Тревога

Можно быть свободным, а можно быть умиротворенным.

Однако редко удается быть и тем и другим.

— Дил’Герран Кеджистанский, «Поговорки Северян».

Сиггард проснулся ни свет ни заря. Он поднялся с кровати и раскрыл ставни, чтобы поглядеть как оживает город. Первыми начали открывать свои лавки торговцы, а после вышли подмастерья, чтобы купить для своих мастеров вещи, которые понадобятся в их ремесле, помыть окна и приготовить товары на продажу.

Следующими появились уличные коробейники, состязаясь с друг другом в том, чтобы добиться расположения прохожих. После них из городской мелкой знати домов вышли прислуги, и улицы наполнилась криками торговцев, подзывающих к своим товарам.

Пройдясь несколько раз по улицам Бреннора, Сиггард понял, что все это только внешняя видимость. Внутри кипела другая жизнь: кузнецы начали ковать железо и сталь, оружейники готовить новые оружия и доспехи для стражников города. Также были и просветители, которые даже теперь рисовали новые изображения на своих манускриптах, ткачи творили свои гобелены, певцы составляли очередные свои сказания об Аркаине, а кое-кто из остальных художников и мастеров занимались торговлей.

С самого начала, Сиггард осознал, что это не просто укрепленный город, который старается сохранить равновесие, но и целый мирок.

Он отвернулся от окна и увидел Сарнакила, который начал шевелиться, потирая свои руки о халат. Раз волшебник проснулся и готов, то им следует пойти в замок и попросить аудиенции с Графом Тильгаром. Но перед этим, все же им нужно было подготовиться.

Сиггард подобрал свою тунику и нахмурился. Некогда серая рубашка теперь вся была покрыта коричневыми пятнами крови. Конечно, он мог бы носить ее пока не купит новую, однако для встречи с Графом Тильгаром она конечно же не годилась.

Он увидел как Сарнакил потирал свои глаза, чтобы окончательно проснуться, и вздохнул. Столько всего нужно было сделать, а времени было так мало.

٭

Им удалось найти новую одежду для Сиггарда в лавке рядом с гостиницей. Он снова увидел себя в серой тунике и черном плаще, но из более лучшего покроя чем те, которые он носил раньше. Сарнакил не только с радостью заплатил за все это, сказав Сиггарду, что это меньшее, что он мог сделать для того, кто столь многого лишился, но также вручил ему маленький кошелек, позвякивающий монетами. Хотя Сиггард и не был уверен в этом, но ему казалось, что Сарнакил задумал нечто большее, однако маг не открыл ему ничего.

Сарнакил оделся в свои повседневные оранжевую робу и плащ. Сиггард на мгновение задумался, настанет ли тот день, когда он увидит этого человека, одетого в какой-нибудь другой цвет, но тут же отогнал эти мысли прочь как несущественную.

Они позавтракали молоком и свежеиспеченным хлебом из местной пекарни, а потом отправились в замок. К тому времени, когда они прибыли туда, солнце уже находилось высоко в безоблачном небе.

Они назвали стражнику свои имена — массивному мужчине носившему латы, окрашенные в темно-красные цвета самого Графа Тильгара. Сиггард лишь мог допустить, что он скорее был одним из телохранителей Тильгара или из личной дружины графа, но никак не городским стражником. Стражник передал сообщение тем, кто были внутри замка, и очень скоро Сиггард и Сарнакил были встречены Ханфритом, который провел их далее в глубины замка.

Они прошли несколько лестничных пролетов, и попали ярко освещенный кабинет, где их дожидались Граф Тильгар и трое главнокомандующих. В середине комнаты стоял большой стол, на деревянной поверхности которого были разложены несколько карт. Из окна Сиггард без труда мог видеть зубчатые стены и башни замка, а также городскую стену.

— Рад видеть здесь вас обоих, — заговорил Тильгар. — И не беспокойтесь кланяться; это военный совет и понимаю, что остается очень мало времени. Пожалуйста, разрешите представить моих товарищей. — Он указал на первого мужчину в темно-синих одеждах, которого Сиггард уже помнил из битвы у казарм. — Капитан Хаган, командующий городской стражей. — Он указал на следующего мужчину, рыжебородого воина одетого почти также, как и граф Тильгар. — Вульфгар, главнокомандующий моей дружины. — В заключение он указал на третьего мужчину, жилистый господин, одежда которого отливала роскошными пурпурными узорами. — Гутвульф, главнокомандующий людей короля, которые разместились здесь.

— Приятно было познакомиться со всеми вами, — сказал Сиггард, поклонившись на всякий случай. Когда он выпрямился, то заметил испытывающий взгляд Гутвульфа.

Тильгар указал на карту:

— Уже полторы недели прошло с тех пор, как мы не получали вестей от деревень вокруг Бреннора; от наших разведчиков тоже все еще нет донесений. Наше продовольствие начинает оскудевать, и наших запасов, возможно, хватит на один месяц, после чего жители начнут голодать. Я так понимаю, что у Сиггарда и Сарнакила имеются сведения, касающиеся всего этого?

Сиггард кивнул и вышел вперед.

— Ваша светлость, боюсь, что придет подкрепления будет мало, если оно вообще будет. Поселения, которые снабжали город уже уничтожены демонической армией.

Ханфрит поднял руку.

— Я ручаюсь за них. Мы все видели тела, обнаруженные после нападения на главную казарму. Это были не люди.

— Ваша светлость, позвольте мне, — вмешался Сарнакил. — Я сражался у Виз-Джуна против Бартука, Кровавого Полководца. Он был одним из нас, а затем стал подобен, и намерениями и желаниями, архидемону. Он использовал в битве против нас сходную стратегию. Сначала он уничтожал все поселения, снабжающие город, а потом штурмовал сам город. Раз эта атака прошлой ночью является приметой, то главная армия какого бы там ни было архидемона с которым нам придется сражаться, прибудет в течение нескольких дней.

Гутвульф некоторое время глядел на Сиггарда:

— Я так понимаю, вы были в Блэкмарше, и что мы столкнулись с тем же врагом. Что же вы видели там?

— Мы образовали стену на самом возвышенном месте, которую мы смогли найти, — докладывал Сиггард. — Никто из нас не ожидал демоническую армию, но мы сумели продержаться некоторое время. Были существа, которые выглядели как козлы, ходящие на двух ногах, вооруженные луками, топорами и булавами. Лучники были весьма меткими и каждая их стрела достигала своей цели. Также были и монстры помельче, напоминающие собак, вооруженные резаками. Они, видимо, были вооружены некоторым родом метательного оружия и еще, подле архидемона были призрачные существа. Я не видел, что именно они делали.

— Скольких же они были числом? — Спросил Хаган.

Сиггард пожал плечами.

Казалось, что мы превышаем их числом в пять раз, но их прибывало все больше. Могу предположить, что мы встретились приблизительно с пятью тысячами, но я точно не могу быть уверен. Я попал в давку, когда они прорвались через стену щитов, и я ничего не помню после этого.

— Как они прорвали вас? — Спросил Тильгар, наклоняясь вперед на стол с картами.

Сиггард опустил голову.

— Даже не знаю. Ряды держались крепко, потом появился архидемон и внезапно эти существа оказались среди нас, убивая всех людей, кого могли.

— Мы, Визджереи, называем их ‘Скрытень’, — вмешался Сарнакил. — Более подходящего названия для них у нас нет. Тем не менее, они были и в Виз-Джуне. Вероятно, они уже затесались среди воинских рядов перед началом сражения, ожидая знака архидемона. К тому же, сию же тактику использовал и Бартук. Эти твари, с которыми мы сражались прошлой ночью, как раз таки и были разновидностью Скрытней.

Тильгар поскреб бороду.

— Может ли быть, что мы противостоим с тем ‘Бартуком’, которого вы упомянули?

Сарнакил отрицательно замотал головой:

— Полководец умер у Виз-Джуна два года назад. Я содействовал в его убийстве и видел его труп.

— Итак, это еще один другой демон, использующий тактику Бартука, — задумчиво сказал Хаган.

— Использующий его стратегию, — поправил Сарнакил. — Я не знаю, что предпримет этот архидемон, когда начнется осада. В лучшем случае, демонические силы хаотичны и для нас было бы весьма опасно что-либо предполагать. Единственный путь, в котором армия Преисподней была всегда последовательна, заключается в том, как они подступают к городу, обнесенному стеной. Они отрезают ее, а затем нападают.

— Мы должны подготовиться к полноценной осаде, — заявил Тильгар, обращаясь к своим военачальникам. — Хаган, ты выведешь катапульты из склада оружия и выставь на них полный караул. Также, держи своих людей наготове; возможно, нам придется иметь дело с еще большим числом этих существ Скрытней. Гутвульф, мне понадобятся более опытные следопыты, чтобы разведать окрестные земли. Выясни, где армия демонов, сколько их там и как скоро они прибудут сюда. Вульфгар, подготовь дружину к битве и тоннели под городом. Может нам придется эвакуировать город, в случае, если произойдет худшее.

— Есть единственная надежда, — сказал Сарнакил, — все остальные демоны остаются здесь благодаря могуществу архидемона. Чтобы находиться в этом мире, он должен овладеть смертным телом. Если мы сумеем убить того барона Преисподней, остальные демоны также исчезнут из сего мира. Однако, нужно быть осторожным; Сиггард сказал мне, что архидемон заклят глифом власти, таким образом, уничтожить его будет трудно, и это в лучшем случае.

— Мы найдем способ, — заверил Тильгар. — Старый граф гордился что может защитить свой народ от несчастий, а я сын своего отца. Если этот архидемон будет штурмовать стены Бреннора, то здесь же и погибнет.

Волшебник улыбнулся:

— Это все, о чем нужно было спросить.

Тильгар кивнул:

— Я попрошу Ханфрита найти для вас комнату в замке. С вашим-то опытом, Сарнакил, я думаю, будет разумно держаться к вам поближе.

Сарнакил замотал головой:

— Со всем должным уважением, ваша светлость, у нас уже есть подходящее жилище. Общество гостиницы устраивают нас обоих, как я считаю.

Тильгар пожал руки Сиггарду и Сарнакилу:

— Тогда, хорошо. Вам двоим следует пойти и отдохнуть. Сообщите Ханфриту, где вы остановились, чтобы вам присылали какие-нибудь новости.

Сиггард и Сарнакил кивнули, поклонились и позволили себе скрыться из виду.

٭

Ожидание, как известно, много хуже чем само сражение. Они стояли на городской стене и глядели как верховые разведчики покидали город, разбиваясь на несколько направлений в поисках демонического войска. И часы все шли, солнце село, а Сиггарду оставалось лишь лечь и ворочаться в кровати, тоскуя по прикосновениям своей прекрасной Эмили.

Следующее утро он провел ухаживая за Гутбреохтом, чья песнь стала успокаивающей и мягкой. Отполировав меч до зеркального блеска, он убрал его в ножны и опустился вниз по лестнице в общий зал гостиницы, дожидаться новых вестей. Никакого известия в тот день не пришло, только и было, что несколько бардов спели поэмы о герое Аркаине, одержавшего на востоке великую победу над демоническими силами.

К вечеру настроение города изменилось. Там, где ранее общий гостиничный зал был полон жизни и смеха, то теперь каждый был мрачен, в ожиданиях прихода битвы. Когда Сиггард увидел, как оживился Бреннор на следующее утро, после своей еще одной бессонной ночи, казалось, что жители шли по своим будним делам так, как будто это было обычной рутиной и ни более.

Еще раз смазав свой меч, он опустился вниз, снова послушать песни и дожидаться новостей. И, когда прошла еще одна ночь, все еще не приходило никаких известий, отчего ему даже стало невмоготу слушать сказания, о том, как Аркаин сокрушал демонов со сверхчеловеческой силой.

От Сарнакила он не добился большей помощи. Волшебник большее свое время проводил в комнате, читая старые книги, которые хранил в своем вьюке. Когда Сиггард спросил его, что это за вещи, он сказал, что это книги заклинаний. Впрочем, ответ был краткий, что было несвойственно на обычное поведение Сарнакила.

Ту ночь ему снилась Эмили, но лицо ее было древней и разлагающей, и не смотря на то, как сильно он старался удержать ее, он выскользнула из его объятий и обратилась в прах. Он проснулся в слезах, боль от ее смерти снова стала свежей, и он проплакал около часа, пока не взошло солнце.

В то утро, после того, как он смазал свой меч и опустился в общий зал, чтобы откушать чего-нибудь, хозяин гостиницы вручил ему письмо.

— Принесли только что, сударь, — сказал хозяин. — Имеется личная печать графа Тильгара, на нем.

Сиггард дал мужчине серебряник и раскрыл бумагу. Он быстро прочитал его, элегантный почерк внезапно напомнил ему кроткие уроки чтения Эмили, и почувствовал как все сжалось у него внутри. Он кинулся вверх по лестнице и пинком распахнул дверь их комнаты, заставив Сарнакила встрепенуться, который внимательно изучал записи на своих старинных рукописях.

— Прочитай, — сказал Сиггард, отдав пергамент волшебнику. Глаза Сарнакила расширились, рассматривая страницу.

— Армия придет с востока через день, — прочитал он вслух. — Численность демонов от трех до четырех тысяч. Все соседние селения разрушены, а дороги все закрыты. Мы полностью отрезаны от мира.

Сиггард мотнул головой. — Если мы действительно отрезаны, то тогда если город и будет эвакуирован, людям некуда будет идти. Демоны истребят их всех.

— Не видел такой скверной ситуации со времени Виз-Джуна. — заявил Сарнакил. — Нужно подготовиться. Завтра, тьма падет на Бреннор.

Загрузка...