагере за рвом, пусть дадут мне знать. Арбалетчикам быть наготове. Чем черт не шутит, вдруг этот варвар действительно поможет нам? Пойдем, Куини. Ты мне должна все рассказать.

— Что ты хочешь узнать? — спросила Куини, когда дверь затворилась за ними.

— Ты сохранила свою девственность, сестра?

— Ну и вопрос, любезный брат! Я могла лишиться жизни, а ты печешься лишь об этом!

— Для девушки твоего положения…

Куини изумленно покачала головой.

— Да что с тобой, Брай!

— Ответь мне, Куини!

Девушка расправила обтянутые кольчугой плечи и высокомерно взглянула на брата.

— Я сохранила то, что для тебя, похоже, дороже моей жизни, но это не имеет значения, потому что этот товар, — Куини вызывающе провела руками по своей груди, вниз на талию к затянутым кожей штанов бедрам, — уже нашел своего покупателя. Я помолвлена.

— Вот даже как…

— Оставим этот разговор, Брайан! Я уже не чаяла увидеть тебя, дом, а ты изводишь меня какими-то глупыми вопросами!

— Пока не вернулся Хью, я глава семьи и должен позаботиться о твоем будущем…

— Вот и позаботься! Я хочу помыться и переодеться! Я не делала этого с того самого момента, как корабль покинул Норвегию, — Куини, хлопнув дверью, вышла, а Брайан, насупившись, уставился перед собой.

«Где же Хью? — тоскливо думал юноша. — Я не справляюсь и знаю это! Даже девчонка, похоже, чувствует себя уверенней! Помолвлена! С кем бы это?»

Перед внутренним взором Брайана встали два лица — Гай Клермон и Тир.

«Кто из них? Рыцарь молод и красив, но кто он такой и что может предложить благородной леди Реджине Гилфорд? А норманн? Почему он решил вернуть свою пленницу домой? А теперь еще и это обещание освободить осажденный замок… Сорок против сотни!»

Юноша хлопнул себя по коленям и, поднявшись со стула, решительно отправился на стены. Он хотел сделать все от него зависящее, чтобы помочь викингу в его авантюре. Хоть был уже поздний вечер, замок гудел, как улей — известие о внезапном возвращении молодой хозяйки в компании викингов подобно пожару распространилось среди его обитателей. В коридоре юношу встретила его тетушка Оливия. Пожилая монахиня, обычно в это время уже спавшая сном праведницы, сейчас целеустремленно направлялась к покоям племянницы.

— Это правда? — строго спросила она Брайана.

— Что, тетушка?

— Куини вернулась от язычников?

— Да.

— Я должна позаботиться о ее душе! — и женщина, отодвинув со своей дороги зазевавшегося юношу, двинулась дальше.

Искренне обрадовавшись, что не он явился конечной целью ее собственного крестового похода, молодой Гилфорд запрыгал по ступенькам вниз и выбежал во двор замка.

Куини сидела в ванной, наполненной горячей водой. По комнате разливался аромат трав. Девушка энергично смывала с себя многодневную грязь, распущенные волосы влажно блестели, завиваясь у лица в крупные спирали. Пожилая служанка уже вымыла их, отжала большим полотенцем и скрутила в тяжелый узел на затылке, закрепив несколькими длинными деревянными шпильками.

— Куини, девочка моя, я должна поговорить с тобой, — сестра Оливия со вздохом уселась в кресло, стоявшее у окна.

Девушка послушно поднялась из ванны, и служанка немедленно окатила ее чистой водой, которая сверкающим потоком охватила стройное тело шестнадцатилетней красавицы, с уже вполне оформившейся грудью и по-девичьи узкими бедрами. Куини переступила через край ванны. Служанка набросила ей на плечи купальную простыню. Вытершись, Куини взяла было приготовленную для нее белоснежную ночную рубашку, но потом передумала и приказала горничной подать платье, явно не собираясь ложиться спать.

— О чем ты хотела говорить со мной, тетя?

— Ты провела больше чем полгода среди язычников, дитя мое. Не отступила ли ты от истинной веры?

— Нет, тетя, — Куини быстро перекрестилась. — Тир позволяет всем следовать той вере, в которой они воспитаны.

— Твой брат, вернувшись из Святой Земли, будет негодовать, что язычники были в его доме.

— Лишь бы он вернулся, тетя Оливия, а уж там посмотрим.

— Молись, моя девочка, и Господь наш услышит тебя.

Следуя недвусмысленному приказанию монахини, Куини опустилась на колени перед распятием, а пожилая женщина, перекрестив ее, потихоньку вышла из комнаты. Сначала девушка усердно молилась, но потом мысли ее неуправляемо и неудержимо понеслись в ином направлении. Сжимая руки и тревожно глядя перед собой, она думала о любимом и о том, что сейчас он возможно уже готовится вступить в бой.

«Сорок против сотни! Тир просто сумасшедшая! Каким восторгом и предвкушением сияли ее глаза, когда она решилась на свое безумное предприятие!»

Ей вспомнились слова, подслушанные как-то еще в Норвегии. Аса имела привычку разговаривать сама с собой, занимаясь готовкой. В этот раз ее монолог был посвящен Тир.

«Доброго любящего мужа бы ей, да пяток детишек, глядишь, и вылетела бы вся эта ерунда из ее белокурой головки», — ворчала добродушная толстуха. Но Куини ни тогда, ни сейчас, как ни старалась, не могла представить себе человека, который бы решился взять в жены Тир Серебряную Рысь, равно как и то, что сама норвежка может когда-то согласиться на это.

Зато юная англичанка с удовольствием мечтала о том дне, когда сэр Гай станет ее супругом. Его поцелуи и объятия уже приоткрыли перед ней завесу, окутывавшую отношения мужчины и женщины, и то, что она увидела, было волнующе прекрасным. Что же ждет ее в супружеской постели? Тут Куини опомнилась и, смущенно перекрестившись на невозмутимое распятие, вскочила на ноги. У нее еще было много дел. Следовало осмотреть кладовые и погреба — чем бы ни кончился ночной бой, после него воинов необходимо будет накормить.

Загрузка...